Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
Transcript
00:01What the hell!
00:04It's a great feeling!
00:07Oh my God!
00:10We've got 2 weeks to make it complete!
00:13That's it!
00:15I've got to take care of it, but...
00:18I've been surprised by you.
00:21I've got to see you.
00:21I've got to see you.
00:23I've got to see you.
00:28Also, if you have more residents, or more people, or more people, we'll be able to build a住居.
00:34I'm all羨ましい限り.
00:36To have my dream.
00:39Well, in the next battle, we'll be able to get no武功.
00:46So...
00:48What is that?
00:49It's a barista.
00:51I've made a barista that I've made before.
00:55I also made the band?
00:58Yes, I did it. I'll shoot it in two weeks.
01:04Kamsin, can you try?
01:07Yes.
01:12Let's go!
01:12Let's go!
01:20Hmm...
01:21Hmm...
01:22It's pretty good.
01:46My turn to the size of my feet quandそれが powưa
01:50As I don't know.
01:51I like what it is.
01:54My face is your self, Jesus.
01:54Look how I hear the ramboids.
01:59Let's fly out and jadiよう!
02:08Yoho!
02:11Because of the way your feet are better.
02:12No one will eat
02:16I'll be there
02:18I'll be there
02:18Let's do it
02:20What happened?
02:22I'll be there
02:22I won't be there
02:23I'll be there
02:24I'll be there
02:26You're the only one
02:33I will be there
02:36I'm the best player, I'm the best player
02:41I'm the best player, I'm the best player
02:44I'm the best player, I'm the best player
02:52I'm the best player
02:56How much power is located on the wall?
03:02Yes, there are 100 more players
03:03100?
03:08This barista, I'm the best player
03:11Sorry, I don't have to sell it
03:17Then I'll make a card with the barista
03:19I'll make that barista
03:23I'll give you that barista
03:23I'll give you a card
03:25I'll give you a card
03:25I'll give you a card
03:28Now, I'll give you a card
03:31I'm the best player
03:34I'll give you a card
03:38I'll give you a card
03:39I'll give you a card
03:42I'll give you a card
03:44I'll give you a card
03:45One of the cards
03:51I'll make a card
03:53Why?
03:55Look at this.
03:57I've never seen it.
04:01I don't feel like I'm wearing a sword.
04:03Do you have a good sword?
04:09It's a good sword.
04:11I don't have to worry about it.
04:13It's a bad guy in the war.
04:16It's a bad guy.
04:17I'm sorry.
04:19I'm sorry, I'm sorry.
04:26I'm not a weapon.
04:26I just didn't touch it.
04:31It's a bad guy.
04:32Wow, that's a bad guy.
04:36The sword is a special sword.
04:39What kind of sword?
04:41I'm just a steel sword.
04:43That's a stupid guy.
04:45Just wait...
04:47What is that barista's sword?
04:49I made that sword like that.
04:52I'll be able to use the armored lizard.
04:53I'll be able to use the armored lizard.
04:57What is it?
04:59Can you use the barista's sword?
05:03Of course! Thank you!
05:07Kamsin, thank you.
05:09You've been able to use a powerful sword.
05:11I was able to use it.
05:12I was able to use it.
05:14Everyone!
05:16Please!
05:19Please!
05:19Are you?
05:20No!
05:21No!
05:26No!
05:27No!
05:29No!
05:29No!
05:29No!
05:31No!
05:35No!
05:36No!
05:38No!
05:39It's a damage to my friends.
05:40I'll be able to.
05:42But now, there's a threat to the people who are now.
05:45I'll help you.
05:48It's time to go back here.
05:52Aldo, come here!
05:53I'm going to go back to the barista!
05:55I understand!
05:57The enemy is the forest dragon.
05:59It's the middle dragon.
06:01The rest is not good.
06:03Who is Artejoe?
06:06Artejoe?
06:10Artejoe?
06:11Artejoe?
06:11I'm sorry.
06:15I think the forest dragon is a strong enemy.
06:18But there's a barista here.
06:22And also, Panamera.
06:25I might not be able to defend it, but I won't.
06:29Yes.
06:31I'm sorry.
06:33Artejoe?
06:35Artejoe, come here.
06:37And you can call me the村.
06:40Yes.
06:43You're so bad.
06:45You're so bad.
06:47This car is at the door!
06:51You're so bad.
06:53You're not bad.
06:53If you fly in the isle, you're not bad.
06:56The barista, be quiet.
06:57You can't hit us.
06:59You're crazy.
07:00First of all, I'm going to steal the ability of飛行能!
07:03Go for it!
07:10I'm not going to take care of it!
07:14Look at this!
07:18That's not bad!
07:20I'm not going to do that!
07:24I'm going to kill you!
07:26I'm not going to help you!
07:30I'll be the best!
07:32I'll be the best!
07:32I'll be the best!
07:33Everyone, go!
07:35Okay! Everyone, go to the top!
07:37What? Just a little!
07:40The most fast-fucked is you!
07:43You're the best!
07:45You're the best!
07:46Really?
07:48You're the best!
07:50I'll be the best!
07:53I got it!
07:55I got it!
07:56I got it!
07:58I got it!
08:00I got it!
08:01I got it!
08:12I got it!
08:12First of all, let's go!
08:16I was expecting it.
08:18I got it!
08:20I can't remember my strength!
08:22I can't see my strength.
08:25I can't believe that the four-元素 magicians were invented.
08:29I can't see it...
08:30I can't see it...
08:33I'm a brilliant...
08:33I can't see it...
08:34I can't see it...
08:44It's incredible...
08:47I'm still there!
08:50I'm still there!
08:50He was attacked by the Armored Wizard.
08:54It was...
08:55...that is...
08:56...that is...
08:56...that is...
08:58...
08:58...
09:00...
09:08...
09:09...
09:09...
09:09...
09:14...
09:15I got my翼.
09:19Two shot!
09:20One shot!
09:25Two shot!
09:27I got it!
09:32I can't do it!
09:35I can't forget about it.
09:41It's good to be all alone.
09:45But it's dangerous if you're here.
09:48I want to go to the castle, but...
09:51I'm going to save time!
09:53Fire!
10:06That's...
10:09炎の魔術の真骨頂!
10:10If the enemy is a dragon,
10:12it would be dangerous and dangerous.
10:15Bandano!
10:19I'm going to go back.
10:21I'm going to go back.
10:22Yes.
10:23I'll keep going.
10:26Everyone!
10:27We're going to go to the village!
10:33I'm going to go back.
10:34I'm going to go back.
10:46I'm going to go back.
11:06I'm going to go back.
11:08We'll go back.
11:13I won't go back.
11:16I won't go back.
11:32It's a little bit of time, isn't it?
11:36It's a nice thing...
11:40But...
11:41It's too late...
11:45I'm not moving! I'm not moving!
11:47I'm not moving!
11:47I'm not moving!
11:48I'm going to buy my favorite赤ワイン!
11:51It's hard to find your legs, but...
11:54I'll do it...
11:55Oh, my brother!
11:56I'm going to be here!
11:58I'll go to the land of the military...
12:01I know!
12:02I'm going to go!
12:05But it's too far...
12:07I can't reach out...
12:13オルトさんたちの体力も限界に近い。
12:16もっと時間を稼がないと、またフォレストドラゴンが…
12:18少年!
12:20こちらは配置についたぞ!
12:22カナメラさん!
12:25さっきの貸し、返してもらっていいですか?
12:28かまわんぞ!
12:30で、どうする?
12:33フォレストドラゴンが防壁まで来たら、
12:35また先ほどの魔術で動きを封じてください!
12:39そこを、バリスタの一斉射撃で狙います!
12:42うん…
12:43上作だ!
12:47しかし、私の魔術がこう何度も足止めに使われるとはな!
12:48ごめんなさい!
12:51モラゴンの肉で許してください!
12:54はっはっはっ、いいだろう!
13:00さあ、その肉が動き出すぞ!
13:03バリスタ、発射準備!
13:07怖いかもだけど、十分引きつけてから撃ってね!
13:09はい!
13:12あともう少しだけ時間を稼げれば…
13:14お任せ下され!
13:16ピー!
13:18お待たせいたしました!
13:20副団長、早すぎますよ!う…
13:253人で大丈夫!? 問題ありません!
13:27I am going to fight you!
13:30Let's go!
13:54Expo! Kamsi! Hurry up!
13:58Let's go!
14:00Let's go!
14:07I've been able to get enough...
14:09Parmela!
14:11Let's go!
14:16Blast!
14:28Let's go!
14:29Barista!
14:30Let's go!
14:37Oh no!
14:38I'm ready!
14:38Go!
14:38And all that!
14:47What?
15:04Oh, I did it!
15:11It's our勝利!
15:13It's our勝利!
15:21Are you okay?
15:23Are you okay?
15:24Are you okay?
15:26Yes.
15:28It's all for everyone.
15:31Are you here?
15:34Oh, you're okay.
15:37I have no problem.
15:39I'm good.
15:39I have no idea.
15:41You were good.
17:03That's all.
17:05The first time of the war, the war is a big hit.
17:08But this small town is not dead, or the dead are dead.
17:13The damage is the only one and one of the two of the barista.
17:17I call this guy a big貢献.
17:21First of all, the Feltio-Cooks-Tekki-Sitan, the Fkudancho-D.
17:26The head of the dragon's head was a hit and cut off.
17:29The result of the victory of the war,
17:32The next one is the four-dimensional magic magic, Esparo.
17:38The magic magic magic is a bit more than a man.
17:44Finally, the magic magic magic is a man.
17:47The magic magic magic is not enough to be able to use the magic magic.
17:55In addition to the war, I was able to improve the power of the army.
18:03Even though the forest dragon was defeated,
18:05I was able to fight the enemy of the army.
18:13I was born with a different person, but...
18:19I was born with such a man.
18:20誰がいただろうか?
18:25王都で生まれた私は代々騎士の家系だった。
18:33だが魔術の適性がわかって、すぐに最も条件の良かった伯爵領へと引き渡された。
18:40死にたくなるほどの仕事を受け、睡眠時間を削りながら勉強し、小隊長となった。
18:42I was recognized as a soldier who was 16 years old, and I was a soldier of the army, and
18:48I was a soldier of the army.
18:51I was a king of my life.
18:53I was honored to be a king of my work, and I was a king of the six years.
19:01I was called to be a king of Ferdinand.
19:06I wanted to get married to my father.
19:08I want to get married.
19:11It's been a long time, my father.
19:15That's right.
19:17I see.
19:19But if you don't have a friend, you can send me a gift card.
19:24That depends on the time and the time.
19:27Well, if there's anything, I'm a young man.
19:30There's no problem.
19:32I understand.
19:35Well, I'll bring you back to the相手.
19:39Hey, I'm the Arteon Ferdinand Jo.
19:44I'm the Panamera-Carrera-Caiyen-Cycerc.
19:48Are you talking about the story?
19:50If your相手 is a famous person,
19:53I'll be the partner of you.
19:56If you don't have a chance,
19:58you don't have to worry about it.
20:01I... I don't need...
20:03If you don't have a house,
20:06you don't have to worry about it.
20:10You don't have to worry about it.
20:12You don't have to worry about it.
20:24You know...
20:54I'm...
20:55You don't have to worry about it.
21:01You don't have to worry about it.
21:04You don't have to worry about it.
21:38I have to worry about it.
21:38I am the one who will be the king of the royal king of the king of the king of
21:40the king of the king.
21:43How? Will you accept it?
21:46This is...
21:47I think it's a story that I have no connection with the king of the king of the king.
21:55I am sorry to ask you this.
22:07Make it, make it
22:20Make it, make it曖昧なまま旅に出かけた謎と不安を抱えてでもなぜでしょう意外や意外案外悪くない泣いて笑って叫んだ手が合って寄り添って離れてまた惹かれて
22:48曖昧なまま旅に出かけた謎と不安を抱えてでもなぜでしょう意外や意外案外悪くない泣いて笑って叫んだ手が合って寄り添って離れてまた惹かれて
22:56繰り返し繰り返しまた繰り返すたぶんこの先もずっと
23:07ゆりかごからおはかまで君と隣り合わせメイビーメイビー明日
23:15先からつむじまで震える歌歌いましょうあの手
23:25この手繋ぎ合ってめぐりめぐる世界を扉を開いて
23:39メイビーめぐりめぐりめぐりめぐり
23:40ご視聴ありがとうございましたおまけ
23:40You
Comments