00:02What are you talking about?
00:04Today is our money. Come back!
00:08I'm going to talk to you.
00:09Do you want to go out this town?
00:15It's been a long time for me.
00:30You'll see you.
00:32She gets green and you'll come.
00:45Whenever you're one of the three of us.
00:49I can be friends.
00:49Maybe they're not alone.
00:50If we have a life when your life starts to fall.
00:56You'll see it.
00:58I have to let you go.
00:59I can be friends.
01:01太陽浴びてYou can fly away 世界はキミの輝きを待ってる
01:14大地を踏みしめて キミを目覚めてゆく 天使の微笑みで連れ出して
01:31始まりはいつでも発作ないさ 何度でも立ち上がれ
01:54相談なんて言わずに腕づくでやってみろよ
02:02一度に何人かかってきてもいい 俺をこの土俵から出せたらボスに直接会わせてやるぜ
02:08土俵の外へ出せばいいんだな 力勝負ならこの俺に任せどけ
02:15ダメだこいつ あの程度の練に時間かかりすぎ
02:25結構力あるじゃねえか
02:33山野は俺の負けだな 放してくれ
02:41本人が負けたって言ってるだろ 何で話さないんだ
02:44説明したろ この外に出たら負けだ それ以外はたとえ本人が負けたと言っても負けじゃねえ
02:57お前も一度俺を蹴り炎の外へ出た お前は負けだ
02:59負けだ
03:00あっ しまった ちょっとタンマ もう一回
03:04やめとけ ゴン お前 必殺技使う気なんだろうけど
03:11必殺技はこんな大勢の前で見せるもんじゃない
03:12ま 任せとけって
03:14どうした 今度は二人がかりか
03:17ちょっともらうね
03:22まさか
03:38はい 俺の勝ち
03:40えっ えっ えっ えっ えっ えっ えっ えっ えっ えっ えっ えっ えっ えっ えっ
03:53あっ
03:55てめえが約束したことだろう 切れてんじゃねえよ
03:58あっ 悪かったよ
04:01ついてきな ボスに合わせてやる
04:17ええ ここにボスがね
04:22おし 客ですぜ
04:26誰だそいつら
04:29俺たちを追い出したいそうで
04:31追い出す?
04:33ほう
04:37じゃあ さっそく勝負をしよう
04:39お前たちが勝てば この島を出て行こう
04:45ただ勝負のやり方を俺たちが決める
04:46どうだ?
04:48もし 俺たちが負けたらどうなる?
04:51特に何も
04:54ここからお帰りいただくだけだ
04:55よし やろ
04:57バトルテーマはスポーツ
05:03ここにいるメンバーがそれぞれ得意なスポーツで勝負を挑む
05:04一人一勝
05:06先に発勝したほうが勝ちだ
05:08まずは俺が一番手
05:11テーマはボクシング
05:13さあ 誰がやるんだ?
05:17俺がやる
05:21一つだけ特別ルールがある
05:24念で作り出したものなら道具もあり
05:26なんだと? そんなのボクシングじゃねえ!
05:28安心しろよ
05:30俺はこの拳だけ
05:32それはオタクらのためのルールさ
05:34誰かと交代するかい?
05:36いややるさ
05:38おい!
05:45大体察しはつくぜ
05:49なぜあんたがボクシングで勝負を依存できたかな?
05:54あんたも宝室系だろ
05:59限られたエリアの中でしかも敵と距離を取りつつ戦える
06:03宝室系にとってこれほど都合のいいルールはない
06:04あんたのボタンはさだひとつ
06:09その俺の能力があんたより上だってこと!
06:09すげえ! あれはよけちえねえ!
06:13あっ!
06:16あっ!
06:18よーしダウンだ!
06:19楽勝!
06:21いや、相打ちだよ
06:22はあ?
06:23ああ!
06:28ねえ
06:29いったい何が起きたんだ?
06:32なぜ?
06:34こいつら気づいてないのか?
06:36瞬間移動だよ
06:38瞬間移動?
06:38瞬間移動?
06:40ショートアッパーの拳だけね
06:46相手は最初から一撃必殺のカウンター狙いだもん
06:50当然の成り行きだよ
06:53ふん
06:56気絶しているようだ
06:57まずは俺たちの一生だな
06:59くそ!
07:01って…
07:05こいつらのレベルでは発祥は無理
07:06ならば…
07:08さあ、次は俺だ
07:10テーマはリフティング
07:12次は俺が行く…
07:14待てゴン
07:17ゴン…
07:20確かにその方が賢明だわね
07:25はい、次は私がやります
07:30お嬢さんが相手じゃけがをさせないように気をつけなきゃな
07:31リフティングでけが?
07:35ふん、念での攻撃があり、だからな
07:37手で弾を触る以外はね
07:39なるほどね
07:42バトルスペースはこの建物ない
07:46先にボールが床に落ちてしまった方の負け?
07:47はい、わかりました
07:48わかりました
07:49オッケー
07:50じゃあ、始めようか
07:52レディー、ゴー!
07:57レディー、ゴー!
08:01思ったより難しいですね、これ
08:02私の負けです
08:06じゃあ、次は俺だ
08:07おっさん、やる?
08:09当たり前だ!
08:11覚悟しろよ、小僧!
08:16刷け追い、残った、叩き潰してやろ!
08:22Oh!
08:23I'm sorry, I'm out of the way.
08:26I see... that's what I mean.
08:33This is the 8勝目.
08:35It's our勝利.
08:37Get out of here.
08:38This town is going to be my favorite.
08:42Come on, come on!
08:43Come on!
08:44We'll be right back!
08:54We'll be right back!
08:54If you don't win these members,
08:56you're going to lose and you're going to change the information.
09:01We won't have to try again.
09:04Well, but if you put it in a single one, it's okay.
09:07It's not a bad risk.
09:10We're going to go away.
09:11We've achieved the goal of the BOMER group's complete solution.
09:14We've achieved the goal of the first time.
09:17We've achieved the goal of the BOMER group.
09:19We've achieved the goal of the BOMER group.
10:12We've achieved the goal of the BOMER group.
10:14At first, I didn't know how to think about it.
10:17If we all want to win, we'll only have only 4 people.
10:23The idea is that we're going to be a party party for 11 people, but...
10:28...it doesn't have any interest in it.
10:30Book!
10:32If we just say the name of the list, the most powerful thing is Crolo.
10:38But KRAPICA was 100% a偽物.
10:40I don't know how to do it.
10:42So, who is it?
10:44Well, who is it?
10:46Who is it?
10:49What is it?
10:51It's not a game clear?
10:53That's not my name.
10:55That's right.
10:57Use the site vision.
10:59What?
11:00If it's not a game clear, you don't have any interest in it.
11:05Ah, so.
11:09I don't know.
11:10You're not a game.
11:12The card is all for water and food.
11:15That's why it's a company.
11:18It's not easy to convince you to be a partner.
11:19But if you're a member of the club, I don't want to be a partner.
11:23You just want to talk.
11:24Then you don't have to check it out.
11:27It's definitely someone else.
11:30Someone else.
11:31But I want to know the reason.
11:59I want to know the truth.
12:28I don't know.
12:32It's been a long time!
12:38Hey, hey.
12:40This is not a long time.
12:43It's been a long time.
12:50I think so.
12:54It's been a long time.
12:57It's been a long time.
12:59It's been a long time.
13:01It's been a long time.
13:02As I said, you will be more than a long time.
13:07What's this?
13:09You?
13:11He's the teacher?
13:13No, it's not like that.
13:16No, no, no!
13:19It's been a long time.
13:21So, what do I say?
13:24What do I say?
13:25I want to talk about this.
13:27What are you doing here?
13:57What are you doing here?
14:27What?
14:29It's been a long time.
14:59It's been a long time.
15:00What?
15:01Just wait.
15:02I'm not a wrong.
15:03It's dangerous.
15:05That's right.
15:06I don't know.
15:37It's been a long time.
15:37It's been a long time.
15:38I don't know.
15:39I'm not saying anything.
15:40Why do I say that?
15:42It's been a long time.
15:45That's what I say.
15:47I say, what?
15:48It's been a long time.
15:48I don't know what it is.
15:53You know it's been a long time.
15:57It's been a long time.
16:00It's been a long time.
16:01It's been a long time.
16:22Yeah.
16:23If anyone else you're looking for a long time.
16:26It's been a long time.
16:26Everyone is here on the clear plan, right?
16:32Isn't it a little less than me?
16:35I'm sure I'm hiding something, right?
16:42That's right, what's the ability to fly?
16:47That's the name of this game.
16:50Ah, that's right.
16:52I'm sure you need to buy something from the store.
16:57There's something that's going to happen.
16:59I'm not saying anything.
17:01That's right, there's something that doesn't happen to me.
17:06I've been looking for Cloro's place to be here.
17:10In this words, there's a key that is hidden.
17:30There's something that doesn't happen to me.
17:31There's something that doesn't happen to me.
17:34Yes!
17:35Hey, where are you going?
17:38Take care of yourself.
17:39I don't want to.
17:41I'm not leaving.
17:43No, I'm sorry.
17:45You're not leaving.
17:46Don't be afraid of that.
17:48Don't be afraid of that.
17:49Don't be afraid of that.
17:51Don't be afraid of that.
17:52What?
17:52Take care of yourself.
17:54I'm going to get a big voice.
17:55If you want to get a big voice, you can get a big voice.
17:58If you want to get a big voice, you can't help anyone.
18:00Just wait!
18:01What?
18:30I'm going to get a big voice.
18:32I'm going to get a big voice.
18:39The place? This place?
18:43If I was looking for someone to find someone in this game, what would I do?
18:49First of all, I realized the importance of the spell card.
18:52When I was here, when I was here in the HUNTER試験.
18:58When I was here in the HUNTER試験.
19:00When I was here in the HUNTER試験.
19:02I was here in the HUNTER試験.
19:08When I was here in the HUNTER試験.
19:12If you were really looking for a leader, I could still move on without going.
19:18I'm not going to be alone and I don't have to go away from the HUNTER試験.
19:22I'm not going to go away from the HUNTER試験.
19:24I'm not going to go away from the HUNTER試験.
19:36I don't know what else is.
19:37What are you waiting for?
19:40It's決定!
19:42Jo-Ne-S! Jo-Ne-S!
19:44Jo-Ne-Sはここ!
19:45Greed Islandにいる!
19:48That's it!
19:51I don't know...
19:52I can't tell him...
19:54I can't tell him...
19:56If we were to find out,
19:59then...
20:01So...
20:01You can't see that,
20:03if you had a bunch of friends,
20:05I wouldn't have to run through it.
20:08You can't take it.
20:11I can't do it.
20:12If you're going to see for them,
20:14I'm going to be a big guy...
20:16I'm going to show you the best to remember...
20:18and put it to your list.
20:21That's why the enemies are looking for a better place!
20:23I don't know...
20:25You can't..
20:26You can't see it...
20:28You can't see it!
20:28Hizoka! Binder, see ya!
20:31Hizoka got a player's list on the list,
20:34I'd like to check out the people who are there.
20:37List?
20:39In some sense, nice!
20:40If I was looking for him,
20:42he'd be afraid to be found.
20:44However, if I don't know about him,
20:46he'd be afraid to be found.
20:49Book.
20:50Hizoka got a picture,
20:53he'd be surprised.
20:56Hizoka got a good idea.
20:57Is it really?
20:59Well, here,
21:01Look!
21:02Look!
21:04Look!
21:06I'm a idiot!
21:07I have no name of the band.
21:10I was thinking too late.
21:13I'm sure Hizoka is just looking for them.
21:18Then, Hizoka, can you tell me this?
21:21We'll call it for me.
21:24Contact on.
21:25Hizoka!
21:31Hizoka!
21:46Hizoka!
22:16Hizoka!
22:16Hizoka!
22:16Hizoka!
22:17Hizoka!
22:17Hizoka!
22:46Oh
22:47What will start?
22:49I'm living with you
22:51I'm feeling the recipe
22:52I'm feeling it
22:56It's my way to face this
23:01This one is the Green Island tutorial
23:06The card I will introduce today is the Mr. Cristos of the Seyuki.
23:10The card is the real one or one or the other one.
23:12The card is the real one or the other one.
23:14The card is the real one.
23:15What's that?
23:16Eh?
23:19Continue!
23:24Next time, fight against the fight!
23:28I'm going to win!
23:29Let's do it again!
23:32Where are you going?
Comments