- 21 hours ago
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00Transcription by CastingWords
00:00:30CastingWords
00:01:00CastingWords
00:01:29CastingWords
00:01:59CastingWords
00:02:29CastingWords
00:02:59CastingWords
00:03:05CastingWords
00:03:09CastingWords
00:03:11CastingWords
00:03:13I'm so tired of sleeping, don't worry.
00:03:18I'm so tired of sleeping, you're not sleeping in my face.
00:03:22My life was the best of my life.
00:03:25I would like to stay with you like this.
00:03:29The important thing is to relax.
00:03:37You are very good at this time.
00:03:39I felt a little bit with him.
00:03:43I was a little bit, I kept going.
00:03:46From here, I was very good at you.
00:03:49Before I leave you high-will.
00:03:53Thanks children.
00:03:55And you bring up the place.
00:03:58And we'll be turning back to my office.
00:04:01Thank you, everyone.
00:04:04Good afternoon.
00:04:05Good afternoon.
00:04:09Efendim Cemal?
00:04:19Gözümüz aydın kardeş.
00:04:21Aradığımız adamın adresini bulduk.
00:04:26Güzel.
00:04:28Atarsın bana.
00:04:28Geliyorum hemen.
00:04:30Ne oldu?
00:04:32Yok bir şey.
00:04:33Bir şey olduğunu görebiliyorum.
00:04:37Senin olayla ilgili aradığımız adamı bulduk.
00:04:40Ben de geleceğim.
00:04:42Öyle bir şey olmayacak.
00:04:44Ama sen yatıp dinleniyorsun.
00:04:50Sen.
00:04:58Yataktan çıkmak yok.
00:05:09Cevizci Holding'de yapacağımız anlaşmanın maddelerini şirketin avukatı itiraz ettiği için önce karşı tarafa bildir.
00:05:24Ama daha önce iş güvenliği toplantısına yerle ve bunu insanlara hemen haber ver ki iş planlarını ekleyebilirsinler.
00:05:30Ama daha önce ve asıl önemli olan insan kaynaklığına gidip performans raporu alın.
00:05:36Tamamdır Zahid Hanım.
00:05:39Önce Cevizci Holding'in iş güvenliğini sonra avukatlar için performans raporları.
00:05:48İnsan kaynakları için insanlar...
00:05:53İnsan böyle senin gibi olursa çuvallar.
00:05:57İnsanlar çuvallar.
00:05:58Ya aslında ben onu kastetmedim de yani ben aslında yüzde yüz sendeyim yani sizdeyim de.
00:06:09Yüzde yüzünüz bu üç saat durum çok vahim Yaşar Bey kusura bakmayın.
00:06:12Zahid Hanım ben bu sabah yoga mı yapamadım da ben yoga mı yapamayınca böyle çok huysuz olurum kendime gelemem falan.
00:06:22O yüzden ben böyle bir saatlik bir zihin yogası yapayım bir saat sonra yüzde yüz karşınızda çakı gibi olurum.
00:06:28Yaşar Beyciğim yoganızın mesai dışında yapın.
00:06:32Ondan sonra yoga mı yaparsınız artık amuda mı kalkarsınız taklama atarsınız o sizin bileceğiniz iş.
00:06:37Ama lütfen burada olunuz.
00:06:41Çifte kumlular da geliyor.
00:06:43Ya yoga mı yapmadım diye kızıyor bana ya.
00:06:47Sağlığımı çok düşünüyor kendisi.
00:06:52Eee?
00:06:53Bu hafta hangi konsere gidiyorsunuz bakayım siz?
00:07:00Konser mi?
00:07:03Bilmem ki.
00:07:05Bakalım.
00:07:07Gidin valla ya gidin yani.
00:07:09Ne güzel bulmuşsunuz birbirinizi gidin sonra bir daha gidin falan.
00:07:12Mis gibi o.
00:07:15Bizim gibi yalnızlar da böyle evinde pineklesin tek başına.
00:07:20Arkadaşlar.
00:07:22Ne oluyor?
00:07:22Gerçekten ne oluyor şu an burada bana söyler misiniz?
00:07:25Böyle konserler falan.
00:07:27Yalnızlar rıhtımı.
00:07:28Bir işinize odaklanın ya.
00:07:32Kendinize gelin lütfen.
00:07:34Eee Zahide Hanım Zahide Hanım.
00:07:36Ya ben yüzde yüz sizdeyim dedim de bir yoga yapayım ya.
00:07:40Hadi iyi çalışmalar.
00:07:47İyi çalışmalar.
00:07:47Demin.
00:07:48Hı.
00:07:49Molada kahve içelim mi?
00:07:52İçelim.
00:07:53Çikolatada yer miyiz?
00:07:55Yeriz.
00:07:58Hadi çalışalım.
00:07:59Hah çalışacağım tamam.
00:08:00Baş başa konser ha.
00:08:07Benim kardeşimle.
00:08:08Yeriz.
00:08:102019
00:08:142020
00:08:152021
00:08:162021
00:08:182021
00:08:222020
00:08:25As-salamu alaykum wa rahmatullahi wa barakatuh
00:08:55Ya Rab, Ya Rab, Sen çaresizlerin sığınağı, Dertlerin huzurunda,
00:09:10Ya Rab, Ya Rab, Her koluna kucak açan bir tek sen varsın Ya Rab.
00:09:26Allah'ım, Ben bir kız sevdim, Sen bizi kader yolunda birleştirdin, Ama insanlar bizi ayırmaya çalışıyor, Bahtına düştüm sen yardım et Ya Rab, Sen yardım et Ya Rab.
00:09:45Allah'ım, Gönlümü çiçeğimden ayrı düşürme, Sevdiğime kavuşayım, Memleketime gideyim, Evlenip mutlu mesut bir aile kurmayı Sen bana nasip et Ya Rab.
00:10:05Allah'ım,
00:10:20Gönlümü çiçeğimden, Duasını kabul edensin Ya Rab.
00:10:24Ahmin.
00:10:25Bu adam ateş içinde, Benim için de önemli. Sakın ha kaçırayım demeyin. Ya oldu da, İnsanlık hali kaçırdınız, Akşama da Ateşten Siz kaçarsınız söyleyeyim.
00:10:47You will not kill people, you will never fail.
00:10:49You will just kill people, you will kill people, you will not kill them.
00:11:09He will not stay anywhere, nobody will do it.
00:11:12He wants to talk about the person's attention.
00:11:14We will talk about the person's attention.
00:11:20We will talk about the person's attention.
00:11:26Everyone's going to the door.
00:11:42I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry!
00:12:04Yavaş!
00:12:05I'm not using this.
00:12:07I'm not using this.
00:12:09I'm not using this.
00:12:11I'm not using this.
00:12:13What are you doing here?
00:12:15I didn't want to use this.
00:12:19I didn't want to use this.
00:12:35Lütfen lütfen ben de geleyim.
00:13:03Olmaz.
00:13:05I'm going to leave you.
00:13:07I give my opinion.
00:13:08I'll talk to you later.
00:13:10I'll talk to you later.
00:13:16You didn't leave me until you said anything.
00:13:19You will be able to protect me?
00:13:21If you were not in trouble.
00:13:23You are too late.
00:13:26You will leave me.
00:13:27You'll leave me.
00:13:28This is important for me.
00:13:31You are my own.
00:13:33I'm not alone.
00:13:35I'm not alone.
00:13:37I'm alone.
00:13:39That's why I'm home now.
00:13:41I'm not alone.
00:13:43I don't feel like I've been alone.
00:13:45I'm alone.
00:13:47I'm alone.
00:13:49Look, I'm alone.
00:13:53Look,
00:13:55I'm alone.
00:13:57I'm alone.
00:13:59I'm alone.
00:14:01But I'm not with you.
00:14:06Because you don't have to give me anything.
00:14:09I'm not with you.
00:14:13I'm not with you.
00:14:15I'm not with you.
00:14:21I'm not with you.
00:14:23I'm not with you.
00:14:25I'm with you.
00:14:31You've got a special opinion by Hal websites.
00:14:35You get it.
00:14:38Come back to me.
00:14:40I'm not with you.
00:14:41You get it.
00:14:43I'm not with you.
00:14:44Let's take it as you get out of a room.
00:14:47Let's try this again...
00:14:50Let's take it back to you.
00:14:57Do you want something else?
00:14:59However.
00:15:01Transcription by CastingWords
00:15:31I have to eat dinner with you.
00:15:33I have to eat dinner with you.
00:15:37Let's go to the cake and get your hands.
00:15:42I have a salad with my hands.
00:15:46I have a good friend.
00:15:47I don't know what I want to do.
00:16:17Look at my beautiful, my little sister...
00:16:30...toleer, go away.
00:16:33It's just a little scary and a bad way.
00:16:38My daughter is a bad and a bad way.
00:16:42My son was so bad in a long time at the end.
00:16:47If I had a mistake, I would move on.
00:16:51But I don't know.
00:16:56You are a short way to go.
00:16:59The journey of a long way is long.
00:17:02You are not the only way to the end.
00:17:05You are the only way to the end.
00:17:09What is it?
00:17:11It is important to kill Mercan.
00:17:20We are the only way to die,
00:17:23the death of Mercan's face is not the only way to die.
00:17:28We are the only way to die.
00:17:31We will not look at Mercan's face.
00:17:35We will not look at Mercan's face.
00:17:37We will not look at Mercan's face.
00:17:39Yeah.
00:18:09Sen arabada kalın.
00:18:16Arabadan çıkmayacağım.
00:18:18Tamam.
00:18:23Dikkatli ol.
00:18:25Sana bir şey olmasın.
00:18:39Allah'ım ne olur onlara bir şey olmasın.
00:19:09Altyazı M.K.
00:19:39Altyazı M.K.
00:20:09Altyazı M.K.
00:20:39Altyazı M.K.
00:21:09Altyazı M.K.
00:21:39Altyazı M.K.
00:22:08Altyazı M.K.
00:22:38Altyazı M.K.
00:22:40Altyazı M.K.
00:22:42Altyazı M.K.
00:22:44Altyazı M.K.
00:22:46Altyazı M.K.
00:22:50Altyazı M.K.
00:22:52Altyazı M.K.
00:22:56Altyazı M.K.
00:22:58Altyazı M.K.
00:23:02Altyazı M.K.
00:23:04Altyazı M.K.
00:23:06Altyazı M.K.
00:23:12Altyazı M.K.
00:23:14Altyazı M.K.
00:23:16Altyazı M.K.
00:23:18Altyazı M.K.
00:23:20Altyazı M.K.
00:23:22Altyazı M.K.
00:23:24Altyazı M.K.
00:23:26Altyazı M.K.
00:23:28Altyazı M.K.
00:23:30Altyazı M.K.
00:23:32Altyazı M.K.
00:23:33Altyazı M.K.
00:23:34Altyazı M.K.
00:23:35Altyazı M.K.
00:23:36Altyazı M.K.
00:23:37Altyazı M.K.
00:23:38Altyazı M.K.
00:23:39Altyazı M.K.
00:23:40Altyazı M.K.
00:23:41Altyazı M.K.
00:23:42Altyazı M.K.
00:23:43Altyazı M.K.
00:23:44Altyazı M.K.
00:23:45Altyazı M.K.
00:23:46Altyazı M.K.
00:23:47Altyazı M.K.
00:23:48Altyazı M.K.
00:23:49Altyazı M.K.
00:23:50Altyazı M.K.
00:23:51Altyazı M.K.
00:23:52Altyazı M.K.
00:23:53Altyazı M.K.
00:23:54No, no death, no destruction!
00:23:57Come on, come on!
00:23:58Let's talk first!
00:24:03Come on, come on.
00:24:05Hi, I said to you!
00:24:13Hi, hi!
00:24:15I said to you!
00:24:17Come on!
00:24:24Satsang with Mooji
00:24:54Söyle Cemal
00:25:06Kaçtı
00:25:08Tamam
00:25:15Siz ne olur ne olmaz diye buraya bir tane adam bırakın
00:25:19Tamam
00:25:20Ne olmuş?
00:25:24Adam kaçmış
00:25:25Sen gelmekte ısrar etmeseydin adamı kaçırmayacaktık
00:25:31Ya da yakalarken
00:25:33Yaralanacaktınız ya da
00:25:36Allah korusun
00:25:38Yarın olmazsa öbür gün
00:26:02Benim yakalamak istediğim adam
00:26:11Hiçbir yere kaçamaz
00:26:13Hadi gidelim artık
00:26:24Altyazı M.K.
00:26:25Altyazı M.K.
00:26:27Altyazı M.K.
00:26:28Altyazı M.K.
00:26:30Altyazı M.K.
00:26:31Altyazı M.K.
00:26:33Altyazı M.K.
00:26:34Altyazı M.K.
00:26:36Altyazı M.K.
00:26:37Altyazı M.K.
00:26:39Altyazı M.K.
00:26:40Altyazı M.K.
00:26:42Altyazı M.K.
00:27:12Altyazı M.K.
00:27:13Altyazı M.K.
00:27:15Altyazı M.K.
00:27:45Altyazı M.K.
00:27:46Altyazı M.K.
00:27:47Altyazı M.K.
00:27:48Altyazı M.K.
00:27:49Altyazı M.K.
00:27:50Altyazı M.K.
00:27:51Altyazı M.K.
00:27:52Altyazı M.K.
00:27:53Altyazı M.K.
00:27:54Altyazı M.K.
00:27:55Altyazı M.K.
00:27:56Altyazı M.K.
00:27:57Altyazı M.K.
00:27:58Altyazı M.K.
00:27:59Altyazı M.K.
00:28:00Altyazı M.K.
00:28:01Altyazı M.K.
00:28:02Altyazı M.K.
00:28:03Altyazı M.K.
00:28:04Altyazı M.K.
00:28:05Altyazı M.K.
00:28:06Altyazı M.K.
00:28:07Well, I will get your little brother.
00:28:08I'll get rid of you.
00:28:16I'll catch you.
00:28:17You won't see me.
00:28:18I'll see you well.
00:28:20If I catch you in the middle of my life,
00:28:21I'm going to my girlfriend.
00:28:22If I catch you in my home,
00:28:25I'll catch my paz.
00:28:31I'll catch yourégé.
00:28:36He's a blind man, a little guy.
00:28:40Look, I'm the one way I want you to know.
00:28:43You know what I'm saying, right?
00:28:45You're a blind man, you're a blind man.
00:28:48No, you're a blind man.
00:29:01I'm a blind man, I'm a blind man.
00:29:05What about the world?
00:29:07What about the world?
00:29:09What about the world?
00:29:15One day, I'll ask my own business.
00:29:19I'll ask you to ask.
00:29:21And we'll see what you're doing.
00:29:23...
00:29:34...
00:29:36...
00:29:38...
00:29:42So, let's go.
00:30:13I
00:30:15I
00:30:17I
00:30:22I
00:30:23I
00:30:25I
00:30:27I
00:30:29I
00:30:31I
00:30:32I
00:30:35I
00:30:36I
00:30:40I
00:30:41Welcome back.
00:30:45I'll talk to you.
00:30:55That's good.
00:31:03He's very wonderful.
00:31:05You're welcome.
00:31:07You're welcome.
00:31:09It was a good job.
00:31:12I'll accept it. I'm fine, I'm fine, I'm fine, I'm fine.
00:31:17If you want, it's fine, it's fine.
00:31:24It's so nice.
00:31:39You were going to sleep?
00:31:44I don't think I'm going to sleep.
00:31:46You're going to sleep.
00:31:48I'm going to sleep.
00:32:09You can't put it in the background.
00:32:19I'm going to die now.
00:32:22There is nothing to me if you think.
00:32:33This is really cool,
00:32:36it's very nice to see you.
00:32:39Yes, I'm going to get here.
00:32:45You're going to get here, I don't care.
00:32:51I'm going to get here.
00:32:53I'm going to get here, you're going to get here.
00:33:00Where are you going?
00:33:02I'm going to go to London.
00:33:04I'm going to get here.
00:33:06O uçak kaçtı.
00:33:13Başka uçak yok mu?
00:33:18Seni artık uzağa götürecek bir uçak yok.
00:33:30Yani...
00:33:34Tatil için falan gidebilirsin istersen, tabii.
00:33:41Ama şimdi ortalık karışık diye söylüyorum.
00:33:44Ha, o yüzden söylüyorsun yani.
00:33:51İyi, tamam.
00:33:53Ne yapayım, ben de öyle tatillere giderim.
00:33:56Öyle güneye falan.
00:33:57O zaman?
00:34:02Fazla işim vardın sen yine.
00:34:05Kendine geldin galiba.
00:34:14İçiyordum ama ben.
00:34:16Hadi gidiyoruz, evde içersin.
00:34:18İşim var.
00:34:27İ Inte餐.
00:34:48Heavenouver.
00:34:49Oh
00:34:57I
00:34:59I
00:35:00I
00:35:02I
00:35:04I
00:35:06I
00:35:08I
00:35:09I
00:35:10I
00:35:12I
00:35:13I
00:35:14I
00:35:16I
00:35:18We didn't make any mistakes, we really loved each other.
00:35:23Cicc.
00:35:24You know what?
00:35:26You know what?
00:35:27I know what you were saying.
00:35:30I know what I said.
00:35:31I'm not sure what I said.
00:35:33I'm not sure if I saw you.
00:35:34I'm not sure if I saw you.
00:35:36I'm not sure if I saw you.
00:35:37No, I'm not sure if I saw you.
00:35:38Cicc.
00:35:39What?
00:35:39What?
00:35:40What?
00:35:41Aferin.
00:35:41Aferin.
00:35:42Aferin anacu.
00:35:43Benim burnumun dibinde neler oluyormuş da ben uyuyormuşum.
00:35:48Look, Chieck! Look, Chieck!
00:35:51Look, I don't have to do much trouble digging for you.
00:35:55But I'll be in the kitchen of my room.
00:35:58Are you not?
00:35:59You see you so precious!
00:36:06She is��ed, she is not a mother.
00:36:09She is not a malt, but she is no one anymore!
00:36:10But my son is not a man!
00:36:13You see she is a malt, you know?
00:36:15You know you?
00:36:16I'm sorry, get up.
00:36:19What are you doing, what are you doing?
00:36:23You won't get up, I don't get up.
00:36:27You won't get up.
00:36:30You don't get up, don't get up, don't get up.
00:36:35Oh, that's what I said.
00:36:36I don't get up.
00:36:38You don't get up, I don't get up.
00:36:40You don't get up, do you want to go?
00:36:41I don't get up.
00:36:43A lot of damage, I don't get up.
00:36:45I said to you this, I said to you this, you will not hear you!
00:36:48Let's take your child's face!
00:36:50In our home we have dilded, we have no longer to avoid it!
00:37:15That's the end of the day, Nermin.
00:37:18That's the end of the day, Nermin.
00:37:21I saw the people of Nermin.
00:37:24I see the people of Nermin.
00:37:26I see the people of Nermin.
00:37:28I don't know, Nermin.
00:37:31What did you do now?
00:37:33I'm going to go to the building.
00:37:36I'm going to change the area.
00:37:39I'm going to change the area.
00:37:42This is not an accident.
00:37:44But the only thing that we have to do is call the fire.
00:37:49The money is too hard.
00:37:53Look, the ministerial elections have been a long time.
00:37:57I can't do that.
00:37:59I'm going to stop the roof of Nermin.
00:38:02I'm going to stop the roof of Nermin.
00:38:05The problem is the same, Haydar.
00:38:08If I could do this, the reason is the end of the roof.
00:38:13Eee?
00:38:15Yani?
00:38:17Yani?
00:38:19Bu da bir çeşit zafer işte.
00:38:25Allah aşkına Nermin.
00:38:29Kapat şu ışığı.
00:38:31Kapat da uyalım be kadın.
00:38:33Al.
00:38:37Eski gücüme kavuşmak istiyorum. Ne var bunda?
00:38:39O da, o daha ortada yokken ben vardım vakıfta.
00:38:49Başkan olacak biri varsa, o da benim tabii ki.
00:38:54Başkan olacak da bizi kurtaracak.
00:38:57Örneğin.
00:39:09Işığı açar mısın?
00:39:17Yeterince okudun dinlen biraz hadi.
00:39:21Yok ondan değil.
00:39:27Ben karanlıkta kalmak istemiyorum.
00:39:31Pardon düşünemedim.
00:39:35Pardon düşünemedim.
00:40:01İyi misin?
00:40:05İyi misin?
00:40:14Değilim galiba.
00:40:23Ben uyursam...
00:40:25Kabus görmek istemiyorum artık.
00:40:31Adam dövmeye gidelim desem gelirsin ama.
00:40:39Ben...
00:40:41Aşabilirim sanmıştım.
00:40:49Sürekli kabus görüyorum.
00:40:52O anları...
00:40:54Tekrar tekrar yaşıyorum.
00:40:57İnsanlar uyuyunca dinlenir ama ben...
00:41:00Eziyet çekiyorum resmen.
00:41:02O suyun...
00:41:03O suyun yükseldiği anı...
00:41:12Hepsi geçecek.
00:41:13Ben...
00:41:19Konuştuk bunları.
00:41:20Her şey zamanla.
00:41:26Ne kadar bir zaman...
00:41:28Çok.
00:41:34Umalım ki kısa olsun.
00:41:39Ama ne kadar sürerse sürsün...
00:41:40Ben hep senin yanındayım.
00:41:57İyi ki...
00:41:59İyi ki yanındasın.
00:42:00İyi ki...
00:42:06Eee hadi o zaman.
00:42:08Gel biraz balkona çıkalım.
00:42:09Havan değilsin.
00:42:12Havan değilsin ha?
00:42:14Peki.
00:42:30...
00:42:53Ne kadar sürer ki.
00:42:54I'm sorry.
00:43:24I'm sorry.
00:43:25I'm sorry.
00:43:26I'm sorry.
00:43:27I'm sorry.
00:43:28I'm sorry.
00:43:29I'm sorry.
00:43:30Ya maileye bak sen ya.
00:43:31Ya nasıl böyle bir şey yaparsın sen abi?
00:43:34Ay arkadaş ya.
00:43:39Tamam Berat sakin ol.
00:43:44Bak tamam senin arkandan iş çevirmişler.
00:43:50Yani sana saygısızca davranmışlar.
00:43:53Hani bunun adı bu başka bir şey değil.
00:43:55Ama onlar için başını belaya sokma.
00:43:58Ya Zehra ya biz kimse güvenip sırtımızı dönemeyecek miyiz ya?
00:44:02He?
00:44:06Ya kardeşim bir de böyle yapıyorsa.
00:44:11Otur.
00:44:12Gerçi o Malik.
00:44:13O Malik bütün suç onda.
00:44:15Ya kızın kanına girmiş ya düşünebiliyor musun?
00:44:20Dostumuz gibi dolaşıyordu bir de yanımızda.
00:44:22Bak sen dur.
00:44:23Bak ben onun defterini nasıl duruyorum bak şimdi sen gör.
00:44:25Bitti Malik.
00:44:26Malik yok.
00:44:27Bitti.
00:44:28Bir daha bakayım çiçeğe selam verebiliyor mu?
00:44:29Ya bak benim dostluğum sağlamdır he.
00:44:31Dostluğum sağlamdır.
00:44:32Ama düşmanlığım da bir o kadar pistir bak.
00:44:35Ya tamam da Berat.
00:44:36Ya tamam da Berat.
00:44:50Ya senden habersiz gidip nikah kıyarlarsa bunlar.
00:44:53Bak gemiyi azıya almışlar.
00:44:55Anladın mı?
00:44:56Bunlardan her şey beklenir.
00:44:58Bak öyle bir şey olursa var ya.
00:45:00Bak öyle bir şey olursa var ya.
00:45:02Bak benim için çiçek de biter.
00:45:04Onu da defterden...
00:45:05Çok pardon ya şey birden öyle sinirlenince patladım.
00:45:16Çok özür dilerim ya.
00:45:17Tamam tamam.
00:45:18Dur bak.
00:45:19Dur bak.
00:45:22Tamam önemli değil.
00:45:35Yani böyle bir durumda kahveyi düşünecek değiliz zaten.
00:45:39Anladın mı?
00:45:40Sonuçta kardeşin gözünün içine baka baka seni kandırmış.
00:45:45Dostum dediğin insan yüzüne gülüp arkandan iş çevirmiş.
00:45:51Bu önemli değil canım.
00:45:53Ben hemen sana yenisini pişiririm tamam mı?
00:45:58Ya sana da zahmet oluyor böyle ama.
00:46:00Lütfen Berat.
00:46:04Sen yeter ki sakin ol.
00:46:15Sen düşüme.
00:46:16Gel.
00:46:17Al.
00:46:18Uçsuz bocaksız dimi?
00:46:19Sen düşüme.
00:46:20Gel.
00:46:21Al.
00:46:22Come on, come on.
00:46:43You're a big boy, right?
00:46:45There's a lot of a young people.
00:46:47Look at that.
00:46:49Look at that.
00:46:51Look at that Orion's Yıldız.
00:46:53This little and this big.
00:46:57I can't understand that.
00:46:59Look at that.
00:47:01Look at that.
00:47:09The largest Yıldız in the world is Orion.
00:47:17I'm always sure if I don't trust them.
00:47:19Excuse me, I'm not a prince.
00:47:23Oh, I mean, I'm not afraid of them.
00:47:25I'm just afraid of them.
00:47:27But you're just afraid of them.
00:47:29Maybe you are here.
00:47:31You Keele will come to 해요.
00:47:33You're here with them.
00:47:35You're here with them when they are old.
00:47:37You're here with them.
00:47:39I never think of them.
00:47:41You're here with them.
00:47:43I'm here with you.
00:47:45...
00:47:46...
00:47:47Beware.
00:47:50What is wrong with you?
00:47:52Beware.
00:47:54I feel...
00:47:59...
00:48:04...
00:48:05...
00:48:06...
00:48:07...
00:48:08...
00:48:09...
00:48:15Ignoring it to me.
00:48:18No matter where the best.
00:48:23No matter how it's a yemления, that I feel away...
00:48:27Poisoned...
00:48:29And when it was a speaking bleeding...
00:48:38It reminds me that the People otherwise were feeling like the연ly adorn.
00:48:43You are asleep before...
00:48:45It's not possible.
00:48:49The name is Ateş, it's his name.
00:48:55You did not know this, right?
00:48:57Yes, yes.
00:48:59We will not know.
00:49:01I am not sure.
00:49:02Yes, yes.
00:49:05Yes, yes.
00:49:08You look at it as you look at it.
00:49:15You look at it as you look at it.
00:49:28You look at it as you look at it.
00:49:39The stars are at night.
00:49:42Oh, it's not.
00:49:45It's not so much.
00:49:47But I have to watch it.
00:49:54But I am...
00:49:56...the sun...
00:49:57...the sun...
00:49:59...the sun...
00:50:00...the sun...
00:50:01...and my mind is intact.
00:50:02I am alive.
00:50:05I am alive.
00:50:06I am alive.
00:50:08I am alive.
00:50:09I don't know.
00:50:17I don't know.
00:50:18I don't know.
00:50:27I don't know.
00:50:39I don't know.
00:50:43I don't know.
00:50:47I don't know.
00:54:09Kader'de ölmeden bir daha karşılaşmak varmış koca Haydar.
00:54:14Bundan sonra daha sık görüşeceğiz diyor kardeş.
00:54:17Bana geldiğine göre bir derdin var demektir.
00:54:20Derdini söylemeyen derman bulamazmış.
00:54:23Kim sıktı senin canını? Söyle bakalım.
00:54:25Ben bunlarla ilgili ne yaptıysam bugüne kadar bir şey bulamadım.
00:54:43Sen iyi bir köstermeksin her yere girer çıkarsın.
00:54:46Bir bak bakalım araştır.
00:54:48Bir bak bakalım araştır.
00:54:50Bunlarla ilgili ne bulabilirsen getir bana.
00:54:51Kimdir bunlar nedir?
00:54:55Ben de tam bu soruların peşindeyim Ziyan.
00:55:00Tam da bu sorular.
00:55:02Yılanın başı bu.
00:55:03Yılanın başı bu.
00:55:07Diğerleri bize ona götürürüz.
00:55:08Diğerleri bize ona götürürüz.
00:55:09Diğerleri bize ona götürecek çerezler.
00:55:09Bunlarla ilgili ne bulursan öğrenmek istiyorum.
00:55:13Önemli, önemsiz ne olursa getir.
00:55:16Önemli, önemsiz ne olur.
00:55:23El ile tutulur, işe yarar, bir şeyler bulursan seni ihyaderim.
00:55:27Misili alırsın.
00:55:29Bundan hiç şüphem yok.
00:55:30İyi bir alışveriş olacak.
00:55:33En kısa zamanda bunların tüm mazisini sereceğim önüne.
00:55:37Sen hiç merak etme.
00:55:41Eyvallah.
00:55:46Bye.
00:55:54Bitmedi mi işin daha?
00:55:58Bitmedi.
00:56:00Ne oldu ki?
00:56:01Suraş oluyorum.
00:56:03Amma da oyalandın.
00:56:05Daha ne kadar sürer?
00:56:08Biter beş dakikaya.
00:56:10Ne oldu ki?
00:56:11Makyaj malzemelerim orada kalmış sanırım, bulamıyorum.
00:56:15I feel like this.
00:56:18You can see I can see you.
00:56:24I feel like I can see you.
00:56:27Oh...
00:56:31I can see if you can see me.
00:56:36I can see you, girl.
00:56:38I'll go.
00:56:44Get me.
00:56:47Come.
00:56:53You were going to go to the door.
00:56:57You did not get me at the door.
00:57:00I have no idea of this.
00:57:02There was no reason for that.
00:57:04Margaret was not here.
00:57:06I didn't let you go there until today.
00:57:09How much of you were being married?
00:57:11How much time did you have?
00:57:15How much time do you have done for him?
00:57:20You've had to read your website.
00:57:23I will do five seconds to make ready for him.
00:57:26Of course, it is important to say not to say not to say not to say not to say not to say not to say not to say not to say not.
00:57:40I'm not going to go to the house.
00:57:46There's no need to go to the house.
00:58:01I said I should go to the house.
00:58:03I don't want to know.
00:58:06You're a zombie.
00:58:09Me?
00:58:10No.
00:58:11It's not here.
00:58:12You can go see.
00:58:22I want to go ahead in my mind, I don't want to go out.
00:58:26Is that what?
00:58:28I can't wait for you.
00:58:31I can't wait for you.
00:58:38But I can't wait for you.
00:58:51I can't wait for you.
00:58:53I can say I can say I can say I can say I can say I can say.
00:59:02But I can say.
00:59:05What are you doing?
00:59:07What are you doing?
00:59:08We're going to do that there are two people.
00:59:11We'll do this!
00:59:12Let's go!
00:59:13Ah, don't go.
00:59:17Don't go.
00:59:35Don't go.
00:59:38I don't go. I don't go.
00:59:40I don't go.
00:59:41Okay, I'm going to break it.
01:00:11Oh
01:00:21Oh
01:00:29Oh
01:00:33Oh
01:00:35your
01:00:40..at's a sign of your shirt
01:00:47would you do?
01:00:48Oh my, yeah.
01:00:49I will put you here.
01:00:55You can do that.
01:00:57You can do that.
01:00:59I will go I willcity you.
01:01:01Yes.
01:01:05What are you doing Mercan?
01:01:30Telephone to talk to you, why are you here?
01:01:34I'm sorry.
01:01:40I'm sorry.
01:01:44What's wrong?
01:01:45Did you see it?
01:01:48Did you see it?
01:01:51I'm sorry.
01:01:55I'm sorry.
01:01:57I'm sorry.
01:02:01I'm sorry.
01:02:03I'm sorry.
01:02:04Ben sana mercene bulaşmayacaksın demedim mi?
01:02:07Bedelini ağır ödersin demedim mi?
01:02:16Sen niye laftan anlamıyorsun lan?
01:02:21Manyakmasın be sen.
01:02:26Öldürecektin beni.
01:02:29Beni dinlemezsen daha beter yakarım canım.
01:02:32Bak bu provaydı.
01:02:33Bir dahakine yarım bırakmam sonuna kadar giderim Aslı.
01:02:38Ne saçmalıyorsun sen?
01:02:41Ne mi saçmalıyorum?
01:02:43Bana sakın numara yapma.
01:02:46Her şeyi öğrendim.
01:02:47Hiçbir şey anlamıyorum.
01:02:51Gayet de anlıyorsun.
01:02:53Bir daha mercene bulaşırsan seni hayal edemeyeceğin şekillerde öldürürüm.
01:02:56Duydun mu?
01:02:57Bakma bana öyle.
01:02:59Her şeyi öğrendim.
01:03:00Sen yaptırmışsın.
01:03:01Nasıl?
01:03:02Nasıl öğrendin?
01:03:03Kimseden öğrenmedim.
01:03:04Bir laf yaptım.
01:03:04Bakma bana öyle.
01:03:05Her şeyi öğrendim.
01:03:07Sen yaptırmışsın.
01:03:11Nasıl?
01:03:13Nasıl öğrendim?
01:03:14Kimseden öğrenmedim.
01:03:18Kimseden öğrenmedim.
01:03:19Bir laf yaptım.
01:03:21Sen de yedin.
01:03:23Bak Aslı.
01:03:24Senin yapacağın tek bir şey var.
01:03:25Uslu uslu bana bilgi taşıyacaksın.
01:03:26Nurmenin dışına çıkma.
01:03:27Üzerim seni.
01:03:28Bunu yaptığına pişman edeceğim seni.
01:03:30Bunun hesabını vereceksin.
01:03:31Bunu yaptığına pişman edeceğim seni.
01:03:33Bunun hesabını vereceksin.
01:03:35Nurmenin dışına çıkma.
01:03:37Üzerim seni.
01:03:47Bunu yaptığına pişman edeceğim seni.
01:03:50Bunun hesabını vereceksin.
01:03:56İyisin değil mi?
01:03:57Çok vaktin yok.
01:03:58Annem gelmeden gitmen lazım.
01:04:00Birazdan gelirler.
01:04:02Çok kötü hissediyorum Malik.
01:04:05Bittik biz.
01:04:07Annemler yüzüme bakmıyor benim.
01:04:09Geçecek çiçeğim.
01:04:11Geçecek.
01:04:12Bak geçmeyen felaket, bitmeyen gece yok.
01:04:16İşte ama ne zaman?
01:04:18En yakın zamanda sevgilim.
01:04:20Sana söz veriyorum.
01:04:22Bak onlar da anlayacaklar.
01:04:24Niyetimizin, sevgimizin temiz olduğunu anlayacaklar.
01:04:32Bak biliyorum.
01:04:34Takamayacaksın ama...
01:04:36...bu sana ait.
01:04:38Sende olmalı.
01:04:40Bak bu yüzüğüm de...
01:04:43...kalbim de...
01:04:45...tek sahibi sensin.
01:04:47Her ne olursun olsun.
01:04:49Ne yaşanırsa yaşansın.
01:04:51Asla vazgeçmeyeceğim senden.
01:04:54Ben de.
01:04:55Allah'ın birleştirdiğini...
01:05:00...hiçbir insan ayıramaz.
01:05:02Her gece dua ediyorum ben de.
01:05:05Ne olursa olsun vazgeçmeyeceğim senden.
01:05:14Annem geliyor.
01:05:15Annem geliyor.
01:05:16Tamam sakin ol.
01:05:17Sadece konuşuyoruz.
01:05:18Konağa gidiyor.
01:05:19Konağa gidiyor.
01:05:21Çok sen de çık.
01:05:22Çık, çık, çık.
01:05:23Çık, çık, çık.
01:05:28Ay aman.
01:05:41Ne oldu?
01:05:42Ne bakıyorsun öyle yüzüne yüzüne?
01:05:44Bir şey yok anne.
01:05:45Bakamaz mıyım yüzüne?
01:05:46Hin.
01:05:59İyiy!
01:06:03Haydi bakalım hayırlısı.
01:06:07Haydi bakalım.
01:06:11I don't know.
01:06:41I don't know.
01:07:11I don't know.
01:07:13Öyle değil mi Ateş?
01:07:15I don't know.
01:07:17I don't know.
01:07:19Ne dediniz?
01:07:21Demin atım.
01:07:22Ne?
01:07:24Ne?
01:07:26Ne?
01:07:28Ne?
01:07:30Ne?
01:07:32Ne?
01:07:34Ne?
01:07:36Ne?
01:07:38Ne?
01:07:40Ne?
01:07:42Ne?
01:07:44Ne?
01:07:45Ne?
01:07:46Ne?
01:07:47Ne?
01:07:48Ne?
01:07:49Ne?
01:07:50Ne?
01:07:51Ne?
01:07:52Ne?
01:07:54Ne?
01:07:56Ne?
01:07:58Ne?
01:08:00Ne?
01:08:01What's wrong?
01:08:03What's wrong?
01:08:05You're fine?
01:08:06What's wrong?
01:08:07You're fine.
01:08:08You're fine.
01:08:09I'm fine.
01:08:10I'm a little bit.
01:08:12I have my own health.
01:08:13I have my own health.
01:08:14I'm going to go to my house.
01:08:16It's not bad.
01:08:18Let me say that I can make you a lemon.
01:08:22Let me take care of your own.
01:08:24Yıldırımlara esaslı bir darbe vurmanın zamanı geldi Ateş.
01:08:32Beklemekle riske giriyoruz.
01:08:39Narcan'dan fırsat bulursak...
01:08:43...intikam planımıza devam edeceğiz ama...
01:08:46...Prenses hazretlerinin derdi bitmiyor ki.
01:08:49Malum.
01:08:50Ateş şimdi onu kaçıranların peşinde.
01:08:53Biri benim karımı kaçırmış...
01:08:55...peşini bırakıp burada oturacağım öyle mi?
01:08:58Bunu mu bekliyorsunuz?
01:09:03Aslı haklı Ateş.
01:09:05Mercan çok vaktimizi alıyor.
01:09:07Yine de işe yarayabilir.
01:09:09Mercan şu an en zayıf halka.
01:09:16Önce onun üstüne yoğunlaşmalıyız.
01:09:18Mercan yıkılınca Haydar ve Nermin...
01:09:21...panikle gardlarını indirip Mercan'a yoğunlaşacak.
01:09:23İşte tam da bu sayede onları kolayca avlayacağız.
01:09:28Madem intikam almaya geldik alalım.
01:09:36Evet.
01:09:37Onları ayakta tutan Mercan.
01:09:41Eğer Mercan yıkılırsa...
01:09:43...onlar da yıkılır.
01:09:45Biz şimdi Mercan'ı nasıl bitireceğimizi konuşalım.
01:09:47Sonra da...
01:09:48Yeter!
01:09:53Haydar'ı bitireceğiz Mercan'ı değil.
01:09:56Onun bir suçu yok.
01:09:57Yeter!
01:10:01Mercan her şeyin dışında kalacak.
01:10:03Kılığına bile zarar gelmeyecek.
01:10:14Hedefimiz Haydar.
01:10:17Mercan değil.
01:10:19Ne?
01:10:20Ne demek oluyor bu?
01:10:22Mercan artık intikam planına dahil değil.
01:10:27Onu plandan çıkartıyorum.
01:10:30Mercan'ın adı...
01:10:32...intikam ve öfkeyle...
01:10:34...yan yana bile gelmeyecek.
01:10:38Bu son sözümdür.
01:10:57Ne?
01:10:59Bersinger veY件
01:11:04Ne?
01:11:05Ne?
01:11:08Ne?
01:11:10Ne?
01:11:12Ne?
01:11:13Ne?
01:11:17Ne?
01:12:48Ateşin yolculuğundan ilk siz haberdar olmak istiyorsanız kanala abone olun, zil simgesine
01:13:11ve yeni bölümlerden ilk siz haberdar ol.
Comments