Skip to playerSkip to main content
"El tiempo se detuvo cuando te fuiste, pero el corazón nunca dejó de esperar." Julián y Sofía fueron el amor de la vida del otro hasta que un malentendido y la ambición los separó hace diez años. Ahora, un reencuentro inesperado en el pueblo donde todo comenzó los obliga a enfrentar los recuerdos que intentaron mantener bajo cero. Entre cartas nunca enviadas y promesas que el hielo no pudo romper, deberán decidir si el fuego de su pasión es lo suficientemente fuerte para derretir el pasado y construir un nuevo presente. "Por Descongelar Nuestro Ayer" es un drama romántico tierno y profundo sobre la madurez, el perdón y la esperanza de que nunca es tarde para volver a empezar.
#pordescongelarnuestroayer #segundasoportunidades #amorperdido #estreno2026 #cinelatino #romanceemocional #volverempezar #historiasdeamor #perdonar #cine2026
Transcript
00:00:00Amber Harrison, are you sure that you want to participate in this project?
00:00:10Because once you have provided you to apply to the technology of refrigeration cryogenic,
00:00:16Amber Harrison will be permanently borrota from this world.
00:00:23Yes, I'm sure.
00:00:30Te recogeremos en solo 7 días.
00:00:34En 7 días Amber habrá desaparecido.
00:00:38Puedes despedirte de tus seres queridos.
00:00:47No es necesario.
00:00:50No tengo a nadie a quien despedirme.
00:00:53Amber, la marca de lujo se lanzará en 7 días.
00:00:57Es la marca creada por Devin Harrison.
00:01:02Yo ha ganado popularidad mundial.
00:01:05Con miles de millones en pedidos anticipados.
00:01:08Amber es el nombre de mi esposa.
00:01:10La perseguí durante 7 años y creo que tal que ha sido.
00:01:12Debe haberle propuesto de 50 veces, pero...
00:01:15La amo.
00:01:16Y en 7 días, cuando celebremos nuestro tercer aniversario, Amber es el mejor regalo que puedo darle.
00:01:23¿Devin Harrison es tu esposo?
00:01:25¿Devin Harrison es tu esposo?
00:01:27Pensé que te amaba.
00:01:29¿Por qué quieres dejarlo así?
00:01:32Sí.
00:01:34Él sí me ama.
00:01:36Pero eso no le impide engañarme.
00:01:46Fue el día en que descubrí su infidelidad.
00:01:49El día del funeral de mi madre.
00:01:50Amber, tu madre es tu única familia.
00:02:06¿Por qué Devin no está aquí?
00:02:07No, él estará aquí.
00:02:09Está ocupado.
00:02:10Deja de llamar.
00:02:16Devin está celebrando mi cumpleaños.
00:02:19¿Quién es esta?
00:02:20Soy Selena Mason.
00:02:23La novio de Devin.
00:02:25Oh, debe ser Amber.
00:02:28Ven al salón VIP del Club Royal, ahora mismo.
00:02:31Te amo, Selena.
00:02:51No puedo prometerte matrimonio.
00:02:54Pero te prometo amor para siempre.
00:02:57No, no, no, no.
00:03:27I'm organizing the anniversary in the reeds carton and invite you all to celebrate our love.
00:03:58Siete días después, lo que van a presenciar es mi partida.
00:04:10Hola, cariño.
00:04:12Lo siento por llegar tarde. Estuve ocupado diseñando un vestido.
00:04:17¿Ahora?
00:04:19Lo diseñé yo mismo, así que feliz tres años juntos, amor.
00:04:24¿Preparate un regalo para mí?
00:04:28¿Qué? En la cama de Selena.
00:04:31Yo también tengo un regalo para ti.
00:04:33¡Oh, no!
00:04:40No hasta la noche de nuestro aniversario.
00:04:43Piénsalo como una sorpresa.
00:04:45Es más especial así.
00:04:51Te amo.
00:04:53Para siempre.
00:04:55Quizás solo la muerte puede separarnos.
00:04:57Si solo la muerte puede separarnos.
00:04:58Si solo la muerte puede separarnos, entonces espero que dentro de siete días, cuando veas mi aviso de fallecimiento, puedas aceptar nuestra separación eterna.
00:05:10No.
00:05:11No.
00:05:12No.
00:05:13No.
00:05:14No.
00:05:15No.
00:05:16No.
00:05:17No.
00:05:18No.
00:05:20No.
00:05:21No.
00:05:22No.
00:05:23No.
00:05:24No.
00:05:25Amber, are you really sure?
00:05:53¿De qué quieres unirte a ese proyecto? ¿Para ser su sujeto de experimento?
00:05:57Mi madre dedicó todo al experimento. Voy a honrar su deseo.
00:06:03Bella, eres mi única amiga de confianza. Por favor, no le digas a nadie.
00:06:11Hola, cariño.
00:06:23Cada lunes me traes flores. ¿Cuánto tiempo dirías que llevas haciéndolo?
00:06:30Desde que aceptaste ser mi novia. Hace cinco años.
00:06:34De ahora en adelante, seré tu novia. Trataré de amarte, como tú me amas.
00:06:52Pero si alguna vez te enamoras de otra persona, no dudaré en irme.
00:06:56Así como el girasol representa lealtad y amor inquebrantable.
00:07:01Nunca me enamoraré de alguien más. Nunca te daré la oportunidad.
00:07:08Y desde entonces, cada domingo te traigo flores.
00:07:13Porque mi amor no ha cambiado.
00:07:14Es para ti.
00:07:42El anillo se llama Fidelidad.
00:07:44Es un símbolo de mi amor por ti.
00:07:47¿Lo llevarás para el aniversario?
00:07:49También le diste un anillo a Selena.
00:07:52¿Compartes tu fidelidad con las mujeres, Devin?
00:07:55Devin, ¿recuerdas lo que dije cuando prometiste a tu novia?
00:08:00Que si alguna vez amaba a otra persona, no dudaría en irme.
00:08:06Amber, ¿está todo bien?
00:08:10Sí, solo es un pensamiento.
00:08:12Bien.
00:08:14Nunca me enamoraré de alguien más.
00:08:18No te daré la oportunidad de dejarme.
00:08:19Es trabajo.
00:08:28¿Qué?
00:08:28¿Qué?
00:08:35Está bien.
00:08:40Amber, hay un problema con la conferencia.
00:08:42Tengo que...
00:08:43Está bien.
00:08:44Está bien.
00:08:44No, no te daré la oportunidad de irme.
00:08:57No te daré la possibile.
00:08:57No me averías presentada en mi mundo.
00:09:01Pero no te daré la oportunidad de irme.
00:09:02Tengo que no mirar.
00:09:02Bye.
00:09:02No te daré la oportunidad.
00:09:05� Been espacio.
00:09:05노래� danser edu Wand.
00:09:06Para noاشí.
00:09:07No te daré la possession de las guerras.
00:09:07Sí.
00:09:08Es el comentario.
00:09:09No te daré la Kannada.
00:09:10代átán.
00:09:10No te daré la 108.
00:09:40And if it is saying, Sarah Harrison,
00:09:42Se ve impresionante.
00:09:44Ese vestido blanco tomó todo un año hacer.
00:09:47Los 99,999 diamantes fueron colocados a mano por el singer Harrison.
00:09:52Y dijo que el diamante restante está en tus ojos.
00:09:57Eso es tan romántico, Amber.
00:10:00El dobladillo está un poco largo.
00:10:02Temo que pueda pisarse.
00:10:03Haz esos ajustes.
00:10:05Quiero que mi esposa luzca perfecta para nuestro aniversario en cinco días.
00:10:09No hay problema.
00:10:09Sarah Harrison, por aquí.
00:10:20Amber, aún tienes cinco días para pensarlo.
00:10:24No es demasiado tarde para arrepentirse ahora.
00:10:27Devin te ama tanto.
00:10:28Y si desapareces, se enojará.
00:10:31Como embajadora de la marca Amber, realmente es un honor.
00:10:39¿No es esa Selena Mason, la actriz de segunda?
00:10:41¿Qué le haces en la cara adecuada para Amber?
00:10:46Entonces, Selena Mason, ¿a quién quieres agradecer?
00:10:50¿Es al Sr. Harrison?
00:10:52Bueno, a la persona a quien más quiero agradecer.
00:10:56Es a mi novio.
00:11:00Él es la razón por la que soy quien soy hoy.
00:11:03Cada domingo, él me trae girasoles.
00:11:09Dice que representan un amor fuerte.
00:11:12Y que nunca se desvanece.
00:11:27Espera.
00:11:28¿No es esa tu tradición con Devin?
00:11:31Él siempre está creando nuevas sorpresas.
00:11:33Un collar en mi café de la mañana.
00:11:37Un vestido bajo las sábanas de la siesta.
00:11:40Cena románica.
00:11:42Cuando llego a casa, él siempre ha sido tan generoso.
00:11:46Él me ha comprado casas, autos, incluso una isla que lleva mi nombre.
00:11:53¿Sabe cuándo amo el mar?
00:11:56Espera.
00:11:58Devin también compró una isla con tu nombre.
00:12:01Devin, le contaste sobre nuestra isla.
00:12:03¿O solo reciclaste esas cosas que hiciste por mí para otra mujer?
00:12:07Oh, wow.
00:12:10Tu novio suena tan dulce.
00:12:12Él es el primer hombre, además de él.
00:12:16Sr. Harrison en ser tan dedicado.
00:12:19Pero diría que el Sr. Harrison...
00:12:21Ama a su esposa aún más.
00:12:23El día de su boda, arregló 99,999 rosas en Plaza Times.
00:12:30Y mil fuegos artificiales.
00:12:33Un segundo.
00:12:38¿Sabes qué?
00:12:40Esta noche, a las 7, mi novio dice que preparará...
00:12:47999,999 rosas en Plaza Times.
00:12:52Y lanzará 10,000 fuegos artificiales.
00:12:57Él dice que me ama más.
00:13:02Claro que amo más a mi cariño.
00:13:04Esta noche, invito a todos a ver mi amor.
00:13:06¿Quién es el jefe?
00:13:11Tratándola como si fuera realeza.
00:13:15¿Es tan romántico?
00:13:20Amber, ¿estás bien?
00:13:23Amber.
00:13:25Amber.
00:13:25¿De verdad no necesitas un doctor?
00:13:41No, estoy bien.
00:13:42Solo estoy cansada.
00:13:43Y necesito descansar.
00:13:44Primero llevemos a Bella a casa.
00:13:46No te preocupes por mí.
00:13:47Puedo tomar un taxi más tarde.
00:13:53¿Hola?
00:13:54Cariño, realmente me hiciste feliz esta noche.
00:13:56Todos tienen celos de mí.
00:13:57Para devolverte el favor, usaré esa lencería esta noche.
00:14:03Te veo en 30 minutos.
00:14:05No me hagas esperar.
00:14:09Oye, Bella.
00:14:10¿Puedes llevar a Amber a casa?
00:14:11Solo me surgió una reunión.
00:14:13¿Qué puede ser más urgente que Amber?
00:14:18No, Bella.
00:14:19Está bien.
00:14:20Solo déjalo ir.
00:14:20Gracias, Bella.
00:14:29Por cuidar de Amber.
00:14:33¿A dónde, señora?
00:14:35Alá.
00:14:35Sigue ese auto de adelante.
00:14:38¿Quieres saber por qué me ama tanto?
00:14:40Pero yo aún elegí desaparecer.
00:14:43Pronto lo descubrirás.
00:14:44Deben.
00:14:53No sabía que no podrías esperar.
00:14:56Déjate tu anterior.
00:14:57Muéstrate la lencería.
00:15:00Sé que quieres hacer más que solo mirar, ¿verdad?
00:15:06No puedo esperar para probarte.
00:15:14¿Qué demonios?
00:15:33Ese bastardo dijo que te ama tanto.
00:15:36¿Cómo puede engañarte?
00:15:38No importa si me ama, ¿de acuerdo?
00:15:41El dinero cambia a los hombres.
00:15:44Incluso si el amor aún está ahí, las chicas baratas son difíciles de resistir.
00:15:49Si pudiera hacerlo todo de nuevo, nunca me enamoraría.
00:15:58Después de ver la traición de mi padre y la desesperación de mi madre,
00:16:02no podía convencerme de creer en el amor.
00:16:04Hasta que conocí a Devin Harrison.
00:16:28¿Qué debo hacer para demostrarte mi sinceridad?
00:16:29No me rendiré.
00:16:39Él era como un girasol.
00:16:41Caliente y persistente.
00:16:44Desde la preparatoria hasta la universidad.
00:16:46Amber.
00:17:11Amber.
00:17:11Amber.
00:17:12Él nunca cambió.
00:17:25Eventualmente, me conmovió su sinceridad.
00:17:35Consigamos nuestros tratos antes de hibernar.
00:17:37Amber es mi novia.
00:17:51Finalmente decidí casarme con él.
00:18:05Pero, en solo tres años, resultó ser como mi padre.
00:18:10Traicionándome.
00:18:11Y nuestro matrimonio.
00:18:12No tenía que arruinar el matrimonio.
00:18:17Las mujeres siempre hacen compromisos.
00:18:20Nunca, nunca haré compromisos.
00:18:24Desleal, una vez.
00:18:25Desechada para siempre.
00:18:26No tenía que arruinar el matrimonio.
00:18:27No tenía que arruinar el matrimonio.
00:18:28No tenía que arruinar el matrimonio.
00:18:29No tenía que arruinar el matrimonio.
00:18:34Oye.
00:18:36Quédate conmigo esta noche.
00:18:37¿Está bien?
00:18:46Amber.
00:18:47Me está esperando en casa.
00:18:50No lo entiendo.
00:18:52Dijiste que...
00:18:53Es como un tronco en la cama.
00:18:54¿Qué?
00:18:54Divórciate de ella.
00:18:59Cásate conmigo.
00:19:00Te haré más feliz.
00:19:02Te dije...
00:19:04Que solo estoy aquí por el sexo.
00:19:07Si te estás encariñando, deténte.
00:19:10O no te volveré a ver.
00:19:13Lo siento, Devin.
00:19:14No lo mencionaré de nuevo.
00:19:19Devin.
00:19:20Amber se desmayó.
00:19:21¿Qué?
00:19:21Devin, ¿a dónde vas?
00:19:30Amber.
00:19:31Para mi propio bebé.
00:19:32Debo sacarte del maldito camino de mi vida.
00:19:41Amber.
00:19:42Gracias a Dios, estás bien.
00:19:46La fiebre bajó.
00:19:49Amber.
00:19:50¿Te sientes mejor?
00:19:52Devin insistió en quedarse contigo toda la noche.
00:19:56¿Qué pasa?
00:19:58Quiero ir a casa.
00:20:00Está bien.
00:20:00Despertaré al doctor.
00:20:01Aún no importas.
00:20:06Todavía te quedan cuatro días para decidir.
00:20:09Amber.
00:20:10¿Estás realmente segura de que Skrill quieres unirte a este experimento?
00:20:14No olvides de dónde vino.
00:20:17La casa de Selena.
00:20:18Nuestra casa.
00:20:24¿Qué pasa?
00:20:33Señor Harrison.
00:20:40¿Qué haces aquí?
00:20:41Debes ser la Sarah Harrison.
00:20:45Soy Selena Mason.
00:20:47La embajadora de la marca Amber.
00:20:49¿Te importa si hablamos un minuto?
00:20:50Amber no se siente bien.
00:20:52No creo que sea el mejor momento.
00:20:54Tu esposo.
00:20:55Te ama mucho.
00:20:57Yo tengo un novio.
00:20:58Que me ama igual.
00:21:00Me compra.
00:21:00La casa.
00:21:02Me da dinero.
00:21:04Incluso una isla.
00:21:06Selena.
00:21:07¿Qué estás haciendo?
00:21:08Él dice que solo es verdaderamente feliz conmigo.
00:21:11Solía abrazarme por la noche para dormir.
00:21:14Dice que solo puede dormir cuando huele mi perfume.
00:21:19Siento que tú y yo tendríamos mucho de qué hablar.
00:21:22Basta.
00:21:23Amber no se siente bien.
00:21:25Yo.
00:21:25Mi esposo tiene razón.
00:21:28No me siento muy bien.
00:21:29Y no puedo recibir.
00:21:31Sería mejor que te...
00:21:33Vayas.
00:21:38Te traeré un poco de agua.
00:21:50Amber, deja de hacerte la tonta.
00:21:52Sabes todo sobre mí y Devin.
00:21:55¿Sabías que él me llama Cariño?
00:21:57¿Ves?
00:21:58Y sus amigos me llaman Sra Harrison.
00:22:04¿Por qué no te divorcias de Devin?
00:22:05¿Por qué no te divorcias de Devin?
00:22:07Déjame contarte un secreto.
00:22:10Incluso Devin no lo sabe.
00:22:16Estoy embarazada.
00:22:20Amber, la que no es amada.
00:22:22Es la verdadera amante.
00:22:25Por favor.
00:22:27¿Me devolverías a Devin a mí y a nuestro bebé?
00:22:30Amber.
00:22:35Amber.
00:22:38¿Está todo bien?
00:22:39Tus cosas están desapareciendo.
00:22:41Um.
00:22:42Sí.
00:22:43Solo.
00:22:44Um.
00:22:44Quería probar algo nuevo.
00:22:46Pero esas son las cosas que conseguimos en nuestra luna de miel.
00:22:49Dijiste que te gustaban.
00:22:51Sí.
00:22:52Pero las cosas nuevas siempre son mejores.
00:22:54¿No?
00:22:54¿No?
00:22:54¿No sería divertido probar algo nuevo?
00:22:59Amber.
00:23:00¿Hice algo, Mai?
00:23:01Mira.
00:23:02Sé que he estado muy ocupado.
00:23:03Pero es todo por nuestro aniversario.
00:23:07¿Estás emocionada por eso también, verdad?
00:23:08¿Estás emocionada?
00:23:10Sí.
00:23:12Muy emocionada.
00:23:14Te prometo.
00:23:16En unos días.
00:23:16Es que como si fueras la única chica en el mundo.
00:23:20Llevarás el vestido.
00:23:21Que diseñé para ti.
00:23:23Todos sabrán que eres mi único amor verdadero.
00:23:25Suena bien.
00:23:33En realidad, yo soy la única.
00:23:35A la que Devin ama de verdad.
00:23:36Puedo conseguirlo con solo una llamada.
00:23:40¿Quieres intentarlo?
00:23:44Solo.
00:23:57Hubo un problema con la planificación del aniversario.
00:24:01Así que tengo que...
00:24:03Está bien.
00:24:06Mefórate.
00:24:07Mefórate.
00:24:36Hola.
00:24:49Señor Harrison.
00:24:50¿Podemos recogerla?
00:24:51El 4 de julio a las 5 pm.
00:24:53Suena bien.
00:24:54Pero...
00:24:55Debo recordarle.
00:24:56Que ese día es su tercer aniversario de boda.
00:24:58Y su esposo lo ha anunciado a toda la ciudad.
00:25:01Haciendo un gran alboroto.
00:25:03Quizá...
00:25:03¿Seguras de que quiere continuar con el experimento de...
00:25:06Criogenia?
00:25:07Sí.
00:25:08No voy a echarme atrás.
00:25:10Pero para que quede claro.
00:25:11Según el contrato, sí.
00:25:13El experimento tiene éxito.
00:25:14La invención será acreditada al nombre de mi madre.
00:25:17¿Correcto?
00:25:18Claro que puedes confiar en nosotros.
00:25:20Esta es la invención de tu madre.
00:25:22Ella fue una gran científica.
00:25:24Gracias.
00:25:39Le pregunté casualmente hoy.
00:25:41¿Qué haría si me quedara embarazada?
00:25:43¿Adivina qué dijo?
00:25:44Dijo que lo mantuviera.
00:25:46¿Y qué me cuidaría?
00:25:47Y al bebé de por vida.
00:25:48¿Qué haría si me quedara embarazada?
00:25:53Hola.
00:26:05Hey.
00:26:06Voy de camino a casa.
00:26:08¿Me extrañas?
00:26:10Mañana es la noche antes de nuestro aniversario.
00:26:13¿Por qué no cenamos juntos?
00:26:15Consideralo mi despedida formal.
00:26:17Y solo házmelo saber a qué restaurante quieres ir.
00:26:20¿Han de reservaciones?
00:26:21¡No! ¡No!
00:26:22¡Vamos!
00:26:22¡Cenemos en casa!
00:26:24Yo haré todos tus platos favoritos.
00:26:27Eso suena genial.
00:26:28Está bien.
00:26:29Ya casi estoy en casa.
00:26:30¡Te amo!
00:26:39No pensé que te atreverías a responder.
00:26:42¿Qué quieres?
00:26:47¡Mira esto!
00:26:48¿Lo reconoces?
00:26:52Iba a hacer el vestido que ibas a usar para tu aniversario.
00:26:56Pero...
00:26:57Dije que me gustaba.
00:26:59David me lo dio.
00:27:01Oí que incluso cosió...
00:27:03Los 99, 999 diamantes.
00:27:08Él mismo.
00:27:08¿Te gusta?
00:27:20¿Te gusta?
00:27:21Bien, vamos.
00:27:22¿Te lo traeré?
00:27:24No, no, no, no.
00:27:25Es...
00:27:25Es demasiado caro.
00:27:27Tu empresa sigue siendo una startup.
00:27:28Y yo...
00:27:29No esperaría eso de ti.
00:27:32No, no te preocupes.
00:27:33Solo es un vestido.
00:27:33No.
00:27:34No lo necesito, ¿de acuerdo?
00:27:36No es una necesidad.
00:27:38No tiene sentido gastar dinero en eso.
00:27:41Está bien, bueno.
00:27:43Cuando mi empresa tenga éxito,
00:27:45te voy a conseguir un vestido aún mejor, ¿sí?
00:27:46Y yo mismo le coseré.
00:27:4899, 999 diamantes.
00:27:52Te creo.
00:27:53Ahora ves a quien ama de verdad, ¿no?
00:28:05Selena.
00:28:07Si Devin realmente te ama,
00:28:09no tendrás que demostrármelo mucho más tiempo.
00:28:13¿Tú?
00:28:19Hola, ya volví.
00:28:23Hola, cariño.
00:28:34Amber.
00:28:36Bueno, hay algo que necesito confesar.
00:28:38Tu vestido...
00:28:39Hubo un problema.
00:28:41Y no va a estar listo para que lo uses mañana por la noche.
00:28:44Te conseguí este vestido.
00:28:46Es exclusivo.
00:28:47Uno de uno.
00:28:49Está bien.
00:28:50Es solo un vestido de todos modos.
00:28:53De todos modos,
00:28:54no tendré ni la oportunidad de usarlo.
00:28:58Estoy emocionada por saber que me compraste.
00:29:02¿Podemos abrirlo juntas ese día?
00:29:05No, no.
00:29:07Tienes que abrirlo sola.
00:29:09No.
00:29:11¿Por qué?
00:29:13Es un regalo solo para ti.
00:29:14¿Por qué te dejo para siempre?
00:29:27¡Guau!
00:29:28Estos son todos mis platos favoritos.
00:29:31Es un regalo anticipado de aniversario.
00:29:36Considera esto mi despedida formal.
00:29:38Bueno, entonces, a partir de ahora,
00:29:41¿por qué no lo celebramos un día antes?
00:29:45Suena bien.
00:29:49Hoy que preparaste una cena especial a la luz de las velas con Devin esta noche,
00:29:53¿crees que podría cancelarla?
00:29:54¿Con solo una llamada?
00:29:57¿Quién es?
00:29:59Nadie.
00:30:00Bueno, celebremos.
00:30:06¡Feliz aniversario!
00:30:11Lo siento.
00:30:15Es trabajo.
00:30:18No, contéstalo.
00:30:19Podría ser importante.
00:30:25¿Qué?
00:30:26Devin, estoy en el hospital.
00:30:29¿Puedes venir aquí ahora?
00:30:30No puedo esta noche.
00:30:31Estoy con Amber.
00:30:32Devin,
00:30:33el doctor dijo
00:30:34que estoy embarazada.
00:30:37Si no vienes aquí,
00:30:39voy a abortar al bebé.
00:30:41Mi doctora me dijo que tengo problemas de salud
00:30:43que hacen difícil que me quede embarazada.
00:30:45Y tener un aborto podría ser peligroso.
00:30:49Está bien.
00:30:51Iré lo más pronto posible.
00:30:57Hubo un problema urgente.
00:30:58Tengo que...
00:30:59¿Puedes terminar la cena primero?
00:31:02Podemos comer juntos cuando regrese, ¿vale?
00:31:05Sé que si te vas, no vas a volver.
00:31:09Así que, ¿puedes por favor terminar la comida que preparé para ti?
00:31:14Esta es mi primera.
00:31:15Y última vez pidiéndote...
00:31:17Por favor...
00:31:18Por favor...
00:31:20Te estoy dando 30 minutos.
00:31:27Si no vienes, iré al quirófano.
00:31:33Amber, es urgente.
00:31:34Tengo que irme.
00:31:35Regresaré pronto.
00:31:37Está bien.
00:31:38Solo ve.
00:31:45Regresaré pronto.
00:31:47Te amo.
00:31:48No puedo esperar más por ti, Deven.
00:32:05Espero que en esta vida nunca nos veamos.
00:32:07Sir Harrison, este es el centro.
00:32:32Ya vamos en camino.
00:32:32Está bien.
00:32:36Estoy lista.
00:32:44Amber, realmente odio dejarte ir.
00:32:49Bella, gracias por el cuento.
00:32:51Mantener esto en secreto tanto tiempo.
00:32:54Pero no tienes que preocuparte, ¿de acuerdo?
00:32:57No voy a morir.
00:32:59Solo a desaparecer un poco.
00:33:01Y espero que en 50 años...
00:33:04Despierde.
00:33:07Pero...
00:33:07¿Y si el experimento no tiene éxito?
00:33:14Hola.
00:33:16Amber, te voy a llevar al lugar.
00:33:17Está bien.
00:33:20Ven a casa ahora.
00:33:21Está bien.
00:33:22Nos vemos pronto.
00:33:27Zara, Harrison, estamos afuera.
00:33:33Está bien.
00:33:43Eres solo mi sustituta.
00:33:45¿Crees que Deven realmente te ama?
00:33:48Te digo la verdad.
00:33:49Deven nunca te amó.
00:33:51Él solo me ama a mí.
00:33:57Como desees.
00:33:59Me voy, Deven.
00:34:01No eres inocente, Selena Mason.
00:34:04Cuando Deven vea nuestra pequeña charla,
00:34:06¿te seguirá amando?
00:34:07¿Estás segura de que quieres hacer esto?
00:34:28Sabes que siempre te apoyaré.
00:34:30Ay, por favor.
00:34:54Ay.
00:34:55Amber.
00:35:14Amber.
00:35:15I'm here to get you.
00:35:19Amber?
00:35:25Amber.
00:35:28Amber?
00:35:34Amber.
00:35:36Amber.
00:35:41Amber?
00:35:47Amber.
00:35:52Amber.
00:35:55Umber, the one who is not loved, is the true love.
00:36:18Bye, Devin Harrison.
00:36:25Bye.
00:36:55Amber, are you?
00:36:57Sr. Harrison, his wife has had an accident. She is bleeding a lot. She needs to come to the hospital immediately.
00:37:07Sr. Harrison and his wife have not arrived today. We have not been able to communicate with them. We are still trying to check out what happened.
00:37:17Amber!
00:37:23Selena?
00:37:24What are you doing here? They told me that she was my wife.
00:37:27I.
00:37:28I had an accident in the car. I had a lot of fear. The doctor asked me the number of my wife and I.
00:37:35I had no other option than give them the yours.
00:37:39Oh, wait!
00:37:40The doctor said that I almost lost the baby.
00:37:44Can you imagine what?
00:37:46They are children.
00:37:48A child and a girl.
00:37:51Devin, I'm waiting for your baby.
00:38:04Let's rest a little bit.
00:38:09Wait, where are you going?
00:38:10Amber has disappeared. I have to find her.
00:38:13I can't believe that Amber really left.
00:38:16How can a person so responsible disappear like that?
00:38:19I'm sure that she is just. She is enjoying somewhere.
00:38:23She is enjoying somewhere.
00:38:24Devin?
00:38:26What do you do here?
00:38:30Devin?
00:38:32What do you do here?
00:38:33I can't find Amber. Do you know where she is?
00:38:36You know where she is?
00:38:37I still haven't seen the death of Amber.
00:38:39Amber.
00:38:40Who is she?
00:38:41It's not of your inconvenience.
00:38:46Your wife is disappeared. And you here with another woman.
00:38:50I...
00:38:51What do you do?
00:38:52You can't find Amber.
00:38:55I can't find Amber.
00:38:56You can't find Amber.
00:38:57You can't find Amber.
00:38:58You can't find Amber.
00:39:00Amber has disappeared.
00:39:02And you here, you are completely looking at your boyfriend.
00:39:05You don't you deserve it in absolute.
00:39:07For favor, I need to know where she is.
00:39:10Amber went home to relax.
00:39:13She's back in a week.
00:39:14What? Do you want to travel?
00:39:16I don't know.
00:39:18This is what I should ask you.
00:39:22Did you do something that hurt her?
00:39:25I...
00:39:27Maybe she hurt her when I went to dinner.
00:39:29Better do something to forgive you.
00:39:32Maybe you'll come back if you're happy.
00:39:35Now, if you're sorry, I need to go back to work.
00:39:44Wait until you see the warning of death.
00:39:48Then you'll know what is the desperation.
00:39:51You deserve it.
00:39:55Will you stay with me this night?
00:39:57Amber is on a trip.
00:39:59I can't allow you to know about us, so we won't see you in a few days.
00:40:02Devin!
00:40:06Amber, bad but astute.
00:40:09I'm going to regret you not going to leave.
00:40:14I can't take care of you!
00:40:16I'll leave.
00:40:17Mhm.
00:40:19I can't take care of you.
00:40:20Okay.
00:40:21Let's take care of you.
00:40:22I'll leave you alone.
00:40:23I can't take care of you anymore.
00:40:24Hmm.
00:40:25I have a bomb that I need you to release.
00:40:28Amber, why did you leave you without saying anything?
00:40:29Amber, why did you leave without telling anything?
00:40:34I don't care.
00:40:35Maybe I should leave you.
00:40:37No.
00:40:38Sometimes you're in danger.
00:40:39Hey, man!
00:40:40Everything is all in danger!
00:40:42What else?
00:40:43El glario de Amber
00:41:01El 23 de octubre
00:41:04Mamá sufrió otra vez
00:41:0610 horas en cirugía antes de estabilizarla
00:41:09Hola mamá
00:41:10Lo extraño
00:41:11Mamá dice que extraña a papá otra vez
00:41:15Mi mamá era una científica increíble
00:41:17Se dedicó a investigar tecnología de criogenia para salvar pacientes con cáncer
00:41:23Pero después de casarse con papá
00:41:27Dejó su carrera para ser una buena esposa
00:41:30Tuvimos una vida feliz
00:41:32Feliz cumpleaños
00:41:41Genial
00:41:42Pero papá insistió en divorciarse de ella
00:41:48Por su llamada verdadera amor
00:41:50Dios mío, café en la mesa
00:41:52Bueno, estoy harto de esta casa de mierda
00:41:55Al final mamá aceptó divorciarse de él
00:41:59Mamá ama a papá profundamente
00:42:03Y por ese amor
00:42:05El dolor por papá no puede sanar
00:42:07No importa cuantos años pasen
00:42:09Amber
00:42:12Nunca confíes en el amor
00:42:15Se desvanece
00:42:17Así que cerré mi corazón
00:42:25Hasta que conocí a Devin
00:42:30¿Puedo sentarme aquí?
00:42:51Devin no fue el primero que me persiguió
00:42:54Pero es el que siempre que me persiguió
00:42:57Ha estado a mi lado
00:42:58Haremos las hamburguesas
00:43:00Sin albahaca, cebolla
00:43:01Menos sal y limonada
00:43:03Hielo extra
00:43:04Él sabe lo que me gusta y no
00:43:06¿Cómo lo sabes?
00:43:09Presta atención
00:43:10A veces
00:43:12A veces
00:43:13Él cuida de mí en todos mis estados
00:43:19Incluso los que no puedo explicar
00:43:21Está bien cariño
00:43:22Sabes que siempre estaré aquí para ti
00:43:25Una vez cuando tuve fiebre
00:43:32Devin chocó su auto apresurándose a verme
00:43:34Lo primero que dijo al abrir los ojos fue
00:43:37Amber
00:43:39¿Dónde está Amber?
00:43:40Ella estaba
00:43:40Justo aquí
00:43:42Siempre estaré aquí para ti
00:43:49Lo siento mamá
00:43:56Pero he decidido creer en el amor esta vez
00:43:59Desde ese día abracé mi nueva identidad como la esposa de Devin
00:44:05Devin demuestra que el amor existe
00:44:15Lo amo tanto
00:44:18No siempre estuve abierta al amor
00:44:20Pero
00:44:21Ahora por primera vez para siempre
00:44:23Quiero hacer eso para siempre con alguien
00:44:26Me fuera ahora
00:44:29Mañana es el cumpleaños de mi esposo
00:44:39Traté de escribir mi amor en una hora
00:44:42Pero solo pasé 60 minutos ahogada en él
00:44:46Amber
00:45:00Lo siento mucho
00:45:01He sido un bastardo ignorándote
00:45:03Devin
00:45:14Dicieron que hoy puedo irme a casa
00:45:15¿Vas a venir a recogerme?
00:45:17Selena Mason
00:45:18Te dije
00:45:18Que no quería verte en los próximos días
00:45:20No me hagas repetirlo
00:45:22Amber
00:45:28En 7 días
00:45:28Te voy a sorprender
00:45:29Y verás que eres mi único amor verdadero
00:45:31Devin
00:45:35¿Cómo puedes tratarme así?
00:45:37Estoy
00:45:37¿Cómo pudiste?
00:45:44Hazlo
00:45:46Ahora
00:45:46Quiero que todo el mundo sepa que
00:45:49Estoy esperando los bebés de Devin Harrison
00:45:51Ten cuidado
00:45:57Ponlo en la sala
00:45:58Un momento
00:46:02Hay même
00:46:03Habit static
00:46:04No
00:46:05Un momento
00:46:06Una
00:46:07Plan
00:46:08Atompá
00:46:08En
00:46:08Son
00:46:09Devin
00:46:14Pues
00:46:15Gotta
00:46:16Li
00:46:17Tenemos
00:46:18Uno
00:46:19Un momento
00:46:20Devin
00:46:21A
00:46:22Trat
00:46:22Nun
00:46:23El
00:46:23Un45
00:46:24Si
00:46:26Vamos
00:46:27Amber?
00:46:32A bag, sir.
00:46:34In the room.
00:46:53I'm sorry, sir.
00:46:55Sal, lo siento.
00:47:00Amber, creo que este es el regalo que me diste.
00:47:03Lo guardaré hasta el día en que vuelvas.
00:47:05Y lo abriremos juntos.
00:47:25Hola, bella.
00:47:27Hola, bella.
00:47:41¿Sabes cuándo va a llegar Amber hoy?
00:47:53¿A dónde en porta Amber? Solo enciende la tele.
00:47:57Felicidades, idiota.
00:47:59La actriz Selena Mason acaba de...
00:48:01...revelarse como secretamente embarazada.
00:48:03Se dice que espera gemelos.
00:48:05¿Y el padre no es otro que Devin Harrison?
00:48:07¿Quién es el presidente?
00:48:09Cierra la noticia sobre mí y Selena ya.
00:48:13Cierra la noticia sobre mí y Selena ya.
00:48:15No puedo dejar que Amber se entere. No importa qué.
00:48:19Amber.
00:48:21Devin.
00:48:23Devin.
00:48:25¿Qué estás haciendo?
00:48:27Los paparazzi están asediando mi casa.
00:48:29No respondías mis llamadas.
00:48:31Estoy aterrorizada. Por favor, no.
00:48:33O me abandones ahora.
00:48:35Explica toda esta noticia.
00:48:37Ahora, no puedo dejar que Amber se entere.
00:48:39No puedo dejar que Amber se entere. No importa qué.
00:48:41Amber.
00:48:43Devin.
00:48:45¿Qué estás haciendo?
00:48:47Los paparazzi están asediando mi casa.
00:48:49No respondías mis llamadas.
00:48:51Estoy aterrorizada. Por favor, no.
00:48:53O me abandones ahora.
00:48:55Explica toda esta noticia.
00:48:57Ahora.
00:48:59No sé.
00:49:01¿Se lo dijiste?
00:49:03Esta noticia está dañando mi imagen.
00:49:05Soy una celebridad. ¿Por qué sabotearía para botear mi cero cero, mi propia carrera?
00:49:09¿Tú?
00:49:11¿Qué pasa?
00:49:13Duerme.
00:49:15Nuestros bebés.
00:49:17Por favor, ¿me ayudas a llegar a la cama?
00:49:23¿Me ayudas a llegar a la cama?
00:49:27Y llamadla a un doctor.
00:49:29Amber regresa hoy.
00:49:31No puedes estar aquí cuando ella llegue.
00:49:33¿Entiendes?
00:49:35Entiendo.
00:49:37Te traeré un poco de agua.
00:49:39¿De dónde?
00:49:45I'll bring you a little water.
00:50:15¿Es el celular de Amber?
00:50:18¿Está enviando mensajes?
00:50:21Estoy en tu cama con Debbie.
00:50:28Han pasado dos días.
00:50:30Su esposo ha estado en mi casa.
00:50:33Hoy casualmente le pregunté.
00:50:34¿Qué haría si yo quedara embarazada?
00:50:36¿Adivina qué dijo?
00:50:37Dijo que lo mantuviera.
00:50:39Y que se encargaría de mí y del bebé.
00:50:42No, esto no quiere estar pasando.
00:50:44Amber, deja de hacerte la tonta.
00:50:45Sabes todo sobre mí y Debbie.
00:50:48¿Sabías que él me llama Kaviño?
00:50:50¿Y sus amigos me llaman Straw Harrison?
00:50:52Te voy a contar un secreto.
00:50:53Incluso Debbie no sabe.
00:50:55Estoy embarazada.
00:50:56La no amada es la verdadera amante.
00:51:00Devuélveme a Debbie y a nuestro bebé.
00:51:03Como desees, me voy de Debbie.
00:51:10Eres la razón por la que Amber se fue.
00:51:14¿Lo entiendes siquiera?
00:51:18Tu carrera está totalmente arruinada.
00:51:20Desde que saltó la noticia del embarazo.
00:51:23¿Y qué?
00:51:24Una vez que logré esto,
00:51:26y me convierto en la Straw Harrison.
00:51:29Tendré toda la riqueza y gloria.
00:51:32¿Qué es una simple carrera comparada con eso?
00:51:34¿Estás segura que el Sr. Harrison se casará contigo?
00:51:36¿Cómo se atreve a no casarse conmigo?
00:51:40Estoy embarazada de sus bebés.
00:51:43No te dejes engañar por su amor por Amber.
00:51:47Cada vez solo necesito una llamada para alesarlo.
00:51:52Su amor por Amber no significa nada.
00:51:58¿Devin?
00:51:59No es lo que parece.
00:52:09¿Puedo explicarlo?
00:52:11¡Devin!
00:52:12¡No!
00:52:13¡Eres una perra!
00:52:14¡Sal de nuestra cama!
00:52:15¡No puedes tratarme así!
00:52:16¡Estoy embarazada!
00:52:17¡De tus bebés!
00:52:21¡Selena!
00:52:22¡Te dije que solo era por el sexo!
00:52:24¡Por eso se fue!
00:52:27Amber sabía de nosotros.
00:52:30¡Lo sabías todo!
00:52:33¡Soy tu amante!
00:52:36¿No me amas?
00:52:37¿Amarte?
00:52:39¿Por qué te amaría?
00:52:41¡Devin!
00:52:42¡Por favor!
00:52:43¡Perdóname esta vez!
00:52:45¡Solo sal!
00:52:47¡Sal!
00:52:47¡Nunca quiero verte de nuevo!
00:52:50¡Vete!
00:52:54¡Ambar!
00:53:05¿Todavía tienes algunos movimientos, no?
00:53:11¿Con los bebés en mi pancita?
00:53:13Todo lo que tienes será mío.
00:53:15Tarde o temprano, solo espera.
00:53:18Señor, acabamos de recibir un informe.
00:53:26Selena está en la azotea del edificio.
00:53:28¡Está a punto de saltar!
00:53:35¿Qué estás haciendo?
00:53:39¡Vamos!
00:53:40¡Bájate de ahí!
00:53:40¡Estás causando un escándalo!
00:53:42¡No te acerques!
00:53:43¡Por tu culpa he perdido todo!
00:53:48¿Y ahora solo vas a abandonarme a mí y a los gemelos?
00:53:52Hoy vas a elegir.
00:53:54Tus hijos o Amber.
00:53:57¡Devin!
00:53:58¡Eres un insensible!
00:53:59¡Vago!
00:54:00¡Estás tan desprestigiado!
00:54:03¡Si no eliges, voy a saltar!
00:54:05¿Quién dijo que iba a abandonar a ustedes?
00:54:08Si bajas ahora, me divorciaré de Amber.
00:54:11¿De verdad?
00:54:15¿Lo harías por mí?
00:54:17Solo quiero que tú y los bebés estén a salvo.
00:54:20¿Sabes que te amo, Selena?
00:54:32¿Devin?
00:54:33¿Entiendes por qué tuve que tomar medidas tan drásticas, verdad?
00:54:37Mi amor por ti no me dejó otra opción.
00:54:41Ahora.
00:54:43¿Cuándo me harás tu esposa como prometiste?
00:54:46¿Esposa?
00:54:49¿Crees que me casaría contigo?
00:54:51¡Casi me arruinas, perra venenosa!
00:54:55¿Quieres ser una mujer rica?
00:54:57¡Sigue soñando!
00:54:59¡Ni siquiera te acercas a Amber!
00:55:01¡No!
00:55:02¡Suelta!
00:55:02¡Oh!
00:55:21¡Devin!
00:55:22¿Cómo pudiste hacerme esto?
00:55:28¡Ayúdame a llegar a un hospital!
00:55:31¡Los bebés en mi vientre son de tu propia sangre!
00:55:35¡Por favor!
00:55:42¡Perdóname solo esta vez, ¿sí?
00:55:44¿Yo?
00:55:44Sé que estuvo mal que acosara a Amber.
00:55:49Fue solo porque te amo tanto.
00:55:52Solo quería que los bebés tuvieran familia.
00:55:55Por favor, ¡ayúdame a llegar a un hospital!
00:55:57¡No creo que vayan a sobrevivir de otra manera!
00:56:00¡Devin!
00:56:05Todavía me amas, ¿verdad?
00:56:10¿Querías que los bebés tuvieran una familia?
00:56:14Si te hubieras portado bien, Selena, me habría asegurado de que tú y los niños estuvieran bien cuidados.
00:56:22Pero no.
00:56:24Tu error fue que querías demasiado.
00:56:30¡Devin Harrison!
00:56:33¿Amas a Amber?
00:56:36¿De verdad crees que la amas?
00:56:39Si la amaras tanto...
00:56:41¡¿Cómo carajos?!
00:56:42¿Terminaste en mi cama?
00:56:44¿Noche tras noche?
00:56:46¿Qué clase de amor te permite embarazar a la otra?
00:56:50Tu precioso amor solo era para inflar tu ego.
00:56:54El amor verdadero es de corazón y cuerpo.
00:56:57¡Mentiroso de mierda!
00:57:00¡Predicando sobre Amber!
00:57:02¡Mientras estás en mi maldita cama!
00:57:09¡Cállate!
00:57:12¿Qué?
00:57:14¿Te toqué la fibra?
00:57:17¿Es este tu llamado amor?
00:57:19Dijiste que amas a Amber, pero...
00:57:24¿Eres tan amable conmigo?
00:57:30¡Hipócrita!
00:57:31¡Mentiroso de dos caras!
00:57:34¿Pretendiendo ser devoto?
00:57:36Tu amor es más asqueroso que las cucarachas en la maldita alcantarilla.
00:57:41¡Cierra la boca!
00:57:41¿Y tú qué sabes?
00:57:47Más de lo que piensas.
00:57:49¿Tuve el valor de escribirle a Amber?
00:57:51¡Ese valor me lo diste tú!
00:57:57¡Me regalaste casas, autos, incluso una isla!
00:58:03¡Si no hubieras sido tan amable conmigo, cómo habría tenido la confianza para decírselo!
00:58:07¿Cómo me atrevería a escribirle a Amber?
00:58:16No fui yo quien alejó a Amber.
00:58:20Fuiste tú.
00:58:32Sí.
00:58:36Sí.
00:58:37Lo que dije estuvo mal.
00:58:41No es demasiado tarde.
00:58:43Puedo hacerlo bien.
00:58:50Y todo empieza limpiando mis desastres.
00:58:58¡No!
00:58:59¡Devin!
00:59:01¡No me hagas esto!
00:59:07¿Por qué no me dijiste que Amber sabía todo sobre mí y Selena?
00:59:21No tengo idea de qué hablas.
00:59:24No me mientas, Bea.
00:59:25¡Eres su mejor amiga!
00:59:25¿Ahora dónde está ella?
00:59:28¿Y qué harías si lo supieras?
00:59:30¿Ey?
00:59:31Voy a encontrarla.
00:59:32Es imposible ahora.
00:59:35¡Nunca la encontrarás!
00:59:39¿Qué quieres decir?
00:59:41Lo digo literalmente.
00:59:43Recuerda este regalo de aniversario que te dio Amber.
00:59:51¿Aún no lo has abierto?
00:59:54¿Verdad?
00:59:55¡Ábrelo!
00:59:57Y descubrirás la verdad.
00:59:58El aviso de muerte.
01:00:27No.
01:00:28Listen to the place of Amber in these days.
01:00:34Hello, Mr. Harrison.
01:00:36Mr. Harrison, I discovered that the city of Harrison died on June 4th, and his identity has been canceled.
01:00:48Mr. Harrison, is there?
01:00:52Amber, what have you done?
01:00:58Where is Amber?
01:01:00You have to have seen the death of Amber.
01:01:04Why are you still asking me?
01:01:08Why are you still asking me?
01:01:10No, no. The death of death arrived early.
01:01:12He must have found a way to borrow his identity.
01:01:15But he has to be alive.
01:01:17Please.
01:01:18Just tell me where he is.
01:01:21I know what I did was inexorable, but I will explain it.
01:01:24I will do it well.
01:01:26Please.
01:01:28Too late.
01:01:32Everything is too late.
01:01:34Too late.
01:01:35What do you mean by that?
01:01:37I have already told you.
01:01:39Amber has disappeared.
01:01:42In your life, you will never know her again.
01:01:46You will see her again.
01:01:48No.
01:01:50Impossible.
01:01:51It's impossible.
01:01:58Ve, Jack.
01:02:00If Devin has discovered the truth about me.
01:02:03Could you give me this card for me?
01:02:06Okay.
01:02:07This is a card that Amber wrote for you.
01:02:12She wrote the day before leaving her.
01:02:16Okay.
01:02:17Just see.
01:02:22I'll be back soon.
01:02:24I love you.
01:02:25I have told you.
01:02:26Oh my.
01:02:28Devin...
01:02:29Devin, para cuando leas esta carta, ya me habré ido.
01:02:51Cuando Selena te llamó al final, supe que mi decisión de dejarte definitivamente fue la correcta.
01:02:59Ya ven, incluso ahora, sigo creyendo que tu amor por mi era real, así que no me arrepiento de haberme enamorado de ti.
01:03:09Entraste en mi mundo, con ese girasol, sanando las heridas de mi infancia.
01:03:16Compartimos tantos recuerdos buenos juntos, suficientes para que crea que realmente me amabas.
01:03:25La gente a menudo dice que no podemos escapar del tiempo, pero en verdad, nuestros corazones han cambiado.
01:03:33Eres el tipo que se enamora rápido, mientras soy un poco lenta para calentarme, así que cuando más te amaba, ya te habías cansado de mí.
01:03:46No vengas a buscarme.
01:03:50Me he unido al proyecto de mi madre.
01:03:54El que comenzó durante su vida.
01:03:56Siempre decía que si no hubiera elegido, a mi padre podría haber completado ese proyecto innovador para la humanidad.
01:04:02Ahora, voy a cumplir su deseo y terminarlo.
01:04:16Después de casarme contigo, me he preguntado cómo mostraste que amándome, persiguiéndome...
01:04:22No sería algo de lo que te arrepentirías.
01:04:27Hice tantos cambios por ti, pero al final, lo único que pude hacer fue simplemente salir de tu vida.
01:04:35No vengas a buscarme.
01:04:36Esta es tu elección y también es la mía.
01:04:39Espero que en esta vida, nunca volvamos a cruzarnos.
01:04:42Devin, esta es la decisión de Amber.
01:05:03Espero que puedas respetarla.
01:05:05No.
01:05:07¿De verdad nunca la volveré a ver?
01:05:10No.
01:05:10No la verás.
01:05:14¿Qué pasa si el experimento falla?
01:05:17Entonces Amber...
01:05:20morirá por completo.
01:05:22Recuerda, Devin.
01:05:24Todo esto es culpa tuya.
01:05:26Hola chicos, bienvenidos al stream.
01:05:43Soy Selena.
01:05:44Ha estado circulando un rumor de que...
01:05:48Estoy embarazada del hijo del Sr. Harrison.
01:05:52Y solo quiero dejar claro hoy que es cierto.
01:05:58Pero...
01:05:59Hay un chisme más jugoso que quiero contar hoy.
01:06:04El Sr. Harrison es un bastardo sin corazón.
01:06:08Me vio en problemas y no hizo nada.
01:06:11Me hizo perder a mis bebés.
01:06:13¿Cómo pudo pasar esto?
01:06:21¡No!
01:06:22¡Esto es indignante!
01:06:24Devin, como me hiciste daño, te voy a hundir por completo.
01:06:29Espera.
01:06:30Selena Mason, ¿por qué actúas tan lastimera?
01:06:33¿No eres tú la amante?
01:06:35Sí, eres la perra que destruyó su familia.
01:06:37Todos saben que el Sr. Harrison tiene esposa.
01:06:40¡Pera!
01:06:41La amante se atreve a hacerse la víctima.
01:06:44¡Prohíban a Selena ahora!
01:06:46¡Prohíbanla! ¡Prohíbanla!
01:06:49¿Cómo puede estar pasando esto?
01:06:51¿No deberían culpar a Devin?
01:06:56¿Qué haces aquí?
01:06:58Tú debes ser Selena Mason, ¿verdad?
01:07:00El Sr. Harrison me ha pedido que te saque de aquí ahora.
01:07:03¿Qué?
01:07:06¡No! ¿Cómo puede estar pasando esto?
01:07:08Devin me dio esta casa como regalo.
01:07:10Ahora mira, Srta. Mason.
01:07:12Ten algo de dignidad.
01:07:13¿Acabas de exponer tu relación con el Sr. Harrison en línea?
01:07:15¿Pensaste que él no lo sabía?
01:07:17No.
01:07:18Y también dijo que junto con esta casa,
01:07:20todo lo demás que te dio debe ser retirado.
01:07:23¡Ey!
01:07:24¡Suelta mis cosas!
01:07:29¡Devin!
01:07:37¡Devin! ¿Qué significa esto?
01:07:39¿Estás tratando de dejarme sin nada?
01:07:41Estoy expiando,
01:07:42corrigiendo mis errores.
01:07:44¿Entonces lo que tuvimos fue un error?
01:07:49Devin, soy tu amante.
01:07:52¿Por qué me tratas así?
01:07:54Tú y Amber tienen amor.
01:07:56¿Por qué?
01:07:56¿Por qué no nosotros?
01:07:58¿No tenemos buenos recuerdos juntos?
01:08:00Si pudiera elegir de nuevo,
01:08:02no sería infiel.
01:08:03Nunca traicionaría mi matrimonio.
01:08:05Y nunca lastimaría a Amber.
01:08:07¿Tú lastimaste a Amber?
01:08:08¿Pero qué de mí?
01:08:09¿Acaso todas esas palabras dulces
01:08:11que me susurrabas?
01:08:13¿Por qué eran mentiras?
01:08:15Dijiste que eran palabras dulces.
01:08:16¿Cómo podrían significar algo?
01:08:18Pensé que eras una chica inteligente, Selena.
01:08:20Déjame ser claro.
01:08:22Nunca te amé.
01:08:23Eras un juego que jugué por diversión.
01:08:25Pero el juego ha terminado.
01:08:26Desde ahora, nunca quiero volver a verte.
01:08:38¡Eres un amante perra!
01:08:40¡Destruyes matrimonios!
01:08:42¡Qué vergozosa!
01:08:43¿Por qué no te vas al infierno?
01:08:45¡Ve al infierno!
01:08:46¡Ve al infierno!
01:08:56Selena, tonta.
01:09:08¿Por qué pensaste
01:09:09que la amabilidad
01:09:10significa amor?
01:09:13Te amo, Selena.
01:09:14Y no puedo
01:09:15prometerte matrimonio,
01:09:17pero puedo
01:09:18prometerte amor
01:09:20por el resto
01:09:21de tu vida.
01:09:26¡Claro!
01:09:28Me dijiste
01:09:29desde el principio
01:09:29que no podías
01:09:31prometerme matrimonio.
01:09:36Solo estaba soñando,
01:09:39viviendo
01:09:39en un mundo
01:09:40de fantasía.
01:09:44¡Devin!
01:09:45¡Te odio, bastardo!
01:09:49¡Me arruinaste!
01:09:55Puedo prometerte amor
01:09:56por el resto
01:09:57de tu vida.
01:09:57¡Te odio, bastardo!
01:09:58¡Te odio, bastardo!
01:09:58¡Te odio, bastardo!
01:09:59¡Te odio, bastardo!
01:09:59¡Te odio, bastardo!
01:10:00¡Te odio, bastardo!
01:10:00¡Te odio, bastardo!
01:10:01¡Te odio, bastardo!
01:10:02¡Te odio, bastardo!
01:10:03¡Te odio, bastardo!
01:10:04¡Te odio, bastardo!
01:10:05¡Te odio, bastardo!
01:10:06¡Te odio, bastardo!
01:10:07¡Te odio, bastardo!
01:10:08¡Te odio, bastardo!
01:10:09¡Te odio, bastardo!
01:10:10¡Te odio, bastardo!
01:10:11¡Te odio, bastardo!
01:10:12¡Te odio, bastardo!
01:10:13¡Te odio, bastardo!
01:10:14¡Te odio, bastardo!
01:10:15¡Te odio, bastardo!
01:10:16Amber Elfinal has ganado.
01:10:30Tenia Jason.
01:10:32El no me ama.
01:10:34Simplemente no lo vi.
01:10:46Si hay una próxima vida, encontraré a un hombre que realmente me ame.
01:11:02Los resultados están listos, señor.
01:11:17Confirmamos que la Sarah Harrison ha participado en el experimento de criogenia.
01:11:23¿Dónde está ubicado el laboratorio?
01:11:26¿Se puede detener el experimento?
01:11:29Una vez que comienza, no se puede cancelar.
01:11:39¿Prefieres quedarte congelada que verme?
01:11:42No.
01:11:43Lo sé, ¿verdad?
01:11:46Todavía no hay señales de tu esposa.
01:11:48¿Crees que ella sabe lo que está pasando entre tú y Selena?
01:11:51Y no te está dando ninguna tregua.
01:11:53¿No es bastante normal que un tipo salga de vez en cuando?
01:11:56Exactamente.
01:11:57Qué hombre exitoso no tiene.
01:11:59Ya sabes, a su esposa.
01:12:01¿Y algo de diversión por el lado?
01:12:04Esa es Selena, sin embargo, tiene mucho descaro.
01:12:06¿No sabe cuál es su lugar como amante?
01:12:08¿Cómo se atreve a hacer eso?
01:12:10Chicos, es totalmente mi culpa.
01:12:13Nunca la habría presentado a ustedes.
01:12:15Si hubiera sabido, ella ha sido una perra codiciosa, ¿no?
01:12:19¿No?
01:12:20De verdad.
01:12:21Devin, ¿por qué no dices nada?
01:12:25Saben, creo que Dio.
01:12:27Finalmente estoy empezando a entender qué hice mal.
01:12:35Ah, pues Devin, ¿qué quieres decir?
01:12:37Si nunca les hubiera escuchado sobre salir con otras.
01:12:40Entonces Amber nunca me habría dejado.
01:12:42¿Y qué tiene de malo salir con otras?
01:12:44Parece que tu esposa es un poco rencorosa.
01:12:46Salgan.
01:12:48Nunca quiero volver a verlos.
01:12:50Amber nunca estaba feliz a salir con ustedes.
01:12:52Y creo que ella sabía quiénes eran.
01:12:54Está bien, lo que sea, amigo.
01:12:55Dime que salgan.
01:12:56Mierda, maldición.
01:13:24Amber.
01:13:25¿Todo bien?
01:13:26Tus cosas están desapareciendo.
01:13:27Ah, sí.
01:13:28Solo quería.
01:13:29Intentar algo nuevo.
01:13:30Pero las cosas de nuestra luna de miel.
01:13:31Dijiste que te gustaban.
01:13:32Sí, pero las nuevas siempre son mejores, ¿no?
01:13:33No sería divertido.
01:13:34Intentar algo nuevo.
01:13:35No sería divertido.
01:13:36Intentar algo nuevo.
01:13:37Dime que estásena ileg CeBestukan Un rocket Uncierist.
01:13:39Por no más habeas en Coreia Light.
01:13:40¿Te gusta lo que gracias a la Luna de Miel?
01:13:41Al ingredients de Ice Lake UnCER dozens del量 de цветón.
01:13:42Dijiste que te gustaban.
01:13:43Sí, pero las nuevas siempre son mejores, ¿no?
01:13:45No sería divertido.
01:13:47Intentar algo nuevo.
01:13:48No sería divertido.
01:13:50Intentar algo nuevo.
01:13:57Y ya está, mientras estaba con la habilidad,
01:14:04lo congelador de la reglaje,
01:14:06like if you were the only girl in the world.
01:14:08Ponte the dress that I designed for you.
01:14:11Todos will know that you are my true love.
01:14:14Sounds good.
01:14:20There was an urgent problem.
01:14:22I have to...
01:14:23Can you finish the dinner first?
01:14:25We can eat together when we return, yes?
01:14:28I know that if you leave, you won't go back.
01:14:32So, can you please finish the food I prepared for you?
01:14:37This is my first item.
01:14:39The last time I ask you.
01:14:46Amber, it's urgent. I have to leave.
01:14:49Okay, just see.
01:14:58Oh, be the plant.
01:15:00I love you.
01:15:11Amber.
01:15:13Amber.
01:15:22You're back.
01:15:27I'm sorry.
01:15:30I shouldn't have been evil.
01:15:33I shouldn't have been traited to our marriage.
01:15:36I...
01:15:38I promise I'll never do it again.
01:15:40I'll never do it again.
01:15:42I'll never do it again.
01:15:43Amber, only.
01:15:46I really miss you.
01:15:50Excuse me?
01:15:52Amber, we will.
01:15:54We will have our babies.
01:15:56And I'll never do it again.
01:16:02I really miss you.
01:16:08I love you.
01:16:10Amber, only.
01:16:12The End
01:16:13It's not easy.
01:16:15I hate you.
01:16:17I hate you.
01:16:18I hate you.
01:16:19I hate you.
01:16:20It's not easy.
01:16:21I hate you.
01:16:22The End
01:16:24The End
01:16:25Infection of alcohol.
01:16:26Really?
01:16:27The end
01:16:37The alcohol is the only thing that enhances my pain.
01:16:41If you knew that you came to this, why did you start?
01:16:45I know.
01:16:48I know that I don't deserve Amber.
01:16:52The second one that was unfair, I broke all the promises that I had once.
01:16:58See her.
01:17:00Please.
01:17:02Let me see her.
01:17:05I've said it a thousand times.
01:17:08I've gone.
01:17:13I know. I just need to know where the laboratory is.
01:17:16Please.
01:17:18Bella, please.
01:17:25Bella, please.
01:17:28Okay.
01:17:32Okay.
01:17:33So this is all the situation.
01:17:35Is possible that the Sr. Harrison visit the area of the cryogenic program and see her husband?
01:17:40When Amber participated in this experiment, she asked if she was interested in this world.
01:17:46What did she say?
01:17:48She said she didn't have anyone.
01:17:50Amber.
01:17:51I participate in the cryogenic experiment in a voluntary way.
01:17:58From the moment I entered into the cryogenic capsule, I voluntarily surrender my identity, my name, and all my relations.
01:18:08I'm ready to leave this world.
01:18:11If the experiment fails, I don't responsible for anyone.
01:18:16The Sr. Harrison has disappeared.
01:18:21The Sr. Harrison has disappeared.
01:18:26Please, take me with her once again. I just want to see her.
01:18:30But you have to promise not to do anything.
01:18:32She's here.
01:18:34She's right inside.
01:18:38She's right inside.
01:18:40Can you let me enter?
01:18:42No, that's a sterile area.
01:18:45You can't enter.
01:18:47You can't enter.
01:18:48Is conscious?
01:18:49No is conscious until he wakes up.
01:18:54When will he wake up?
01:18:55If the experiment has success, that should be in 50 years.
01:19:00I will give you everything I have.
01:19:04Make sure that the experiment has success.
01:19:10Are you sure?
01:19:12Just make sure that she stays alive.
01:19:15Okay.
01:19:16Let's make sure the successful experiment.
01:19:24Tell us...
01:19:26...
01:19:29...
01:19:36...
01:19:41Are you sure of this?
01:19:50Do you sell all your properties and actions?
01:19:53Yes.
01:19:56Yes, that's the best I can do for her.
01:20:11Yes, that's the best I can do for her.
01:20:41Yes, that's the best I can do for her.
01:21:11Yes, that's the best I can do for her.
01:21:41Yes, that's the best I can do for her.
01:21:43Yes, that's the best I can do for her.
01:21:45Yes, that's the best I can do for her.
01:21:47That's the best I can do for her.
01:21:49Yes, that's the best I can do for her.
01:21:51Yes, that's the best I can do for her.
01:22:23Yes, that's the best I can do for her.
01:22:25Yes, that's the best I can do for her.
01:22:27Yes, that's the best I can do for her.
01:22:29Yes, that's the best I can do for her.
01:22:31Yes, that's the best I can do for her.
01:22:33Yes, that's the best I can do for her.
01:22:35Yes, that's the best I can do for her.
01:22:37Yes, that's the best I can do for her.
01:22:39Yes, that's the best I can do for her.
01:22:41Yes, that's the best I can do for her.
01:22:45No.
01:22:47I think you can help me.
01:22:49You can help me.
01:22:51Yes.
01:22:53There is something in which I can help you, sir.
01:23:02No, I think I can help you.
01:23:23That's wonderful.
01:23:34You're so young and beautiful.
01:23:37I hope you never meet with an idiot like you in your life.
01:23:42I hope your life is full of peace and joy.
01:23:53I hope your life is full of joy.
Comments

Recommended