- hace 2 días
Es una historia sobre personas que viven en un pueblo agrícola rural. Cuenta la historia de un veterinario, llamado Ye Boon, que exhibe superpoderes psicométricos, y un detective apasionado, Jang Kyul, quienes se involucran en la resolución de delitos menores.
Categoría
📺
TVTranscripción
00:01:30¡Ahí va Yepun!
00:01:39Mamá.
00:01:40No, mamá.
00:01:46Yepun.
00:01:47Señor Cha, ¿qué le pasó a mi mamá?
00:01:51Los socorristas rompieron la ventanilla del auto y la sacaron.
00:01:58Ya era tarde.
00:02:00Mamá, despiértate.
00:02:02Hace mucho frío aquí.
00:02:07Mamá, ya despiértate.
00:02:10Mamá.
00:02:14Mamá.
00:02:15Mamá.
00:02:17No.
00:02:20No.
00:02:23Mamá.
00:02:25Mamá.
00:02:45¡Yepun!
00:02:46Te dije que me llamaras cuando llegaras.
00:02:53Hola, tía.
00:02:55Debió ser muy duro.
00:03:00Hay que entrar.
00:03:01Hay que entrar.
00:03:02¿Y mi abuelito?
00:03:04Está ahí dentro.
00:03:12Papá.
00:03:13¿Yepun ha llegado?
00:03:14¿Cómo ha estado, abuelito?
00:03:20Tía.
00:03:21Ay, qué bonita.
00:03:22Papá, ¿puedes dejar a Chepun en la escuela de camino a casa del señor Kim?
00:03:27Es su primer día en su nueva...
00:03:28No te preocupes.
00:03:29Yo me voy sola.
00:03:30Buena suerte.
00:03:31Ah, por cierto, la hija de la amiga de tu mamá tiene tu edad y también estudia y puedes decirle si necesitas algo.
00:03:32¿La hija de su amiga?
00:03:33¿Y cómo se llama?
00:03:34Hola, yo soy Yoki. Voy a vivir en Francia en el futuro.
00:03:35Eres Pong-Yepun, ¿verdad? Tu mamá y la mía están en el futuro.
00:03:36¿Y cómo se llama?
00:03:37Tía.
00:03:38Tía.
00:03:39Tía.
00:03:40Tía.
00:03:41Tía.
00:03:42¡Ah!
00:03:43¡Qué bonita!
00:03:44Papá, ¿puedes dejar a Chepun en la escuela de camino a casa del señor Kim?
00:03:45Es su primer día en su nueva...
00:03:46No te preocupes.
00:03:47Yo me voy sola.
00:03:48Buena suerte.
00:03:49Y también estudia y puedes decirle si necesitas algo.
00:03:51¿La hija de su amiga?
00:03:52¿Y cómo se llama?
00:03:55Hola, yo soy Yoki. Voy a vivir en Francia en el futuro.
00:03:59Eres Pong-Yepun, ¿verdad? Tu mamá y la mía eran amigas. Seguro me conoces.
00:04:04Sí.
00:04:05Pues no te asustes, tranquila.
00:04:07Todos ya saben que eres la nieta del Dr. Chong, así que mejor pórtate bien.
00:04:12La cafetería está allá. El sándwich está rico.
00:04:15La azotea del edificio siempre está ocupada por bullies, así que ni vayas.
00:04:20Oye, cuidado con ella.
00:04:23¿Por qué?
00:04:24No nos llevamos bien.
00:04:27Y si alguien se mete contigo, diles mi nombre.
00:04:30Así no te van a tocar ni un cabello.
00:04:33Ten los ojos bien abiertos. Si te dejas, te van a aplastar.
00:04:37¿Y eres inteligente?
00:04:39Bueno...
00:04:42O sea que sí.
00:04:43Ni modo.
00:04:45Es difícil ser amiga de alguien que saca buenas notas.
00:04:49¿Pero eres linda?
00:04:52Si lo eres con eso.
00:04:53Yepun, a partir de ahora, somos mejores amigas.
00:04:58Mucho gusto, Oki.
00:04:59¿Por qué?
00:05:00Oh...
00:05:02¡Sí!
00:05:11¿Por qué mierda? ¿Eres tú?
00:05:13¿Qué ven? ¿Que qué ves?
00:05:15Si lo vuelves a hacer, te vas a arrepentir. ¿Que ya?
00:05:17¡Ya deje de verme!
00:05:18Me callé.
00:05:21¡Suéltame!
00:05:22¡No!
00:05:23¿Eres un anjo?
00:05:24¿Te gusta?
00:05:25¿Te gusta?
00:05:30¿Qué?
00:05:31Me dijo que soy tonta.
00:05:32Ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja.
00:05:35¡Miradito! ¡Los accidentes pasan!
00:05:54Es muy tarde para mí. Tú estuvieras sin mí.
00:06:05Papá, Yepun entró en la facultad de veterinaria.
00:06:09Los dos se parecen demasiado en eso.
00:06:12Tengo que ir al granero de allí. Prepárate.
00:06:21Puede que tu abuelo nunca te lo demuestre,
00:06:24pero de seguro está encantado de que seas veterinaria.
00:06:28¡Ay, ese viejo testarudo! ¡Al menos podrías ver desde la ventana!
00:06:32Oye, tía, un día volveré como una gran veterinaria.
00:06:37Nuestro hospital será el más popular y te voy a hacer muy feliz.
00:06:46Me voy, ¿ok?
00:06:47¡Apresúrate o perderemos el autobús!
00:06:51¡Ogi, cuida bien de ella!
00:06:53¡Adiós!
00:06:54¡Cuídense mucho!
00:07:02¡Adiós!
00:07:03¡Adiós!
00:07:04¡Bicristo!
00:07:20Ansimos.
00:07:21Doctora Pong
00:07:32¿No le dije que no iría, enfermera Gionuk?
00:07:36Pero ya se lo dije yo, doctora Pong
00:07:38El paciente está en estado crítico
00:07:40¿Sabes que nuestro hospital se especializa en perros y gatos, verdad, enfermera?
00:07:43Sí, eso ya lo sé
00:07:44¿Y sabes que me especializo solo en mascotas?
00:07:47Pero claro, eso también lo sé
00:07:49Entonces, ¿cómo pudiste traerme una vaca como paciente?
00:07:52Las vacas son ganado y no mascotas
00:07:54Sí, pero es que el doctor Chong sí atendía a las vacas
00:07:57Pero un hospital necesita especializarse en un área
00:08:00¿Quién lleva a sus perros y gatos a un veterinario que trata vacas?
00:08:03No hemos tenido pacientes en al menos 10 años
00:08:05Vaya, ni siquiera cerdos
00:08:07Solo tenemos que esperar un poco más
00:08:09Aquí no vendemos comida
00:08:11Te dije que quitaras eso
00:08:17¿Aún creen que es un restaurante?
00:08:18Ay, ya cállate y apresúrate, es tarde
00:08:20¡Ay, ya es tarde!
00:08:23Sí, ya te oí
00:08:24¿Y ahora?
00:08:26¿Por qué hay tanta gente por aquí?
00:08:28¿Hay un nuevo sauna o qué pasó?
00:08:30Hoy habrá una lluvia de estrellas como cada 100 años
00:08:33Y vino mucha gente porque el monte Mujin es el mejor lugar para verla
00:08:36Ay, ¿en verdad?
00:08:38Y esta es nuestra oportunidad
00:08:39¿De qué?
00:08:43¿Qué es esto?
00:08:44Ve a repartirlos que para eso son
00:08:46¡Ay, pero esto se ve muy corriente!
00:08:48¡Ay, pero están muy bonitos!
00:08:49¡Ush!
00:08:50Nuestro futuro está en las vacas y los cerdos
00:08:52¡Ay, no!
00:08:53¡Ya, ándale!
00:08:53¡Ay, no, me da mucha pena!
00:08:54¡No quiero!
00:08:55¡Rápido!
00:08:56Disculpe, ¿es la doctora del hospital Pong?
00:09:10Ah, sí
00:09:11¿Qué tal, señor?
00:09:13Mi perro se siente mal
00:09:14Ya no come su comida
00:09:16¿Qué le pasará?
00:09:18Ah, ¿en serio?
00:09:20Tal vez comió algo del suelo
00:09:22O quizá lo dejó comer demasiados dulces, señor
00:09:25Yo nunca le doy dulces
00:09:28Si está preocupado, creo que debería llevarlo al hospital
00:09:32No, gracias
00:09:35¡Ay, no, gracias!
00:10:05¡Ay, no, gracias!
00:10:07¡Ay, no, gracias!
00:10:35¡Nuestra hermosa Mujin será una ciudad turística!
00:10:39¡Yo soy el candidato número uno, Chayuman!
00:10:42¡Buenos días!
00:10:42¡Un Mujin mejor, un Mujin turístico! ¡Yo voy a ser la realidad!
00:10:47¡Buenos días, señor Chan!
00:10:47Hola, Yepun, ¿qué tal?
00:10:49Señor Chun, Yepun ya está aquí.
00:10:53Ya estoy cansado.
00:10:54Aún así, mucha gente dijo que votaría por mí gracias al doctor.
00:10:58Espero que sea una victoria sencilla.
00:11:00Usted ganó la última vez. Estoy segura que será más fácil ahora.
00:11:04Bueno, ya me retiro.
00:11:05Sí, de acuerdo. Cuídate mucho.
00:11:05Hasta luego, señor Chan.
00:11:14¡Voten por el candidato número uno!
00:11:16¡Voten por el candidato número uno!
00:11:19¡Voten por el candidato número uno!
00:11:20¡Voten por el candidato número uno!
00:11:22¡Voten por el candidato número dos!
00:11:23¡Voten por Pac-Tesok!
00:11:24¡Dios lo ama, hermano!
00:11:26Dios lo sabe y lo ve todo, hermano.
00:11:29El general MacArthur lo sabe todo también.
00:11:31Pero, ¿qué es todo este alboroto?
00:11:36¿Qué haríamos sin vacas y cerdos?
00:11:38Sería un desastre, ¿verdad?
00:11:45¡Qué asco de lugar!
00:11:46¡Qué grosero!
00:11:47Sí, habla Ponchepun.
00:11:53¡Ah, sí! Voy en camino ahora.
00:12:03Buenas tardes. Hoy me trans...
00:12:05Tenemos un caso. Sígueme.
00:12:09¿Cómo? ¿Pero qué tipo de caso?
00:12:10Pues somos la unidad de crímenes violentos.
00:12:12¿Tú qué crees?
00:12:15Detective Na, llame a la policía
00:12:16y vaya por detrás.
00:12:18Doc He, quiero que...
00:12:18¿Y tú cómo te llamas?
00:12:20Ponchang Yoi, capitán.
00:12:21Aún así se dice luna en inglés, ¿no?
00:12:22Sí, pero espero no tener que visitar el cielo todavía.
00:12:25¿Y cuál es la situación?
00:12:26Tres personas evacuadas,
00:12:27pero el sospechoso permanece ahí.
00:12:29Y tú, date prisa.
00:12:30Sí, señor.
00:12:32¡Ah!
00:12:33Es por aquí.
00:12:40Ven, ven.
00:12:43Vamos, rápido, rápido, rápido.
00:12:45Corran, corran, corran.
00:12:46¿Y las armas?
00:12:47Ah, por aquí.
00:12:48Muy bien, detective Na,
00:12:49esa es la única ruta de escape que tenemos.
00:12:51Hay una formación para bloquearla,
00:12:53que es...
00:12:53¡Hala de grulla!
00:12:54¿Viste?
00:12:54Oye, mira cómo lo hago.
00:12:55¡Hala de grulla!
00:12:56¿Qué caso?
00:12:57¿Es de narcotráfico?
00:12:58Sí.
00:12:59Podría decirse que sí.
00:13:00Sí, sí, sí, sí.
00:13:01¿Hay rehenes?
00:13:02¿Rhenes?
00:13:02¿No dijeron que había alguien retenido?
00:13:05Ah, sí.
00:13:06Sí, tenemos uno.
00:13:10¿Qué hacen ahí, inútiles?
00:13:12¡Apúrense, señores!
00:13:19¡Ayúdenme!
00:13:20Ok, prepárense.
00:13:22Aquí viene.
00:13:29¡Mierda!
00:13:30¡Qué señores!
00:13:30¡A mi señal!
00:13:31¡Corran!
00:13:32¡Ayúdenme!
00:13:44¡Ayúdenme!
00:13:48¡Atá.
00:13:49¡Apúrense!
00:13:53¡Amén!
00:13:54¡Apúrense!
00:13:57¡Até恋!
00:13:58Oigan, ¿están todos bien?
00:14:06Oye.
00:14:07¿Sí?
00:14:07Dijiste que eran drogas.
00:14:08Sí. La vaca se asustó cuando le pusieron la vacuna.
00:14:11¿Y a esto le llaman crimen violento?
00:14:12Oye, ¿qué te parece que hay más violento que una vaca desbocada?
00:14:15Hace tanto que no tenemos un caso violento que hasta me tiemblan las patitas.
00:14:18Pero entonces, ¿quién es la mujer que estaba en la vaca?
00:14:20Es la veterinaria.
00:14:21Sí.
00:14:22Oiga, detective Na, ¿cómo van por allá?
00:14:24Apenas la detuvimos.
00:14:25¡DETECTIVE! ¿Qué carajos fue ese grito?
00:14:30La vaca pateó a la veterinaria.
00:14:31Claro, la pateó. Ya sabía yo que eso podía pasar.
00:14:34Este pueblo está lleno de vacas y cerdos.
00:14:38Carajo.
00:14:40¿Qué?
00:14:44No te limpies. Dicen que atrae dinero.
00:14:51Explícame cómo es esta ciudad.
00:14:53¿Aquí?
00:14:54Somos el orgullo de la provincia de Chung Chung.
00:14:57Tenemos agua, buena tierra, generosidad, pero lo mejor de todo es la gente.
00:15:00Es gente honesta y trabajadora.
00:15:02Por eso no hay crímenes.
00:15:04Ay, en serio que tengo muy mala suerte.
00:15:06¿Qué?
00:15:07Oye, ¿y sabes si hay algún plan de desarrollo?
00:15:10Bueno, se habló de eso hace 10 años.
00:15:13Pero los rumores han estado yendo y viniendo.
00:15:16¿Por qué?
00:15:16¿Compraste tierras aquí?
00:15:18Si la ciudad crece, más gente vendrá aquí.
00:15:20Y si viene más gente, es obvio que habrá más crímenes.
00:15:23Sí, es cierto.
00:15:24Tu experiencia en la división de crímenes debe haberte dado un enfoque único.
00:15:28Ah.
00:15:29Oye, pero...
00:15:29¿Cómo fue que acabaste aquí, si puedo preguntar?
00:15:33No planeo quedarme aquí mucho tiempo, así que mejor no hay que conocernos tanto.
00:15:38¿Eh?
00:15:38En un mes me van a reincorporar a Seúl.
00:15:42¿Reincorporar?
00:15:42Voy a volver al puesto que tenía.
00:15:44Pero, ¿por qué tan pronto?
00:15:45¿Cómo que por qué?
00:15:46Voy a resolver casos, mejorar y luego volver.
00:15:49Oye, entonces deberías reparar tu GPS.
00:15:53Tal vez no debiste venir aquí, ¿no?
00:15:55¿Cómo mejorarás tu rendimiento atrapando vacas y ladrones de chiles?
00:15:59Ya, no te hagas ilusiones y quédate aquí unos años, ¿eh?
00:16:01En donde hay personas siempre va a haber crímenes que son violentos.
00:16:06¿Por qué cree que no existen las ciudades sin delincuentes?
00:16:08¿Por qué hay gente viviendo ahí?
00:16:10Siempre hay grandes casos, ya sean asesinatos o drogas.
00:16:13Ay, niño.
00:16:15¿Por qué dijiste eso?
00:16:22Siempre pasan cosas cuando uno las dice.
00:16:25¿Tienes dónde quedarte?
00:16:27Bueno, ya veré dónde.
00:16:29Entonces todavía no tienes ni idea.
00:16:30Ay, niño.
00:16:32¿Ya deberías haber encontrado un lugar para vivir?
00:16:34Doki, ayuda a buscarle una buena habitación a este muchacho.
00:16:48¿Qué me ves?
00:16:50Si vienes a comprar algo, compra.
00:16:52O si quieres que salgamos, dime.
00:16:53¿Salir con quién?
00:16:54Conmigo.
00:16:55Vine a rentar un cuarto.
00:16:57Ah, no me tardo.
00:17:01¡Má!
00:17:02Ya vi esa mirada cuando estaba en la terrible división de crímenes.
00:17:06Es cierto.
00:17:07Mi hermana tiene una cara que da miedo.
00:17:10¿Entonces aquí vives?
00:17:13Okidoki.
00:17:15Dijiste que querías un caso grande, ¿no?
00:17:17Mi hermana tiene la cara de una serpiente que habría mordido al rey si hubiera nacido en esa época.
00:17:25Un día se va a meter en un gran problema.
00:17:29Te enseño una habitación.
00:17:30La renta es de 450 mil e incluye agua y luz.
00:17:51Hoy que eres detective, no dejes depósito.
00:17:53Perfecto.
00:17:54Pero solo me voy a quedar un mes.
00:17:58Es que...
00:17:59Dijo que en un mes volverá a Seúl.
00:18:02¿Que no sabes leer?
00:18:07¿Qué?
00:18:09Ok.
00:18:11Pero solo se limpió.
00:18:12¿Y tu hermanita siempre es tan vanidosa?
00:18:30Yo no la llamaría vanidosa.
00:18:32Más bien...
00:18:34Una maldita loca.
00:18:36Sí.
00:18:36El amor que le tienes se ve que es muy especial.
00:18:39¿Sabes por qué me hice detective?
00:18:42Porque estoy muy seguro que un día de estos la voy a venir a arrestar.
00:18:48Y entonces la voy a refundir en la cárcel.
00:18:53Solo por eso me hice policía.
00:18:57Oye, no llores.
00:18:59Considerando a tu hermana, eres un buen hombre.
00:19:03Es que te juro que ya no la soporto.
00:19:06Tía, ¿no deberíamos hacer una tomografía o una resonancia?
00:19:13Solo es un moretón.
00:19:14Ponte unos parches y con eso tienes.
00:19:16Lo estoy diciendo en serio.
00:19:17No volveré a tratar a una vaca.
00:19:21Oye, pero recuerda.
00:19:23Tú eres nuestro sostén.
00:19:25Tienes pocas que alimentar.
00:19:26Ve a trabajar y sin llorar.
00:19:27Pero hoy me pateó una vaca.
00:19:29¿Eh?
00:19:29Por poco quedó lisiada y tú me hubieras mantenido.
00:19:31El hospital obtiene sus ingresos de las vacas.
00:19:34¿Cómo dices eso?
00:19:35¡No me importa!
00:19:37¿Te duele?
00:19:38Ay, me duele mi cuerpito.
00:19:41Doctora Pong.
00:19:42Ah, hola.
00:19:45Buenas noches.
00:19:46¿Qué lo trae por aquí a esta hora?
00:19:48Ah, es que estoy un poco preocupado por Gumsil.
00:19:51¿Si sabe que está embarazada?
00:19:53Sí, pero todavía le falta tiempo, ¿no?
00:19:56Eh, yo sé, pero ¿no podría venir conmigo?
00:19:59Ah, espéreme aquí un segundo, ¿sí?
00:20:01Claro.
00:20:07Las vacas me dan mucho miedo.
00:20:09¿Sabes qué me da más miedo?
00:20:10Morirnos de hambre por no tener dinero.
00:20:12Es de noche y paga doble.
00:20:15O a ver, dile a tu abuelo si te espera
00:20:16que le pagues la renta al otro mes.
00:20:19Sí, ya voy.
00:20:22Ay, mi cadera.
00:20:24Ay, sí.
00:20:24Ay, déjame.
00:20:27Acuérdate que cuesta el doble.
00:20:29¡Los vemos!
00:20:35Ya va a ser la lluvia de estrellas.
00:20:37Tal vez debería ir a pedir un deseo.
00:20:40Este va a ser su primer ternero.
00:20:49Un mes antes del nacimiento.
00:20:51No se duerme y menos quiere comer.
00:20:53Y llora todos los días.
00:20:56Con todo el gusto, iré a ver qué tiene.
00:21:02¿Qué es eso?
00:21:03¿De dónde salieron todos esos autos?
00:21:05Antes no estaban aquí.
00:21:12Detective Na, averigüe.
00:21:14Algo debe haber pasado allá.
00:21:15Vaya e investigue qué pasa, por favor.
00:21:17Sí, señor.
00:21:17¿Por qué esta unidad se encarga de estas cosas?
00:21:19Si crees que esto es mucho problema,
00:21:20diles a esos meteoritos que no caigan hoy.
00:21:22Señor, en Seúl no hacen cosas sin sentido como esta.
00:21:26Ay, por favor.
00:21:27Te crees mucho porque eres de ciudad.
00:21:28Espera, ¿qué es eso?
00:21:32Muchas gracias.
00:21:32Esa mujer parece un ciervo perdido.
00:21:35Esa es mi hermana.
00:21:36¿Quiere que vaya a arrestarla?
00:21:37Déjala en paz.
00:21:38Solo se gana la vida.
00:21:43Aquí tiene.
00:21:44Señor Pak.
00:21:45¿Verá las estrellas?
00:21:46¿Tú sabes qué dice la gente sobre mí?
00:21:49Que no puede hacer nada bien.
00:21:50Pero ¿quién esparce esos rumores?
00:21:52¿Por qué va a ver las estrellas?
00:21:54MacArthur tenía cinco estrellas
00:21:56y voy a poder reponer mi poder si veo las estrellas.
00:21:59Tú corre la voz por mí.
00:22:01Sí.
00:22:03Mire, ya se pueden ver.
00:22:20¿Me puede dar su nombre?
00:22:38Wanshik.
00:22:39Hola, Wanshik.
00:22:40No, ese es mi nombre.
00:22:44Ella se llama Gumsil.
00:22:46Claro.
00:22:48Gumsil, hola.
00:22:51Solo voy a revisarte.
00:22:53Tú no te vayas a espantar, ¿ok?
00:22:56¿Escuchaste?
00:22:57Ay.
00:23:01Ay, no te muevas.
00:23:02Ay, no te muevas.
00:23:03Tranquila.
00:23:05Eso es.
00:23:07Estás nerviosa y asustada, ¿verdad?
00:23:10Ay.
00:23:11Yo también tengo miedo, ¿eh?
00:23:13Como las dos estamos asustadas,
00:23:15déjame examinarte apropiadamente, ¿sí?
00:23:18Buena niña.
00:23:20Ay.
00:23:42Gumsil, el latido de tu bebé es normal
00:23:45y está muy feliz ahí adentro.
00:23:47Parece muy saludable.
00:23:48Así que no tienes que preocuparte, ¿eh?
00:23:52Ahora voy a examinarte con mis manos
00:23:55y te prometo que no te voy a lastimar.
00:23:58Confía en mí.
00:23:59Tú vas a estar bien.
00:23:59No te mueves.
00:24:10No te mueves.
00:24:11No te mueves.
00:24:11¡Van!
00:24:13No, no, no, no.
00:24:43No, no, no, no, no.
00:25:13¡Yepun! ¡Yepun, te sientes bien!
00:25:22Estaba tan preocupada por ti que no podía dormir y no podía comer ni un bocado.
00:25:26Primero debes pasarte la comida.
00:25:29Y dime, ¿qué te pasó?
00:25:31Te desmayaste en esa consulta y estuviste así tres días.
00:25:33¿Qué? ¿Tres días?
00:25:35¿Y por qué me desmayé?
00:25:36¡Eso no lo sé!
00:25:42Creo que me desmayé cuando vi ese gran resplandor.
00:25:45Hola, Yana.
00:25:50Ven acá.
00:25:52Ven acá.
00:25:53Yana, dicen que estuve inconsciente tres días.
00:25:56¿Estabas preocupado por mí?
00:25:58Ven acá.
00:25:59Esa es.
00:26:00A ver.
00:26:03¡Gaquito!
00:26:04Ven aquí.
00:26:05Ven aquí.
00:26:05Eso es.
00:26:06Eso.
00:26:09Puedes vivir conmigo desde hoy.
00:26:11¿Qué fue eso?
00:26:12¿Qué pasó?
00:26:38¿Qué fue eso que vi?
00:26:39¿Qué pasó?
00:26:42¡Mona, deja de ladrar!
00:26:49¡Mona!
00:26:51¿Qué haces aquí?
00:26:55¿Qué pasa?
00:26:56Ven acá.
00:26:58A ver.
00:26:58¿Qué pasa?
00:27:13Tal vez estoy enferma.
00:27:16¡Yapun!
00:27:16¡Ay, sí!
00:27:18Ten.
00:27:19Para tu tía.
00:27:22A Hionuk le encanta el pescado.
00:27:24Sí, claro.
00:27:24¿Qué?
00:27:33¿Esto?
00:27:34¿A Lee fue quien lo pescó?
00:27:36Sí, ¿cómo supiste?
00:27:38Debería ir a ver al doctor.
00:27:40Debo, debo ir al doctor.
00:27:42Oye, ¿qué te pasa?
00:27:43Pero, ¿a qué doctor debería ir?
00:27:49¿A qué doctor debería ir?
00:27:49No, no, no, no.
00:27:50No.
00:27:51No, no, no, no.
00:28:21No, no, no, no.
00:28:51No, no, no, no.
00:29:21Es que estoy viendo cosas muy extrañas.
00:29:25Ve cosas extrañas.
00:29:26Entonces consulte a un oftalmólogo.
00:29:28¿Quiere que le busque una cita?
00:29:29No, no, no son ese tipo de cosas.
00:29:34Hoy pude ver que a mi cachorro se le cayó algo
00:29:37y el gallo vio cómo le pegaron al señor.
00:29:39Y luego, claro, ese pescado.
00:29:41Vi cómo mordió el anzuelo.
00:29:42Le voy a hacer una cita con el psiquiatra.
00:29:46Mona, ¿qué estás haciendo?
00:30:04Ven acá.
00:30:04¿Qué estás comiendo?
00:30:06A ver.
00:30:07Escúpenlo.
00:30:08Esa no.
00:30:08Mona, aquí está la tía.
00:30:10Ven, saluda a la tía Oki.
00:30:11Ven acá.
00:30:12Mira a tu tía bonita.
00:30:14Dile, hola.
00:30:18Mona.
00:30:19Ok, ok.
00:30:20No, no, no, no.
00:30:20Quédate aquí.
00:30:21No voy a tardar.
00:30:22Espérame.
00:30:23A ver.
00:30:33Mona.
00:30:33Ay, me extrañaste, me extrañaste mucho.
00:30:38Creo que me estoy volviendo loca.
00:30:41¿Qué me pasa?
00:30:51Necesito un poco de alcohol.
00:30:52Ay, niña tonta.
00:31:05Ni siquiera bebiste dos tragos.
00:31:10Dime cuánto tiempo estuve dormida.
00:31:12Tres minutos.
00:31:14Te emborrachas rápido y se te quita rápido.
00:31:15¿Qué te pasa?
00:31:16¿Te volvió a dejar un nombre o qué?
00:31:17¿Un amigo te propuso algo y era una estafa o qué?
00:31:20¿Un tipo que te gusta te vendió un seguro?
00:31:22Ay.
00:31:35Oye, cuánto tiempo estuve dormida.
00:31:38Ay, ya dejo de hacer el retículo.
00:31:42No, mejor dime qué te pasa.
00:31:46Ok.
00:31:48Es que creo que estoy poseída por un espíritu.
00:31:52Creo que sería más raro si no lo estuvieras.
00:31:54No, pero no estoy bromeando.
00:31:56Sí creo que estoy poseída por un espíritu.
00:31:58Veo cosas muy raras.
00:31:59¿Cosas raras como cuáles?
00:32:01Cuando toco a los animales, veo cosas que no comprendo.
00:32:03Sí, puedo ver sus recuerdos.
00:32:05Sus recuerdos.
00:32:05Creo que puedo ver sus recuerdos.
00:32:06Puedo ver todo lo que ellos vieron.
00:32:08Es como si pudiera ver toda su vida pasar frente a mis ojos.
00:32:11Tengo que cerrar.
00:32:12Ya vete a tu casa.
00:32:13Pero te juro que sí estoy poseída.
00:32:15¿Qué estás poseída?
00:32:16Ve a ver a un chamán.
00:32:16¿Qué haces aquí tomando?
00:32:20¿Chamán?
00:32:21Ven acá.
00:32:22Tú querías venir.
00:32:23Estuve pensando toda la noche.
00:32:25Me desmayé y desperté tres días después.
00:32:27Y veo cosas demasiado raras.
00:32:29Pero en el hospital dijeron que estoy bien.
00:32:30Entonces, ¿qué puede ser?
00:32:31No tengo la menor idea.
00:32:32Ya suéltame.
00:32:33Ya suéltame.
00:32:34Vamos a hablar.
00:32:35Ya suéltame.
00:32:35Mi mamá es muy religiosa.
00:32:37Me matarás y sabe que vine aquí.
00:32:38Así que ve sola y...
00:32:39Te voy a esperar aquí.
00:32:40Así que tú entra.
00:33:05Oiga, disculpe.
00:33:06Es que en realidad...
00:33:11¡Eh!
00:33:13Se me acabó el mes.
00:33:15Solo puedo jugar el demo.
00:33:17Escuche.
00:33:19Es que...
00:33:20Estoy viendo cosas raras.
00:33:22¡Cállate!
00:33:24No tienes que decirme.
00:33:26El gran general MacArthur...
00:33:27Lo puede ver todo.
00:33:28El general MacArthur está aquí.
00:33:40Hace poco te desmayaste sin motivo...
00:33:42Y despertaste a los tres días.
00:33:44Ves cosas raras...
00:33:45Pero en el hospital te dijeron...
00:33:46Que no pasa nada malo, ¿verdad?
00:33:49¿Cómo sabe todo eso?
00:33:51Bebé, ¿qué vas a hacer más tarde?
00:33:53Hay que vernos aunque sea un ratito.
00:33:55Es que no quiero que entre nada de polvo.
00:33:59¿Tú sí?
00:34:00En fin...
00:34:01Supongo que ya sabe por qué estoy aquí.
00:34:05Entonces...
00:34:05¿Qué pasa conmigo?
00:34:07Bueno, está bien.
00:34:09Vamos a hacer un aterrizaje.
00:34:10Hagamos un aterrizaje para ver qué te pasa.
00:34:13¡Trupas!
00:34:21¡Aterrizaje en este instante!
00:34:43Una deidad te visitó.
00:34:51Fue una providencia.
00:34:52¿Mamá? ¿Una providencia?
00:34:56Así es, debes convertirte en un chamán.
00:34:59¿Entonces tengo una providencia?
00:35:03Pues no, si no te gusta.
00:35:06Pero...
00:35:07Se te darán pruebas, no podrás tener citas o el hombre muere.
00:35:10Alguien querrá herirte y si no te pasa nada, tus amigos saldrán heridos, incluso morirán.
00:35:15¿En serio eso cree? ¿Por qué me va a pasar eso?
00:35:18Busca mi canal de MeToo, ahí explico todos los detalles.
00:35:21Dale like, campanita y suscríbete.
00:35:24¿No quieres iniciarte ya?
00:35:26Cuanto antes va a ser mucho mejor.
00:35:29¿Cómo se pasa por un rito de iniciación?
00:35:31Bueno, primero lo primero, cuesta unos 20 millones.
00:35:36¿20 millones?
00:35:37Eso sería mucho pedir, ¿no crees?
00:35:41Y si uso cortadores de paja ya hechos, sustituyo las frutas tropicales por las que ya tenemos aquí,
00:35:47uso música que ya está grabada para los tambores,
00:35:50y luego te doy un gran descuento por ser una buena vecina.
00:35:55Descuentazo.
00:35:58Haré un buen trabajo.
00:36:02Todavía no creo que deba convertirme en chamán.
00:36:05Gracias por su tiempo.
00:36:06¡Alto!
00:36:07Al general MacArthur le gustaría hacerte un gran regalo.
00:36:17Normalmente me pagan por hacer esto,
00:36:20pero haré una excepción por ti y te diré qué deidad vino.
00:36:23¿Él puede decirme todo eso?
00:36:25Obvio.
00:36:25Él puede decir qué deidad es si es un general o un soltero o una doncilla.
00:36:33¿Me dijiste que tienes visiones?
00:36:36Dime qué clase de cosas ves.
00:36:39Es que ahora no puedo verlas.
00:36:41¿Y luego?
00:36:42Creo que solo las veo en el momento en que toco animales.
00:36:46¿Animales?
00:36:46¿Solo animales?
00:36:47Sí.
00:36:48¿Qué deidad sería esa?
00:36:56Creo que es Jane, la diosa.
00:36:59¿Jane, la diosa?
00:37:01¿Pero quién es?
00:37:02Ella es amiga de todos los animales.
00:37:05La vemos en Tarzán.
00:37:07Ella es la novia de Tarzán.
00:37:08Piénsalo bien.
00:37:14Si no la recibes, tu familia saldrá herida.
00:37:19Haré lo que pueda.
00:37:24¿Qué te dijo?
00:37:27Dijo que una deidad me vino a visitar.
00:37:29No me digas.
00:37:30Oye, ¿y ahora qué vas a hacer?
00:37:31No sé.
00:37:33Sí, mi amor.
00:37:34¿Cómo que bailar K-pop?
00:37:35Sí, pero ¿por qué iría a Australia para aprender a bailar?
00:37:39¿Cuánto cuesta?
00:37:41¿500 dólares?
00:37:42Está bien, te lo mando.
00:37:44Creo que pronto haré un rito de iniciación.
00:37:56Sí, todavía puedo verlo.
00:37:58Ay, si estoy poseída por un animal.
00:38:00¡Tía!
00:38:05Déjalo aquí, con cuidado.
00:38:08Cuidado, sí.
00:38:09¿Qué le pasó a mi papá?
00:38:10Se cayó por las escaleras mientras hacía esa campaña,
00:38:14pero se negó a ir al hospital.
00:38:16Muchas gracias, Doc Gil.
00:38:17No, no es nada.
00:38:19Si necesitan algo, llámenme.
00:38:21Muchas gracias.
00:38:22De nada.
00:38:24Ay, ¿por qué tuviste que meterte en esa campaña?
00:38:27Nunca habías pensado en la política.
00:38:29¿Qué te pasa ahora?
00:38:31Déjeme ver.
00:38:32Voy a ver si no se rompió algo.
00:38:33No, olvídalo.
00:38:35Kionuk, ponme unos parches para el dolor.
00:38:43Así es.
00:38:45Debes convertirte en un chamán.
00:38:47Alguien querrá herirte y si no te pasa nada,
00:38:48tus amigos saldrán heridos.
00:38:50Incluso morirán.
00:38:51¿Qué haces?
00:39:05¿Dónde está tu bata?
00:39:06Escúchame.
00:39:08Hoy no voy a abrir el hospital, tía.
00:39:11Señora, le agradezco mucho por haberme cuidado todo este tiempo.
00:39:15¿Qué te pasa?
00:39:16¿Por qué me hablas como si fuera una extraña por completo?
00:39:19Has pasado por mucho en estos años.
00:39:27Sí, tampoco te voy a negar eso.
00:39:29¿Qué dijiste?
00:39:29¿Qué querías comer?
00:39:30Pues, como me siento débil.
00:39:32¿Carne coreana?
00:39:33Ya sea carne coreana o de otro país, come lo que prefieras.
00:39:35¿En serio?
00:39:36¿En serio puedo comer lo que prefiera?
00:39:38En serio, come lo que prefieras.
00:39:39¿A dónde vas ahora?
00:39:45Te enterarás de todo en unos días.
00:39:56Lo siento, perdóneme, abuelo.
00:39:58Por favor, cuídese mucho.
00:40:28Tienes que dejarlo todo para recibir a la vida.
00:40:37Habla de todo el dolor y la rabia que hay dentro de tu cuerpo.
00:40:39Escuche, cuando estaba estudiando en la primaria, mi papá falleció y nos dejó.
00:40:51Cuando estaba en la secundaria, mi mamá se suicidó en su auto.
00:40:57Es que mi abuelo se apuso rotundamente a que se casaran, pero ambos fallecieron.
00:41:01¿Qué podía hacer?
00:41:02Al final me fui a vivir con él.
00:41:04Pensé que si actuaba como una buena chica, le caería bien a mi abuelo, pero no fue así.
00:41:07Me hice veterinaria para caerle bien y también me hice cargo de su hospital y aún así no me hace caso.
00:41:12Incluso fui más lejos.
00:41:13Reuní dinero, pedí un préstamo y redecoré todo el hospital.
00:41:17Entonces cambié todo el hospital por uno que se especializa en mascotas.
00:41:22Pero no tenemos clientes y estoy endeudada.
00:41:25Había ahorrado algo de dinero para casarme y tener a mi familia.
00:41:28Y entonces me dijeron que me había visitado una deidad y me lo gasté todo.
00:41:36Ay, perdón.
00:41:38No sé por qué estoy llorando.
00:41:40¿Son mis hormonas?
00:41:42¡Eh, eh, eh!
00:41:49¿Qué cosa es esto?
00:41:51Tienes que caminar sobre los cortadores.
00:41:54¡Hazlo!
00:41:56¿Qué, qué, qué, qué, caminar?
00:41:58¿Te tengo que caminar sobre eso?
00:42:01Sí, sin miedo.
00:42:03Pero es que ni siquiera he aprendido cómo hacerlo o tomado una lección.
00:42:08La diosa dentro de ti te protegerá de hacerte cualquier daño.
00:42:12Anda, hazlo ya, anda.
00:42:13¡Eh, eh, eh!
00:42:26¡Eh, eh!
00:42:31¡Oh! ¡Ay!
00:42:35¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh!
00:42:48¡Oh! ¡Oh!
00:42:54¡Oh! ¡Oh! ¡Oh!
00:43:00¡Disculpe!
00:43:02¿Usted podría mostrarme cómo se hace?
00:43:06¿Quién, yo?
00:43:07Yo lo veo y luego lo sigo.
00:43:27Pero, ¿no debería subirse con los pies descalzos?
00:43:31¡Claro!
00:43:37¡Lo voy a hacer sin calcetines!
00:43:43¡Que venga el general MacArthur!
00:43:47¡Voy a aterrizar en los cortadores!
00:44:01¡Ey, ey!
00:44:04Sí, están bien filozotas, ¿verdad?
00:44:22¡Aterrizando!
00:44:33¡Mi general!
00:44:39¡Olga, se encuentra bien!
00:44:41¡Déjeme revisarlo!
00:44:42¡Me corté mi piecito!
00:44:43¡Me está sangrando!
00:44:44¡Una venda! ¡Una venda!
00:44:45¡Aquí está! ¡La veo! ¡Aquí está!
00:44:49¡Se siente bien feo!
00:44:50¡Una pregunta!
00:44:59¿Por ahora es MacArthur o el señor Pak?
00:45:03Sí, bueno, antes era el general MacArthur
00:45:06y ahora soy yo.
00:45:09Entonces, ¿quiere volver a llamar al general ahora?
00:45:13¿Ahora?
00:45:14Sí.
00:45:15Dame un segundo.
00:45:16¡Ah!
00:45:16Yo soy MacArthur.
00:45:29¿Quieres hablar conmigo?
00:45:31¿Y por qué no lo protegiste a él?
00:45:37I'm sorry.
00:45:38Buenas tardes.
00:45:44Me clonaron mi tarjeta de crédito.
00:45:45Oye, oye, oye.
00:45:47No, no, no.
00:45:50Dijo que era MacArthur, pero ni siquiera sabe hablar inglés.
00:45:53Además, MacArthur debería estar en Inchon.
00:45:55¿Qué hace aquí?
00:45:56En Inchon, la vivienda es muy costosa.
00:45:59Pero para ser sincero, sí recibí el espíritu del general.
00:46:03Pero fue hace como unos 10 años.
00:46:06Ya se fue.
00:46:08¿Por qué?
00:46:09Quizá extrañaba su país.
00:46:12Entonces, ¿por qué me engañó?
00:46:14Porque tengo que ganarme la vida.
00:46:16Dependo de este trabajo y tengo que mantener a mi familia.
00:46:19¡Ay!
00:46:20Eso a mí no me importa.
00:46:21Devuélvame el dinero que le pagué.
00:46:22¿No me dejas ni 500 mil?
00:46:24Es que quiero mandar a mi hijo a aprender K-pop en Australia.
00:46:28¡Australia!
00:46:28Es absurdo, ¿no?
00:46:31Pues yo también creo que es absurdo.
00:46:34¡Ay!
00:46:43¿Cómo sabe lo del cuadro si no tuvo nada que ver?
00:46:47¿Realmente tiene poderes psíquicos?
00:46:50Era cierto.
00:46:51El superpoder que tenía Nella Jones, todos lo conocemos como psicometría.
00:46:55La psicometría se refiere a la capacidad de ver visiones de acontecimientos,
00:47:00ya sea pasados o que ocurrirán en el futuro cercano.
00:47:04Esto pasa cuando la persona entra en contacto con objetos o personas relacionadas,
00:47:09aunque ella no lo haya presenciado.
00:47:13Psicometría.
00:47:19¿También funciona con la gente?
00:47:22¿Con la gente?
00:47:23¿También vería los recuerdos de la gente?
00:47:43Sería una pervertida asquerosa si voy y toco a alguien.
00:47:47Esa es una buena oportunidad.
00:48:10Discúlpeme.
00:48:14Ben, ¿qué estás haciendo aquí?
00:48:16Pero no vi nada.
00:48:37¿Qué pasó?
00:48:39Otra vez.
00:48:40Tranquila.
00:48:41Pervertida.
00:48:52¿Yepun?
00:48:52Oh, Toki.
00:48:54¿Eres Yepun?
00:48:56Buenas tardes.
00:48:57Doctora Pong, ¿qué hace aquí?
00:49:00Ven conmigo.
00:49:01Sí.
00:49:03Eres toda una celebridad.
00:49:04¿Tu nombre?
00:49:08Pong Yepun.
00:49:09¿Edad?
00:49:10Tengo 35.
00:49:12¿Profesión?
00:49:14Veterinaria.
00:49:16¿Veterinaria?
00:49:20Esto es un malentendido.
00:49:21El señor era un carterista.
00:49:23¿Y me estás diciendo que está bien manosearlos?
00:49:25No, no quise decir eso.
00:49:27Solo quería comprobar que sí era un carterista.
00:49:30¿Y por qué lo toqueteabas?
00:49:34¿Y tiene pruebas?
00:49:36¿Tiene pruebas de que yo lo manosee?
00:49:41A ver, ¿cómo pudo esposar a alguien y arrestarla sin tener una prueba?
00:49:45¡Ay, qué bueno es!
00:50:04¿Qué?
00:50:06¿Quieres borrar el video?
00:50:08No.
00:50:09Solo quería estirarme.
00:50:12¡Ay!
00:50:13¡Ah!
00:50:13Solo confiesa el crimen antes de que suba el video a todo internet.
00:50:21De acuerdo.
00:50:23Le voy a decir la verdad a usted.
00:50:28La verdad es que...
00:50:31tengo un superpoder.
00:50:43Es mentira.
00:50:45Soy una mujer normal.
00:50:50¡Tía!
00:50:51¡Tía!
00:50:52¡Tía!
00:50:53¡Tía!
00:50:53¡Tía!
00:50:53¡Tía!
00:50:54¡Tía!
00:50:56Tía, Doji me llamó y hay un problema.
00:50:58Un policía arrestó a Yepun.
00:50:59¿La arrestó?
00:51:00¿Por qué?
00:51:01No sé, pero llevaba esposas.
00:51:03¿Esposas?
00:51:03No, esto no.
00:51:17Te dejo ir porque tu identidad ya fue verificada.
00:51:21Cuando encuentre a la víctima, te citaré.
00:51:22Un día se arrepentirá de esto.
00:51:30¿Me estás amenazando?
00:51:31Ay, lo siento mucho.
00:51:37Lo toqué, pero no vi nada.
00:51:39¿Sólo funciona con animales?
00:51:41¿Sólo funciona con animales?
00:51:41No, no funciona.
00:52:11Con permiso.
00:52:16Está bien, lo pago.
00:52:21No funciona con personas.
00:52:23Ni con la lotería.
00:52:24Maldita cosa inútil.
00:52:33¡Tía!
00:52:36¡Tía!
00:52:39¡Tía!
00:52:41¡Guau!
00:52:43Pero qué desorden hizo la tía.
00:52:45Ay, ¿qué es esto?
00:52:46¿A dónde fue?
00:52:47¿De qué año es este diario?
00:52:59¿De 1993?
00:53:01¿Tiene más de 30 años?
00:53:05Ya tengo 21 años.
00:53:07Ahora las cosas más importantes para mí son...
00:53:10Goodbye, señor Black.
00:53:11¿Y luego?
00:53:19Ese hombre.
00:53:20Y luego me quedó.
00:53:22Mes momentos más importantes para mí son...
00:53:24Esas cosas más pequeñas.
00:53:27Muchas veces en el barril.
00:53:28Poner a la luz.
00:53:31Esas cosas más pequeñas.
00:53:32Las personas más pequeñas.
00:53:33Un día más pequeñas.
00:53:35Las personas más pequeñas.
00:53:35¡Has tiempo!
00:53:36¡Pero!
00:53:37Entonces, ¡esas un saludo!
00:53:38Son de manera mejor
00:53:44¡Guan Jung-mook!
00:53:52¡Gyong-ook!
00:53:58Él tenía 25 y yo 21.
00:54:01Salimos por un tiempo, pero luego nos separamos.
00:54:04Ahora él tiene 55 y yo 51.
00:54:14Nos convertimos en enemigos.
00:54:17¿Qué estás haciendo aquí, Hyung-ook?
00:54:19Jung-mook, solo vine aquí por Ye-pun.
00:54:22Ye-pun ya se fue, así que vete.
00:54:23Solo hablaremos.
00:54:24Yo no voy a hablar nada contigo.
00:54:27Pero Jung-mook, estar así contigo evoca esos días, ¿no?
00:54:34Así que esto es una espada de esgrima.
00:54:39Ya que tienes el uniforme, deberíamos tener un duelo.
00:54:44¡Yata!
00:54:47¿Y?
00:54:48Escucha, no te voy a atacar, solo me defenderé.
00:54:51Si se enciende la luz verde porque me tocaste o logras tirar mi florete al menos una vez en tres minutos,
00:54:57entonces tú ganas.
00:54:58Pero hay que apostar algo.
00:55:01Me encanta.
00:55:02Tú di.
00:55:03El perdedor le concede al otro un deseo.
00:55:06¿Ok?
00:55:09Tres minutos.
00:55:10Deben ser las once.
00:55:23Ya ni luces tenemos.
00:55:24El perdedor le concede al otro un deseo.
00:55:54¿Por qué siempre estás animándome?
00:56:04Porque tú me haces mirar hacia el futuro.
00:56:09¿Lo conseguiste?
00:56:36Luz verde, puedes hacerme lo que quieras.
00:56:57Oye, ponen una celda a esta mujer.
00:56:59¿Qué?
00:57:00¿Por qué?
00:57:00No puedes hacer esto.
00:57:02¡Jocbu!
00:57:02¡Jocbu!
00:57:16¿Usted?
00:57:17Hola, señor.
00:57:18Muy buenas noches.
00:57:20Buenas noches.
00:57:21Oiga, doctora.
00:57:22Diga.
00:57:22Es que mi perro todavía no quiere comer su comida.
00:57:28¿Todavía no?
00:57:29Y esos alimentos enlatados, usted sabe cuánto cuestan.
00:57:36Ah, ¿por qué no mejor trae a su perro al hospital?
00:57:44Ay, por cierto, la promoción de nuestro hospital termina el día de hoy.
00:57:47Todo el día voy a atender a mis pacientes gratis.
00:57:51Tráigame a su perro antes de que cerremos en una hora.
00:57:54¿En serio?
00:57:54Sí.
00:57:57Estos días no ha comido.
00:58:00Ni tampoco toma agua.
00:58:02No sé qué le pasa.
00:58:04Doctora, antes le encantaba salir a pasear.
00:58:06Pero ahora, cuando le digo que vamos a salir, no quiere ir.
00:58:11Ya veo.
00:58:12¿Qué edad tiene?
00:58:14Ahora tiene casi 15.
00:58:16Ah.
00:58:18Voy a revisarlo.
00:58:19Sus articulaciones están débiles y su masa muscular ha disminuido con la edad.
00:58:34Aparte de eso, no tiene nada malo.
00:58:37Yo no lo creo.
00:58:38Solía tener un gran apetito.
00:58:40Tiene que haber algo mal cuando no comen tantos días.
00:58:45Estoy seguro de que está demasiado enfermo.
00:58:48Sí, es raro.
00:58:50Voy a revisarlo otra vez.
00:59:03Tengo que salir para que Dogu pueda comer algo.
00:59:16Dogu, tú también deberías comer.
00:59:19¡Ah!
00:59:32¡Ah!
00:59:33¿Cómo está?
01:00:03Doku se siente triste por causarle tantos problemas.
01:00:12Está un poco apenado,
01:00:14porque por su culpa usted tiene que trabajar.
01:00:16Por eso no come.
01:00:18Perdón por quitarte la comida, papá,
01:00:21cuando tú apenas puedes comer.
01:00:23Lo siento mucho.
01:00:27Ya es algo viejo.
01:00:29Y no puede controlar su vejiga.
01:00:31Por eso que ensucia tanto.
01:00:33Eso le da tristeza.
01:00:35Parece que piensa que por su culpa
01:00:39su papá también enfermó.
01:00:41Y siente mucha pena.
01:00:43Come, come.
01:00:52Es la razón por la que dejó de comer
01:00:54y de tomar agua.
01:00:56¿Quieres salir a pasear?
01:00:59Y solo quiere estar dormido.
01:01:05Mientras más rápido se muera,
01:01:07entonces va a dejar de hacerlo sufrir.
01:01:14Doku, no pienses eso.
01:01:17¿Por qué piensas que tú me haces sufrir, eh?
01:01:20No sabes que estoy vivo gracias a ti.
01:01:26Tú eres mi única razón para vivir.
01:01:31Si no fuera por ti, no estaría hablando todo el día.
01:01:38No comería arroz cocido con verduras.
01:01:41Ni me seguiría cuidando para cuidarte a ti.
01:01:44Estaría tumbado como un cadáver.
01:01:50Pero gracias a ti puedo salir a la calle.
01:01:54Por eso no estoy peor de lo que ves.
01:01:58Tú también eres viejo y no puedes controlar tu vejiga.
01:02:08Es natural.
01:02:13Ni mi amado Señor puede hacer algo contra el dolor de mi cuerpo.
01:02:19Enfermar porque soy viejo es muy natural.
01:02:25No pienses que eres una carga para mí.
01:02:28Solo vive tu vida.
01:02:32Y fallece antes de que yo muera.
01:02:36Solo así podré estar en paz cuando me vaya después.
01:02:58Señor, tome esto.
01:03:14Tenga.
01:03:16¿No me regaló demasiadas cosas?
01:03:19No es nada.
01:03:20Traiga a Dogu otra vez y vuelve a sentirse mal.
01:03:22Ah, claro.
01:03:24Gracias.
01:03:25Dogu, adiós.
01:03:27Adiós, bebé.
01:03:40Bueno, supongo que no es totalmente inútil.
01:03:41¡Yepun!
01:03:43Hola, Dogu.
01:03:45¿Eh?
01:03:49¿Qué es eso?
01:03:50¿Qué están haciendo los dos con eso?
01:03:53¿Yepun?
01:03:55Él es el detective que nos rentó.
01:03:57Ya es nuestro vecino.
01:03:59¿Cómo?
01:04:00Es que ten cuidado.
01:04:02Que te estoy vigilando.
01:04:04¿Y usted por qué sigue hablándome tan irrespetuosamente?
01:04:07Los criminales no merecen ser respetados.
01:04:09Sigue.
01:04:23Me duelen los brazos.
01:04:32¡Ten cuidado!
01:04:33¡Espera!
01:04:34¡Espera!
01:04:35¡Espera!
01:04:36¡Espera!
01:04:37¡Cuidado!
01:04:39¡Aquí!
01:04:40¡Aquí!
01:05:05¿Qué estás haciendo aquí?
01:05:06¿Qué estás haciendo aquí, Jan-Joy?
01:05:25¡Ven asquerosa pervertida!
01:05:37¿Qué estás haciendo aquí?
01:05:38Esosen aよろしく escuchar la diversión
01:05:41Oficial
01:05:46¡Más vemos!
01:05:52creation
01:05:54Nos sacamos la lotería, ¿cómo hiciste esto?
01:06:21Estamos tan ocupadas que ni vamos a comer.
01:06:23Te conseguiré todo el dinero que necesitas en Mujin.
01:06:25Adelante por...
01:06:26Su piel es como la porcelana.
01:06:28Y su cara parece de Seúl.
01:06:30El hombre que vive en esta azotea también es de Seúl.
01:06:32Sí, pero él es un estúpido.
01:06:34Recuerdas a Tev Chang, ¿verdad?
01:06:36El que antes traficaba con drogas.
01:06:38Voy a resolver casos aquí, subir mi rendimiento y volver.
01:06:40Oye, eso es veneno para ratas.
01:06:44Oye, muchacho, mejor protégete el trasero.
01:06:47¿Qué?
01:06:49Antes le había dicho que tengo un superpoder.
01:06:51Veo todo cuando toco el trasero de alguien.
01:06:53No, no siento mucho pesar.
01:06:56No tengas miedo.
01:06:57Fue un asesinato.
01:06:59Tiene munición.
01:07:00Disparas y te amenazan.
01:07:01¡Quietos todos!
01:07:02¿Qué?
01:07:04¿Qué?
01:07:32¿Qué?
01:07:33¿Qué?
01:07:34¿Qué?
01:07:35¿Qué?
01:07:35Gracias por ver el video.
Comentarios