Skip to playerSkip to main content
Spontaneous Human Combustion: a chaotic phenomenon that has plagued humanity for years, randomly transforming ordinary people into flaming, violent creatures known as Infernals. While Infernals make up the first-generation accounts of Human Combustion, the second and third generations became known as pyrokinetics—people gifted with the ability to manipulate and control their flames while remaining human. To combat the Infernal threat and discover the cause, the Tokyo Armed Forces, Fire Defense Agency, and Holy Church of Sol produced their answer: the Special Fire Force. Young and eager third-generation pyrokinetic Shinra Kusakabe, nicknamed Devil's Footprints for his explosive ability to ignite his feet at will, becomes a member of the lively Special Fire Force Company 8. Upholding the brigade's duty to extinguish the blazing Infernals and lay their souls to rest, Shinra is determined to become a hero who will save the lives of those threatened by the flame terror. However, this is not the hero's game Shinra imagined. The Fire Force is a fractured mess of feuding brigades, abnormal Infernal sightings are increasing all over Tokyo, and a shadowy group is claiming to have answers to the strange fire that caused the death of Shinra's family 12 years ago. Faced with many obstacles within and outside the Fire Force, Shinra fights to uncover the truth behind the burning mysteries that have kept him in the dark.

👇 Watch Fire Force S01 Ep 01 in streaming here !
---------------------------------
#FireForce #Anime #Manga #FullEpisode #Streaming

Category

📺
TV
Transcript
00:00You
00:30You
01:01You
01:02You
01:03You
01:04You
01:05You
01:06You
01:07You
01:26You
01:30You
01:31You
01:32You
01:33You
01:34You
01:35You
01:36You
01:37You
01:38You
01:39You
01:40You
01:41You
01:42You
01:43You
01:44You
01:45You
01:46You
01:47You
01:48You
01:49You
01:50You
01:52You
01:53You
01:55You
01:56You
01:57Sister, start your prayer.
02:00Yes.
02:03The spirit of the soul is the spirit of the soul.
02:05The special summoner!
02:07The spirit of the soul is the spirit of the soul.
02:13The core of the soul is the power of the soul.
02:15The calling of the spirit of the soul is
02:39Lartome.
02:41Lartome.
02:43Super...
02:46This is...
02:48Lartome.
03:08Sister...
03:09お怪我はありませんか?
03:11はい
03:12シスター!
03:15君は?
03:16はい!
03:17申し遅れました
03:20本日から
03:21第8特殊消防艦隊に配属されました
03:25第3世代消防艦
03:26シンラ・クサカブです
03:38これが噂の
03:40悪魔の足跡か
03:46パイプー
03:47大学
03:55解説
03:56I am me
03:57僕らは
03:58歩き慣れてきた日々もとった
04:00夢は安泰な暗しだが
04:03刺激ぶつく上にダラダラ
04:04照らす
04:06I am me
04:07I am me home
04:37Oh
05:07Oh
05:26新設部隊って最新設備じゃないのかよ
05:31ボロい
05:33シンナー
05:35はい
05:37ボロいか
05:53いえ
05:54失礼します
05:59お来たな
06:00第8特殊消防隊大隊長
06:04飽きたる大尾だ
06:06挨拶の時くらい
06:09トレーニングやめてください
06:11そっか
06:13竹久雛は
06:15ズタボロ第8の中隊長だ
06:18知って
06:22シンラ
06:23履歴書の写真
06:26なんで笑ってんの
06:28はい
06:28すみません
06:30緊張とかで表情がこわばるとき
06:32笑ってしまう癖があるみたいです
06:35
06:35あ、あいえ
06:37緊張しちゃうと笑っちゃいます
06:40顔が
06:41にゃ—
06:58すごい
06:59あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、ううううううううううううううううううううううううう Senior
07:01наж
07:02ふっ!ahahj Losa Chilons
07:02That's what you're going to get.
07:05I'm not sure what's going on.
07:08You're not...
07:11I'm not sure what you're going to do.
07:15That's the fact that you're going to get.
07:18What do you mean you're going to get in the middle of the day?
07:20What?
07:22I'm a hero.
07:25You're going to get a hero.
07:27There's a lot of power, but the military team is a team.
07:32You should be very important to me.
07:35Hero.
07:37You are, sure, in the case of the war,
07:42at the training school, you're like a devil.
07:46You have a bad feeling,
07:49but you have to pay attention to the military.
07:53That's a hero.
08:26It's like a flower, so...
08:33Excuse me!
08:36Thank you very much!
08:40I...
08:44I'm a hero to be of course!
08:47Yeah, it's my fate!
08:49I don't think I can do it!
08:54I don't think I can do it!
08:58It's nice, romantic!
09:05I used to put my gloves on, but...
09:09Are you okay?
09:11Yes, thank you!
09:14What?
09:16It's a good smell...
09:19This is the smell of a woman...
09:22Just...
09:23I don't think I can't think of it!
09:32That...
09:34I'm...
09:35I'm ready...
09:37Let's go!
09:39Let's go!
09:40Let's start!
09:41What?
09:43What it is...
09:44No...
09:46No...
09:47It's...
09:48What are you aware of?
09:50What is this UFO?
09:53That's the terror...
09:54The evil всё...
09:56The evil things...
09:59Those things...
10:00突然世界中で人が燃え出すようになった
10:04第一世代とされる人体発火の被害者達だ
10:08自我を失い命尽きるまで暴れる第一世代の彼らは
10:13ホムラ人と恐れられている
10:16ホムラ人は心臓部分にあたるコアを潰さなければ活動をやめない
10:22すなわち鎮魂だ
10:25我々特殊消防隊の任務は
10:28I'm going to save you, and I'm going to save you.
10:33And quickly, I'm going to solve the mystery of the human being and the謎.
10:39I'm going to save you, and I'm going to save you from the fire of the fear of our people.
10:48I'm a hero.
10:51I'm not going to be a hero.
10:58My mother...
11:06My mother...
11:09I'm a superhero, and I'll protect my mother and her show.
11:14It's cool, isn't it?
11:16Hey!
11:21This is dangerous!
11:23You can't kill me, right?
11:26Well, my mother...
11:29I'm your wife, so...
11:31My wife?
11:33You know what this girl did?
11:37That's it...
11:39That's it...
11:41That's it...
11:42What kind of face are you doing?
11:49I promise...
11:51I'll protect...
11:53...
11:58...
11:59...
12:00...
12:02...
12:03...
12:04...
12:09...
12:10...
12:11...
12:12...
12:13...
12:14...
12:15...
12:16...
12:17...
12:18...
12:28...
12:29...
12:30...
12:31...
12:32...
12:33...
12:34...
12:35...
12:37...
12:38...
12:40...
12:41...
12:42...
12:44...
12:45...
12:48...
12:49...
12:51...
12:52...
12:53We are now coming from the emergency station.
12:58If you are in the airport, please take a wide open door.
13:05The 8th Special Air Force!
13:08Let's go!
13:17It's a chance to be a hero.
13:23I'll go in the next episode of the HOMURABIT.
13:28The HOMURABIT.
13:29I will come in the next episode of the HOMURABIT.
13:32I will come to the HOMURABIT.
13:36I can't wait for the HOMURABIT.
13:39I can't wait for the HOMURABIT.
13:41This time, the HOMURABIT.
13:46It looks like a combatant.
13:49I can't wait for you to be able to work for the HOMURABIT.
13:52I don't know what to do.
13:54Sister...
13:56...
13:57...
13:58...
13:59...
14:00...
14:01...
14:02...
14:03...
14:08...
14:10...
14:11...
14:12...
14:13...
14:14...
14:15...
14:20...
14:27...
14:28...
14:32...
14:33...
14:39...
14:41...
14:43...
14:46It's a wall of fire, isn't it?
14:48It's a place for your husband, right?
14:59My mother!
15:00Shou!
15:09Shina!
15:10Are you okay?
15:11Huh?
15:12What?
15:14You can't be a hero, huh?
15:16You can't escape the enemy.
15:17You can't escape the enemy's enemies.
15:20One's just a distance.
15:22You can't escape the enemy.
15:23This is what we have to do.
15:25That's what we have to do.
15:26The blue one is a rocket and a fire-like universe in the world.
15:29It's a journey to the enemy.
15:31You'll continue to escape the enemy.
15:33You'll be afraid of the enemy.
15:36But...
15:37You're just a sick one.
15:44There's no problem.
15:49Maki!
15:50I'm ready to go!
16:00There's a fire!
16:03I'm ready!
16:06I'm ready!
16:07I'm ready!
16:14Shinra!
16:17Shinra!
16:18Hurry up!
16:19Hurry up!
16:20Hurry up!
16:21Hurry up!
16:24My mother...
16:28The reason is the son of Shinra, so...
16:32My brother, Shou-kun, wasn't there anymore.
16:37The third generation, you know?
16:39There's a fire, right?
16:41It's scary, right?
16:44I can't...
16:46I can't...
16:47I can't...
16:48I can't...
16:49I can't...
16:52I'm hurt...
16:53At that time...
16:55What...
16:56What...
16:58My mother and Shou-kun...
17:00What...
17:01What...
17:02What...
17:05That guy's the man...
17:07That...
17:08That...
17:09That...
17:10That...
17:11That...
17:12I feel...
17:13That...
17:16That...
17:17That...
17:18That...
17:19That...
17:20That...
17:21That...
17:22That...
17:23That...
17:24That...
17:25That...
17:26That...
17:27That...
17:28That...
17:29That...
17:30That...
17:31That...
17:32That...
17:33That...
17:34That...
17:35You're so sorry, you're so sorry.
17:39What are you?
17:40I've lost my mind.
17:42How many minutes?
17:44What?
17:45It's 5 seconds.
17:47Are you okay?
17:48If you build it, you can build it.
17:50I'm okay.
17:51I'm okay.
17:52I'm okay.
17:53I'm okay.
17:54I'm okay.
17:55I'm okay.
17:56I'm okay.
17:57I'm okay.
17:58I'm okay.
17:59I'm okay.
18:01Hey!
18:03You're not weak.
18:05You're not weak.
18:06I'm okay.
18:08I can't fool.
18:09You're alone.
18:10You're alone.
18:11You're alone.
18:12I'm okay.
18:13My mind is going to run along.
18:15Why?
18:16We're far from here, you're taking care.
18:19Let's go.
18:20As soon as you can see.
18:22Yes.
18:23You're right.
18:24You're right.
18:25You're right.
18:26You're right.
18:28Let's go.
18:29Oh, my God.
18:46It's hot!
18:55I'm not too late.
18:56I'm one of those.
18:59Oh
19:13Heroになって
19:15母さんも
19:16ショウもみんな守るはずだった
19:23母さん
19:24ショウ
19:25ごめん
19:27約束守れなかった
19:29でも
19:31もう一つの約束は守る
19:45母さん
19:47行くよ
19:53俺は悪魔なんかじゃない
19:55俺は
19:57ヒーローにならなきゃならない
20:00はい
20:02行ってらっしゃい
20:04行ってきます
20:14シスター
20:15祈りを
20:16はい
20:18大大将
20:19シューラー
20:20コアを狙え
20:32お前は悪魔だ
20:36炎は魂の息吹
20:38気持ち悪い
20:40いびつな笑顔
20:44黒炎は魂の解放
20:48灰は灰として
20:50その魂を
20:56魂を
21:00燃えろー
21:02おぉー
21:10すごい
21:11これが第三世代の火力
21:14延々の炎に帰せ
21:20ラータム
21:21シスター
21:32妻は
21:34奥様は無事
21:35永遠の炎に変えられました
21:38神羅隊員が苦しませずに鎮魂を
21:40
21:41ありがとう
21:42神羅隊員
21:44ありがとう
21:45神羅隊員
21:46ありがとう
21:48お疲れ様
21:50お疲れ様
21:52お疲れ様
21:54これからお前も
21:56この喝采を幾度となく受けていくんだ
21:59かっこいいよ
22:01これからお前も
22:03この喝采を幾度となく受けていくんだ
22:06かっこいいよ
22:08かっこいいよ
22:12ヒーローへの第一歩は踏み出せたんじゃねえか
22:23笑えない日々をたどったって
22:26変わらない今を呪ったって
22:30決まった言葉があなたを救えたいのなら
22:37お疲れ様
22:48届かないままの景色と
22:51温まることない痛みと
22:55肩を寄せ合って歩いていた
22:58遠いところへ行けるように
23:00あなたの言う希望だとか
23:05夢に見なりそうなら
23:08どんなに冷たくだって
23:11愛してみせるよ
23:14笑えない日々をたどったって
23:17変わらない今を呪ったって
23:21決まった言葉があなたを救えたいのだろう
23:26違えない声を叫んだって
23:30熱をするに変わっていくこの
23:34手が離れても
23:36また歩いていけるように
23:39さよ
23:41並わずに
23:43どこかでまた歩むように
23:45お疲れ様に
Comments