Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
Nao Sintam Minha Falta Quando Eu Me For (Dublado PT) Completo
Transcript
00:00:00A few years ago, I lost my parents in a accident.
00:00:03It was Sandra Miller, my mother, who gave me a daughter.
00:00:07She gave me a house with her children, brothers Miller.
00:00:11I felt loved by them.
00:00:14We were inseparables.
00:00:16We were my older brothers.
00:00:18And, sometimes, more than that.
00:00:21Sandra would argue that one day I would be married with one of them.
00:00:24And, honestly, part of me was going to do it.
00:00:27Happy birthday, Daisy.
00:00:29What are you waiting for? Come here.
00:00:37Caleb, Dylan, you bought a cake for me?
00:00:40Everything changed when Lola moved here.
00:00:42Happy birthday, Lola!
00:00:45Everyone thinks that she is innocent, but I know who she is really.
00:00:49Happy birthday, Lola.
00:00:51What are you doing here?
00:00:53What are you doing here?
00:00:55You promised we would always pass our birthday together.
00:00:58It's my birthday too.
00:00:59It's my birthday too.
00:01:00Can we just celebrate a little bit?
00:01:02It's really?
00:01:03Ah!
00:01:04So you're going to destroy the Lola just because we didn't do anything for you?
00:01:07Let's see, Daisy.
00:01:08A Lola never had anything like this before.
00:01:11Can you let her enjoy the day, please?
00:01:13Caleb?
00:01:14Dylan?
00:01:15It's okay.
00:01:16I understand.
00:01:17I'm just a wife of the employee.
00:01:18Daisy did it from the beginning.
00:01:19It's okay.
00:01:20It's okay.
00:01:21It's okay.
00:01:22It's okay.
00:01:23It's okay.
00:01:24It's okay.
00:01:25It's okay.
00:01:26You didn't get invited.
00:01:28Let's go.
00:01:36Look, it's Daisy.
00:01:37A Lola told me that she stole the money from school school.
00:01:41It's horrible.
00:01:42Caleb?
00:01:43Dylan?
00:01:44I can't breathe.
00:01:45I can't breathe.
00:01:46I can't breathe.
00:02:05Caleb?
00:02:07Dylan?
00:02:08You came?
00:02:12InacreditĂĄvel.
00:02:14Uma coisa boa acontece na vida da Lola e vocĂȘ finge um ataque de asma?
00:02:19NĂŁo acredito que tentou estragar o aniversĂĄrio dela.
00:02:21Eu tentei estragar o aniversĂĄrio dela?
00:02:23VocĂȘs me expulsaram pra ela ter o momento dela.
00:02:26Eu desmaiei e vocĂȘs nem se mexeram.
00:02:29Como Ă© que eu sou a vilĂŁ?
00:02:31VocĂȘ sempre distorce tudo.
00:02:33VocĂȘ nĂŁo teve uma crise de asma hĂĄ meses.
00:02:35Droga, eu aposto que vocĂȘ nem tem mais asma.
00:02:38VocĂȘ tem uma bombinha.
00:02:40Mas a Lola, ela nunca teve uma festa de aniversĂĄrio.
00:02:43Ela merecia esse dia e vocĂȘ estragou.
00:02:45AĂ­, quer saber?
00:02:47A Lola nem conseguiu comer o bolo de aniversĂĄrio de tĂŁo preocupada que ela ficou.
00:02:51Esse Ă© o tipo de pessoa que ela Ă©.
00:02:53Eu sei que vocĂȘ tĂĄ acostumada ao seu centro das atençÔes e que despreza a Lola sĂł porque ela Ă© a filha da empregada.
00:02:58NĂŁo.
00:02:59E tambĂ©m porque Ă© uma pessoa melhor que vocĂȘ.
00:03:00A Lola Ă© verdadeira e gentil.
00:03:02E vocĂȘ Ă© tĂŁo falsa e a gente tĂĄ cansado de...
00:03:07Isso nĂŁo Ă© verdade.
00:03:08Eu nunca fui...
00:03:09DĂĄ um tempo.
00:03:10Meu Deus, vocĂȘ acha mesmo que a gente nĂŁo ia perceber?
00:03:13Os sorrisos falsos e gestos gentis.
00:03:16Tudo por causa da grana.
00:03:17Nenhum de nĂłs jamais escolheria alguĂ©m como vocĂȘ.
00:03:20Meu Deus, Ă© impossĂ­vel amar vocĂȘ.
00:03:40O que aconteceu com a gente?
00:03:42Oi, Daisy.
00:03:47Eu sĂł tĂŽ ligando pra dizer que a sua cama...
00:03:50Ela Ă© tĂŁo confortĂĄvel.
00:03:52E as suas roupas...
00:03:54Bom, vamos combinar que elas ficam bem melhores em mim.
00:03:57Espero que nĂŁo se importe, mas daqui pra frente, tudo que era seu...
00:04:01Vai ser meu!
00:04:03Ah, e nĂŁo esquece de ver o meu stories, tĂĄ?
00:04:06Eu postei ele sĂł pra vocĂȘ.
00:04:12É impossĂ­vel amar vocĂȘ.
00:04:30Era isso tal pra sempre.
00:04:33TrĂȘs anos jogados fora.
00:04:35Por alguém que eles só conhecem hå seis meses.
00:04:42Daisy?
00:04:47Que Ă© a Hayley?
00:04:48VocĂȘ tinha razĂŁo sobre Nova York.
00:04:50Eu quero me mudar pra Los Angeles.
00:04:52Com vocĂȘ e o Owen.
00:04:53Ah, que maravilha, querida.
00:04:55NĂŁo hĂĄ mais nada.
00:05:00Nem ninguém pra mim aqui.
00:05:03Sinto muito por nĂŁo ter dado certo, querida.
00:05:06Mas...
00:05:07O Owen vai surtar quando souber que vocĂȘ vai voltar.
00:05:10Ele sempre foi caidinho por vocĂȘ desde que vocĂȘs eram pequenos.
00:05:16Ele sempre esteve do seu lado.
00:05:18NĂŁo como os Miller, e vocĂȘ sabe.
00:05:20A sua mĂŁe era como minha irmĂŁ pra mim, entĂŁo vocĂȘ sempre terĂĄ um lar comigo e com o Owen.
00:05:24Obrigada, tia Hayley.
00:05:25Vou comprar uma passagem de primeira classe.
00:05:27Tudo vai estar pronto quando vocĂȘ chegar.
00:05:29NĂŁo fiquem aĂ­ paradas.
00:05:31Preparem o quarto de hĂłspedes.
00:05:32A minha querida Daisy vai voltar pra casa.
00:05:35Daqui a trĂȘs dias...
00:05:37Eles vĂŁo ser passados.
00:05:38SerĂĄ que eles vĂŁo se importar?
00:05:41SerĂĄ que eles vĂŁo se importar?
00:05:43SerĂĄ que eles vĂŁo se importar?
00:05:44SerĂĄ que eles vĂŁo se importar?
00:05:47SerĂĄ que eles vĂŁo se importar?
00:05:53SerĂĄ que eles vĂŁo se importar?
00:05:55SerĂĄ que eles vĂŁo se importar?
00:05:59O que eles vĂŁo se importar?
00:06:01O que eles vĂŁo se importar?
00:06:02O que eles vĂŁo se importar?
00:06:04O que eles vĂŁo se importar?
00:06:05Ah, meu Deus...
00:06:07TĂĄ tudo bem?
00:06:10Ah, my God!
00:06:17Is everything okay?
00:06:19In fact, it was very well done.
00:06:28What's your problem?
00:06:30You gave me these clothes.
00:06:32You can't just steal my things.
00:06:34Ah, relax.
00:06:34I just got some things.
00:06:37I didn't tell you?
00:06:40Everything that you have will be mine.
00:06:44Even the brothers Miller.
00:06:45They will give me everything.
00:06:48With a smile on their face.
00:06:51Don't put me in the face.
00:06:53So, as I was talking about you, Tina...
00:06:54Daisy, please don't hit me.
00:06:57Sorry for stagging your clothes.
00:06:59What are you doing?
00:07:00What do you think you're doing?
00:07:03Lola, tudo okay?
00:07:04Sorry, I didn't want to stagging your clothes.
00:07:07My mother asked me to help her,
00:07:08but...
00:07:09Please don't put me in the face.
00:07:11Look, it's not your fault.
00:07:12You shouldn't be washing her clothes.
00:07:14Daisy, what's your problem?
00:07:15A mother is employed.
00:07:16But it doesn't mean you can piss her in her.
00:07:18It doesn't mean you can piss her in her.
00:07:20I don't...
00:07:20Meu Deus, por que vocĂȘ Ă© tĂŁo cruel?
00:07:22Pede desculpas, agora!
00:07:27Eu nĂŁo fiz nada de errado.
00:07:29Por que eu deveria pedir desculpa?
00:07:32Tudo bem, pessoal.
00:07:33A culpa Ă© minha.
00:07:34Eu sĂł queria ajudar minha mĂŁe.
00:07:36Acabei irritando a Daisy.
00:07:37Eu não faço nada direito.
00:07:39NĂŁo seja tĂŁo dura com vocĂȘ mesma.
00:07:41Mas, Daisy...
00:07:42Se vocĂȘ nĂŁo pedir desculpas,
00:07:44pode arrumar suas porcarias
00:07:45e caiu fora daqui.
00:07:46AĂ­.
00:08:02Bem-vinda de volta, Daisy.
00:08:03Que bom que vocĂȘ chegou.
00:08:05VocĂȘ pode ficar com a gente pra sempre, tĂĄ bom?
00:08:07Aqui Ă© sua casa agora, princesa.
00:08:12EntĂŁo Ă© assim?
00:08:17VocĂȘs se lembram...
00:08:19do que disseram quando eu cheguei aqui
00:08:21trĂȘs anos atrĂĄs?
00:08:22Disseram que aqui seria sempre o meu lar.
00:08:23Sim, e eu vou deixar vocĂȘ escolher.
00:08:26Ou vocĂȘ pede desculpas pra Lola,
00:08:28ou vocĂȘ some daqui...
00:08:29Tila!
00:08:35Tudo pronto, querida.
00:08:37O Owen vai te buscar no aeroporto
00:08:38daqui a trĂȘs dias.
00:08:40E veja se os papĂ©is da transferĂȘncia
00:08:41estĂŁo em ordem.
00:08:43TransferĂȘncia?
00:08:45TransferĂȘncia?
00:08:47Pra onde vocĂȘ vai, Daisy?
00:08:50Eu tĂŽ ouvindo isso direito?
00:08:51A aeroporto?
00:08:53TransferĂȘncia?
00:08:53VocĂȘ tĂĄ indo embora?
00:08:55Quem Ă© esse tal de Owen?
00:08:56Ah, qual Ă©?
00:08:57Ela deve ter pagado alguém
00:08:58pra fingir ser namorado dela.
00:09:00Deve tĂĄ planejando algum teatrinho
00:09:02pra chamar nossa atenção.
00:09:03É patĂ©tico.
00:09:05TĂĄ vendo isso?
00:09:07VocĂȘ nĂŁo merece nada disso.
00:09:09Daisy, qual Ă©?
00:09:09NĂŁo faz um barrago.
00:09:10É sĂł vocĂȘ se desculpar
00:09:13e a gente perdoa vocĂȘ.
00:09:17TĂĄ tudo bem.
00:09:18Caleb.
00:09:19Dylan.
00:09:21A Daisy pode voltar
00:09:22pro quarto dela.
00:09:22Eu vou pro porĂŁo.
00:09:23NĂŁo tem problema.
00:09:24Espera.
00:09:24VocĂȘ se mudou
00:09:27pro meu quarto.
00:09:38PeraĂ­, peraĂ­, calma.
00:09:39TĂĄ bom.
00:09:40E tĂĄ bem aqui.
00:09:42Aqui.
00:09:43E...
00:09:43Me avisa a hora.
00:09:45Tcharam!
00:09:46Surpresa!
00:09:49É lindo!
00:09:51Esse...
00:09:52É mesmo o meu quarto?
00:09:54Tomara que vocĂȘ goste de rosa.
00:09:56VocĂȘ gostou?
00:09:57E a gente tem um presente.
00:10:01Eu espero que goste.
00:10:03Ah!
00:10:04Minha nossa!
00:10:06Eu amei!
00:10:16Eles fizeram isso mesmo.
00:10:19Daisy.
00:10:20Ela podia escolher qualquer quarto.
00:10:26Por que o meu?
00:10:28Acorda, Daisy.
00:10:29VocĂȘ Ă© uma parasita.
00:10:31Tudo que vocĂȘ come, veste e toca
00:10:32foi a gente que deu.
00:10:33A Lola, por outro lado,
00:10:35conquistou o lugar dela aqui.
00:10:37Bem feito por fazer bullying com a Lola.
00:10:40Eu sou seu irmão de criação.
00:10:41É meu dever
00:10:42te ensinar o que Ă© certo
00:10:43e o que Ă© errado.
00:10:44Caleb.
00:10:45Dylan.
00:10:45Isso jĂĄ foi longe demais.
00:10:47Eu nĂŁo quero me meter
00:10:47na relação de vocĂȘs.
00:10:48NĂŁo.
00:10:49TĂĄ tudo bem, Lola.
00:10:49VocĂȘ merece o quarto maior.
00:10:51Ouviu isso, Daisy?
00:10:52VocĂȘ detonou a Lola pelas costas
00:10:54e ela ainda tĂĄ tentando te proteger.
00:10:56A gente te mimou
00:10:57e vocĂȘ virou uma pirralha ingrata.
00:11:00A partir de hoje,
00:11:02vocĂȘ vai dormir no porĂŁo.
00:11:03EntĂŁo junta suas tralhas.
00:11:05E quando vocĂȘ finalmente
00:11:06começar a tratar as pessoas direito,
00:11:08a gente deixa vocĂȘ voltar aqui pra cima.
00:11:10Isso nĂŁo vai ser necessĂĄrio.
00:11:11Ela pode ficar com o meu quarto.
00:11:16E todas as minhas coisas,
00:11:18eu tĂŽ devolvendo tudo.
00:11:21Faz tempo que eu sei
00:11:22que nĂŁo tem mais lugar pra mim
00:11:23aqui nessa casa.
00:11:25Ouviu essa, mano?
00:11:26E ela ainda nĂŁo entende.
00:11:29A gente nĂŁo vai mais aceitar
00:11:31esse seu jeito.
00:11:32E sobre ficar implicando com a Lola,
00:11:35é melhor que não aconteça de novo.
00:11:36NĂŁo vai acontecer de novo.
00:11:46E...
00:11:47O que isso quer dizer?
00:11:56Daisy, Daisy, o que vocĂȘ tĂĄ fazendo, hein?
00:11:58TĂĄ aqui tudo o que vocĂȘs achavam
00:12:09que eu queria de vocĂȘs.
00:12:11Dinheiro,
00:12:12presentes,
00:12:12herança.
00:12:14Eu devolvo tudo.
00:12:16Eu nĂŁo quero mais nada
00:12:17de vocĂȘs.
00:12:20Meu Deus,
00:12:21como vocĂȘ Ă© dramĂĄtica!
00:12:22SĂł porque vocĂȘ devolveu isso?
00:12:24Acha que tĂĄ tudo certo agora?
00:12:25Olha, jĂĄ chega.
00:12:26A gente cansou desse drama.
00:12:27Esse showzinho
00:12:29é patético.
00:12:36Vamos.
00:12:38Vamos embora.
00:12:57O seu quarto estĂĄ pronto.
00:13:03Eu deixei tudo como era
00:13:05quando vocĂȘ era pequena.
00:13:07Ah, estĂĄ vendo essas flores?
00:13:08Foi o Owen que trouxe.
00:13:10Ele fez questĂŁo de escolher.
00:13:12Nunca ouvi dar flores
00:13:14pra nenhuma garota antes.
00:13:16Margaridas,
00:13:18vocĂȘ se lembrou?
00:13:19Caleb,
00:13:20eu desisto do jeito que vocĂȘs queriam.
00:13:30Ah,
00:13:31nossa,
00:13:48que foto mais fofa.
00:13:53Me devolve.
00:13:54Vai.
00:13:54É só uma foto.
00:14:00O que tem de errado?
00:14:04Essas lembranças felizes
00:14:05significam muito pra mim,
00:14:06mesmo que nĂŁo signifiquem
00:14:07mais nada pra vocĂȘs.
00:14:08A Lola sĂł queria ver a foto.
00:14:13Por que vocĂȘ tem que ser
00:14:13tĂŁo dramĂĄtica por tudo?
00:14:15Me desculpa, Daisy.
00:14:17Eu...
00:14:19Acho que eu sĂł tava...
00:14:20com ciĂșmes.
00:14:22VocĂȘs tĂȘm tantas lembranças juntos e...
00:14:25a gente nĂŁo tem nenhuma foto sequer.
00:14:27Podemos tirar uma agora, se quiser.
00:14:29Sério?
00:14:29Meu Deus!
00:14:40Uma Polaroid?
00:14:44É pra mim?
00:14:46E pra quem mais seria?
00:14:48VocĂȘ disse que sempre quis decorar
00:14:49o seu armĂĄrio com fotos, entĂŁo...
00:14:51TĂĄ aĂ­.
00:14:53SĂł lembre que...
00:14:54essa cĂąmera...
00:14:55Ă© sĂł pra nĂłs trĂȘs.
00:14:57Mais ninguém.
00:14:58Vem,
00:14:59vamos tirar uma agora.
00:15:04NĂłs tiramos essa foto
00:15:05no dia em que eu me mudei.
00:15:09E essa, logo depois
00:15:10daquela crise de asma...
00:15:14VocĂȘs ficaram ao meu lado
00:15:15no hospital por duas noites.
00:15:21Daisy.
00:15:25Agora eu sou sĂł a garota
00:15:26que vocĂȘs odeiam.
00:15:29Disseram que éramos família.
00:15:35Disseram que isso significava
00:15:36alguma coisa.
00:15:38Mas era tudo mentira.
00:15:41Cada palavra.
00:15:43Cada promessa.
00:15:44É a Daisy com os irmãos Miller.
00:15:45Eu achei que eles fossem
00:15:46separĂĄveis.
00:15:46SerĂĄ que vĂŁo cortar a Daisy de vez?
00:15:48Eu tentei.
00:15:51Eu juro que eu tentei.
00:15:52Mas eu nĂŁo aguento mais
00:15:55gritar sĂł pra ver
00:15:56se vocĂȘs me ouvem chorar.
00:16:00Daisy, para com isso!
00:16:04Daisy, por favor, para.
00:16:14Daisy!
00:16:14Eu nĂŁo fazia ideia
00:16:17de que tirar uma foto com eles
00:16:19ia te afetar tanto assim.
00:16:20Se vai se sentir melhor,
00:16:23pode me dar um tapa.
00:16:30Solta a minha mĂŁo.
00:16:39Lola!
00:16:40Me desculpa!
00:16:42Eu nĂŁo sabia
00:16:42que ia ficar tĂŁo irritada.
00:16:47Eu!
00:16:51Ele acabou de...
00:16:53NĂŁo Ă© possĂ­vel!
00:16:57Minha nossa!
00:16:58Que histĂłria Ă© essa?
00:16:59Eu achei que os trĂȘs
00:17:00fossem, tipo, super unidos.
00:17:02VocĂȘ nĂŁo percebeu?
00:17:03TĂĄ na cara
00:17:04que a Daisy brigou
00:17:05com os irmĂŁos Miller.
00:17:06E agora a Lola
00:17:07Ă© a nova queridinha.
00:17:08Daisy, eu...
00:17:10VocĂȘ me bateu.
00:17:15VocĂȘ...
00:17:16VocĂȘ...
00:17:17VocĂȘ que empurrou a Lola primeiro.
00:17:19Eu...
00:17:20Se vocĂȘ nĂŁo tivesse exagerado,
00:17:22eu...
00:17:22Eu não teria perdido a cabeça.
00:17:25SĂł pede desculpa pra Lola
00:17:27e a gente encerra esse assunto.
00:17:28Falou?
00:17:31Eu nĂŁo vou pedir desculpa.
00:17:33Não força a barra!
00:17:34Se nĂŁo fosse pela nossa famĂ­lia,
00:17:35vocĂȘ ainda estaria
00:17:36largada na rua.
00:17:37Talvez tivesse sido melhor.
00:17:39Sua ingrata de merda!
00:17:40AĂ­!
00:17:40JĂĄ chega!
00:17:41JĂĄ chega!
00:17:44Eu peço desculpas primeiro.
00:17:48Eu nĂŁo devia ter feito aquilo.
00:17:50Eu errei, tĂĄ bom?
00:17:51Me desculpa.
00:17:52De verdade.
00:17:53TĂĄ bom?
00:17:54SĂł...
00:17:54SĂł deixe isso pra lĂĄ.
00:17:57A Lola jĂĄ sofreu demais.
00:17:59VocĂȘ sempre quis um gato.
00:18:01NĂŁo Ă©?
00:18:02E se eu te der um gato?
00:18:03Pode ser da raça que vocĂȘ quiser.
00:18:05Um gato?
00:18:12Quer levĂĄ-la pra casa?
00:18:15Vamos encontrar um lar melhor pra ela.
00:18:17Eu sou alérgica a gatos.
00:18:21Engraçado.
00:18:23VocĂȘ nem lembra que eu sou alĂ©rgica a gatos.
00:18:25NĂŁo era eu que queria um gato, Caleb.
00:18:29VocĂȘ tĂĄ me confundindo com outra pessoa.
00:18:30Meu Deus, chega!
00:18:33O que vocĂȘ tĂĄ tentando provar?
00:18:35Para de testar nossa paciĂȘncia!
00:18:36EntĂŁo parem de falar comigo!
00:18:43Eu tÎ cansada de ser segunda opção.
00:18:47Por que parece que eu tĂŽ perdendo algo que eu nunca vou recuperar?
00:18:53Caleb.
00:18:54Jalon.
00:19:00Eu amei vocĂȘs dois demais.
00:19:03Eu teria levado um tiro por qualquer um de vocĂȘs.
00:19:06Mas vocĂȘs ainda acham que eu sou a vilĂŁ.
00:19:09Acho que tĂĄ na hora da gente acordar.
00:19:12O que a gente tinha acabou.
00:19:15E nunca mais vamos conseguir de volta.
00:19:17O mesmo drama de sempre.
00:19:23Continua assim que a gente vai sumir.
00:19:29E ela vai voltar.
00:19:30É.
00:19:31Tia Sandra?
00:19:41Achei que tava numa viagem de negĂłcios na Europa e sĂł voltava mĂȘs que vem.
00:19:44Tens e querida.
00:19:46A sua tia me ligou e disse que vocĂȘ ia voltar pra Los Angeles.
00:19:49EntĂŁo eu peguei o primeiro voo de volta.
00:19:51VocĂȘ vai mesmo nos deixar?
00:19:52Isso Ă© por causa dos meninos, nĂŁo Ă©?
00:19:58Eu sabia que tinha alguma coisa errada entre vocĂȘs quando eu viajei.
00:20:01A culpa Ă© toda minha.
00:20:03Eu prometi a sua mĂŁe que cuidaria de vocĂȘ como uma filha.
00:20:07E eu deixei passar tanta coisa.
00:20:09NĂŁo.
00:20:09NĂŁo, nĂŁo, nĂŁo, nĂŁo.
00:20:10VocĂȘ Ă© a melhor madrinha que eu poderia ter.
00:20:13Eu queria te dar como agradecimento.
00:20:15Querida.
00:20:16Olha.
00:20:17NĂŁo faz isso.
00:20:18VocĂȘ nĂŁo vai cortar os laços comigo de vez, vai?
00:20:22Pode ficar com dinheiro, sabe?
00:20:24O meu sonho era que vocĂȘ ficasse com um dos meus filhos.
00:20:26Mas agora eu vejo que aqueles dois idiotas nĂŁo te merecem.
00:20:30VocĂȘ sempre foi boa demais pra eles.
00:20:32Minha princesa Daisy.
00:20:35VocĂȘ merece algo melhor.
00:20:44Antes de dar o seu coração pra alguém, querida.
00:20:47Ame a si mesma primeiro.
00:20:49Eu prometo.
00:20:53Ok.
00:20:59Toma.
00:21:00SĂŁo 50 mil pra vocĂȘ.
00:21:02Sem discussĂŁo.
00:21:03Apenas aceita.
00:21:04Usa pra começar a vida que vocĂȘ merece.
00:21:06Tem alguém esperando em Los Angeles, não tem?
00:21:09O Owen Gray?
00:21:11Talvez um dia vocĂȘ esqueça dos meus filhos idiotas.
00:21:13E quem sabe vocĂȘ e o Owen nĂŁo acabem namorando?
00:21:18Namorar quem?
00:21:25MĂŁe.
00:21:26Que papo Ă© esse?
00:21:27Namorando com quem, hein?
00:21:28Isso nĂŁo Ă© da sua conta.
00:21:29Como se vocĂȘs dois se importassem com a Daisy.
00:21:32Foi correndo fofocar de novo?
00:21:34HĂŁ?
00:21:34Vai bancar a vĂ­tima agora?
00:21:35MĂŁe, nĂŁo acredita em nada do que ela diz, tĂĄ bom?
00:21:38Aquela festa de aniversĂĄrio, ela mereceu.
00:21:40E o quarto...
00:21:42Bom, aquilo foi um castigo.
00:21:44A culpa foi da Daisy.
00:21:45É, a Lola Ă© bem de boa.
00:21:46A gente sĂł queria tentar cuidar dela.
00:21:48SĂł isso.
00:21:49VocĂȘ nĂŁo tĂĄ acreditando em tudo que a Daisy te fala, nĂ©?
00:21:52A Daisy nĂŁo disse nada.
00:21:53Meu Deus, vocĂȘs dois sĂŁo tĂŁo burros.
00:21:55Daisy, eu nĂŁo quis me meter entre vocĂȘ ou Caleb ou Dylan.
00:21:59Por favor, nĂŁo diga coisas pra senhora Miller.
00:22:01É só pra me queimar.
00:22:02Cala sua boca.
00:22:03Deixar sua mĂŁe te trazer pra cĂĄ foi um grande erro.
00:22:06MĂŁe, isso nĂŁo Ă© justo.
00:22:08Olha, eu nĂŁo sei o que a Daisy tĂĄ te falando.
00:22:09Mas vocĂȘ tĂĄ errada sobre a Lola.
00:22:12Eu sei que ela Ă© filha da empregada, mas ela Ă© honesta com a gente.
00:22:15Ela realmente se importa com a famĂ­lia.
00:22:17Ela se importa?
00:22:19Eu nĂŁo sou cega como vocĂȘs dois.
00:22:21A Daisy Ă© a Ășnica que realmente se importa com vocĂȘs de verdade.
00:22:31Sério.
00:22:33Porque ela sĂł quer o nosso dinheiro.
00:22:35Olha pra ela pegando outro cheque seu.
00:22:36Exatamente.
00:22:39E ainda tem os chiliques dela e todas as mentiras que ela contou.
00:22:42E ela infernizou a vida da Lola.
00:22:44NĂŁo importa o que ela diga.
00:22:46Ela nĂŁo Ă© minha irmĂŁ.
00:22:48Qual Ă© o problema de vocĂȘs dois?
00:22:50Parece até que perderam a cabeça.
00:22:52MĂŁe, a Lola nĂŁo Ă© a vilĂŁ aqui.
00:22:54NĂŁo deixa a Daisy te manipular.
00:22:55Seus ingratos desgraçados.
00:22:57E nĂŁo ouse me chamar de mĂŁe.
00:22:59Eu nĂŁo tenho filhos idiotas como vocĂȘs.
00:23:01E ela...
00:23:03Tirem essa cobra da minha casa.
00:23:06Senhora Miller...
00:23:07Vai embora!
00:23:11Vamos nessa.
00:23:16Fica esperta.
00:23:18Ainda nĂŁo acabou, Daisy.
00:23:19Daisy, querida.
00:23:26Eu sinto muito.
00:23:28Muito mesmo.
00:23:30Esses dois idiotas te trataram tĂŁo mal.
00:23:33VocĂȘ nĂŁo merece nada disso.
00:23:34NĂŁo foi sua culpa.
00:23:36Agora vocĂȘ sabe por que eu tenho que ir.
00:23:38Eu nĂŁo posso mais ficar aqui.
00:23:41Eu sei, querida.
00:23:42Me promete que vocĂȘ vai se cuidar quando chegar em Los Angeles.
00:23:45E me liga sempre.
00:23:47Vou ligar.
00:23:48Eu também vou te visitar.
00:23:50Hoje Ă© meu Ășltimo dia de aula.
00:23:52A transferĂȘncia jĂĄ foi aprovada.
00:23:55Depois disso eu vou embora.
00:24:03Daisy.
00:24:06Eu jĂĄ te pedi desculpas.
00:24:08Por que vocĂȘ foi contar pra senhora Miller?
00:24:09O que mais vocĂȘ quer de mim?
00:24:11A gente pode parar.
00:24:13Eu tĂŽ cansada.
00:24:14SĂł me deixa em paz.
00:24:14Eu nĂŁo te avisei.
00:24:15Se mexesse com a Lola de novo, ia se arrepender.
00:24:18E tĂĄ bom.
00:24:19A gente deixou passar na Ășltima vez.
00:24:20E vocĂȘ correu pra mamĂŁe pelas nossas costas.
00:24:23Que golpe baixo, Daisy.
00:24:25Muito baixo.
00:24:31Daisy!
00:24:32Ai, minha perna.
00:24:52Ai, minha perna.
00:24:53Ai, minha perna.
00:24:56Ai, meu Deus.
00:24:57Daisy, tĂĄ tudo bem?
00:24:58VocĂȘ mereceu.
00:25:04Lola, o que Ă© isso?
00:25:06Por que vocĂȘ empurrou ela?
00:25:07Ela sĂł queria ajudar.
00:25:09Daisy, eu sei que vocĂȘ me odeia, mas...
00:25:12Precisava chegar a esse ponto.
00:25:14VocĂȘ quer tanto assim que eu vĂĄ embora?
00:25:16Talvez seja melhor eu sumir.
00:25:19Eu nĂŁo acredito que eu caĂ­ nessa.
00:25:22De novo.
00:25:22Tipo, até mesmo agora.
00:25:24VocĂȘ continua distorcendo tudo.
00:25:25Eu...
00:25:26Me desculpa.
00:25:26Eu nĂŁo devia ter caĂ­do nessa.
00:25:29Levanta e pede desculpas.
00:25:31Eu vou dizer pela Ășltima vez.
00:25:34Eu nunca vou pedir desculpas pra Lola.
00:25:38Nunca!
00:25:42Ah, Ă©?
00:25:42Que sirva de lição.
00:25:50E nunca se esqueça.
00:25:52Ah, tĂĄ bom.
00:25:53JĂĄ chega.
00:25:54Eu acho que a aula jå vai começar, então vamos embora daqui, por favor.
00:25:57Vamos.
00:26:01Que sirva de lição.
00:26:03E nunca se esqueça.
00:26:05NĂŁo se preocupe.
00:26:07Eu nunca vou me esquecer do que aconteceu hoje.
00:26:10Nenhum de nĂłs escolheria alguĂ©m como vocĂȘ.
00:26:15É impossĂ­vel amar vocĂȘ.
00:26:17VocĂȘ Ă© uma parasita.
00:26:19Tudo que vocĂȘ come, veste e toca foi a gente que deu.
00:26:30VocĂȘ mereceu.
00:26:31Até mesmo agora.
00:26:32VocĂȘ continua distorcendo tudo.
00:26:33Finalmente.
00:26:46Eu tava quase ligando pra emergĂȘncia.
00:26:49Obrigada.
00:26:51A senhora de Sterling.
00:26:53O que aconteceu com vocĂȘ, garota?
00:26:56VocĂȘ tĂĄ cheia de hematomas, essa perna tĂĄ detonada e seu nĂ­vel de glicose tĂĄ muito baixo.
00:27:02VocĂȘ tĂĄ se alimentando?
00:27:03Eu tĂŽ bem.
00:27:07Eu nĂŁo sei o que tĂĄ acontecendo com seus amigos, mas isso, isso nĂŁo Ă© normal.
00:27:13VocĂȘ teve sorte de nĂŁo ter quebrado a perna.
00:27:16E se vocĂȘ nĂŁo começar a se cuidar, as coisas vĂŁo piorar.
00:27:20Entendeu?
00:27:21Sim.
00:27:23Obrigada, senhorita Sterling.
00:27:25Tudo bem.
00:27:27Vou pegar umas muletas.
00:27:28O que vocĂȘ quer?
00:27:44O que vocĂȘ quer?
00:27:45Ah, eu sĂł vim ver como Ă© que vocĂȘ tava acabada.
00:27:53Mas vocĂȘ tĂĄ bem pior do que eu imaginava.
00:27:56Ah, para!
00:28:03Mas qual Ă© o seu problema?
00:28:04Ah, ficou tristinha porque o Caleb e o Dylan tĂŁo caidinhas por mim.
00:28:08SĂł me deixa em paz.
00:28:10Eu jĂĄ tĂŽ indo embora mesmo.
00:28:12E vocĂȘ nunca mais vai me ver.
00:28:14Ah, Ă©?
00:28:15Onde Ă© que vocĂȘ vai?
00:28:16Para onde Ă© que vocĂȘ pode ir?
00:28:18Para qualquer lugar.
00:28:19Desde que eu nunca mais veja a sua cara.
00:28:21EntĂŁo vocĂȘ admite?
00:28:22Eu venci.
00:28:24E vocĂȘ perdeu.
00:28:27NĂŁo comemora ainda, Lola.
00:28:29O Dylan e o Caleb nĂŁo sĂŁo tĂŁo burros quanto vocĂȘ pensa.
00:28:32Um dia eles vĂŁo ver quem vocĂȘ realmente Ă©.
00:28:35E quando esse dia chegar, vai ser o seu fim.
00:28:39Sua vadiazinha.
00:28:41Me, me, me, me solta.
00:28:44VocĂȘ nĂŁo tem o direito de se fazer de vĂ­tima quando recebeu tudo de bandeja.
00:28:48Tudo o que eu queria.
00:28:51Ah, isso aqui.
00:28:54A sua bombinha mĂĄgica pra respirar.
00:28:58Me, me, me, me, me desenvolve.
00:29:02Ah, vocĂȘ quer ela?
00:29:04EntĂŁo implora, Daisy.
00:29:06Mostra pra mim o quĂŁo desesperada vocĂȘ tĂĄ.
00:29:17Por favor.
00:29:19Por, por favor.
00:29:21Ah, olha sĂł ela.
00:29:24Ofegante, desesperada, parecendo um vira-lata.
00:29:29VocĂȘ devia ter morrido junto com seus pais.
00:29:33NĂŁo!
00:29:35NĂŁo!
00:29:36VocĂȘ nunca teve chance de ser amada pelo Caleb e o Dylan.
00:29:46Eles sĂŁo meus, entendeu?
00:29:49Todinhos meus.
00:29:52Rola!
00:29:54Daisy!
00:29:55Por que vocĂȘ me empurrou?
00:29:56Eu sĂł tava tentando pegar a sua bombinha.
00:29:58TĂĄ tudo bem.
00:30:00Daisy, o que que foi isso?
00:30:01Ela sĂł veio ver como vocĂȘ tava e vocĂȘ acabou atacando ela de novo.
00:30:06E depois de tudo isso, vocĂȘ ainda nĂŁo aprendeu a lição.
00:30:09E eu achando que nĂŁo tinha mais como descer o nĂ­vel.
00:30:12Sério, Daisy.
00:30:13Quando vocĂȘ ficou tĂŁo cruel, eu nĂŁo te reconheço mais.
00:30:17Eu...
00:30:18NĂŁo tenho mais nada pra dizer.
00:30:23Por favor, vĂŁo embora.
00:30:25Eu sou uma...
00:30:40EstĂŁo felizes?
00:30:42Eu empurrei a Lula.
00:30:44Com força, com o tornozelo fraturado.
00:30:46E a minha bombinha...
00:30:49Caiu no chĂŁo.
00:30:51E quebrou sozinha.
00:30:53Em um milhão de pedaços.
00:30:55Espera...
00:30:55Espera...
00:30:57Eu nem...
00:30:58Eu nem tenho asma.
00:31:00NĂŁo foi isso que disseram?
00:31:02PeraĂ­, por que a bombinha dela tava quebrada?
00:31:05O que estĂĄ acontecendo aqui?
00:31:08Tudo bem?
00:31:10Se vocĂȘs nĂŁo estĂŁo doentes nem machucados,
00:31:13entĂŁo sumam daqui e voltem pra aula agora.
00:31:15Eu vou falar com seus professores.
00:31:19Saiam.
00:31:25Oi, Owen.
00:31:31Daisy.
00:31:32Eu nĂŁo sei o que Ă©, mas...
00:31:35Eu tava com um pressentimento ruim.
00:31:37EntĂŁo eu vim pra Nova York.
00:31:39Eu tĂŽ indo te buscar na escola.
00:31:41Obrigada, Owen.
00:31:41Por que estacionou?
00:32:01Porque a Daisy tĂĄ machucada.
00:32:03Vamos pegar ela hoje e levar pra casa, tĂĄ?
00:32:05E aĂ­?
00:32:07Olha isso aĂ­.
00:32:08Se liga naquela mina.
00:32:09O que aconteceu com as pernas dela?
00:32:11Nossa, parece que ela tĂĄ atropelada.
00:32:13Pois Ă©.
00:32:14VocĂȘ imagina o que deve ter acontecido, nĂ©?
00:32:15Que bom que chegou.
00:32:16A gente tava te esperando.
00:32:17Por favor, nĂŁo me toque.
00:32:23Ah, cara.
00:32:28Que grossa.
00:32:30Vamos embora.
00:32:32Ela nĂŁo pode pegar o ĂŽnibus assim.
00:32:34NĂŁo se preocupa.
00:32:36Deixa que eu falo com ela.
00:32:37TĂĄ bom.
00:32:43Escuta aqui, sua vaca.
00:32:45É melhor vocĂȘ nĂŁo entrar naquele carro comigo,
00:32:48senĂŁo eu vou transformar a sua vida num inferno.
00:32:53AĂ­.
00:32:54Eu tĂŽ falando com vocĂȘ.
00:32:55SĂł vai embora.
00:32:58VocĂȘ nĂŁo acha que tĂĄ sendo ridĂ­cula?
00:33:04Sua vadia.
00:33:11Acabou com ela.
00:33:15Daisy.
00:33:23Quando Ă© que vocĂȘ vai parar de maltratar a Lula?
00:33:27NĂŁo acredito que passei tanto tempo tentando te proteger.
00:33:30Eu devia ter percebido que tava alimentando um monstro.
00:33:32TĂĄ tudo bem.
00:33:33Caleb, eu sĂł tropezei sem querer.
00:33:36VocĂȘ Ă© boazinha demais.
00:33:37E Ă© por isso que essa covarde sĂł pisa em vocĂȘ.
00:33:40O que Ă© que eu disse?
00:33:45Merecido.
00:33:46Muito merecido.
00:33:47Eu falei que era melhor deixĂĄ-la pegar o ĂŽnibus.
00:33:51VocĂȘ tem que parar de sentir pena dela.
00:33:55Daisy.
00:33:56Se vocĂȘ fizer isso de novo, jĂĄ era.
00:34:00Entendeu?
00:34:00VocĂȘ tem que parar de ir embora.
00:34:30It's not how many people study at our school.
00:34:33I'm sure she's not from here.
00:34:46Daisy, what happened?
00:34:49Owen, please, take me from here.
00:35:00Adeus, Caleb. Adeus, Dylan.
00:35:06NĂŁo sinto minha falta quando eu partir.
00:35:08Quem Ă© aquele cara?
00:35:29Espera um pouco, eu vou ver quem eram aquelas pessoas.
00:35:32NĂŁo, eu sei quem ele Ă©. Eu jĂĄ vi ele em alguma revista ou algo assim.
00:35:38Sério? Quem é?
00:35:40Eu acho que era o Owen Gray, o herdeiro da famĂ­lia Gray.
00:35:44Mas ele mora em Los Angeles e a gente estĂĄ em Nova York.
00:35:47E de onde que ele conhece a Daisy?
00:35:49Um herdeiro da famĂ­lia Gray? Nem pensar.
00:35:52Eles sĂŁo uma das famĂ­lias mais poderosas do paĂ­s. O que eles iam querer com a Daisy?
00:35:57Deve ser outra pessoa entĂŁo.
00:35:59Hummm...
00:36:09Oi.
00:36:11É vocĂȘ mesmo?
00:36:13O que houve aqui?
00:36:15Como as coisas chegaram a esse ponto?
00:36:18Foram os Miller que fizeram isso?
00:36:21Devia ter acabado com eles.
00:36:22NĂŁo precisa.
00:36:24Eu jĂĄ superei.
00:36:25Superou mesmo?
00:36:30Ou sĂł tĂĄ fingindo que Ă© forte?
00:36:37O luto nĂŁo Ă© um botĂŁo de pausa, Owen.
00:36:40É uma porta.
00:36:41E eu fechei ela atrĂĄs de mim.
00:36:43Bom dia, Caleb.
00:36:44CadĂȘ a Daisy?
00:36:45NĂŁo voltou pra casa ontem?
00:36:46Desse jeito ela... vai se atrasar pra escola?
00:36:47Quem se importa, mano?
00:36:48Ela deve tĂĄ por aĂ­ se lamentando, como sempre.
00:36:49Vai ver ela foi embora com a casa.
00:36:50NĂŁo voltou pra casa ontem?
00:36:51Desse jeito ela... vai se atrasar pra escola?
00:36:53Quem se importa, mano?
00:36:54Ela deve tĂĄ por aĂ­ se lamentando, como sempre.
00:36:55Vai ver ela foi embora com aquele cara de ontem.
00:36:56Nem ferrando.
00:36:57Nem ferrando.
00:36:58A Daisy pode dar uns xiliques de vez em quando, mas ela nunca passa a noite fora.
00:36:59E ela, com certeza, nĂŁo tem um namorado.
00:37:00E ela, com certeza, nĂŁo tem um namorado.
00:37:01E ela, com certeza, nĂŁo tem um namorado.
00:37:02EntĂŁo, ela deve estar no quarto. Eu vou lĂĄ ver.
00:37:05Eu vou junto.
00:37:06Bom dia.
00:37:07NĂŁo voltou pra casa ontem?
00:37:08Desse jeito ela... vai se atrasar pra escola?
00:37:11Quem se importa, mano?
00:37:13Ela deve tĂĄ por aĂ­ se lamentando, como sempre.
00:37:15Vai ver ela foi embora com aquele cara de ontem Ă  noite.
00:37:18Nem ferrando.
00:37:21A Daisy pode dar uns xiliques de vez em quando, mas ela nunca passa a noite fora.
00:37:25E ela, com certeza, nĂŁo tem um namorado.
00:37:27EntĂŁo... ela deve tĂĄ no quarto. Eu vou lĂĄ ver.
00:37:30Eu vou junto. E se ela não tiver, mandamos alguém procurå-la.
00:37:34NĂŁo podemos deixĂĄ-la manchar o nome dos Miller por aĂ­.
00:37:38Pera, meninos! Olha isso!
00:37:40NotĂ­cias de Ășltima hora.
00:37:42O herdeiro da famĂ­lia Grey foi visto em clima de romance com Daisy Evans,
00:37:46filho da falecida e lindĂĄria design de joias Leonora Evans.
00:37:49Entramos em contato com a famĂ­lia Grey para comentĂĄrios.
00:37:52Eles disseram que o anĂșncio serĂĄ feito em breve.
00:37:55SerĂĄ que as famĂ­lias Evans e Grey vĂŁo se unir?
00:37:57Daisy?
00:37:58É só uma fofoca sensacionalista.
00:38:03NĂŁo tem a menor chance do Owen tĂĄ namorando a Daisy.
00:38:06É, os paparazzi sĂł devem tĂĄ querendo criar polĂȘmica.
00:38:09Tipo, a famĂ­lia Grey Ă© da alta sociedade. O que eles iriam querer com a Daisy?
00:38:14É, exato. É sĂł... Ă© sĂł pra chamar atenção.
00:38:16NĂŁo tem a menor chance dele chegar perto dela.
00:38:19É...
00:38:21Deve ter sido um engano.
00:38:23Tem que ser, né?
00:38:25Susan, a Daisy tĂĄ no quarto dela?
00:38:27Eu fui ver mais cedo, ela nĂŁo estava lĂĄ.
00:38:29A cama estava arrumada, o quarto nem parecia usado.
00:38:32Com certeza nĂŁo dormiu lĂĄ ontem.
00:38:34Mas nem ferrando.
00:38:36A gente dĂĄ uma bronca nela e ela foge?
00:38:39Qual Ă© o plano dela agora?
00:38:41É pra gente voltar a bajular ela?
00:38:43NĂŁo, nĂŁo, nĂŁo.
00:38:45Manda alguém trazer ela de volta agora.
00:38:47Ela nĂŁo pode achar que isso Ă© normal na casa dos Miller.
00:38:52AlĂŽ?
00:38:53É, tem como mandar alguĂ©m localizar a Daisy Evans e trazer ela de volta?
00:38:58Isso, eu quero ela em casa agora mesmo.
00:39:08Caleb!
00:39:18Caleb!
00:39:20Tudo bem?
00:39:21Eu tava te chamando, mas vocĂȘ tĂĄ no mundo da lua.
00:39:23Ah...
00:39:24É...
00:39:25É...
00:39:26TĂĄ tudo bem.
00:39:27Vamos comigo lĂĄ na cantina pegar alguma coisa pra comer?
00:39:30Eu tĂŽ morrendo de fome, vocĂȘ Ă© incrĂ­vel!
00:39:33EntĂŁo, nesse final de semana a gente podia ir no baile, porque eu quero...
00:39:41Ah, Ă© isso aĂ­, mano!
00:39:46Dylan!
00:39:47D-E-Y!
00:39:48L-O-N!
00:39:49Se ele jogar...
00:39:51Ninguém vai segurar!
00:39:52Uh!
00:39:53Dylan!
00:39:59Cara, tĂĄ tudo bem?
00:40:00VocĂȘ viajou bem no meio do lance!
00:40:03É, eu sei.
00:40:04Eu tĂŽ bem.
00:40:06Ah, Daisy...
00:40:08Como Ă© que as coisas chegaram a esse ponto?
00:40:10Cara, jĂĄ faz trĂȘs dias.
00:40:11Os nossos melhores detetives estĂŁo procurando e ainda nada!
00:40:12Ela nem apareceu na escola!
00:40:13Quem diria?
00:40:14Ela finalmente criou coragem, né?
00:40:15Deixa pra lĂĄ.
00:40:16Ela tĂĄ fazendo isso daĂ­ sĂł pra provocar a gente.
00:40:17Ah...
00:40:18É...
00:40:19VocĂȘ...
00:40:20VocĂȘ tem razĂŁo.
00:40:21Bluah!
00:40:23Que coisa molenga Ă© essa?
00:40:24Sério, olha, o café da manhã tå ficando cada dia pior nessa casa!
00:40:26VocĂȘs tĂŁo pedindo pra serem demitidas!
00:40:27Ah, you... you're right.
00:40:37What a molengue is this?
00:40:39Seriously, the day of the morning is getting worse in this house.
00:40:42You're asking for them to be demitted.
00:40:44Excuse me.
00:40:46Mrs. Evans, who prepared the day of the morning,
00:40:48you must have been accustomed to the food of her.
00:40:54Wait, what?
00:40:55A Daisy does the day of the morning.
00:40:59This is your job.
00:41:01We pay for what?
00:41:02It's not her fault.
00:41:04And don't tell me what I told you,
00:41:06but she wanted to keep it in secret.
00:41:09Ah, so far.
00:41:10She was just doing good.
00:41:12Like always, right?
00:41:16We don't even know where she is.
00:41:19No way she is.
00:41:22No.
00:41:23No.
00:41:24No.
00:41:25No.
00:41:26No.
00:41:27No.
00:41:28No.
00:41:29No.
00:41:30No.
00:41:31No.
00:41:32No.
00:41:33No.
00:41:34No.
00:41:35No.
00:41:36No.
00:41:37No.
00:41:38No.
00:41:39No.
00:41:40No.
00:41:41No.
00:41:42No.
00:41:43No.
00:41:44No.
00:41:45No.
00:41:46No.
00:41:47No.
00:41:48No.
00:41:49No.
00:41:50No.
00:41:51They want to pretend that they care.
00:41:53Now it's too late.
00:42:01She got her things, where she went?
00:42:05Wait...
00:42:06A box of toys.
00:42:08Like, that's not going to go without her toys.
00:42:18Wait...
00:42:20No...
00:42:23Os olhos da Daisy sempre brilharam por dinheiro.
00:42:25Ela até tentou roubar o dinheiro das doaçÔes da escola.
00:42:29Por que ela deixaria as coisas mais caras aqui?
00:42:40Minha mĂŁe me deixou 450 mil dĂłlares quando faleceu.
00:42:43E eu estou dando tudo para vocĂȘs.
00:42:45Considerem como um reembolso pelos Ășltimos 3 anos de comida, abrigo e gentileza.
00:42:48Mesmo que tenha tudo sido falso.
00:42:50Os outros 50 mil sĂŁo da Sandra.
00:42:52Eu nĂŁo preciso disso.
00:42:54Dylan... Caleb...
00:42:56Eu vou embora.
00:42:58De agora em diante...
00:43:00NĂŁo devemos mais nada uns aos outros.
00:43:02Ah...
00:43:03Ela...
00:43:04Ela...
00:43:05Ela...
00:43:06É...
00:43:07Ela deixou a gente.
00:43:08Ah...
00:43:09Ela...
00:43:10Ela...
00:43:11É...
00:43:12É...
00:43:13Ela deixou a gente.
00:43:15É...
00:43:16É...
00:43:17É...
00:43:18É...
00:43:19NĂŁo...
00:43:20Ela foi embora mesmo.
00:43:21NĂŁo...
00:43:22NĂŁo...
00:43:23Isso...
00:43:24Isso Ă© sĂł um dos truques dela.
00:43:25Ela tĂĄ manipulando a gente.
00:43:26Porque tipo...
00:43:27A Daisy ama dinheiro.
00:43:28Se lembra quando ela roubou o dinheiro das doaçÔes?
00:43:30Lola!
00:43:31Lola!
00:43:32Lola!
00:43:33Lola!
00:43:34Essa é a doação do Dylan e do Caleb pro evento de arrecadação da escola.
00:43:37VocĂȘ nĂŁo pode pegar isso.
00:43:38Me devolve!
00:43:39Ah...
00:43:54Lola!
00:43:56Daisy...
00:43:57Por favor!
00:43:58NĂŁo me mata!
00:43:59Euo juro que a sua vez nĂŁo vai fugir!
00:44:00D Legends!
00:44:01Que droga Ă© essa?
00:44:02Daisy!
00:44:03Ah...
00:44:05N...
00:44:06NĂŁo...
00:44:06Foi isso que aconteceu!
00:44:07Eu nĂŁo fiz nada!
00:44:08Daisy...
00:44:08I know that you are trying to earn money easy, but to steal the money from Jill and Caleb has lost the limits.
00:44:16This money was to be used in a merenda to estudantes carentes.
00:44:24Caleb, I...
00:44:25First you try to steal us, and then you try to throw Lola out of the window.
00:44:32You are... completely crazy.
00:44:38What happened with Daisy that we met?
00:44:41You are a liar and a assassin, if we didn't have to be impeded.
00:44:45I... I didn't do anything. It was Lola. I was trying to impede-la.
00:44:52Don't come with this story to me. I saw everything with my own eyes.
00:44:55Look, if you try to steal us, it would be at least confess.
00:45:00But I think this would never pass through your crazy head.
00:45:04Daisy, I've always been so cool with you.
00:45:08You never gave me any chance.
00:45:10I know that you hate me, but...
00:45:12I never thought you were trying to kill me.
00:45:15Jill, Jill, I'm afraid. I don't feel safe at her.
00:45:20Sorte sua, we won't let you denounce.
00:45:24Let's go.
00:45:26Let's go.
00:45:28Please.
00:45:30Now, come on.
00:45:30I didn't do anything.
00:45:33I didn't do anything.
00:45:35Why didn't you believe in me?
00:45:37That's when she showed you who she was really.
00:45:39Daisy wanted so much money that she almost pushed her Lola out of the window.
00:45:43But look at her...
00:45:44She didn't just leave it, but she left the gifts.
00:45:47She left the gifts.
00:45:48She left the gifts.
00:45:50I don't know, and if we're wrong, we're wrong.
00:45:52No, man.
00:45:54This is the face of Daisy.
00:45:55Like, we saw her in the car of a random guy in that night.
00:45:59I mean...
00:46:00She should have stolen these 500.000 from that guy.
00:46:03She is a vigarist.
00:46:09Daisy!
00:46:10Susan, what's there in the mall?
00:46:15Ladies, I'm going to leave.
00:46:17Your mother hired me to take care of Mrs. Evans, and now she left.
00:46:21It's time to follow my path.
00:46:23Wait.
00:46:23No, she went to leave, but she'll be back.
00:46:26You don't know.
00:46:28Mrs. Evans got married from three days.
00:46:31She moved, took care of school, and transferred to her.
00:46:35What?!
00:46:36She left her things.
00:46:39She left her.
00:46:41She left her.
00:46:42She left her.
00:46:43She left her.
00:46:44She left her.
00:46:45She left her.
00:46:46She's always trying to take care of attention.
00:46:48But this time, she went too far.
00:46:51She's really, she thinks that this will make us want her again?
00:46:54Susan, look.
00:46:55I know you're next to Daisy, but if you're thinking about some kind of scheme with her,
00:47:00she'll be able to pay her.
00:47:02She's parents of her three years.
00:47:05She's not a family or anyone to take care of her.
00:47:08She needs us.
00:47:09She's why I know she'll be back.
00:47:11Guys, all that I said is true.
00:47:18Mrs. Evans never mented for us.
00:47:21She never treated us as employees.
00:47:23She saw us as human beings who deserve gentileza, respect.
00:47:27She doesn't surround me on her.
00:47:29She's away.
00:47:30She's going to go home.
00:47:31She's better tell you what I do.
00:47:32They were also terrible with her.
00:47:35She's not a girl that you can imagine.
00:47:39She's a thousand times better.
00:47:40She's doing it.
00:47:42She's doing it.
00:47:42She does it.
00:47:44It.
00:47:45She's doing it.
00:47:46She's doing it.
00:47:47She's doing it.
00:47:48She's doing it.
00:47:49She's doing it.
00:47:50We are not treated well, Daisy. We just faced a coward.
00:47:57You two are decided to stay with the Lola and I can't do anything.
00:48:01But let me tell you something else.
00:48:04A Lola Pierce is exactly who you think Daisy is.
00:48:08One day, you will be aware of this.
00:48:11I hope not to be late.
00:48:13I hope not to be late.
00:48:17It's late.
00:48:18You know, she's a fan of Daisy trying to make her look good.
00:48:22Relax.
00:48:23She will come back to the next three days.
00:48:26Where are you going?
00:48:30Susa, wait!
00:48:34I need to ask you something about Daisy.
00:48:36Is that...
00:48:39Is that we were wrong about her?
00:48:41Oh, Caleb.
00:48:42Remember when she moved here?
00:48:45She was so gentle.
00:48:47She was so anxious to be accepted by you.
00:48:53Daisy, my dear.
00:48:54Now I'm from the family.
00:48:56I don't need that.
00:48:57Mrs. Evans, I take care of the Lola.
00:48:59I'm here for this.
00:49:00No problem.
00:49:01I like to help.
00:49:03And I'm fine with things at home.
00:49:05Lava a Lola, pass a aspirator.
00:49:07Whatever, I'm sure.
00:49:11There.
00:49:16I'm trying to read here.
00:49:18Sorry, Caleb.
00:49:19I didn't know that I was uncomfortable.
00:49:21I won't play anymore when you're at home.
00:49:26Sorry for the noise.
00:49:29So, that's why she stopped playing piano.
00:49:31She didn't want to be uncomfortable.
00:49:32And...
00:49:33This whole time, she put her down her mind.
00:49:36You say that Lola has a difficult life for being a employee, not having a own home.
00:49:42But...
00:49:43And Mrs. Evans?
00:49:45She lost two parents.
00:49:47She moved to another house.
00:49:49She moved to another house.
00:49:50She made a new family.
00:49:51She made everything to adapt to you.
00:49:53She was a spouse.
00:49:54She didn't have anything to do.
00:49:55She didn't have anything?
00:49:56She didn't give up.
00:49:57She didn't give up a day to Daisy.
00:49:59But even so...
00:50:01She tried to kill us.
00:50:03She tried to kill us.
00:50:04She tried to kill us.
00:50:05A Lola...
00:50:06Tentou mesmo.
00:50:07Caleb, as coisas nem sempre sĂŁo o que parecem Ă  primeira vista.
00:50:10A verdade Ă© que...
00:50:12Os seus olhos estĂŁo te enganando.
00:50:17A Daisy podia ter tido uma vida fĂĄcil.
00:50:19Mas nĂŁo.
00:50:20Ela cozinhava.
00:50:21Limpava.
00:50:22Cuidava de vocĂȘs quando ficavam doentes.
00:50:25SĂł pra mostrar o quanto ela era grata.
00:50:27Alguém assim acordaria um dia e viraria um monstro do nada?
00:50:32Uma assassina?
00:50:33Eu vou deixar que vocĂȘ ache a resposta.
00:50:45Eu ouvi tudo, cara.
00:50:47VocĂȘ nĂŁo vai acreditar na histĂłria dela, nĂ©?
00:50:50Ela tĂĄ manipulando a gente.
00:50:52Talvez.
00:50:53Acho que eu não vou saber até investigar eu mesmo.
00:50:56TĂĄ, me lembra entĂŁo...
00:51:00De quem vocĂȘ tĂĄ falando mesmo?
00:51:02Daisy Evans.
00:51:03Ah, Daisy.
00:51:05Sim, ela era uma das melhores.
00:51:07A melhor da turma.
00:51:08TĂ­nhamos grandes expectativas.
00:51:10Ela podia entrar em qualquer universidade.
00:51:13E Ă© verdade que ela se transferiu hĂĄ trĂȘs dias?
00:51:16Bom, eu tentei convencĂȘ-la do contrĂĄrio.
00:51:18Mas sim.
00:51:19Ela insistiu bastante em ser transferida.
00:51:22É.
00:51:24A Susan tava certa.
00:51:27Ela foi embora mesmo.
00:51:28Espera um pouquinho.
00:51:30A sua mĂŁe nĂŁo Ă© a responsĂĄvel legal dela?
00:51:32E vocĂȘ tĂĄ me dizendo que nem sabia disso?
00:51:35Eu achei que vocĂȘs eram prĂłximos.
00:51:37Tipo, como irmĂŁos.
00:51:39VocĂȘ Ă© uma parasita.
00:51:40Tudo que vocĂȘ come, veste, toca, foi a gente que deu.
00:51:43A partir de hoje, vocĂȘ vai morar no porĂŁo.
00:51:46Ela pode ficar com meu quarto.
00:51:48E com todas as minhas coisas, eu vou devolver tudo.
00:51:51JĂĄ faz tempo que eu sei que nĂŁo tem mais lugar pra mim nessa casa.
00:51:56Espera, espera.
00:51:57Sr. Thompson.
00:51:58O senhor Ă© o coordenador dos alunos.
00:51:59O senhor tem acesso às cùmeras de segurança da escola, certo?
00:52:02Sim.
00:52:03Por quĂȘ?
00:52:05Por favor.
00:52:06Eu preciso ver umas imagens das cùmeras de segurança.
00:52:09Tipo, agora.
00:52:14Esse aqui Ă© o horĂĄrio exato.
00:52:15E...
00:52:16A sala de aula que me pediu.
00:52:20OlĂĄ!
00:52:22Essa é a atuação do Dylan e do Kereb.
00:52:24Com a campanha da escola.
00:52:25Daisy, por favor.
00:52:26NĂŁo me mate, eu juro.
00:52:27NĂŁo vou te segurar.
00:52:28Daisy, que droga Ă© essa?
00:52:29Ai, que droga Ă© essa?
00:52:30Que que Ă© isso, garoto?
00:52:31Qual a necessidade de fazer isso?
00:52:32Eu estraguei tudo.
00:52:33Eu estraguei tudo.
00:52:34Eu nĂŁo fiz nada.
00:52:35Foi a Lola.
00:52:36Eu tava tentando impedi-la.
00:52:37Quando Ă© que vocĂȘ vai parar de maltratar a Lola?
00:52:38NĂŁo acredito que eu passei tanto tempo tentando te proteger.
00:52:40Eu deveria saber que vocĂȘ era um monstro.
00:52:41Eu estraguei tudo.
00:52:42Eu estava errado.
00:52:43Isso tudo Ă© culpa minha.
00:52:44Fui eu.
00:52:45Ah!
00:52:46Ah!
00:52:47Ah!
00:52:48Ah!
00:52:49Ah!
00:52:50Ah!
00:52:51Ah!
00:52:52Ah!
00:52:53Ah!
00:52:54Ah!
00:52:55Ah!
00:52:56Ah!
00:52:57Ah!
00:52:58Ah!
00:52:59Ah!
00:53:00Ah!
00:53:01Ah!
00:53:02Ah!
00:53:03Ah!
00:53:04Ah!
00:53:05Ah!
00:53:06Ah!
00:53:07Ela foi embora por minha causa entĂŁo se...
00:53:09Se...
00:53:10Se eu tivesse escutado...
00:53:11Eu amava tanto vocĂȘs dois.
00:53:13O que a gente tinha acabou.
00:53:15E nĂŁo vamos ter de volta nunca mais.
00:53:17Ela foi embora.
00:53:18E ela...
00:53:19E ela nĂŁo quer mais ficar com a gente.
00:53:22Ei, Caleb.
00:53:23Que que vocĂȘ tĂĄ fazendo?
00:53:26VocĂȘ tĂĄ um trapo.
00:53:28A gente errou.
00:53:29A gente errou.
00:53:30A gente errou com tudo.
00:53:31Tudo que a gente pensava tava errado.
00:53:32Cara, do que que vocĂȘ tĂĄ falando?
00:53:34A Daisy.
00:53:35Eu tĂŽ falando da Daisy, cara.
00:53:36Eu tenho que encontrar ela.
00:53:38A gente...
00:53:39A gente tem que trazer ela de volta agora mesmo.
00:53:43MĂŁe.
00:53:44MĂŁe, Ă© isso?
00:53:45A mamĂŁe sabe pra onde Ă© que ela foi.
00:53:52MĂŁe.
00:53:53MĂŁe.
00:53:54MĂŁe.
00:53:55CadĂȘ... CadĂȘ a Daisy?
00:53:56Pra qual escola foi que ela se transferiu?
00:53:57MĂŁe.
00:53:58MĂŁe.
00:53:59MĂŁe.
00:54:00E por que estĂŁo fingindo ligar pra Daisy justa agora?
00:54:03É um pouco tarde pra isso, não acha?
00:54:05MĂŁe, vocĂȘ...
00:54:06VocĂȘ sabe o quanto que a gente se importa com ela.
00:54:09A gente ama a Daisy.
00:54:13Amam?
00:54:14MĂŁe.
00:54:15Bater e humilhar alguém sem parar é...
00:54:17Uma forma bem estranha de demonstrar amor.
00:54:20E se vocĂȘs realmente a amassem, por que acreditaram em cada mentira que a Lola disse?
00:54:25Por que vocĂȘs nunca ouviram o lado da histĂłria da Daisy?
00:54:28Eu nĂŁo queria que acabasse assim.
00:54:29Eu... Ă© que...
00:54:31Eu achei que ela sĂł queria o nosso dinheiro.
00:54:34Eu achei que era por isso que ela era tĂŁo legal com a gente.
00:54:37E aĂ­ que eu...
00:54:38Exato.
00:54:39VocĂȘ vai mesmo defender a Daisy contra os seus filhos?
00:54:41Ela tava se aproveitando da gente.
00:54:42Foi falsa desde o inĂ­cio.
00:54:43Sem contar que ela humilhava a Lola.
00:54:45Cala a merda da boca, Dillon!
00:54:49VocĂȘ me bateu por causa da Daisy?
00:54:52VocĂȘ tava do meu lado hĂĄ dois dias!
00:54:54SilĂȘncio!
00:54:55VocĂȘs nĂŁo tem noção do que fizeram?
00:54:58Meu Deus!
00:54:59Eu nĂŁo acredito que eu criei filhos tĂŁo estĂșpidos!
00:55:02A mĂŁe dela a confiou pra nĂłs.
00:55:05VocĂȘs juraram que iam acolher e tratĂĄ-la como famĂ­lia.
00:55:09E essa promessa nĂŁo significou nada?
00:55:14VocĂȘs sabem como a minha rotina de trabalho Ă© puxada.
00:55:17Eu nĂŁo tive escolha.
00:55:18A nĂŁo ser confiar que vocĂȘs dois idiotas iam cuidar dela.
00:55:21E olha o que fizeram.
00:55:22Acabou que se aliaram com aquela vĂ­bora da Lola.
00:55:27Viviam dizendo que a Lola fica o tempo inteiro chorando de um lado pro outro.
00:55:32Corriam pra defendĂȘ-la toda vez que podiam.
00:55:35Mas e a Daisy?
00:55:36VocĂȘs a trataram como um lixo!
00:55:38Isso nĂŁo Ă© justo com a Lola e vocĂȘ sabe.
00:55:40VocĂȘ tĂĄ tratando a Daisy como se ela fosse um anjo.
00:55:42Mas na verdade ela Ă© uma menina mimada e metida, tĂĄ bom?
00:55:45E vocĂȘ Ă© adulto aqui.
00:55:46EntĂŁo a culpa Ă© sua.
00:55:48VocĂȘ criou esse monstro.
00:55:49Chilo Miller!
00:55:53VocĂȘ me deu um tapa por causa da Daisy?
00:55:56Pode apostar que sim.
00:55:57É isso que vocĂȘ merece por virar um covarde, cego, arrogante que nem sabe a diferença entre certo e errado.
00:56:03MĂŁe, por que vocĂȘ fez isso?
00:56:04Isso Ă© porque vocĂȘ tĂĄ agindo feito um moleque mimado.
00:56:07E nĂŁo pensem que eu nĂŁo percebi.
00:56:10Durante trĂȘs anos eu vi vocĂȘs trazerem seus amigos inĂșteis pra essa casa.
00:56:15Causando problemas por onde passavam.
00:56:17E quem é que limpava a bagunça sempre?
00:56:21Daisy.
00:56:23Ela Ă© quem levava a culpa por vocĂȘs.
00:56:24Acobertava tudo pra vocĂȘs.
00:56:27E agora vocĂȘs querem vir falar mal dela?
00:56:29Como ousam?
00:56:30É...
00:56:40Bora curtir!
00:56:50Quebrou!
00:56:52Ah merda!
00:56:54Esse era o vaso antigo da minha mĂŁe.
00:56:57Ela vai me matar.
00:56:59Meu Deus!
00:57:00TĂĄ tudo bem?
00:57:01VocĂȘ se machucou?
00:57:04PeraĂ­, Dylan.
00:57:05VocĂȘ...
00:57:06TĂĄ dando uma festa?
00:57:07Daisy, Daisy.
00:57:08Por favor, nĂŁo conta pra mĂŁe.
00:57:10Dessa vez ela me mata.
00:57:14NĂŁo vou contar.
00:57:15Eu...
00:57:16Vou dizer que fui eu.
00:57:18Se alguĂ©m vai se enclincar Ă© melhor que seja eu e nĂŁo vocĂȘ.
00:57:21Ah, vocĂȘ Ă© demais!
00:57:24Eu sabia que podia contar com vocĂȘ.
00:57:26Hehehe.
00:57:37Talvez eu consiga colar.
00:57:39A Daisy acobertou vocĂȘs tantas vezes.
00:57:42Ela fez de tudo por vocĂȘs.
00:57:43E vocĂȘ, Dylan Miller?
00:57:44O que foi que vocĂȘ fez com ela?
00:57:45Querem saber quem Ă© mimado nesta casa?
00:57:46Olhem-se no maldito espelho!
00:57:47MĂŁe!
00:57:48E vocĂȘ, Caleb Miller?
00:57:49Isso Ă© por ser cego!
00:57:50Cego demais pra notar a diferença entre o certo e o errado!
00:57:52VocĂȘ Ă© o meu primogĂȘnito!
00:57:53Em quem eu mais confiava!
00:57:54Achei que vocĂȘ ia cuidar da Daisy e ficar do lado dela para o que Dave vier!
00:57:55VocĂȘ prometeu que sempre protegeria ela!
00:57:56E vocĂȘ cumpriu isso!
00:57:57Protegeu ela?
00:57:58VocĂȘ deixou a Lola Percy, aquela serpente, se meter entre vocĂȘs!
00:57:59E vocĂȘ cumpriu isso!
00:58:00E vocĂȘ cumpriu isso!
00:58:01Protegeu ela?
00:58:02VocĂȘ deixou a Lola Percy, aquela serpente, se meter entre vocĂȘs!
00:58:09Esqueceu tudo o que tinha prometido!
00:58:11Tudo o que a Daisy fez por vocĂȘs!
00:58:12Até que ela foi embora!
00:58:13I always would protect her. And you did it?
00:58:16You did it?
00:58:17You left Lola Percy, that...
00:58:21Serpente, to get into you.
00:58:24You left everything that she had promised.
00:58:27Everything that Daisy did for you.
00:58:30Until she left.
00:58:33She left you.
00:58:35She left us.
00:58:38And, honestly...
00:58:40Good for her.
00:58:43MĂŁe, por favor.
00:58:46Me fala onde Ă© que estĂĄ a Daisy.
00:58:48VocĂȘ nĂŁo merece saber.
00:58:50MĂŁe, por favor.
00:58:53Eu... imploro.
00:58:57SĂł me fala onde Ă© que ela estĂĄ.
00:58:59Eu sei. Eu sei que eu estraguei tudo.
00:59:12Mas eu...
00:59:14Eu nĂŁo posso viver sem ela.
00:59:16Eu nĂŁo consigo.
00:59:18EntĂŁo, por favor...
00:59:20Eu... por favor, me dĂĄ uma chance.
00:59:22SĂł mais uma chance para eu poder pedir perdĂŁo.
00:59:25Que tal?
00:59:42Teve o chefe dos deus filhos?
00:59:43Oh, my dear, finally you arrived.
00:59:48I don't know how long I've been waiting for you to see you again.
00:59:52We're going to protect you, my friend, okay?
00:59:55Don't worry, you have us.
00:59:57Sorry, Tia Hailey, I should have gone to Los Angeles before,
01:00:03but my health wasn't very good in the last few years.
01:00:06No, my dear, don't need to apologize.
01:00:08We're family, and I and Owen are on your side now.
01:00:12Chega de sofrimento, sĂł paz e felicidade, todos os dias.
01:00:18E esse aqui nĂŁo dorme direito desde que soube que vocĂȘ ia voltar.
01:00:22Limpou a casa de cima a baixo, até o seu quarto.
01:00:24Mãe, sério? Podemos entrar logo?
01:00:28VocĂȘ nĂŁo disse que tinha um presente ou algo assim?
01:00:30Ah, sim.
01:00:31Um presente?
01:00:32Uhum.
01:00:37Tia Hailey, isso...
01:00:39Isso Ă© tudo pra mim mesma?
01:00:41É muito.
01:00:42Querida, sĂł um presentinho de boas-vindas.
01:00:45Se eu pudesse, eu te dava toda a fortuna da famĂ­lia agora, incluindo o Owen.
01:00:49MĂŁe...
01:00:51TĂĄ bom, tĂĄ bom, eu vou parar.
01:00:58Oh, ei, ei, ei.
01:01:00Nada de choro.
01:01:02Aquilo tudo jĂĄ ficou pra trĂĄs.
01:01:04E se o Owen algum dia te magoar, eu mesmo acabo com a raça dele.
01:01:08MĂŁe, eu nunca faria algo assim.
01:01:12Então, pronta pra recomeçar?
01:01:14Eu nunca faria nada.
01:01:18Eu nunca faria nada.
01:01:20Tchau, tchau, tchau.
01:02:21O que foi?
01:02:23VocĂȘ tĂĄ bem?
01:02:24TĂŽ.
01:02:26Qual Ă© o seu problema?
01:02:27VocĂȘ mudou desde que a Daisy foi embora.
01:02:29E agora?
01:02:30TĂĄ agindo igual um louco.
01:02:32Por acaso vocĂȘ tĂĄ querendo morrer?
01:02:34VocĂȘ nĂŁo sabe de nada.
01:02:36A gente estragou tudo.
01:02:37Tudo, entendeu?
01:02:39Tudinho.
01:02:40A gente tava...
01:02:41VocĂȘ...
01:02:43VocĂȘ tava enganado.
01:02:45Caleb, o que vocĂȘ tĂĄ falando?
01:02:47VocĂȘ nĂŁo tĂĄ bem.
01:02:48Eu mandei!
01:02:51Eu mandei vocĂȘ sair.
01:02:52Qual Ă©, cara?
01:02:53VocĂȘ nĂŁo liga mais pra Lola?
01:02:55SĂł pensa na Daisy agora?
01:02:56VocĂȘ tĂĄ ficando louco?
01:02:57VocĂȘ achou ela?
01:03:07Achou ela?
01:03:08Onde Ă© que ela tĂĄ?
01:03:09A senhorita Evans foi transferida para a escola Sage Hill.
01:03:12Além disso, hå boato de que ela estava namorando o Engray.
01:03:14Reserva o prĂłximo voo pra lĂĄ agora mesmo.
01:03:17Eu vou trazer ela de volta, nĂŁo importa o quĂȘ.
01:03:26TĂĄ vendo aquela ali?
01:03:28É a Daisy Evans.
01:03:30A novata.
01:03:31Dizem que ela tĂĄ namorando o Engray.
01:03:33Ah, é. Até parece.
01:03:35Duvido que essa fofoca seja verdade.
01:03:39O que Ă© isso?
01:03:41Mas que droga Ă© essa?
01:03:44Daisy, vamos pra casa.
01:03:48Vamos embora.
01:03:51Ai, meu Deus.
01:03:52Por que a Daisy sempre fica com os bonitÔes?
01:03:55Mas que inveja.
01:03:58VocĂȘ vai mesmo.
01:03:59Deixar tudo pra trĂĄs assim.
01:04:01A gente Ă© sua famĂ­lia.
01:04:04FamĂ­lia?
01:04:06É assim que vocĂȘ chama quem te dĂĄ as costas?
01:04:09As pessoas que te humilham?
01:04:10Quando vocĂȘ tĂĄ mal?
01:04:11FamĂ­lia de verdade nĂŁo te faz lutar por amor.
01:04:17VocĂȘs nĂŁo sĂŁo minha famĂ­lia.
01:04:20NĂŁo mais.
01:04:21Eu sei que eu errei.
01:04:22TĂĄ bom?
01:04:23Mas...
01:04:24Trocar de escola assim e...
01:04:25E morar com...
01:04:26Com qualquer?
01:04:27VocĂȘ nĂŁo tĂĄ pensando direito.
01:04:29Um cara qualquer?
01:04:31O Oh Ă© meu melhor amigo.
01:04:34E agora...
01:04:36Ele Ă© meu namorado.
01:04:37Olha, pessoas como o Owen...
01:04:44EstĂŁo num nĂ­vel totalmente diferente do nosso.
01:04:47Olha, eu sĂł...
01:04:48Eu nĂŁo quero que vocĂȘ se machuque.
01:04:51Ah, Ă©?
01:04:52EntĂŁo o que foi tudo que vocĂȘs fizeram comigo?
01:04:55SĂł o aquecimento?
01:04:57Quer saber?
01:04:58Que se dane isso.
01:04:59Vamos sĂł levar ela.
01:05:00VocĂȘ me bateu?
01:05:07Eu juro.
01:05:08Se vocĂȘ encostar na Daisy de novo, eu nĂŁo vou me segurar.
01:05:10VocĂȘ tĂĄ defendendo ela?
01:05:12Ela sĂł Ă© uma vagabunda interesseira.
01:05:13NĂŁo, escuta!
01:05:14A gente que Ă© idiota!
01:05:16A Lola tava manipulando a gente!
01:05:18Feito em B6!
01:05:19Olha, Daisy!
01:05:24Eu sei!
01:05:25Eu sei que eu errei feio.
01:05:27Mas a gente era famĂ­lia.
01:05:29Quer dizer, isso...
01:05:30NĂŁo significa nada pra vocĂȘ agora?
01:05:34Eu me importava demais.
01:05:41NĂŁo.
01:05:43NĂŁo mais.
01:05:45Mas por quĂȘ?
01:05:47Por que o Owen Gray?
01:05:48Se fui eu quem sempre...
01:05:51Fui eu...
01:05:53Quem te amou esse tempo todo.
01:05:56Porque ele me escolheu.
01:05:58Sem hesitação.
01:06:00Sem condiçÔes.
01:06:03NĂŁo.
01:06:05NĂŁo, eu nĂŁo posso.
01:06:06AĂ­!
01:06:07Eu nĂŁo posso te perder, tĂĄ?
01:06:08Me solta!
01:06:09AĂ­!
01:06:10Agora!
01:06:10TĂŽ na minha namorada de novo, que eu te mato.
01:06:13Aquele Ă© o Owen Gray?
01:06:18VocĂȘ ouviu isso?
01:06:20O Owen admitiu que tĂĄ namorando a Daisy.
01:06:23Desculpa o atraso.
01:06:25Chegou na hora certa.
01:06:31E pra oficializar de vez...
01:06:34Esse Ă© meu namorado.
01:06:37Owen Gray.
01:06:37NĂŁo.
01:06:40Isso Ă© uma loucura, falou.
01:06:41Eu nĂŁo vou permitir isso.
01:06:42Ninguém pediu sua permissão.
01:06:44Nossa, vocĂȘ nĂŁo esperou um segundo pra pular na cama do primeiro riquinho que apareceu, nĂ©?
01:06:49Interesseira de merda...
01:06:49Olha como fala!
01:06:50Ah!
01:06:57Abusaram dela e humilharam, enquanto se engraçavam com a filha da empregada.
01:07:02E agora vocĂȘs aparecem aqui como se gostassem dela.
01:07:05Seguranças!
01:07:08Espera.
01:07:10Tem uma coisa que eu sempre quis perguntar.
01:07:13VocĂȘs dizem que eu sou preguiçosa, egoĂ­sta, que eu fico com qualquer um.
01:07:18De onde vocĂȘs tiraram isso?
01:07:20A gente marcou as trĂȘs e meia. CadĂȘ a Daisy?
01:07:26Ah...
01:07:27Eu acabei de ver ela com o Johnson.
01:07:30Eles entraram no vestiĂĄrio masculino e...
01:07:33Ah!
01:07:45Daisy!
01:07:46O que Ă© isso?
01:07:48VocĂȘ nĂŁo precisa disso. Pra que tĂĄ colando?
01:07:50Levanta, vamos! Vai vim comigo.
01:07:53Nossa!
01:07:54A senhorita Evans tem tudo mesmo.
01:07:57Ela consegue tudo o que quiser.
01:07:59Eu nĂŁo consigo nem comprar uma roupa decente.
01:08:01EntĂŁo foi isso.
01:08:02Eu nunca fui nada além do que a Lula dizia que eu era.
01:08:12Daisy, eu juro que eu vou consertar isso.
01:08:16Por favor, sĂł...
01:08:17SĂł volta pra casa.
01:08:19É tarde demais.
01:08:20EntĂŁo Ă© isso.
01:08:22Vai mesmo ficar com ele depois de tudo o que a gente viveu?
01:08:26Eu vou.
01:08:27Vou.
01:08:35Ai, me desculpa pelas coisas terem saĂ­do do controle.
01:08:39Eu meio que deixei escapar que era o seu namorado.
01:08:41E nem te perguntei.
01:08:42NĂŁo se preocupe.
01:08:44VocĂȘ apareceu na hora que eu mais precisava.
01:08:47E também...
01:08:47Eu tambĂ©m disse pra todo mundo que vocĂȘ era meu namorado, entĂŁo...
01:08:50Acho que estamos quites.
01:08:53Mesmo que eu tenha dito isso no calor do momento...
01:08:57Era verdade.
01:08:59Cada palavra.
01:09:03Eu te amo.
01:09:05Desde que me entendo por gente, Daisy.
01:09:07E nĂŁo se passou um Ășnico dia sem que eu pensasse em vocĂȘ.
01:09:11Daisy Evans.
01:09:14VocĂȘ quer namorar comigo?
01:09:21Sim.
01:09:23Eu adoraria.
01:09:25Sério mesmo?
01:09:29Meu Deus, olha lĂĄ!
01:09:30Nossa!
01:09:37Ela se foi.
01:09:38Ela realmente se foi.
01:09:41Achei que famĂ­lia fosse pra sempre.
01:09:43Mas foi sĂł aparecer o Owen Gray com esse nome de Playboy.
01:09:46Ela nĂŁo traiu a gente.
01:09:47Ah, qual Ă©? Aquela vadia...
01:09:48VocĂȘ ainda nĂŁo entendeu.
01:09:51VocĂȘ!
01:09:52Carrega a culpa dela ter se afastado.
01:09:53VocĂȘ empurra ela a escada abaixo, cara!
01:09:56Ah, Ă©?
01:09:57E vocĂȘ?
01:09:57VocĂȘ jogou ela pra fora do quarto como se fosse lixo.
01:10:00E foi vocĂȘ!
01:10:01Foi vocĂȘ que bateu nela vĂĄrias e vĂĄrias e vĂĄrias vezes.
01:10:05EntĂŁo nĂŁo venha me falar de culpa!
01:10:08NĂŁo.
01:10:10A culpa Ă© nossa.
01:10:12A gente nĂŁo para de estragar tudo, cara.
01:10:15A gente acabou com ela e a gente se destruiu no processo também.
01:10:19E agora ela se foi.
01:10:21E nunca mais vai voltar.
01:10:23Do que vocĂȘ tĂĄ falando?
01:10:25Aqui.
01:10:26DĂĄ uma olhadinha nisso.
01:10:32NĂŁo.
01:10:35Nem pensar.
01:10:36Nem a pau.
01:10:38NĂŁo foi a Daisy que roubou aquele dinheiro.
01:10:40Foi a Lola.
01:10:41E ela culpou a Daisy esse tempo todo.
01:10:44E a gente tava errado sobre tudo.
01:10:46NĂŁo, nĂŁo, nĂŁo.
01:10:47Por que ela nĂŁo nos contou?
01:10:48Mas contou.
01:10:49Mas foi a gente que nĂŁo quis acreditar nela.
01:10:51Eu nĂŁo fiz nada.
01:10:52Foi a Lola.
01:10:53Eu tava tentando impedi-la.
01:10:54E isso daĂ­?
01:10:57Foi sĂł uma coisa.
01:10:58A Lola vem fazendo isso com a Daisy.
01:11:00HĂĄ meses.
01:11:01Coisas grandes, coisas pequenas.
01:11:03Tudo.
01:11:03E a gente acreditou em cada palavrinha que ela disse.
01:11:06NĂŁo, nĂŁo, nĂŁo.
01:11:07Eu culpei a Daisy vĂĄrias e vĂĄrias e vĂĄrias vezes.
01:11:11VocĂȘ Ă© uma parasita.
01:11:12Tudo que vocĂȘ come, veste, toca foi a gente que deu.
01:11:16VocĂȘ Ă© uma ladra e uma assassina.
01:11:17Se a gente nĂŁo tivesse impedido.
01:11:19O que a gente faz?
01:11:22Eu afastei ela.
01:11:23Eu expulsei ela da nossa vida.
01:11:25Ela nunca vai me perdoar.
01:11:26Eu mereço isso.
01:11:28Eu mereço coisa pior.
01:11:30AĂ­, aĂ­.
01:11:30JĂĄ chega.
01:11:32A mamĂŁe tinha razĂŁo.
01:11:34A gente tava cego.
01:11:35NĂŁo Ă© Ă  toa que a Daisy se afastou.
01:11:38Mas tem uma coisa que a gente pode fazer.
01:11:41Vamos fazer a Lola se pagar por tudo que ela fez.
01:11:45Eu juro pela minha vida.
01:11:46Ela vai desejar nunca ter nos conhecido.
01:11:49VocĂȘ Ă© tĂŁo engraçada.
01:11:54Nossa.
01:11:57Meu Deus, Caleb, Dillon, vocĂȘ voltarĂĄ?
01:12:01Caleb, o que vocĂȘ tĂĄ fazendo?
01:12:02Eu tĂŽ com medo.
01:12:03Comedinho?
01:12:04Parece familiar, nĂŁo Ă©?
01:12:08O dinheiro da doação, o teatrinho na janela, foi tudo armado pra incriminar a Daisy.
01:12:13Ah, o que foi, Lola?
01:12:14Tå esquecendo como tudo começou?
01:12:16O quĂȘ?
01:12:17NĂŁo, nĂŁo, nĂŁo foi isso que aconteceu.
01:12:21A senhora Evans roubou o dinheiro.
01:12:24E eu peguei ela no flagra.
01:12:25Ela surtou e tentou me jogar pela janela pra eu não contar pra ninguém.
01:12:30VocĂȘs estavam lĂĄ.
01:12:32Preciso acreditar em mim.
01:12:34Vai continuar mentindo na minha cara?
01:12:35NĂŁo, eu nĂŁo tĂŽ mentindo, eu juro.
01:12:41Ela disse que se fizesse parecer um acidente e...
01:12:45E se chorasse na frente de vocĂȘs, todo mundo acreditaria nela e ficariam do lado dela.
01:12:49VocĂȘ ainda tĂĄ mentindo.
01:12:55Parece familiar?
01:12:58O quĂȘ?
01:12:59NĂŁo pode ser, onde Ă© que vocĂȘ pegou isso?
01:13:01Como?
01:13:01Minha nossa, foi ela.
01:13:03Eu sabia que nĂŁo fazia sentido como todo mundo ficou contra a Daisy do nada.
01:13:07Sua cobra, sua bruxa manipuladora.
01:13:10Sua falsa traĂ­ra maldita.
01:13:12VocĂȘ merece tudo de pior que existe.
01:13:14Por favor, eu sou sĂł a filha da empregada.
01:13:26Eu cresci com restos e roupas usadas e lutei feito louca pra ter uma vida melhor.
01:13:31Isso Ă© crime!
01:13:33NĂŁo.
01:13:35Roubar Ă© uma coisa, tĂĄ?
01:13:37Mas manipular a gente contra a Daisy, fazer a gente ficar contra ela, aĂ­ vocĂȘ perdeu a noção.
01:13:42Por favor, eu sei.
01:13:43Eu sei que eu errei, mas por favor, nĂŁo tira tudo de mim.
01:13:46Sem vocĂȘs, eu nĂŁo tenho nada.
01:13:49Eu nĂŁo sou nada.
01:13:49Por favor, sĂł mais uma chance.
01:13:53TĂĄ doendo?
01:13:57Ótimo.
01:13:58Imagina o que vocĂȘ fez a Daisy passar.
01:14:01O que vocĂȘ tĂĄ sentindo agora nĂŁo chega nem perto.
01:14:04A sua punição só tå começando, entendeu?
01:14:06Pelo resto da sua vida, vocĂȘ vai desejar estar morta.
01:14:08Mas eu nĂŁo vou deixar vocĂȘ morrer.
01:14:10Eu vou garantir que a sua vida seja um verdadeiro inferno.
01:14:13O quĂȘ?
01:14:15O quĂȘ?
01:14:15O que vocĂȘ tĂĄ fazendo?
01:14:17Me solta!
01:14:17Laura, vocĂȘ tĂĄ expulsa.
01:14:19A partir de agora, vocĂȘ nĂŁo tem mais nenhuma relação com a famĂ­lia Miller.
01:14:23E qualquer centavo que a gente te deu, vocĂȘ vai ter que devolver.
01:14:28O quĂȘ?
01:14:29VocĂȘs nĂŁo podem fazer isso.
01:14:31NĂŁo tem esse dinheiro.
01:14:32Melhor ainda.
01:14:33Coloquem ela no pior emprego que a Miller Corp tiver.
01:14:35NĂŁo deixem ela sair atĂ© pagar o Ășltimo centavo.
01:14:38Deem uma lição nela.
01:14:40Me solta!
01:14:41VocĂȘs nĂŁo podem fazer isso comigo, por favor!
01:14:45Ai meu Deus, olha sĂł.
01:14:47A Daisy e o Owen Gray oficializaram.
01:14:49É em todas as notícias.
01:14:52Olha, os Miller sĂŁo meus passos, mas...
01:14:54Honestamente, eu tĂŽ feliz pela Daisy.
01:14:56Ela Ă© uma boa pessoa e...
01:14:58Merece alguém melhor.
01:14:59Exatamente.
01:15:01Ai, adivinha?
01:15:02Os Gray vĂŁo fazer uma festa de debutante pra ela.
01:15:04Que horas vai ser?
01:15:06Ah...
01:15:07A noite, por quĂȘ?
01:15:15Eles andam por aĂ­ como fantasmas desde que perderam ela, mas...
01:15:19Foram meio que eles que pediram.
01:15:23Ah, que legal!
01:15:24Que legal!
01:15:26Ai, tĂĄ muito bom isso!
01:15:28EntĂŁo, vai falar, gente!
01:15:29Que tal que fala pro nosso casalzinho ouro?
01:15:31Daisy Evans e o Owen Gray!
01:15:34AĂȘĂȘĂȘĂȘ!
01:15:35Isso Ă© real, Will!
01:15:36AĂȘĂȘĂȘ!
01:15:38BonitĂŁo!
01:15:38Isso Ă© demais!
01:15:39Arrasaram!
01:15:41Owen, muito obrigada, mesmo.
01:15:45Pensei que o meu aniversĂĄrio de 18 anos ia ser sĂł mais um dia sombrio.
01:15:49Mas vocĂȘ...
01:15:51VocĂȘ o deixou especial.
01:15:53NĂŁo, foi vocĂȘ quem deixou.
01:15:54Conheça seu coração corajoso.
01:15:57Feliz 18 anos, Daisy.
01:15:59Que vocĂȘ floresça.
01:16:01Que vocĂȘ brilhe.
01:16:02Que a sua vida esteja sempre cheia de luz.
01:16:08AĂȘĂȘĂȘ!
01:16:09Boa!
01:16:11Parabéns, Daisy!
01:16:12Uh!
01:16:15Ai, parabéns!
01:16:17Daisy, eu acabei te perdendo.
01:16:21E eu vou me arrepender disso pelo resto da vida.
01:16:25Daisy, mesmo que a gente nĂŁo faça mais parte da sua vida, espero que vocĂȘ sorria todos os dias.
01:16:30Aconteça o que acontecer.
01:16:31O que foi?
01:16:53Nada.
01:16:53Eu sĂł estava pensando que...
01:16:57Até as flores murchas...
01:17:00Podem voltar a florescer um dia.
01:17:03Um...
01:17:04...
01:17:10...
Comments

Recommended