- há 11 minutos
Anime
Categoria
📺
TVTranscrição
00:00Segundo Comando
00:00Versão Brasileira Master Sound
00:05O céu para onde vamos é cheio de beleza mesmo
00:15Parece que ele está apreciando o céu deste outono
00:21Mas fazer o que?
00:25Deixa pra lá
00:26Já está quase na hora
00:27O primeiro comando vai começar um treinamento de 1200 horas
00:31Que vai até outubro
00:32E depois eu repassarei esse treinamento para o segundo comando
00:35É isso
00:36Confirmando os dados
00:38Depois do treinamento repassarão os dados para o segundo comando
00:40Ué, já está indo?
00:43A partir de amanhã começa a maratona do treinamento
00:46E ontem à noite eu fiz um plantão de 24 horas
00:49Então, pelo menos hoje eu quero descansar bastante
00:52Tchau, conto com você
00:57Que cata
00:59Vocês entenderam?
01:03A nova máquina desenvolvida para ajudar a polícia tem que ser usada com muito cuidado
01:08Por isso vamos ensiná-los a usá-la passo a passo
01:10No começo vamos aprender somente os comandos básicos
01:14E depois, com o tempo, a gente faz o treinamento de combate
01:16Travizindo, vamos ter que tratar esse robô como se ele fosse um bebê
01:22Primeiro, vão aprender a colocar o robô no transportador sem causar nenhum dano
01:27Vamos ter que analisar todos os dados para isso
01:29Isso não vai ser fácil
01:31Não se esqueçam de fazer um backup de toda a operação
01:34Trouxeram um disquete de instruções?
01:3740 horas gravadas
01:39Não tenham pena de usar esse disquete
01:41Agora façam dele o seu melhor companheiro
01:42Não deixem de gravar nada e não esqueçam de instalá-lo
01:45O robô labor tem um lugar muito especial
01:48Como se fosse seu coração
01:50Essa é uma parte importante, pois é a sua alma
01:52O que faz dele não apenas uma máquina
01:54Isso é um pouco difícil de entender
01:57Você passa a ter um sentimento pela máquina que usa
01:59E depois fica difícil deixar ela para trás
02:01Às vezes o computador passa a ter a personalidade do usuário
02:04Não apenas uma máquina para carregar dados
02:06Se naquele robô labor em Gran 3
02:08Instalarmos um programa personalizado
02:10Ele vai agir diferente de acordo com o dono
02:12Não adianta nada ficar desenhando marquinha no robô
02:15Ele não compreende esse tipo de afeto
02:18Mas é aquele robô labor em Gran 2
02:21Que a tenente cedeu para o oficial Fukuda
02:23Ele tinha alguma coisa diferente
02:25Não aquilo foi o Fukuda
02:27Segundo comando, iniciar a operação de transporte do robô labor
02:31Repetido, segundo comando, iniciar a operação de transporte do robô labor
02:35Comece com o Ingram 2
02:49Ué, olha só o suporte
02:57Os robôs da série 98 podem fazer tudo isso sozinhos
03:00Sem ter nenhuma ajuda
03:01Fukuda, entre na primeira agora
03:04Deixa comigo
03:05Oh Fukuda, dá para pegar leve?
03:23O próximo Ingram 1 pode ir
03:26Mas assim? Não acredito
03:28Que agitação é essa aí?
03:34Estamos apostando se você vai conseguir de primeira
03:36Se você conseguir, eu vou ganhar uma bolada
03:38Entendeu, garotinha?
03:40Não, não entendi não
03:41Tudo bem, inteligente, vai logo
03:43Agora eu quero ver
03:55Oficial Izumi, tenha cuidado para não perder o balanço na hora de entrar
04:01Pode ser muito perigoso, entendeu?
04:03Entendi
04:04Ingram 1 colocado com sucesso
04:28Muito bem, irmão
04:30Muito bem, irmão
04:31Foi apenas o suficiente
04:33Não foi um pouco perigoso?
04:36É você perdeu, não reclama
04:37Ah, eu adoro ganhar
04:39Aquela garota é boa mesmo
04:41É, mas ainda ela tem que aprender a controlar o robô Ingram 2
04:45Ela é jovem
04:46Aprende rápido
04:46E tem mais uma coisa
04:48Eu sinto que essa garota vai longe
04:51Confio nela
04:55É, mas isso nós só vamos saber com o tempo, não é verdade?
05:00A demonstração foi muito boa, nós
05:02Precisamos manter isso sempre em dia
05:04Para que todos os nossos superiores
05:06Possam confiar no nosso trabalho
05:08Isso é tudo
05:09Mas senhor Yamazaki
05:11Me chame de Hiromi
05:12Então Hiromi, é, o que nós devemos fazer enquanto esperamos?
05:17A qualquer hora vai aparecer um chamado
05:19Nosso plantão de 24 horas vai durar uma semana
05:21Não fica com pressa, não, tá?
05:24E além disso, tem muita coisa que a gente pode fazer aqui
05:26Para passar o tempo
05:27Você não acha?
05:31Atenção, segundo comando
05:32Chamando para a função 606 no setor 03
05:35Repetindo, chamando para a função 606 no setor 03
05:39Função 606 no setor 03?
05:42Tá na mão
05:42Vou conseguir
05:51Ah não, de novo não
05:54Você não aprende nunca, não é?
05:56Na próxima vez você vai ver se eu consigo ou não
05:59Anda louco, mais uma vez
06:05Que droga
06:06Puxa vida
06:09Não se incomoda de ficar aqui hoje
06:11Depois vai ser você
06:12Você vai ter muito o que treinar
06:14Quem sabe até não coleta uns dados pra gente
06:17Você entendeu o que eu quero?
06:23Até conseguir um bom tempo, nós não vamos parar
06:25Eu já entendi
06:27Você já entendeu, então faz direito
06:29Localizar alvo, sacar a arma
06:31Nerto, localizando alvo
06:34Apontar para o alvo
06:36Há!
06:44Mãe!
06:45Tchau, tchau.
07:15Tchau, tchau.
07:45E olha só.
07:54Será que não tem problema?
07:56O quê?
07:57Não é hora de expediente.
07:59Se lá não tem problema a gente ficar aqui pescando.
08:02Você acha que a gente está brincando?
08:04Isso aqui é um relaxamento obrigatório.
08:06Entendeu?
08:07Então tá, o almoço estava delicioso.
08:09E o que você vai fazer hoje à noite?
08:11E amanhã de manhã?
08:13Temos que aproveitar bastante as horas de folga.
08:16Não é sempre que temos tempo para a diversão.
08:18De dia a gente tem que comer muito e à noite a gente bebe alguma coisa para alegrar.
08:23E também não é fácil sair toda hora para fazer compras aqui.
08:25A loja de conveniência mais próxima fica 45 minutos de carro.
08:29Mesmo assim, por mais que a gente compre, sempre acaba faltando alguma coisa.
08:32E para quem tem alguns vícios é pior ainda.
08:36O importante mesmo é a gente se prevenir para nunca ficar sem mantimentos.
08:41A gente tem que se alimentar bem.
08:42Comer arroz, sejão, legumes, frutas, sais minerais e muita vitamina.
08:46A vitamina fica por conta do girome.
08:48Ele tem uma plantação de tomates que sempre abastece a gente com vitamina C e outras coisas.
08:53O problema são sais minerais e energia que vem dos ovos.
08:56Aqui também tem criação de galinhas?
08:59Acho que algumas caixinhas de ovos são suficientes para todo mundo aqui.
09:04Nessa cidade que está bem na frente dos seus olhos tem tudo o que a gente precisa.
09:08Mas mesmo assim, aqui na base a gente tem que se virar.
09:11Vai, vai, vai.
09:13Você está brincando?
09:15Claro que não.
09:16Temos que ser independentes da cidade grande.
09:19Aqui nós precisamos aprender a viver como antigamente.
09:23Mas se você pensar bem, esse problema da comida não é tão ruim.
09:29Podemos fazer outras coisinhas.
09:39É nosso barco de chupimentos.
09:43Depois a gente continua esse papinho.
09:54Estava bom, né?
09:55E aí, North?
10:23Já cansou?
10:26É, e ainda faltam três dias para acabar a semana.
10:30É, mas passa logo.
10:32É só não ficar pensando muito.
10:33É nossa fórmula.
10:35Estão tratando a gente que nem cachorro.
10:38Vida de cão.
10:39Esse salmato que está bebendo não está ruim.
10:42Ah, esse não.
10:43A refeição já está servida.
10:45Setor 808.
10:46Comida!
10:47Comida!
10:47Comida!
10:48Comida!
10:48Comida!
10:49Comida!
10:49Comida!
10:51Cerveja.
10:51Então é isso, chaco.
10:58Nada.
10:59Oh, Noah, eu posso tomar esse restinho aqui?
11:12Me adianta falar não para você?
11:14Não enche isso.
11:15Pessoal, pessoal, temos um problema.
11:18Um barco.
11:19Um barco chegou.
11:20É apenas um barco de pesca.
11:26O piloto deve ter atracado aqui sem querer.
11:29Por que você não disse isso logo?
11:30Mas que perda de tempo.
11:32Já sabia disso, Assuma?
11:35É claro que sim.
11:36Vai indo, vai indo.
11:47Continue assim.
11:48Está quase lá.
11:49Assim.
11:52Será que vai dar?
11:53O robô labor é capaz de quase tudo.
11:55Isso não vai ser problema para o Focuda.
11:57É, mas isso aí...
11:59Chega de falar.
12:00Estou me atrapalhando.
12:01Anda logo.
12:02Mas e se...
12:06E se o quê?
12:07E se o robô está aí na ave?
12:09Como vamos fazer para tirá-lo de lá?
12:12Relaxa.
12:13Aquele é um veterano de quase 250 horas de treinamento.
12:19Nossa!
12:25Mas o que será que esse cara está fazendo?
12:27O Focuda parece ter se afogado.
12:41O único jeito é você usar o seu robô para tirá-lo de lá.
12:44Mas...
12:44Mas se fizermos isso...
12:46O Alfonso vai enferrujar.
12:48Só que assim, três robôs vão ficar do mesmo jeito.
12:51Mas se você não tiver coragem, eu mesmo posso fazer isso.
12:57Vamos deixar como está.
13:01Aí não temos trabalho para consertar.
13:04Seus imbecis vão jogar todos vocês na água.
13:07Você tem certeza disso?
13:26Um carro igual aquele a essa hora e você ainda tem alguma dúvida?
13:29O que aconteceu, comandante?
13:52Nada.
13:52Eu apenas esqueci dos relatórios que vou usar amanhã.
13:56Aqueles relatórios...
14:05Pode deixar que eu levo para o senhor na sua casa, tá?
14:09Você?
14:10Pode deixar comigo, comandante.
14:13Não confie em mim?
14:14O senhor já trabalhou demais hoje.
14:15Vai para casa e descansa bastante que o senhor merece, tá?
14:21Já bem, Chegue.
14:22Se você diz que leva...
14:27Nós conseguimos!
14:32E se na hora acontecer alguma coisa errada?
14:34O que a gente faz?
14:35Agora é tarde.
14:36Você não tem mais outra opção.
14:37O senhor é o senhor?
14:37Não, não.
14:38Não.
14:38Não, não.
14:39Não.
14:39Não.
14:39Não.
14:46E depois você pode lavá-lo para mim?
14:49Sim, eu vou deixar ele novinho.
14:58Não, não.
14:59Não é bom nada.
15:00Alguma coisa não está chegando?
15:10O Daniel.
15:12Parece que ele percebeu. E agora? O que a gente faz?
15:16Anda logo com o serviço, enquanto tento atrasá-lo.
15:19Anda logo com isso! O comandante está voltando!
15:23Não enrolem! Tragam logo essa viatura!
15:25Não importa o que aconteça, vamos parar o comandante!
15:48Vamos logo com isso! Até o comandante chegar só temos 20 minutos!
15:52Só 20 minutos? O Azuma não vai conseguir segurá-lo mais do que isso!
15:58Ah!
15:59Comando da Polícia, parem os seus veículos para averiguação.
16:05Que droga!
16:07Nunca vi um bafômetro?
16:09Ah!
16:11Ei, você não é o policial do comando? Por que está fazendo serviço de trânsito?
16:13É que os guardas de trânsito estão meio ocupados. O próximo!
16:14Aqui é o Tino Hara, Kano.
16:15Parece que o carro do Pélio pegou outro caminho.
16:16Temos que cercá-lo em outro lugar. Vamos dar a volta!
16:17Entendido, faça o que for preciso, mas não tem como desista. Eu já vou!
16:18No fundo, não tem como descer!
16:19Você vai ser perfeito, não tem como descer, mas não tem como descer.
16:21Ah!
16:22Não tem como descer o que é, Kano.
16:24E aí, você não é o policial do comando? Por que está fazendo serviço de trânsito?
16:25É que os guardas de trânsito estão meio ocupados!
16:27O próximo!
16:28Aqui é o Tino Hara, Kano.
16:30Parece que o carro do Pélio pegou outro caminho. Temos que cercá-lo em outro lugar. Vamos dar a volta!
16:36Vamos dar a volta.
16:39Entendido, faça o que for preciso, mas não tem como desista, eu já vou.
17:06E agora?
17:07Agora, vamos terminar isso.
17:10Ok.
17:36Atenção, o comandante vai chegar daqui a dez minutos.
17:40Ok, coloquem o Migran 3 no seu lugar. Prepararam o transportador 1.
18:06Atenção, o comandante vai chegar aqui.
18:36Atenção, o comandante vai chegar aqui.
19:06Atenção, o comandante vai chegar aqui.
19:09Vamos lá.
19:10Atenção, o comandante vai chegar.
19:15O comandante vai chegar aqui.
19:18Comandante, por acaso aconteceu alguma coisa a esta hora?
19:37Hum, não.
19:40Não é nada.
19:50Alô, aqui é o segundo comando. O que foi?
19:56Emergência, chamando todas as unidades.
20:00Emergência, chamando todas as unidades.
20:03Equipo, emergência, chamando todas as unidades.
20:08Vamos logo com isso! Peguem o transportador!
20:12Tá vendo no ar? Eu não te falei que este lugar era agitado?
20:15Não é mesmo!
20:18Mas que demora é esta? Ô campada de morenas!
20:22Vamos!
20:30Wo é hoje?
20:38Gatissement de quem está,wat kiva elections.
20:41Tô comadre, com~?
20:43Tô comadre, zien ,, vous rested à estar.
20:45Tô comadre, bien àưaınız.
20:52Música
21:22まだ私だけはいつでも
21:26上を向いてるのに
21:31たった一つの道だったら
21:34泣きしまった
21:35Mind Night Blue
21:37ゴンエレイジのバスに
21:40乗ったら
21:41Mind Night Blue
21:43一時の日ならできるはずだから
21:47Mind Night Blue
21:49ゴンエレイジのバスに
21:52乗ったら
21:53Mind Night Blue
21:56一時の日ならできるはずだから
21:59Mind Night Blue
22:02O Comando recebeu um convite
22:08Para passar um dia na floresta
22:09E as coisas se complicaram
22:11Tem medo de urso
22:13Tenho
22:14E de cobra
22:14Tenho
22:15Tenho
22:16Tenho
22:16Tenho
22:17Tenho
22:18Tenho
22:19Tenho
22:20Tenho
22:21Tenho
22:22Tenho
22:23Tenho
22:24Tenho
22:25Tenho
22:26Tenho
22:27Tenho
22:28Tenho
22:29Tenho
22:30Tenho
22:31Tenho
22:32Tenho
22:33Tenho
22:34Tenho
22:35Tenho
22:36Tenho
22:37Tenho
22:38Tenho
22:39Tenho
22:40Tenho
22:41Tenho
22:42Tenho
22:43Tenho
22:44Tenho
22:45Tenho
22:46Tenho
22:47Tenho
Comentários