Skip to playerSkip to main content


👇 Watch Sentenced to Be a Hero, S01 E01 in streaming here !
---------------------------------
#SentencedToBeAHero #Anime #Manga #FullEpisode #Streaming

Category

📺
TV
Transcript
00:00I don't know.
00:30It's a bad thing! It's really bad!
00:56Hey!
01:00Hey, Fuadamon!
01:03It's a G.E.L.C.O.S.A.
01:09Why are you in such a fire?
01:23I don't want to catch a fire!
01:25No, I'll get out of here.
01:28Wait! I'm not going to escape!
01:30I'm not going to run away!
01:31I'm not going to die!
01:32It's already over!
01:33I'm not going to die!
01:34I'm not going to die!
01:36I'm not going to die!
01:37I'm not going to die!
01:39I'm not going to die!
01:40I'm not going to die!
01:41This is what I can do!
01:42What's that?
01:43This is not a fire!
01:45This is a fire!
01:46It's not a fire!
01:47It's not a fire!
01:48Come on!
01:49It's not a fire!
01:50It's not a fire!
01:51It's not a fire!
01:52Let's go.
02:22No!
02:52動くな!血が止まらねえ!
02:59もういい?殺してよ!後で蘇生させてもらう!
03:03うるせえ!お前の死体は運ぶなんじゃごめんだ!
03:06ほっといてよ!別に他人の死体でもいい!
03:10死体さえあれば僕らも…
03:13いいか?よく聞け!
03:16俺ら勇者の蘇生は地獄から死者の魂を引きずり出して肉体にぶち込むような代物だ!
03:23記憶や自我にろくでもない後遺症が残る!
03:27何度か死んで忘れちまったか!
03:35それに聖騎士団がお前の死体を回収する見込みもねえ…
03:41どうしても死にてえなら…
03:46俺の見てないところで死ぬんだ…
03:51いい加減覚悟決めろ!
03:57分かったなら歯を食いしばれ…
04:04どっかはあ…
04:07うっ!
04:08うっ…
04:09アアアアアアアアアア…
04:11うっ…
04:12うっ…
04:13うっ…
04:14うっ…
04:16うっ…
04:17うっ…
04:19うっ…
04:21うっ…
04:22うっ…
04:23たく…
04:24下手打ちやがってアホが!
04:26ドッタ…
04:28てめえが盗み癖をどうにかしろ!
04:31I think we can't hide it!
04:33What?
04:34I've seen a sailor's ship ship.
04:36And I'm so bad atfleeting.
04:42I want to hide it too, even I hope.
04:44I can't hide it.
04:45All right, here is where I am.
04:46I have to look at the faces of the factory rival.
04:56I...
04:58It's a huge number of fairies.
05:02Well, it's quite a large number of魔王現象.
05:06It's probably 5000.
05:105,000?!
05:12Is that a number of us two?
05:15Yes.
05:17This森 is affected by the same魔王現象.
05:21We can't help them to protect us.
05:25Of course, we don't have a team.
05:27You're not a team.
05:29If you're not a team, you'll be able to get a head.
05:34You'll have to be able to get a head.
05:36But it's not good.
05:39If you're a hero, you're going to die.
05:43If you're a hero, you'll be able to die.
05:46If you're a hero, you'll be able to die.
05:48You said it too.
05:50After that, I've got a memory and a self-esteem.
05:53I don't know what I'm going to do.
05:59I...
06:02I'm sorry.
06:07I don't have a choice.
06:13I don't have a choice.
06:16I don't have to do anything.
06:18I don't have a choice.
06:21Let's go.
06:23I'm going to go.
06:25I don't have a choice.
06:28What?
06:38What is this?
06:39What?
06:40What?
06:42What?
06:44What?
06:45What?
06:47What?
06:48What?
06:50What?
06:51What?
06:52What?
06:53What?
06:54Why did you steal a car?
06:56I don't think I'm going to steal something.
07:00I know...
07:02What?
07:03What?
07:04What?
07:05I didn't get a car.
07:06I didn't even think so.
07:07I know that nothing could be able to steal something.
07:11That's fine.
07:12What?
07:13What's it on the frame are going to keep it?
07:16No!
07:26What do you understand?
07:28I'm controlling everything!
07:31And the cameras...
07:33Hey
08:03I'm one of the only ones I'd like to kill him.
08:08Wow, he's very high.
08:12That's right. This is not bad.
08:15Isn't it? He's a girl?
08:18No.
08:19What?
08:20He's human, isn't he?
08:23He's a goddess, this崖.
08:26What?
08:27He's not a goddess.
08:29He's a goddess.
08:31He's a goddess.
08:33That's right.
08:34He's a goddess.
08:37He's a goddess.
08:39He's a goddess.
08:42He's a goddess.
08:43But are you such a woman?
08:45I know that it's a big snake.
08:48Or a steel rod.
08:51Let's kill him.
08:53He's a goddess.
08:55I know that it's a giant ship.
09:01I think it's a giant ship.
09:02You're an army.
09:03It's a giant ship.
09:04It's an army.
09:05It's a large ship.
09:06It's an army.
09:07You see it.
09:09You're an army.
09:10I'm...
09:11...
09:12...
09:13...
09:14...
09:15...
09:16...
09:17...
09:18...
09:19...
09:22Come in!
09:25I've been in this for a while, too!
09:30It's too close to a plane.
09:36...
09:39It's less than the 그거 in this way!
09:41I, it's too close to death!
09:44...
09:49I don't think it's going to be fast, but I think it's going to be the end of the family.
09:58Let's go! Let's go! Let's hide somewhere else!
10:02You're still dying.
10:05What?
10:07You're going to be able to help them.
10:12What are you saying? You're not going to be able to help them!
10:15I am a task for the most half-time of the聖騎士.
10:19I can't help you to succeed.
10:23Let's fight.
10:25Before I get to help, I'll help you.
10:28I'll help you.
10:30I'll help you.
10:32I'll help you.
10:38I see.
10:40That's a good word.
10:43You're like me.
10:46I can't help you.
10:49I'll let you go.
10:52I'll give you that勇気.
10:54I will help you.
10:58I'll help you.
11:00I will lead you.
11:03If you will help you.
11:07Then, I will make you a winner as a queen, and I will make you a winner and give you a winner.
11:16In this case, I will praise you to the enemy of the enemy.
11:23And...
11:25Don't hit your head!
11:28Oh...
11:30何度撫でても構いませんよ。女神様の偉大さはいくら褒めても良いことになっています。
11:37他なら私を讃える歌を作っても構いません。
11:42そのプライドと承認欲求の強さ、やはり本物だな。
11:48え、そうなの?
11:50ああ、こいつは女神だ。それも恐らく未起動の13番目の女神。
11:58私は女神テオリッタ。人々に奇跡をもたらす守護者です。
12:04テオリッタ。
12:06我が騎士、いくらでも私を頼りなさい。
12:10求めるならば与えましょう。それこそが、私の意味の全てです。
12:18簡単に嫌がる。くだらねえ。
12:23俺は女神が嫌いだ。
12:27ノッタ。こいつはお前がどうにかしろ。
12:31ノッ!
12:33女神の力には頼らねえ!
12:35頼らねえ!
12:36ノッ!ちょっと!
12:38ノッタ。距離とフォークを合わせろ。一番密集してるのはどこだ?
12:50気が進まないんだけど。
12:52絶対支援だ。
12:54派手にあって陽動にならなきゃ意味がねえ。
12:57もう、わかったよ。
12:59もう、わかったよ。
13:01ぐっ。
13:07ジュージの方向。指一本分くらい、フクジ寄り。
13:11マジか。
13:12なるほど。あの金属の方も目はよろしいようですね。
13:16おい!何でここにいる!?
13:18なぜ?あなたは私の騎士。勝利を約束すると言ったはずです。
13:27勝手に決めるな!
13:36決まってよ!ただ騎士!
13:38必要ねえ!
13:43いいから、引っ込んだろ!
13:48勝手にくるな。
14:01その力は?!
14:02熱と光の精銀だ。
14:04お前はその辺で隠れてろ!
14:11おれらがかきまわす。明日里。
14:13Let's go!
14:23It's... it's... it's... it's... it's... it's...
14:26Rota!
14:27You're not going to die! You're not going to die!
14:29You're going to die!
14:33I know, but...
14:38Wait! Wait! Wait!
14:43What?
14:48Huh?
14:49It's so cool! Isn't it so popular?
14:52It's hard to get this!
14:56You're not going to die!
14:58You're not going to die!
15:03You won't win!
15:05I'm not going to die!
15:07I'm not going to die!
15:09I'm going to die!
15:11Huh?
15:18What are you still alive?
15:19I'm not going to die!
15:20I'm not going to die!
15:27Don't die!
15:29Don't die!
15:37I'm not going to die!
15:38It's hard.
15:39I'm not going to die!
15:40I'm not going to die!
15:41I'm not going to die yet!
15:42What?
15:49I'm sorry. It's hard to reach the distance.
15:52You're fine, shoot!
15:55Let's go!
15:57That's it!
15:59Wait!
16:02My騎士, wait!
16:05My騎士!
16:12My騎士, I'm sorry.
16:22Hey, you're still alive.
16:24Ah!
16:26I've helped you.
16:28I'm not even here.
16:30Let's go.
16:31Hurry up.
16:32What?
16:33What's that?
16:34You're a traitor!
16:37You're a traitor!
16:39What?
16:40Why are you here?
16:41What?
16:43What?
16:48I'm not afraid of this.
16:53It's a bad feeling.
16:54I'm going to leave you.
16:56I'll be right back.
16:57I'll be right back.
16:58I'll be right back.
16:59I'll be right back.
17:00I'll be right back.
17:01I'll be right back.
17:02I'll be right back.
17:03I'll be right back.
17:04I'll be right back.
17:05I'll be right back.
17:06I'll be right back.
17:07I'll be right back.
17:08I'll be right back.
17:09I'll be right back.
17:10Let's go.
17:11L
17:31Why are you going to bring him to the ship?
17:35He's been sent to the ship to the ship.
17:45Answer!
17:48If you answer, you're going to take a sword?
17:51I don't think I'm going to be able to do that!
18:04I'm still going to do that!
18:06I'm still going to do that!
18:08Zairoくん!
18:09Do you hear it?
18:10VENETIM!
18:11You've got to connect the network!
18:13It's hard!
18:14It's hard!
18:15It's hard!
18:16It's really hard!
18:18VENETIM is always hard, isn't it?
18:21That's right!
18:22It's already over!
18:24It's hard!
18:25Zairoくん!
18:26Do you have any余裕?
18:27No!
18:33Did you hear it now?
18:35Do you think there's enough余裕?
18:37I didn't feel like I had enough.
18:40But if I didn't say this,
18:42you'll be angry with Zairo.
18:44What?
18:46The crew of the army is moving towards the magic of the magic.
18:51What?
18:56I've got it!
18:57I'll tell you to tell you to the temple!
18:59Ha!
19:02VENETIM, what did you say?
19:04What?
19:05If you didn't say that, Zairoくん will be angry with you, right?
19:09That's great!
19:10That's what we've done!
19:11...
19:13Ah,
19:14those who have been ironed into the army,
19:17are all fighting the magic of the magic.
19:19And they're all fighting these things right now.
19:20What do you think you've done?
19:22Yes, that's...
19:24How are you doing?
19:26I don't understand that you're not sure.
19:29Hey! What are you doing?
19:32You don't have to contact contact?
19:39What is that?
19:42You were supposed to be such a plan?
19:50Yes, I was.
19:51I was going to decide that you were going to decide.
19:54What?
19:55Are you crazy?
19:57What?
19:58We are all of them.
20:01We are all of them.
20:02We are all of them and the聖騎士団.
20:05We are all of them.
20:12What?
20:13What are you doing?
20:15What are you doing?
20:18What are you talking about?
20:21What are you doing?
20:23I don't want to help you.
20:26If the聖騎士団の過半数が死んだら
20:28勇者部隊の作戦も失敗ですよ
20:31I don't want to die.
20:33I don't want to die.
20:35I'm going to die.
20:37It's really hard.
20:39What are you doing?
20:41What are you talking about?
20:44We are all of them.
20:48That's right, my騎士.
20:50You are all of them.
20:53Oh, that's right, Tim. You're going to go to where you're going to go?
20:56Eh? Ah, eh, to...
20:59Oh, that's right.
21:01Oh, that's right.
21:03Eh...
21:04It's in the second phase of the second phase of the second phase.
21:09The second phase of the second phase?
21:13If you want to go to the next phase of the second phase.
21:16It's just a step-by-step.
21:18I'm going to fight you to die by the end of a conversation.
21:23I don't understand what this is going to happen in the next phase.
21:26... you can always head around the middle.
21:29You're going to take a sharp distance from the other side.
21:32What?
21:33...em 지 soldiers were going to end in the bottom of the mountain,
21:36all of you may be able to maintain the beat of their team.
21:39Don't be able to kill them as a part of the next phase.
21:43You'll make a statement from the next phase.
21:47I'm not sure how many people are going to die.
21:50Is this really what I want to do with our mission?
21:54I'm not sure. We're going to go ahead.
21:57Zairo, you're so cool?
22:00I'm not sure.
22:02I'm not sure if you're going to get to the same people.
22:06You're not sure if you're going to die.
22:08As you said, I'm not sure if you're going to die.
22:11I'm not sure.
22:13I think that you are going to die for the same time.
22:17But... You are...
22:19Don't worry!
22:21I think that you are a same as a same as a same time.
22:24I think that you are all dying.
22:26I don't like that.
22:29But if you look at that reason,
22:33you will be able to kill them later.
22:35I don't care.
22:38What are you doing?
22:40Let's go!
22:42If you destroy the army,
22:45we will be the end of the war.
23:05Now, I'll give you a shot!
23:10I don't know.
23:40Get hit!
23:44Don't get hit!
24:02Hit it!
24:10It's a big attack!
24:15But it's a number of...
24:18It's...
24:19It's a troll!
24:25Take a big attack!
24:28Don't go to the river!
24:35Let's go!
24:40?
24:43?
24:47?
24:58?
25:03?
25:05?
25:09I've never seen that photo.
25:11Then I'll see you in the next one.
25:13You're probably going to be able to find it.
25:15What are you talking about?
25:17You're not going to be able to find out your victory!
25:24That's not what I'm going to be able to find out.
25:29I'm going to get it!
25:31I'm going to get this!
25:33Let's go!
25:34Let's go!
25:36Don't kill the enemy!
25:55The Fairey's enemies are going to come from a different direction.
25:58They're going to be able to control the enemy of the Jedi.
26:01They're going to be able to move the enemy.
26:03We need to get out and get out of it.
26:09Who is that?
26:11What?
26:12What?
26:13What?
26:14What?
26:21Where are you from?
26:23I don't know.
26:24I have to prove that I can't believe it.
26:28I'll kill you next time.
26:30I can't believe it.
26:33There's a power of miracles, right?
26:35You've said it.
26:37The power of the goddesses...
26:43Damn!
26:44You've got to get out of it!
27:00I'll kill them!
27:02Let's go!
27:03Watch this!
27:05Come on!
27:07Uh!
27:33Come on!
27:35Leave it!
27:37What did you do?
28:05What are you doing?
28:07Hey!
28:08This is the end of the game!
28:10It's the end of the game!
28:13That's it! That's it! That's it!
28:16That's it!
28:35Who is this?
28:51You're the boss of the Kivya.
28:54What are you doing?
28:56Why are you leaving me?
28:58Who is the Queen?
29:00Why did you send me this?
29:03I'm sorry.
29:04No, you're not!
29:07No, they're not.
29:09It's not my fault.
29:12It's not my fault.
29:14It's still a contract.
29:17What are you doing?
29:21Tell me.
29:22I don't like the goddess.
29:26I'm looking for them.
29:31Let me explain.
29:37What are you doing?
29:40It's not my fault.
29:42I'm telling you.
29:44I'm not telling you.
29:46It's not my fault.
30:01I'm not telling you.
30:12I'm not telling you.
30:14That's not my fault.
30:16I'm not telling you.
30:20I don't know what to do.
30:50Let's go!
30:55Don't go!
31:18Go!
31:20in
31:26黄色
31:28次回してきやがった
31:29妥怪な奴だな
31:31接近して攻撃するしかねえ
31:34火錠水や投石機はないのか
31:36まだ第一王者で準備中だ
31:39対岸にいる間に小動員を試す
31:42後編隊は準備を
31:43止めておけ
31:44周辺一帯が吹き飛ぶ
31:46声音の運びでも時も犠牲になるぞ
31:49I can't wait to go to the south!
32:09I'm not going to change my plan!
32:12What?
32:13Shut up!
32:14We're saying to go to the ship and help him.
32:17What?
32:18To go to the ship and help him?
32:21You!
32:22You're a fool!
32:23That's why we have to come!
32:25So, you're the captain!
32:26The captain of the ship has made the final decision.
32:31You need to know your life.
32:35You shouldn't be a fool!
32:37You should be a fool!
32:38That's what matters!
32:39It's not what you need to do.
32:42If you're familiar with me,
32:45what will you do to meet me?
32:47I'm not sure what you want to do!
32:50What do you do?
32:53Why?
32:54Why are you here?
32:57I am...
32:58I am going to say...
33:02I am going to do the first step of the goddess Galtuil.
33:05That's what I'm going to do, and I'm going to do this for my own purpose.
33:10What's that?
33:13Wait, what's that?
33:22What's that?
33:31What's that?
33:35I don't know what the hell is going to do with him.
33:43Let's go!
33:51What's going on?
33:54Zairo, let's go!
33:59What are you doing?
34:05Ah!
34:07Ah!
34:08Ah!
34:09Ah!
34:10Ah!
34:11Ah!
34:12That's the worst!
34:13Ah!
34:20Ah!
34:21Ah!
34:25Ah!
34:26Ah!
34:29Ah!
34:30What?
34:31You're dead!
34:32Ah!
34:33Ah!
34:34Oh!
34:35Ah!
34:36Ah!
34:41Ah!
34:43I'll be there!
34:46I'm!
35:02It's time for you to be able to die.
35:07It's time for you to die.
35:32It's time to fight...
35:34The moth...
35:36...the Moth...
35:38...the Moth...
35:40...the Moth...
35:42...the Moth...
35:44...I'm going to use...
35:46...the power of my...
35:48...I'm going to...
35:50...I'm going to...
35:52...I'm...
35:54...I'm going to die...
35:56...and still...
35:58...who will die...
36:00What?
36:02Don't you?
36:04I...
36:06I'm...
36:08a woman like that...
36:14Gimua!
36:16She's a woman!
36:18You have a contract!
36:20Gimua!
36:22Where are you?
36:30Gimua!
36:32The end of the day...
36:34Gimua!
36:36Gimua!
36:38Gimua!
36:40Gimua!
36:42Gimua!
36:44Gimua!
36:46Gimua!
36:48Gimua!
36:50Gimua!
36:52Gimua!
36:54My legend is you.
36:56The end of the day...
36:58I will lose many lives.
37:00Gimua!
37:02You are so good!
37:04You are so good!
37:06Gimua!
37:08I am...
37:10Gimua!
37:12Even...
37:14Even if you are...
37:16Even if you are...
37:18Even if you are the goddesses...
37:20I will...
37:22I will...
37:24Mrs...
37:26Twenty!
37:31One...
37:33Last black on set...
37:35Maureen!
37:36The next blackness...
37:37Gimua!
37:38Gimua!
37:39He can't take it.
37:40And I will...
37:41Verbide...
37:42Whatever the can be demonstrated with us...
37:43You will know...
37:44plants, and...
37:45There will...
37:46We will not DEVOTS it only...
37:47As soon as the...
37:48Of which...
37:49Theucking of thefigure...
37:50I will not make things...
37:51I can't see...
37:52This is how it is.
37:57I've got my power.
38:02Then, you are my騎士, and you can say that I am a great person.
38:08I can say that I am a great person.
38:10I can say that I am good, my騎士 Zairo.
38:13I will give you the power of God.
38:17I am good.
38:24I am good.
38:27I will give you the power of God.
38:32I will give you the power of God.
38:35I am good.
38:37I will share my騎士's will.
38:40What kind of prayer do you want to do?
38:45I will share my power of God.
38:48I will give you the power of God.
38:52I will retake the power.
38:55Keep using this.
38:59Do you have a good hope for God?
39:01Let us pray and pray with the power of God and and the power of God!
39:04We will receive the power of God!
39:07Let's pray!
39:10I am the sword of the megasus, Eorita!
39:37The sword of the megasus, Eorita!
39:45How are you? I am here, I am!
39:47You should be so talented, I am willing to worship my-
39:49I am willing to worship your best!
39:52I am willing to worship your best!
39:55It's right. I am willing to worship your best.
39:57I am not willing to worship your best.
40:02I am willing to worship my best.
40:05First of all, the rest of them will be done!
40:17Let's do the next one!
40:19No, I'll be able to win the next one!
40:22I'll be able to win the next one!
40:24I'll be able to win the next one!
40:30Next one!
40:31Come on!
40:35You can't go!
40:40You were alive.
40:43You! You are a mightn't be killed.
40:46You can't save the killing.
40:48I can't ask those who kill you.
40:51You have decided that you do want to live to live.
40:54I don't have to die, and I'm sorry to see you die.
41:02That's why...
41:05I'll kill you!
41:08If you live and die, I'll give you a lot of words or罰.
41:14I'll give you a lot of praise.
41:17Zaira, you're going to die?
41:19For the sake of your honor.
41:21I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
41:26For the sake of your honor...
41:29You're not stupid.
41:35Anyway...
41:37I'm going to take care of the violence.
41:41Don't worry!
41:51Take care of yourself.
41:53I'm sorry.
41:54I'm sorry for you.
41:56I'm sorry for you.
41:58I'm sorry for you.
42:00I'm sorry for you.
42:04Good.
42:05I'm sorry for you.
42:06I'm sorry for you.
42:07I'm sorry for you.
42:08No...
42:09I'm sorry.
42:12No...
42:13Why?
42:14You're not in vain.
42:16You're not in vain.
42:18I can't believe you.
42:19You know there's a limit to the goddesses.
42:23If you don't, you'll be strong.
42:26That's...
42:56It's pretty good. Now, I'm going to...
42:59I'm still there!
43:04Zairo!
43:08Tritta, let's go!
43:18Zairo, I'm going to...
43:20I'm still there!
43:27This is the The... ...
43:30It's... I'm not scared.
43:32I'll just be afraid.
43:33It's just that the Magists are.
43:35It's my Möglichkeit!
43:36I'm still there!
43:38I'm still there!
43:56Oh.
43:58Oh.
44:00Oh.
44:02Oh.
44:05Oh.
44:09Oh.
44:13Ha.
44:14One.
44:15It's a big deal.
44:16Oh.
44:17Oh.
44:22Oh.
44:23Oh.
44:24I can't wait to see you in the end of the day!
44:29I can't wait to see you in the end of the day!
44:32Yes! I'll open the door!
44:35I'll ask you!
44:37Of course!
44:39Take a look!
44:51Next?
44:52I'm fine. I wanted to give up my wish.
44:55Are you ready?
44:59Yes.
45:01I'm a goddess.
45:04Just pray for your experience!
45:16You are the best of your wish!
45:22I'm not going to die!
45:26Don't die!
45:27Don't die!
45:52I can't believe it.
45:54I can't believe it.
45:56I can't believe it.
46:02Teorita!
46:08Zairo!
46:10Zairo!
46:12Zairo!
46:16Zairo!
46:18I'm sorry!
46:28Zairo!
46:30Do you hear me?
46:32Zairo!
46:38What are you doing here?
46:40You're doomed to kill me?
46:46Zairo...
46:47Zairo...!
46:52Zairo!
46:54Zairo...
46:56Zairo!
46:57Zairo...
46:59Oh, that's what I'm trying to do now.
47:03Well done. I'm sorry to kill you.
47:12What's that?
47:13You can adjust your ability to the dial and the溝.
47:18I'm sure you're good at it.
47:21What's that?
47:23I'm going to give you a shot!
47:29This is the end of the game!
47:34Don't catch me!
47:59The End
48:29I've never had a chance to go back to this.
48:31I've never had the truth before.
48:33I've never had a chance to get rid of it.
48:35I've never had a chance to get rid of this.
48:39I'll give you a drink of a drink.
48:41I'll give you a drink of a drink.
48:43I'll kill you.
48:45I've killed the Lord!
48:47I'm also the Lord.
48:49I'm the only one of my heroes.
48:51I'm not sure.
48:53I'm not sure what you've done.
48:55I don't know.
48:59Then...
49:06Is it time for me to praise?
49:10Yes. I've lived well.
49:15I'm trying to praise the same way.
49:18If I'm just living, I'll praise the same way.
49:21That's enough.
49:24Really?
49:26But...
49:29Do you know such a goddess?
49:32I don't know.
49:35What else can I decide?
49:38That's right.
49:41Well, if you're right, I'm going to die.
49:45I'm going to die.
49:47I'm going to die.
49:49I'm going to die.
49:51That's right.
49:53I can't believe it.
49:55I can't believe it.
49:57I can't believe it.
49:59I can't believe it.
50:01I'm ready to cry.
50:03I'm ready.
50:05I can't believe it.
50:07I'm going to die.
50:08I'm going to die.
50:10I'm going to die.
50:12I'm going to die.
50:14I can't believe it.
50:19I'm going to die.
50:21Yaser's.
50:23You are.
50:24You are right.
50:25You are certainly the other guy.
50:26You are already dead.
50:27You're a lady.
50:28You're dead.
50:29You're dead.
50:30You are not dead.
50:31You're dead.
50:32You're dead.
50:33You're dead.
50:34I need to die, and be killed by Shorjou,
50:37and kill the Jedi.
50:38I have to be killed by you.
50:40You're dead.
50:41Yes, you are a criminal!
50:44Yes, you are.
50:46Your female Teori-Data, you are originally the first time,
50:49our 13th century army, the Galtui-Yong-Sai had the plans to go to the Galtui-Yong-Sai.
50:54You are already leaving a ship?
50:58Yes, you are.
51:00Yes, you are.
51:02You are!
51:04I am to have a contract with you!
51:07ザイロフォルバーツ!
51:09その悪党が!
51:11そうですか。
51:13ならば、それが運命だったのでしょう。
51:17私は、ザイロフォルバーツを我が騎士として信じます。
51:25彼こそは、すべての魔王を打ち果たす者。
51:29我が恩恵を受けるにふさわしい騎士です。
51:34しかし女神よ、あなたは、その男の罪状をご存じないのです。
51:41罪状?どのような罪があるのです?
51:44女神殺し。
51:47かつて聖騎士だったその男は、契約を交わした女神を、その手で殺したのです!
52:04罪状は、その男の罪状を受けた。
52:06罪状は、その男の罪状を受けた。
52:10罪状は、その男を受けた。
52:16罪状は、その男を受けた。
52:19被告者、ザイロフォルバーツ。
52:21連合王国第5聖騎士団団長。
52:24お前は、自らの聖騎士団を率い、事件当日の前夜より、魔王現象11号に接近した。
52:33そして夜明け前、女神セネルヴァを伴って交戦に入った。
52:39この報告に間違いはないな。
52:43間違いない。
52:45いや、小谷。
52:46あいつが。
52:47俺は、魔王現象11号と戦った。
52:52しつかったよ。
52:54何しろ予定されてた援軍が来なかったんだからな。
52:58質問にだけ答えよ。
53:01被告者は、女神を伴い独断で交戦に及んだ結果、
53:07部隊に壊滅的な損害を生じさせた。
53:10この報告に間違いは…
53:12ある!
53:13独断じゃない。正式な命令があった!
53:16ガルトウィル要塞は命令など下していない。
53:20そのような記録はない。
53:22嘘だな。
53:24早馬は正規の伝令だった。
53:26命令書ではユトブ方面、七人一丸歩兵隊って奴らが…
53:31そのような部隊は存在しない。
53:33お前は独断で功を焦り、部下と女神に無謀な戦いを強いた。
53:39違う!俺は…
53:41以前からお前の部隊には独断的な行動が目立った。
53:45相応の違反行為に手を染めていたとも聞いている。
53:48戦場なんだぞ!
53:50現場での判断が必要なこともある!
53:52その権限もあった!
53:54連合王家より与えられた権限だ。
53:57何より、お前は最後には…
54:01女神セネルヴァを殺害した。
54:04これも間違いはないな。
54:10間違いない。
54:12まさか…
54:13本当に殺したのか?
54:15奴は獣だ!
54:17女神殺し!
54:18今すぐ死刑にしろ!
54:19死刑でも生狙い!
54:21他に方法がなかったからだ!
54:25救出を指示された部隊は見つからなかったし、
54:30合流するはずの援軍も来なかった。
54:33俺たちは孤立して!
54:35来るはずがない。
54:37そもそも命令など存在せず、
54:40お前の独断だったからだ。
54:41違う!
54:46セネルヴァは…
54:48女神は?
54:49部隊を助けて感謝されたがっていた。
54:53俺たちに褒められるために、
54:55命を懸けて戦い続けた。
54:59それで…
55:00力を使い果たした。
55:06限界だったんだ。
55:07だから…
55:09俺は…
55:10俺は…
55:21殺し!
55:23女神が力を失うとどうなるか知ってるか?
55:35衰弱して無防備になる。
55:38そして…
55:40魔王現象に侵食されるんだ。
55:44可用な事象は報告されていない。
55:48その可能性も神殿により否定されている。
55:51お前は…
55:53自身に刻みすぎた聖院の暴走で、
55:56自分の女神を手にかけた。
55:58ああ!
55:59わけわかんねえこと言ってんじゃねえ!
56:01俺はまともだ!
56:04女神が侵食されるなど、
56:06猛言だ。
56:07いいから聞け!
56:08魔王現象に侵食された女神ほど、
56:11危険な存在はいない!
56:13女神の力を振るう魔王現象が誕生する可能性だってあるんだ!
56:22聖ネルは…
56:24それをわかっていた。
56:26侵食も始まっていた。
56:29だからもう…
56:31殺すしか…
56:34超罪官。
56:36被告者は神聖な女神を冒涜する発言を繰り返しています。
56:41既に重要事項の確認は終わりました。
56:44以後は発言を禁止するべきかと。
56:47そのようですね。
56:48待てよ!
56:50話を聞け!
56:51こいつはヤバいことになってるぞ!
56:53神殿も軍の奴らも信用できねえ!
56:56一刻も早く…
57:01そいつらを見つけないと!
57:04あっ…
57:05そうか…
57:10全てが…
57:13含まれてた訳か…
57:15くっ…
57:17くっ…
57:18おはやら!
57:19見つけ出す…
57:20必ず…
57:21見つけ出してやる…
57:23俺と…
57:25俺の聖騎士だ…
57:27そして…
57:28セネルヴァをはめた奴らを見つけ出して…
57:32ザイロフォルバーツ…
57:33絶対に…
57:34殺してやる…
57:35殺してやる…
57:36ザイロフォルバーツ…
57:37絶対に…
57:38殺してやる…
57:40そして…
57:41セネルヴァをはめた奴らを見つけ出して…
57:45ザイロフォルバーツ…
57:47絶対に…
57:48殺してやる…
57:50殺してやる…
Comments