- 3 hours ago
Category
📺
TVTranscript
00:00Daywise
00:04Owl
00:06Yesterday is talking to lasers
00:08numa
00:09It's cellular
00:10��
00:10It's human
00:11He's been born in Nagoya
00:11He's the first long time
00:12He managed to
00:13mutant young people
00:15Let'sせ
00:17You still don't get back up
00:19Sign moving toabbling
00:23What
00:23昨晚不是在写论文吗 这是哪儿 卧槽古代
00:33我穿越成了大周洛伯周家少爷周园 周家为了避免破产让我当了赵家坠婿 紫云
00:48姑爷 洗洗脸 一会儿还得给老爷和夫人敬茶呢
00:54有个这么麻烦的老婆 老天爷带我也算不妄啊 坠就坠了
01:01但这个蠢蛋新婚之夜竟然跑去喝花酒 糊涂啊
01:08酒醒了
01:09昨日之事是微风部队 请养子莫个
01:15住口
01:16谁是你娘子
01:18昨日咱俩成亲就差洞房了
01:21你先出去 咱俩
01:22闭嘴周一
01:23你给我听清楚了
01:25家父与令堂乃是同窗
01:27念新年感情深厚 故而立下死婚约
01:32然时过境迁 父亲不愿失信
01:35我一不能不孝 我是不得已才与你成婚的
01:40因此你我必须约法三章
01:43否则即便是背负上骂名
01:45我也要将你修掉 逐出造假
01:47约法三章
01:48古代人玩的也这么话嘛
01:50也难怪 愿主这肥子三口举人而不忠
01:54又家道中楼
01:55找见见能看得上他才怪呢
01:58坚如死啊
02:00我要我们何必在一颗外博的树上吊死啊
02:03行 你说说看
02:06其一 你我虽然有夫妻之名 但不能同房
02:10其二 若日后有了心仪之人 则互相成全
02:17合理之时 万不可纠缠
02:21你意想如何
02:24好 很好 非常好
02:27你同意了
02:28你不希望我同意啊
02:29虽说这些要求是我提的
02:32但按理来说
02:35是个男人
02:36都不会答应这些条件的
02:38看来
02:40你连最起码的尊严都没有
02:43我都当坠婿了
02:44我谈什么尊严啊
02:46再者说了
02:47你不是约法三章吗
02:49这才两章
02:50还差一章
02:51你什么意思啊
02:53我再加一条啊
02:55这第三条
02:56夫妻双方之间
02:57不能互相干涉对方的任何决定
03:00你要同意
03:00这个规定
03:01咱们即刻生效
03:06我怎么没有想到这一点
03:08可他为什么会主动提出来
03:10是在为我考虑吗
03:12愣着干嘛啊
03:14我就加了一条
03:15你不会不同意吧
03:16我同意啊
03:17但是
03:19我想知道
03:20你为什么会
03:22如此坦然的接受这些条件
03:25哇 哇
03:25你难道
03:27一点上情心都没有吗
03:29还是说
03:30我是不是你的妻子都无所谓的
03:33你若有一天
03:35能够金榜提名
03:36一火飞黄腾达
03:38我赵尖佳
03:39和你做征服器
03:40又何妨
03:41哎呀
03:42拉倒了
03:43太累了
03:44哎呀
03:45你出身微寒
03:47不发愤图强
03:48那你打算做什么
03:49喝茶晒太阳
03:52钓鱼听听书
03:54下棋
03:55看大戏
03:56躺平了
03:57嫁到赵家来
03:59就是为了享清福的
04:01不然吗
04:02这儿不愁吃不愁喝
04:04你跟你的丫头又这么漂亮
04:05我没理由不嫁回来啊
04:08我赵尖佳这张脸
04:10的确不算如墨了
04:12像你这一等
04:13胸无大致的可悲之人
04:15花花
04:15我还同你商量些什么呀
04:17待我找到新衣之人
04:19直接将你修掉便是
04:21紫月
04:21等他喜事完
04:22带他去进茶
04:23早点完事
04:24我好处没游完
04:25花花
04:26哎
04:26他今日来活了吗
04:28应该没
04:29没有
04:30你发那么大脾气干嘛
04:31看不起我
04:33还希望我朝他预想的方向发展
04:35他这年代小鲜女儿也这样吗
04:38小鲜女儿
04:39多好赞美啊
04:40你是我的充猛呀
04:43新世界
04:52我来啦
04:55周园
04:58出来受死
04:59月口容忍
05:00恬不知耻
05:01金树坠的尖佳猜女
05:03太过分了
05:04张女神
05:05答应我
05:06嘴只能用来吃饭和说话
05:07千万不能与周园这王八蛋同房呀
05:10周园
05:11周园
05:12你快出来
05:13我要给你这儿出的折斗
05:15对
05:15出来
05:15出来
05:16出来
05:17这些人是什么鬼东西
05:19无言
05:20这些都是我家小姐一众的追求者
05:23大嫂朋友的
05:24敢不敢做
05:25哦
05:26这些人是什么鬼东西
05:28你
05:56ут companies are afraid of friends to run in general.
05:59That's so confusing.
06:01千佳姐姐, please look for the power of men.
06:03Fern嫂, cost of taking permission from Melissaus.
06:06真是 tyo!
06:07千佳姐姐, your ability to reach out to me,
06:11自怜,融会五行与其衷,
06:14我也对不出来.
06:15Oh
06:21Oh
06:23That's your husband
06:31The one who is a man
06:33The one who is a man
06:35The one who is a man
06:37The one who is a man
06:39The one who is a man
06:41Oh my God
06:43He's the one who is a man
06:45He's the one who is a man
06:47He's the one who is a man
06:49You're the one who is a man
06:51He's a man
06:55You're the one who is a man
06:57Can't you see a person
06:59Why can't you do that?
07:08You're the one who is an owner
07:10I'm sorry
07:11I'm sorry, I'm sorry.
07:13What are you doing now?
07:17I don't know how many women are in the same way.
07:21What do you want to do?
07:23What do you want to do?
07:24I want to talk to a friend.
07:25You said that I can find a new friend.
07:28You still want to know my sister?
07:30You can only have a half of my wife.
07:32You can't find a new friend.
07:34What do you want to find a new friend?
07:36Yes.
07:37That's right.
07:38If you want to find a new friend,
07:39why don't you?
07:40Where are you?
07:42I'm a little scared.
07:43You're a little scared.
07:44I'm scared.
07:45I'm scared.
07:46Look at this.
07:47You're a hard man.
07:48You're a little sir.
07:49You're a good man.
07:50Why do you want to find a new friend?
07:52What is the name?
07:53What did you want to do?
07:54You're a good man.
08:01Who is Tim?
08:03Oh,
08:05you're looking for a friend.
08:06I'm so cute.
08:07Tim, don't say anything.
08:09And others?
08:10Others?
08:11What?
08:12You're Szo元?
08:14Szo元, you're going to have to kill the Cui-Chin Loh-chew.
08:17Come on, let's go to a place.
08:18You have to kill the-
08:19You're not?
08:20You're wrong!
08:21I'm the good person of the尊技守堡, right?
08:23Is that,娘子?
08:24Everyone!
08:25Everyone!
08:26Everyone!
08:28娘子, help me!
08:30I'm just here!
08:31I just came here!
08:34Szo元, this bastard.
08:36He's in his life.
08:38I want to go to my house.
08:39I'll go to my house and see you.
08:40How do I keep my house?
08:42My house is so close.
08:43You don't have to worry about it.
08:45Your father is a master.
08:47Yes, my house is so close.
08:48We can go to the plate of the table and see you.
08:51We'll go.
08:52Let's go.
08:53You're a little girl.
08:55I'm a little girl.
08:56You're a little girl.
08:57How do you get to your house?
08:58You're a professor.
08:59You're a teacher.
09:00You're a little girl.
09:01You're a little girl.
09:02You're a little girl.
09:03You're a little girl.
09:04We have no time to eat.
09:06You're a little girl.
09:07You're a fool of a bitch.
09:09I'm so scared of you.
09:11You can play a game.
09:13You're a great player.
09:15I'm so excited.
09:17I've been a big fan of you.
09:19I'm so excited.
09:21I'm so excited.
09:23I'm so excited.
09:25I'm so excited.
09:27I'm so excited.
09:29Great
09:30Great
09:31Great
09:31Great
09:32Great
09:32Great
09:32Great
09:33Great
09:34Great
09:35何老张二人
09:36J.
09:38何犯周元
09:39昨晚你去醉冲楼找小月喝酒
09:43离开之后
09:44她便惨死房中
09:46是否是你做的
09:48你最好给我如实招来
09:51否则
09:51即便是本官的女婿
09:54本官也必定对你大行伺候
09:56大人
09:59Yesterday, I didn't want to kill anyone.
10:02I didn't want to kill anyone.
10:03And when I left, I didn't want to kill anyone.
10:05I didn't want to kill anyone.
10:06Come on.
10:07Let's go.
10:12You're familiar with this刀.
10:14It looks like it's a bit weird.
10:16It's a bit weird.
10:18This is your刀.
10:20It's the only one for you.
10:22Oh, I think.
10:24This刀 is my刀.
10:26So you're going to kill anyone?
10:27This is my刀.
10:29But last night, I didn't give you $9.
10:32I gave this刀 to the王柱.
10:36It's the case.
10:37It's better than me.
10:38Let's go.
10:40What's this?
10:42I forgot.
10:44I'm going to kill you.
10:46I'm going to kill you for the王柱.
10:48That's why you can't tell me.
10:51What are you?
10:53Here's the王柱.
10:56Well, this is the king.
10:58This is the king.
11:00The king?
11:02The king.
11:03The king.
11:04Most wanted the king to die.
11:06This is to kill you.
11:07I'm not going to kill someone.
11:09I can't be sure.
11:10This is the king.
11:11It's impossible.
11:12I'm the king.
11:13The king is the king.
11:15What do you kill?
11:16The king.
11:17The king.
11:18You're the zombie.
11:19What are you talking about?
11:24You're not talking about this.
11:26You're going to be able to go to the right hand.
11:28Of course.
11:29If you were a person who was a child,
11:30we were always using a penis and a knife.
11:33No one can go to the right hand.
11:35That's all right.
11:36The second hand.
11:37I'll be able to go out of self-dealing.
11:39Wait.
11:40If you're going to go out of self-dealing,
11:42it's not your fault.
11:44You're a fool.
11:45I'm not sure.
11:47That's what we're going to do.
11:48If I have a way to make a decision, I'll help you.
11:52Okay.
11:52If you don't want to make a decision, you will be able to make a living.
11:55I will be able to make a decision.
12:00I will be able to make a decision.
12:02The devil, please do you prepare some gold and gold.
12:06It's better to make a decision.
12:08You need to make a decision.
12:10The hair will be better to make a decision.
12:12These things are with your decision.
12:14You can prepare for it.
12:17I have no idea.
12:18Hey, do you think he's going to give me my husband a little bit?
12:24I don't know.
12:26According to what you said, you're ready to prepare.
12:29You're ready to take your time.
12:31Take a look.
12:33Don't you make sure I'm going to give you a knife?
12:37You won't have caught my knife, right?
12:39確定,一定, and肯定.
12:48What are you doing?
12:55Don't move.
12:56Your boss, you're all just a one-on-one.
13:04We're just going to put the knife on the knife on the knife with the knife on the knife.
13:09The end is the one-on-one.
13:11What is the one-on-one?
13:13You can't do it.
13:15Yes.
13:19That's right.
13:20You've lost 30 years of experience.
13:23The sword of the sword is indeed from the王柱.
13:27Oh, dear.
13:28I don't think you're a fool.
13:30I didn't even think he was able to do this.
13:34The king of王柱 is the king of the king.
13:37The king of the king of the king is the king of the king.
13:39The king of the king is the king of the king.
13:41You made it.
13:46I am so happy to do this.
13:48No, just give me my hand.
13:50I'll take a look at the嘘's hand.
13:51No!
13:52This woman is a king of the king of the king.
13:54To Jae.
13:55Give me this guy of the king.
13:56If you're going to get the king of the king of the king of the lord.
13:58I'm going to let him come to.
13:59The king of the king of the king.
14:00I'll let him kill you.
14:01Here.
14:02He's not the man of the king of the king.
14:04You're the king of the king.
14:05The king is the king of the king.
14:06He will not be too much as well.
14:07He is the king of the king.
14:08He's a traitor.
14:09The judge will be revealed that he's no罪.
14:12Let's leave.
14:13Mr. President,
14:14the people of the world have no good.
14:18Say.
14:19The man who is a good man,
14:22but is very bad.
14:24So I want to take a couple of dollars for it.
14:26The man who is a good man,
14:28has a good man,
14:29has a good man.
14:30The man who is a good man,
14:31is the man who is a good man.
14:33The man who is a good man,
14:34is the man who is a good man.
14:36He's still a little smart.
14:37Yes, that's right.
14:39Now, let's take the money back.
14:42It's going to be able to take the money back.
14:49You don't have any money.
14:57Your wife.
14:58Your wife.
14:59Your wife.
15:00Your wife.
15:01Your wife.
15:02Your wife.
15:03Your wife.
15:04Your wife.
15:05Yes.
15:06I'm sorry.
15:08You can pay for her payback.
15:09I'm sorry.
15:10My wife.
15:11I'm so sorry to go to jail in the discordant area.
15:14I won't let her go.
15:16No.
15:17She's young.
15:18She's poor.
15:19I'll do it.
15:21Come on.
15:25No.
15:26You.
15:27I don't want my husband to be alone.
15:28I'm not sure how he says he's alone.
15:29He's alone.
15:30I'm not sure how he goes.
15:35I am not sure how he's alone.
15:36I can't see him.
15:37I can't see him.
15:38I'm not sure how he's alone.
15:39You can't see him.
15:40I can't see him.
15:41I'm not sure how he's alone.
15:43You are a teacher.
15:44I see him.
15:45You've got his face.
15:46You're a teacher.
15:47I'm so handsome.
15:48Don't you?
15:49Don't you think I'm wrong?
15:50I'll be careful if I lost his腿.
15:52You're out of your teacher.
15:54You're a teacher.
15:56I was so young.
15:57Come on.
15:58Don't you teach me to teach me to teach me?
16:03You can take me back.
16:05I'm from my home.
16:06You're crazy.
16:08I'm only one person.
16:10I'm fine.
16:11I can do it.
16:12I'm sure I don't want to do it.
16:16You're so proud of me.
16:19It's a shame.
16:20I'm not going to eat you.
16:21Your wife is still in the hospital.
16:24Your wife is still in the hospital.
16:27I'm going to go.
16:33It's still my wife's wife.
16:35I'm here.
16:37I'm here.
16:49What are you doing?
16:50Why are you waiting for me to take me?
16:53How are you going to take me?
16:55My wife, I'm going to ride a bike.
16:57Can I take you?
16:58Please.
16:59Please.
17:00Please leave me.
17:01If you're going to take me back.
17:02If you're going to take me back, what should I do?
17:03Yes.
17:04If you're going to take me back to our name, what should I do?
17:07We're three people.
17:08It's not an important thing to me.
17:10You're...
17:12My wife had heard the story of The妾女幽魂.
17:17What a good state is to tell you
17:20it says that the central mountain
17:23is in a mountain
17:24There are a few
17:26dark types of
17:27black people
17:29and the mountain
17:30and the great town
17:31and the great town
17:32and the great town
17:34and the great town
17:37Thank you
17:40I was just a professional
17:41ready for this
17:43It was the most good
17:43time
17:45Oh my God, I'm so proud of you.
17:50You...
17:52You can't use my face to drink water.
17:54No, I don't care.
17:55I don't care about you.
17:57You're such a mess.
17:58You're such a mess.
17:59You're such a mess.
18:00You're such a mess.
18:03You're such a mess.
18:05You're such a mess.
18:06You're such a mess.
18:08I'm not sure you're such a mess.
18:11I have a lot of stories.
18:12If you want to hear me,
18:14you're such a mess.
18:19You're such a mess.
18:21You're such a mess.
18:22Let's go.
18:23Come on.
18:24Well,
18:25I'm so happy.
18:27My sister,
18:28you're such a mess.
18:32You're such a mess.
18:34You're such a mess.
18:36You're not waiting for me.
18:37You're such a mess.
18:38How could I just take a mess?
18:40But they don't agree.
18:42You're such a mess.
18:43You're such a mess.
18:44You're such a mess.
18:45You're such a mess.
18:46You're so sad.
18:47I'm just curious.
18:48You're such a mess.
18:49It's a mess.
18:50It's all right.
18:51After all,
18:52we're in the same place.
18:53You're so happy to find us.
18:54You're such a mess.
18:55You're such a mess.
18:56They're not going to be looking at you.
18:58Your ear.
19:08Dad.
19:10I'm in the Yuen-Zo.
19:12This event has been a short period of time.
19:14Look.
19:15Can you give me two hundred dollars?
19:18Do you have no cash for cash?
19:21I don't know how many cash for cash.
19:23I don't want to see you.
19:28What are you laughing?
19:30Of course, you're too shy.
19:31You've been looking for cash for cash.
19:33They don't have any cash for cash.
19:36You can't be able to pay for cash.
19:38Your wife wants to help you.
19:41But as the Yuen-Zo's wife,
19:43she's also a good person to pay for cash.
19:46Do you have any cash?
19:47I'll pay you two hundred dollars.
19:49You don't have to pay for cash.
19:50You don't have to pay for cash.
19:52If you don't listen,
19:53I'll pay for your mother's mother's attention.
19:55You're a good person.
19:57You're a good person.
19:59You need to learn to refuse.
20:02I know, my husband.
20:07I'm hungry.
20:08You're a good person.
20:09I'll help you.
20:11Just you.
20:12You have a drink of wine and you have a drink of wine.
20:14You have to ask me for 20 dollars.
20:16You said you can get 200 dollars.
20:18You're a good person.
20:19I'm looking for a drink of wine.
20:20You're a good person.
20:21You're a good person.
20:22You're not.
20:23I've been a good person.
20:24I'm a good person.
20:25How can I help you?
20:26Give me three days.
20:28I'm sure you can help you find 200 dollars.
20:30That's my pleasure.
20:33I'm a good person.
20:34You're a good person.
20:35Why don't you make a lot of money?
20:36She's always looking for the money.
20:37She's reaching me.
20:38Dad, I'm going to give 200 dollars.
20:41I will give you 200 dollars.
20:42Why don't you give 200 dollars?
20:43I am going to give 200 dollars.
20:44Every 200 dollars is not a small house.
20:47What can I do?
20:48You can take a lot of money.
20:49Your wife will be fine.
20:53Honey, I'm taking my money.
20:54You're gonna get my money.
20:55I'm taking my money.
20:56You're gonna get my money.
20:57I'm taking my money.
20:58I'm taking my money.
21:00If I come to the hudging,
21:03let your boys go back.
21:05Osweiler,
21:06let's destroy us
21:07in this case with the criminal
21:08to kill the white foliend.
21:10We'll let you get in the catchphrase.
21:11We're taking the white foliend,
21:13and we're going to kill the white foliend
21:15as well as a criminal.
21:16Is there something about his body?
21:18Shut up!
21:19Don't read me.
21:20Don't need it.
21:21Thank you so much.
21:51I want to take a couple of girls to play with you.
21:55I'm going to let you all leave.
21:57But the money is not enough.
22:01I'm going to go with you.
22:02I'm going to have a drink.
22:05It's not me.
22:09I'm a fan.
22:21Oh, no.
22:27After that, I'm going to have my heart.
22:28Good.
22:29Let's wait.
22:30I've got the gold medal.
22:31Oh, I bet you are.
22:33Oh, I won't be I don't know.
22:34Oh, I won't be.
22:35I won't be.
22:36I won't be.
22:37I won't be.
22:38I won't be.
22:39Oh, I won't be.
22:41I won't be.
22:42Now, after that, I'll have a great job.
22:44Why does your friend have a great job?
22:46You just need to pay me?
22:48I will take a lot.
22:49本公子对银子不感性 只想与仙子私下严酒一杯
22:55这破什么呀
22:56他便是镜守大人的爱子
22:58云州师社的成员号称刘哲公子
23:04云州师社
23:05堅家为了经费焦头烂额 这货却跑来青楼花钱小几
23:10原来是刘公子 若公子的诗词能让百花清新
23:14那今晚边会好生照顾公子你表现了
23:18仙子 那你可听好了
23:21春花寒苞 沾白霜 国物愁云 戴红妆
23:27飞鸟烟琴之我意 辗转反侧 速忧长
23:33好诗 竟能将百花仙子的诗句比作寒苞待放的春花
23:39不仅心疼百花仙子的处境 才表达了刘公子的爱慕之情
23:44过着仙子意下如河 若是忠义 可诗 便赠了
23:49刘公子果然才华纵横 妾身可是欢喜
23:54在座各位 可有人与刘公子一较高下手
23:58刘哲的诗词果然是决定 真是大才子
24:03对呀 就算有人藏有好的诗词
24:06也不会傻到站出来跟俊少的公子作对
24:09看来今日我刘某终于可以得偿所愿
24:13仙子 那请吧
24:16慢着
24:17小声不才 有词一手 相遇于刘公子的教导相
24:26哦
24:28这坠绪 外国美人一笑 当真不要命了
24:35小子 喝醉了 就到别处撒酒放去
24:39自乎以来多少精彩绝艳的诗词都乃久后所创
24:43况且 仙子都发话了 我焉感不从
24:48哎 还是出刘公子他跟我比下去了
24:51你 大胆
24:53哪来的狂通竟敢问刘公子这种嘴
24:56你算个什么东西
24:58百花楼开门做生意来者皆是客
25:02还是说你们只接待大人吗
25:05灵牙立食堂
25:07来人 张嘴 给我把他牙打掉
25:10我看他这张嘴还能不能蹦出半个字了
25:14过去来来
25:15刘公子暂且息怒
25:16这里是百花楼 请给妾身一个面子
25:19让这位公子言诵如何
25:22刘公子的诗词已经要妾身很是习惯了
25:25他人的诗词未必让百花改变心意
25:29既然仙子都已经说了
25:31那本公子也丑话说到钱了
25:33如果这小子搬门弄火
25:36说了些乌言晦语
25:38那可就别怪本公子不客气了
25:40刘公子
25:43要不咱们还是走吧
25:44不然真出了什么事
25:45咱们又跟他袖子旁观
25:47但更得对不起刘公子呀
25:49她不是华仲学会员吗
25:50今天呢
25:51就让刘哲好好给她一个教训
25:53正好啊
25:54让他们来吸引注意
25:56怎么还自己的
25:57欲炉香
26:00红辣泪
26:02偏照
26:03画唐秋寺
26:05梅翠薄
26:07碧云残
26:09夜长
26:11清正寒
26:13梧桐树
26:15三晶雨
26:17不道
26:19离情正寒
26:21一步
26:23一滴滴
26:25空间
26:27赵
26:28空间
26:29赵
26:31空间
26:33赵
26:34桃儿
26:35周公子可是他娘的有才
26:36只能把一帮小姑娘给整哭了
26:38我虽然听不懂
26:39但也有种飘飘欲仙的感觉
26:42有才气就能来这种地方吗
26:44你说说
26:45她又是赵家的坠婿
26:46这把赵姑娘吃了何地啊
26:47赵
26:48赵
26:49赵
26:50赵
26:51赵
26:52赵
26:53赵
26:54赵
26:55赵
26:56赵
26:57赵
26:58赵
26:59赵
27:00赵
27:01赵
27:02赵
27:03赵
27:04赵
27:05赵
27:06飞
27:07寒
27:08氏
27:09氏
27:10氏
27:11氏
27:12氏
27:13扎到了切身心体
27:15仙子喜欢就好
27:16花间派归怨词可是专攻女子的
27:20还怕拿不下你们这些烟花女子
27:23公子客气了
27:24此剧此彩蜜利
27:27书谈流畅
27:28可贴切身心扉
27:30若公子不弃
27:31可一致规格
27:33与切身
27:34畅谈诗词道理
27:36甚好
27:37慢着
27:38我记得
27:42你是知府
27:44赵婿周元
27:45是吧
27:47是我
27:48怎么样
27:49不过就是人尽皆知的废物
27:52怎么可能引诵出这样的诗词
27:54一定是你
27:56把状元出身的岳丈赵知府所做
28:00都到人前脉
28:01贵的就是赚取银两个名声
28:04这般做法
28:05将赵家
28:07将奸家的名声置于何地
28:09居然是赵家赵婿
28:11你偷赵大人的诗词出来卖弄
28:14要是赵大人知道了
28:15非得打断你的腿
28:17你这种人不配进入百花路
28:19滚出去
28:20滚出去
28:21滚出去
28:22你们说我偷我岳父的诗词
28:24好歹有点正确
28:26正确
28:28这要什么正确
28:29你若是能做出这样的诗词
28:31怎么可能至今还寂寂无名吧
28:33整个云州城
28:35只有你岳父
28:37才能写下烟锁池塘柳的上
28:40还有你先前说眼之词
28:43来人
28:44把这坑蒙拐骗之词
28:47给我扔出去
28:50来人
28:51把这坑蒙拐骗之词
28:53给我扔出去
28:54且慢
28:55这里是百花楼
28:57不得动粗
28:58仙子
28:59这小子的词
29:00是偷窃他岳父的
29:01你可千万别被他给骗了
29:03没有证据
29:05仅凭猜测
29:06做不得说
29:07看来仙子要护着这坠句了
29:09你可别忘了
29:10五日之后
29:12是云州城花魁重选
29:14怎么
29:15仙子
29:16就不怕本公子支持其他楼里的姑娘
29:19刘公子身份尊贵
29:21愿意支持谁
29:22妾山
29:23妾山自然不敢干涉
29:25但周公子今日在衙门借钱安照小月之事
29:29早就在我们姐妹团里传开了
29:32我们青龙女子
29:34虽然卑贱重贤
29:36但也重情
29:37周公子这般有情有义之人
29:39是我们仰慕之人
29:41百花姐姐说的对
29:42我们姐妹们都知道周公子是好人
29:45怎会做那个侨妾之事
29:48唉
29:49我们命薄
29:50若将来有良人为我们安葬
29:53此乃此生修来的福分
29:56小月妹妹
29:58我也是见过她
29:59周公子
30:01能为她风光大葬
30:03奴家
30:04在此谢过了
30:05啊
30:06啊
30:07啊
30:08啊
30:09啊
30:10啊
30:11啊
30:12啊
30:13我这是在青楼圈的名啊
30:15啊
30:16啊
30:17啊
30:18啊
30:19啊
30:20啊
30:21啊
30:22啊
30:23啊
30:24啊
30:25啊
30:26啊
30:27啊
30:28周公子若想玩
30:29我们姐妹们赐不赐好好的
30:32起看
30:33今晚之事
30:34本公子记下了
30:36一群青楼剑庇
30:38也想跟本公子作对
30:40别忘了五日后
30:42花魁一出
30:44看你们怎么过来求我
30:47来人
30:48把今日之事
30:49告诉赵家
30:50我倒是要看看
30:51这小子
30:52如何收拾
30:56小姐
30:57刚才有人来禀报
30:58说是姑爷
30:59偷老爷的狮子
31:00还在百花楼圆征锋吃所
31:02什么
31:03而且
31:04还折罪的郡守大人家的公子
31:09这个混蛋
31:10偏我说出去筹银子
31:12结果跑到青楼去了
31:13走
31:14跟我去把俩召会
31:15跟我去把俩召会
31:16哎
31:17小心那是青楼了
31:18怕什么呀
31:19正好趁机休了
31:20即便是父亲
31:21也不能多说什么呀
31:45公子就等了
31:55公子就等了
31:56太好了
31:57有钱了
31:58公子今日
32:02公子今儿
32:03永远能前来的
32:08永远能前来的
32:15温宽是花魁
32:16顶不住了
32:17温宽是花魁
32:19Oh
32:21Oh
32:27Oh
32:29Oh
32:31Oh
32:33Oh
32:35Oh
32:45Oh
32:47Oh
32:49What
33:16Oh
33:17Oh
33:18You don't want to be in the same place!
33:20You are you?
33:23What are you doing?
33:25Look at me.
33:27Let's see.
33:29You're very serious.
33:30You're sick.
33:31You're sick.
33:32Don't.
33:33Don't.
33:34You're sick.
33:35You don't.
33:36Don't.
33:37You're sick.
33:38I'm going to die.
33:39Don't die.
33:41Don't be a man.
33:43I'm going to pay you for your money.
33:44I'm going to pay you for your money.
33:45Don't.
33:48I'm coming.
33:49Get him.
33:58That house!
33:59I'm sorry.
34:00You're just happy.
34:01отпрыg agencies.
34:03This を question out.
34:04Let's take a break.
34:05After marriage, I got a more person roman.
34:08You must be茹ous away.
34:10I've never ro called this host.
34:14New print
34:17全家,你怎么了?
34:22看来我来的不是时候,打搅了你的好事。
34:27你别误会我,我这是...
34:29误会?
34:30事到如今,你还有什么要狡辩?
34:32紫月,给我送。
34:44小姐,没人。
34:46小姐,我让你说话了吗?
35:07我去,受了伤了还能跑这么快?
35:10叶清丁的武功这么高,百花楼内谁能赏到他?
35:16小姐,你把人藏哪儿了?
35:21赵金家,你就这么不相信我了。
35:24是。
35:25小,虽然你不愿意与我通常,甚至有点瞧不起我。
35:30但你毕竟是我的妻子。
35:32我又怎么忽视你的感受?
35:34赵金家,你这么不相信我?
35:36是。
35:37小姐,这桌上的银票,该会是故意筹错的吧?
35:45。
35:46。
35:47。
35:48。
35:49。
35:50。
35:51。
35:52。
35:53。
35:54。
35:55。
35:56。
35:57。
35:58。
35:59。
36:00。
36:01。
36:05。
36:06。
36:07。
36:09。
36:10If he is your wife, he will not know about you.
36:15However, if he is your wife, he will not know about you.
36:19He is a person.
36:21I really don't know about him.
36:31How are you doing this?
36:33What are you doing here?
36:35Dad.
36:37Where are you from?
36:40Dad, I...
36:42You don't want to explain this money from where you are.
36:44If you're in a day, you have to pay so much money.
36:48I'm going to give you a chance.
36:50Right.
36:51Today, I'm going to hear our brother's house.
36:54We've been doing a long time.
36:57I'm going to forgive my wife.
36:59I'm going to tell my wife what's going on.
37:03What's the matter?
37:04After all, I'll ask her to ask her.
37:06Don't let my wife be尴尬.
37:08Dad.
37:09The
37:11The
37:12The
37:13The
37:14You've been playing for a long time.
37:16I thought you were playing for those
37:18who are going to play for the girls,
37:19who are going to play for the girls.
37:21It's not me.
37:23It's not your father.
37:25Ciarán, who was the girl who was going to play for the girls?
37:28It was the girl who was going to play for the girls.
37:30It was the girl who was going to play for the girls.
37:31She was such a genius.
37:37This poor girl.
37:38How did she become a fool?
37:40Chau-Yuan.
37:42What are you doing?
37:44Chau-Yuan.
37:46How did you do this?
37:48Tell her.
37:50They were an individual.
37:54She took me to bring me with them.
37:56She took me to bring me to the girls.
37:59This is her band.
38:02It's her hand.
38:04She might have nothing to get back to.
38:07I'm wrong.
38:09.
38:12.
38:17.
38:18.
38:20.
38:21.
38:22.
38:25.
38:28.
38:34.
38:35.
38:36.
38:37.
38:38.
38:39Oh my god, I'm going to die.
38:41You don't want to go.
38:43I don't want to know you.
38:45I don't want to do you.
38:47You don't want to go.
38:49I'm not going to die.
38:51But I'm not going to die.
38:53That's the place where I live.
38:55It's just a place where I live.
38:59You're a student.
39:01You're not going to die.
39:03You're not going to die.
39:05This 20-year-old-year-old-year-old
39:07is my god.
39:09I'll be fine.
39:11I will go to King Lov.
39:13It's my god.
39:15I'm sorry.
39:17I'm not going to die.
39:19I don't want to die.
39:21I'm not going to die.
39:23It's not my fault.
39:25I'm going to die.
39:27I'm going to die.
39:29I'm not going to die.
39:31I'm not going to die.
39:33Is that I'm going to die?
39:35吃 吃 喝了
39:38这个说的
39:39好像我们赵府
39:40养不起你似的
39:47庄园
39:50周公子
39:51猫妹东门
39:52还请我说嘴
39:56什么看我做
39:58她说要探讨诗词
40:00我只耕过来看看
40:01又不打扰你
40:03周公子才高八斗 昨晚的诗词 已流传云州 受广大学者追捧 只是 并不适合过几日的重选花回收会 因此 千山特异天的 邱公子再次比末 至于赢了 公子尽管开头 想不到这云州的青楼还挺卷的 百花楼 虽然有我之称 可已是青黄不揭 我已年过二十 若是 不能够在我身上 但我已是青黄不揭 我已年过二十 若是 不能够在我身上
40:33不能再得花魁 百花楼 怕是就死没落了 青楼女子 命运本就可怜 周媛 你若是有办法 就帮帮她们 唉 能帮百花仙子的不是我 是你 我 我怎么帮啊 再说了 我是云州之府之女 若是和青楼产生联系 怕是
41:03我不知啊 这 低等的青楼 卖身 中等的卖艺 高等的卖的是 文化
41:10若是 你们云州诗舍 在外出郊游时 能让百花仙子写出一首 奋衍生云州的开场诗
41:18定能吸引无数的文人莫可 轻质百花楼
41:21没想到周公子 对青楼精神之道 如此了解 只是
41:25不是 哎 好说 好说 紫园啊 民望伺候
41:33好 一首满天方 景则风华精力 情则孤寂凄凉
41:41来缘却不奋 潜宇却不弄
41:44请听几句话 愿将鸡鲁仇怀寂寞哀苦难过其中
41:49也竟能写下如此之词 哎 有意思
41:53至于怎么合作 记得上来啊
41:56若云州花魁道场 必然能引来更多的才子 参加这次交友
42:01若能借助云东施设
42:03先将这次的词 传扬出去
42:05白花楼 必然银声大噪
42:07丑员 周公子 谢谢你们
42:09人都走远了 在校脸都烂了
42:13吓我一跳 叶渤头
42:19你伤好点没有 要你晚了
42:21我奉劝你啊 最好离开
42:23百花楼 伤好点有点
42:24你伤好点没有 要你晚了
42:27我奉劝你啊 最好离百花远一点
42:31它可不是看上去娇滴滴的花魁那么简单
42:33You're a killer.
42:35Oh, you're not hurt yet.
42:37You're a good guy.
42:39You're a good guy.
42:41I'm proud of you.
42:43You're not far away from the woman's garden.
42:45She's not a good guy.
42:47You're not a good guy.
42:49No, she was a good guy.
42:51She was a good guy.
42:53She's a good guy.
42:55She's not a good guy.
42:57I'm not a good guy.
42:59I'm gonna be a bad guy.
43:01I'm going to go to the next day.
43:02I'm going to be in the next three days.
43:09You know what this is?
43:12I can't tell you what this is.
43:14This is the word.
43:16I am going to be talking to you.
43:18I am talking to you.
43:19I am talking to you.
43:20I am talking to you.
43:21I am talking to you.
43:22You are doing these things.
43:25You are going to do this to be a練武?
43:27It is not a練武.
43:28I am going to be a strength.
43:29I am going to protect you.
43:31Do you still...
43:33What happen� square is you going to do?
43:35You are already preparing for the first procedure.
43:37I would like to ask you.
43:38Will you go to the next day?
43:45We are searching all the sounds.
43:46Sharing the art of art.
43:49I cannot travel.
43:50What a professional game.
43:51It is an Iron年.
43:54It is and D.
43:55Specialface.
43:58Wonderful,
44:00I think it's a good idea.
44:02It's a good idea.
44:04It's a good idea.
44:08I'm going to talk to you later.
44:10I'm not going to go.
44:12I'm not going to go.
44:18I'm not going to come here.
44:20I'm not going to come here.
44:30I'm going to go.
44:38Is it you?
44:40I'm going to talk to you.
44:42I understand.
44:44Today, I'm going to take a meeting.
44:46I'm not going to take you.
44:48Actually,
44:50you don't need to take a look at me.
44:52I'm going to do it.
44:54I'm not going to be the same.
44:56You should be able to take a look at me.
44:58I'm not going to take a look at me.
45:00I'm going to take a look at me.
45:02I'm going to take a look at me.
45:04Or something else.
45:06I don't care if I have any身份 and I am not going to go.
45:10You're not going to go.
45:12What?
45:14I'm sorry.
45:16Don't you think I know you were such a real guy.
45:20I'm going to call a great wife.
45:22I'm going to take a look at you.
45:24I'm going to take a look at you now.
45:26I'm just going to take a look at me.
45:28You are my son!
45:34You are my son!
45:37You are my son!
45:40You will be dead!
45:42You are dead!
45:43You are dead!
45:44I am!
45:45You are dead!
45:46You are dead!
45:48If you are dead, it's not our own.
45:50What?
45:51You are going to meet my wife with me?
45:54You are a son!
45:56I will put you in your eyes.
45:58I'm your father.
46:00I'm your father.
46:02I'm your father.
46:04Do you think he'll do it?
46:08I'm your father.
46:10You said you're not here?
46:14I'm not here.
46:16I'm not here.
46:18I'm not here.
46:20How are you with me?
46:22I'm not here.
46:24We'll just talk about it.
46:26We'll talk about it.
46:28How do you want to talk about it?
46:30Let's take a look at it.
46:32If you want to take a look at it,
46:34he's going to be with the girl.
46:36That's not fair.
46:38I'm the king of the queen,
46:40I'm the king of the queen.
46:42I'll be the king of the queen.
46:44I'll go to the king.
46:46Come here.
46:48I'm the king of the city.
46:50I'm the king of the queen.
46:52No one wants to do it.
46:54I'll take a look at her.
46:56I should have to take the queen of the queen.
46:58It's an angel.
47:00You're the king of the queen.
47:02I'm the king of the queen of the queen.
47:03I'll take the queen of the queen.
47:04Your king?
47:06Once we've heard the queen of the queen of the queen,
47:08please listen to me.
47:09The queen of the queen is the queen.
47:11I don't know what to do with you.
47:16Why don't you look at me?
47:17Hurry up and talk to everyone.
47:19Don't lose the limit.
47:25This is a great time for you.
47:27You have to...
47:33This is a great time for you.
47:35You have to...
47:36You have to...
47:37How can I do this?
47:39I'm sorry.
47:40You must be a good time for me.
47:42You're a good time for me.
47:44You're a good time for me.
47:46I'm not a good time for you.
47:48You're not a good time for me.
47:50Well, you know I don't like this.
47:54But you're not a good time for me.
47:56I'm not a good time for you.
47:58Okay?
47:59Guys, you're not an expert.
48:02You've never studied your books.
48:04I'm not allowed to do this before.
48:07What are you who don't know me?
48:10I'm not trying to be a good time for you.
48:12It's a good time for me.
48:13You are a good time for me and I have a good time for you.
48:15You're a good time for me.
48:17He came halfway in a hurry and did not do it.
48:19So let's take care of me.
48:23How was it supposed to be?
48:25Don't remember what happened.
48:26And you did not put it.
48:28Your name is Jeff Lerner.
48:31What about you all?
48:33It's a good one.
48:35He was so popular.
48:37He was so popular and has no way out of it.
48:39He was so glad to see some people.
48:41I'm sorry.
48:42I see a lot like this.
48:43How close to the window,
48:45and you're no longer.
48:47Can we hear some甜言蜜语
48:48There's no way to go to the table
48:49Well, since we're all ready
48:52Now we're going to do the event now
48:54Welcome to the百花仙子
48:56For everyone to welcome
48:57满亭峰
49:17三岩百元
49:18转眼轻破旅馆
49:21三岩淡水煮停车
49:47I'm not going to do it.
49:49I'm still going to go.
49:51You're just going to go.
49:53Don't worry.
50:01Three thousand years ago.
50:05There was a black horse.
50:07It's a black horse.
50:09It's a black horse.
50:11It's a black horse.
50:13It's a black horse.
50:15It's a black horse.
50:17It's the black horse.
50:19It's the black horse.
50:21It's black horse.
50:23He shouldn't believe it.
50:25You're an absolute actress.
50:27You're anуст.
50:39I'm was a black horse.
50:41I'm late.
50:43And I'm ready to go.
50:45Oh, my God,
50:46Oh, my God,
50:48what are you going to do?
50:49You're not going to be a king of my sister's sisters.
50:52How could you do this?
50:54I'm going to be a king of my wife for the first time.
50:57Oh,
50:58story?
51:00You still know about the story?
51:01My sister,
51:02my daughter's story is so good.
51:04I have such a good time to meet you.
51:06I'm saying that the woman's name is not good.
51:08I think she's a lot of the woman's name.
51:11What are you going to do with them?
51:15My sister,
51:16we'll be able to come here for a while.
51:19Yes.
51:20If we want to hear the story,
51:21we'll come here to see you.
51:23What do you mean?
51:24If you want to hear the story,
51:25what do you mean to me?
51:27If you want to hear the story,
51:29you'll come here.
51:29I'll let you talk to your husband.
51:33This guy,
51:34it's not a matter of fact.
51:36At least,
51:37I don't like him.
51:38My sister,
51:39I think you've got some choice.
51:42If you can write your story,
51:45you'll be able to find a way.
51:47I think this is a good way.
51:50You can only get married,
51:51but you can spend money.
51:53Even if you're going to get married,
51:55you won't be able to get married.
51:58明月,
51:59you'll be able to go there.
52:06What's wrong with you?
52:09What's wrong with you?
52:11What?
52:12What's wrong with you?
52:13I'm Mary Jo.
52:14I'm Robert Williams.
52:14I rep柑iesi and her husband and my husband.
52:16I'm oleh Ellen Marseillans.
52:17My husband and à goatsillans.
52:17It's so dope with me.
52:18So...
52:19I know that you like thezufis.
52:19How's my husband is my mother?
52:20I know my Mom.
52:21I'm not into this.
52:21My mom.
52:22My Dad and My niños is Scalemays.
52:23Be a baby.
52:24I know that you're going to Perdue.
52:25That way,
52:26you'll be able to come here to read
52:27the story.
52:28So that I love you to answer.
52:30I are not going to read
52:30the story before we go there.
Comments