Oynatıcıya atlaAna içeriğe atla
  • 5 saat önce
Али — сын бедной семьи, выросший в провинциальном городе. Из-за его аутизма и синдрома саванта его постоянно исключали и маргинализировали его окружение. Али, имеющий трудности в общении, есть два друга. Первый друг - его брат, а второй его кролик. Али, который по очереди потерял их обоих, загадывает единственное желание: люди не должны умирать. Али, от которого отказался отец после смерти брата, растет в приюте. Доктор Адиль, который обнаруживает Али, обладающего огромными медицинскими навыками из-за синдрома саванта, заботится об Али. Али поступает в медицинский университет и оканчивает его с отличием, начинает работать ассистентом хирурга в больнице, где доктор Адиль является главным врачом. Хотя несколько человек в руководстве больницы говорят, что Али не подходит для этой работы из-за его болезни, доктор Адиль поддерживает Али и заставляет его работать. Али изменит всех вокруг себя за время пребывания в больнице.

АКТЁРЫ: Танер Олмез, Онур Туна, Синем Унсал, Хаял Кёсеоглу, Реха Озджан, Зеррин Текиндор.

ТВОРЧЕСКИЙ КОЛЛЕКТИВ
ПРОИЗВОДСТВО: MF YAPIM
ПРОИЗВОДИТЕЛЬ: АСЕНА БЮЛЬБЮЛОГЛУ
РЕЖИССЕР: ЯГИЗ АЛЬП АКАЙДЫН
СЦЕНАРИЙ: ПЫНАР БУЛУТ & ОНУР КОРАЛП
Döküm
00:02İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:39İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:32İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:41İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:53Evet.
01:54Evet.
01:57Evet.
01:58Evet.
01:58Evet.
02:00Evet.
02:01Evet.
02:02Evet.
02:02Evet.
02:05Evet.
02:08İzlediğiniz için teşekkür ederim.
02:10Evet.
02:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
02:13Evet.
02:14İzlediğiniz için teşekkür ederim.
02:15İzlediğiniz için teşekkür ederim.
02:27İzlediğiniz için teşekkür ederim.
02:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
02:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
02:47İzlediğiniz için teşekkür ederim.
02:59İzlediğiniz için teşekkür ederim.
03:10İzlediğiniz için teşekkür ederim.
03:40İzlediğiniz için teşekkür ederim.
03:57İzlediğiniz için teşekkür ederim.
04:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
04:02İzlediğiniz için teşekkür ederim.
04:21İzlediğiniz için teşekkür ederim.
04:23bupez
04:24sonra
04:25selam
04:26hizya
04:26sadece yok докur
04:40Hal?
04:41Hal?
04:42Hal?
04:49Yarın sebebiyiz.
04:56Önlediğim üzere.
04:57Dediniz.
04:59Bir dekione.
05:00Önledim.
05:05Önledim.
05:08Önledim.
05:10// incompet CDU
05:11Bu
05:11Evet
05:24D縮
05:26Ferman
05:33D縮
05:35Doktor Ferman
05:37Teşekkürler, Doktor Ferman
06:02Nazlı?
06:04Я отведу тебя в парк аттракционов
06:06В парк с аттракционами?
06:13Или в подобное место
06:15Алия?
06:16Нет
06:21Нет
06:24Нет, то есть да
06:25Да
06:26Я не принимаю твоих ответов, чтобы ты не говорила
06:29Мы вместе идем
06:30Я не был в парке аттракционов, я боюсь, но пойду, пойду
06:33Я могу покататься на чем-нибудь, я могу это сделать
06:36Я буду смелее
06:39Я выйду за грани возможного
06:40Мы сделаем это вместе
06:41Ладно, я сделаю, сделаю
06:43Но ты будешь со мной, пойдешь со мной, хорошо?
06:45Мы вместе пойдем, будет хорошо, мы повеселимся
06:48Готово, хорошо, это точно, точно идем
06:50Ты идешь
06:51Я не сдвинусь ни с места, пока ты не скажешь, что идешь
06:53Вот так и буду стоять здесь
07:12Ладно, хорошо
07:13Отлично, давай
07:15Но у меня нет настроения, я не обижался, чтоб потом
07:19Ладно, ладно, идем, я не обижусь
07:21Идем, что бы ни было, пойдем
07:49Али?
07:51Тебе тоже некомфортно
08:03Нет
08:16Давай, идем
08:18Идем
08:48Субтитры сделал DimaTorzok
08:56Я хочу покататься на этом
08:58Али, ты уверен?
09:00Можно начать чего-нибудь попроще
09:01Нет, я хочу выйти за грани комфорта
09:06Я буду кататься на этом
09:12Как знаешь
09:33Какие здесь жесткие кресла
09:43Тебе некомфортно?
09:48Ты слышишь меня?
09:51Али, послушай, если ты себя плохо чувствуешь, мы можем спуститься, пока не поздно
09:57Ладно
10:04Начинается
10:27Ладно
10:28Ладно, осторожно
10:31Да
10:33Осторожнее
10:34Ничего, ничего, мы просто будем кататься туда-сюда
10:37Нет, мне плохо
10:39Веселись, я вот веселюсь
10:41Разве не ты говорил, что мы идем сюда веселиться?
10:43Мы ведь сказали, что привыкнем к страху
10:45Пожалуйста, Али, нечего бояться
10:48Есть чего, есть чего
10:50Все хорошо, все хорошо
10:51Нет, нехорошо
10:53Мы не в порядке
10:55Это неправильно
10:56Пожалуйста, осторожнее
10:57Пожалуйста
10:58Давайте, медленно
11:00Это неправильно
11:01Вы неправильно поступайте, пожалуйста
11:08Ты в порядке?
11:13Ты в порядке?
11:15Меня вырвет, кажется
11:16Почему? Тебе не нравились такие крутящиеся штуки?
11:21Я люблю наблюдать за крутящимися штуками
11:23А не крутиться самому
11:27Али
11:29Карусель
11:29Пожалуйста, давай покатаемся
11:31Мы и так достаточно покружились
11:34Али
11:35Али, нет
11:36Нет, ты не можешь убежать
11:37Не можешь
11:38Пожалуйста
11:39Давай, давай, покатаемся
11:41Пожалуйста
11:44Давай
11:50Давай
11:52Давай
12:03Красиво, очень правда
12:04Это красиво
12:05Медленно крутится
12:06Это хорошо
12:10Али, хорошо, что ты привел меня сюда
12:17То есть, тебе не нужно время?
12:20Не знаю
12:25Нужно оставить все течению
12:29Так говорит доктор Адиль
12:31Я ему доверяю
12:32И ты иногда должна мне доверять
12:38Я тебе всегда доверяю, Али
12:41А я тебе не доверяю
12:44Больше не буду кататься на том, что ты показываешь
12:53Итак
12:54Первое
12:56Смех
12:58Звонкий смех
13:10Лошади здесь
13:12А муравьев нет
13:16Али
13:22Второе
13:24Неусидчивость
13:24Не может сидеть на месте
13:26Когда
13:27Говорит с тобой
13:28Качается
13:29Не знает, куда деть руки
13:36Тогда расскажу тебе
13:38Самую первую мою историю
13:39Про карусель
13:42И последнее
13:43Самое
13:44Самое главное
13:46Играет с волосами
13:47Если она играется с волосами
13:50Когда что-то рассказывает
13:52Или слушает тебя
13:53И все три признака появляются одновременно
13:55То тут все готово
13:57Все готово
14:16Играет с волосами2
Yorumlar

Önerilen