Skip to playerSkip to main content
  • 8 hours ago
مسلسل عودة القاضي الحلقة 12 مترجمة
Transcript
00:00:00Transcription by CastingWords
00:00:30Transcription by CastingWords
00:01:00Transcription by CastingWords
00:01:29Transcription by CastingWords
00:01:59Transcription by CastingWords
00:02:01Transcription by CastingWords
00:02:03Transcription by CastingWords
00:02:05Transcription by CastingWords
00:02:07Transcription by CastingWords
00:02:09Transcription by CastingWords
00:02:11Transcription by CastingWords
00:02:13Transcription by CastingWords
00:02:15Transcription by CastingWords
00:02:17Transcription by CastingWords
00:02:19Transcription by CastingWords
00:02:21TransMichael
00:02:34Thank you very much.
00:03:04Thank you very much.
00:03:34Thank you very much.
00:06:06Thank you very much.
00:06:08Thank you very much.
00:06:10Thank you very much.
00:06:12Thank you very much.
00:07:14Thank you very much.
00:07:22Thank you very much.
00:07:31Miracle 사기 도와준 거 벌써 잊었나 봐요.
00:07:43I'm fine.
00:07:44I'm fine.
00:07:45I'm fine.
00:07:46I'm fine.
00:07:47I'm fine.
00:07:49I'm fine.
00:07:51I'm fine.
00:07:52I'm fine.
00:07:53I'm fine.
00:07:54I'm fine.
00:07:55I'm fine.
00:07:56I'm fine.
00:07:58I'm fine.
00:07:59I'm fine.
00:08:00I'm fine.
00:08:01I'm fine.
00:08:02I'm fine.
00:08:04That's not you.
00:08:05I'm fine.
00:08:06You must be fine.
00:08:07I'm fine.
00:08:08You're fine.
00:08:09You're fine.
00:08:10I'm fine.
00:08:11You're fine.
00:08:12You're fine.
00:08:13She has a lot of money.
00:08:15I thought it was five years ago.
00:08:18Don't you ever do that.
00:08:19Five years ago, he's not a matter of it?
00:08:22He's a group with the Dean of Tease Hewitt.
00:08:25He's also a member of the Dean of Tease.
00:08:27He's a member of the Dean of Tease.
00:08:29Nobody will see me as a group.
00:08:31We've been a member of the Dean of Tease.
00:08:37Yes, I'm a member of the Dean of Tease.
00:08:40He's been the one who helped him to be his first time.
00:08:44You can get the man from him to be his first lawyer.
00:08:47I'll say that you're a good guy.
00:08:53I have a thing like that.
00:08:57He's a good guy.
00:08:58He's a good guy.
00:09:00He's not a guy.
00:09:03He's not a guy.
00:09:06Why are you so hard to do it?
00:09:08Why are you so hard to do it?
00:09:13What?
00:09:16I didn't say I was wrong.
00:09:18I didn't know how I was going to do it.
00:09:21I didn't know how I was going to do it.
00:09:27But living in a way, I didn't know how I was going to do it.
00:09:38Why are you so hard to do it?
00:09:42Why are you so hard to do it?
00:09:47Why are you so hard to do it?
00:09:52You could find it with me, I'm sorry.
00:09:58Then you can't go on your left hand.
00:10:02How are you so hard to walk?
00:10:04You've worked for me.
00:10:05I'm a rest of my life.
00:10:08I know that when you live away from your death, I know what you want to do it.
00:10:11You live in your life.
00:10:12Why am I so hard to come back to me?
00:10:14You live in your life.
00:10:19You live in your life, shit.
00:10:21I don't know.
00:10:23I don't know.
00:10:25What?
00:10:27I don't know.
00:10:29I don't know.
00:10:31I don't know.
00:10:33That's what...
00:10:35It's really a problem?
00:10:41If someone has something to do with that,
00:10:43I don't want to do it.
00:10:45What do you want?
00:10:47I don't know.
00:10:49I don't know.
00:10:51I don't know.
00:10:53What?
00:10:55What?
00:10:57What?
00:10:59I don't know.
00:11:11What?
00:11:13How are you?
00:11:15How are you thinking?
00:11:17I don't know.
00:11:19What?
00:11:21Let's go.
00:11:33Let's go.
00:11:51Let's go.
00:12:10Let's go.
00:12:20Let's go.
00:12:25Let's go.
00:12:30Let's go.
00:12:58Let's go.
00:12:59Let's go.
00:13:02나랑 똑같네.
00:13:13임무 완료.
00:13:21네, 박철호 검사님.
00:13:23선진행복재단 분식 회계장만 보낼게요.
00:13:26네.
00:13:27네.
00:13:29네.
00:13:30네.
00:13:31네.
00:13:32네.
00:13:33네.
00:13:35네.
00:13:36네.
00:13:38네.
00:13:39네.
00:13:40네.
00:13:41네.
00:13:42네.
00:13:43네.
00:13:44네.
00:13:45네.
00:13:47네.
00:13:49네.
00:13:50네.
00:13:51What's this?
00:14:15Get rid of the money from the money and the money from the young age, other children and earn money from the dollar.
00:14:21You'll be able to get a lot of money from now and get on with the money.
00:14:27I thought this is such a big money for society.
00:14:30God?
00:14:32Who would like the money for the people of these?
00:14:35The amount of money is the amount of cash flow.
00:14:42Don't worry about it!
00:14:59There's a lot of cash flow.
00:15:02You're not in your hands!
00:15:10You want to take a long coat of clothes?
00:15:12You will take the right hand at me?
00:15:14You're not!
00:15:16You're not!
00:15:18But you're not!
00:15:19Who are you?
00:15:23Why do you ask me to move!
00:15:26If you're not wearing it, you'll take it right away.
00:15:31If you're wearing it, I'll take it right away.
00:15:40When you're wearing it, you'll get it right away.
00:15:45What's up?
00:15:47What's up?
00:15:49I've seen it right now.
00:15:54I don't want to talk about the truth today, but it's been a bit late for a long time.
00:16:03I don't want to talk about it and I'm not sure how long it will.
00:16:07But I'm not sure how long it will be.
00:16:14I don't think it's going to happen.
00:16:18He's not a human being, but he's a king of the government.
00:16:25I'm sorry, he's not going to be able to do it.
00:16:28No!
00:16:29I'm not going to be able to do it.
00:16:31I'm not going to be able to do it.
00:16:37I'm not going to be able to do it.
00:16:40I'm not going to be able to do it.
00:16:43It's a good thing.
00:16:44It's strong and strong and strong.
00:16:47Therefore, it's inside of the inside of the 균열.
00:16:51Now, the government and the police are moving on, so I'll move on.
00:16:56Then, when we go back to the scene, the idea was different.
00:16:59Then, the 균열 started.
00:17:01Then, when we go back to the ground.
00:17:05We're going to have a bit of a bit.
00:17:07It's true.
00:17:10It's a bit of a bit of a bit, but it's a bit of a bit.
00:17:14He tells me.
00:17:16I took a picture of him.
00:17:18He took the prime minister of the Sanjian and I was taking a picture of him.
00:17:23He was not working.
00:17:26He was the guy who would have to take a picture of him with him.
00:17:32I would keep running after him.
00:17:36Then I'll do that.
00:17:38If he was a man of the camp, he would have to take a picture of him.
00:17:43If there's a problem, you'll be able to see your face.
00:17:51If that's it, you'll have to go.
00:17:56I'll be back.
00:18:06I'll be back.
00:18:12It's not a job.
00:18:16It's not a job.
00:18:22It's a very good idea.
00:18:32It's a very good idea.
00:18:38It's a very good idea.
00:18:46I don't know what to do.
00:18:50I don't know why.
00:18:52But I don't know why.
00:18:55We are a good person with this.
00:18:59This is my good person.
00:19:01So, I'm going to help you.
00:19:04I'll be doing this for you.
00:19:09We're going to take this back.
00:19:13I think he's going to be a good idea.
00:19:18The way he gets to the side of the side of the side is going to be a good idea.
00:19:23How do you think?
00:19:28It's going to be a good idea.
00:19:31Then?
00:19:32I'm going to put some salt in the water.
00:19:56The government's job of 곽상철, who is a man who is a man who is a man who is a man who is a man who is a man who is a man who is a man who is a man who is a man who is a man.
00:20:02Thank you very much.
00:20:32He had a enough charge?
00:20:38The speed of power, what did he do?
00:20:46He has passed him.
00:20:50That's what he did to the court.
00:20:56So, if you're going to be a problem, you can't do it.
00:21:01What do you want to do?
00:21:04What do you want to do?
00:21:07He's going to be a part of the president's president.
00:21:12He's going to be a part of the election.
00:21:19What?
00:21:21This is what I'm going to do.
00:21:25I'm going to do it.
00:21:27I'm going to do it.
00:21:49What?
00:21:51I'll do it.
00:21:53So, I'll do it.
00:21:55I'll do it.
00:21:57Thank you so much.
00:21:59I got it, I got it.
00:22:03It was the last time I got it.
00:22:07The last time I got it.
00:22:12I got it!
00:22:17Don't worry, I'm not going to be able to do it.
00:22:30But today, the world, when we were going to go to my son's house, I had to go to my own home.
00:22:47I'm so sick, too.
00:22:54I'm so sick.
00:22:58I'm so sick, too.
00:23:03I'm not paying for money.
00:23:06I have my money.
00:23:08I've got money in my life.
00:23:12I have a cup of beer.
00:23:16I can't feel the fear of my father's feelings.
00:23:22So I'm going to ask the President to the President.
00:23:28President,
00:23:32Are you in a connection with the Senzhenikbokjaitan?
00:23:37The 10% of the Senzhenikbokjaitan is a state of the federal government.
00:23:43Is that the president?
00:23:46No.
00:23:50The president of the Senzhenikbokjaitan is the president of the federal government.
00:23:56The president is the president.
00:23:58The president is the president.
00:24:01Don't go!
00:24:02Go!
00:24:03No!
00:24:05Sorry.
00:24:14I'm sorry.
00:24:17You're right.
00:24:18I'm sorry.
00:24:22I'm sorry.
00:24:23I'm sorry.
00:24:31Sorry.
00:24:33Sorry.
00:24:39What's wrong?
00:24:41The judge is our man.
00:24:43There will be no front of the judge.
00:24:45No.
00:24:47No.
00:24:49No.
00:24:50No.
00:24:51No.
00:24:52No.
00:24:53No.
00:24:54No.
00:24:55No.
00:24:56You're going to take a look at me.
00:24:58I'll take a look at you.
00:25:01I'll take a look at you.
00:25:04I'll take a look at you.
00:25:06Yes, I'll take a look.
00:25:11This is the judge.
00:25:13I'll take a look at you.
00:25:15Yes.
00:25:16You're right.
00:25:18No?
00:25:19No?
00:25:21No, no.
00:25:22No?
00:25:23No?
00:25:25No, no, no.
00:25:27I'll give you a second.
00:25:35What are you doing?
00:25:37I'm going to take a look at this.
00:25:39I'm going to take a look at this.
00:25:41It's a police officer.
00:25:43I'm going to take a look at this.
00:25:45I'm going to take a look at this.
00:25:47What's going on?
00:25:56What's this?
00:25:57You're going to take a look at this.
00:25:59You're going to take a look at this.
00:26:01It's okay.
00:26:03I'm going to take a look at this.
00:26:09What's this?
00:26:11I'm sorry, I'm sorry.
00:26:41Who?
00:26:43President Trump?
00:27:11So, I'm sorry to say.
00:27:13Why?
00:27:18I'm sorry.
00:27:20I'm sorry.
00:27:22I'm sorry.
00:27:41You're welcome.
00:27:43I'm so sorry.
00:27:45I'm so sorry.
00:27:47It's time for your life.
00:27:51It's time for your life.
00:27:57It's time for your life.
00:28:01It's time for your life.
00:28:07It's time for your life.
00:28:09I'm so sorry.
00:28:13It's time for your life.
00:28:17It's time for your life.
00:28:23It's time for your life.
00:28:29It's time for your life.
00:28:37I'm so sorry.
00:28:39Kwon Toe 전 대통령의 소환 조사라니 세상에 이런 난리가 없어.
00:28:45차라리 장태식 대표한테는 잘 된 거죠.
00:28:48세간이 이목이 온통 그쪽으로 쏠릴 테니까.
00:28:51음...
00:28:54너 정말 후회 안 하는 거지?
00:28:56아...
00:28:58첫 재판부터 다 차려놓은 밥상은 싫어.
00:29:01재미없어.
00:29:02그지?
00:29:04우리 세이가 또 재미없는 건 싫어하지.
00:29:07알아서 밥상부터 차릴까면 로스쿨부터 시작해.
00:29:12장태식 대표권은 진광이가 힘 꾸리고.
00:29:15네!
00:29:16이학년 판사랑은 얘기 끝냈으니까 그렇게 알고.
00:29:24아이고...
00:29:26황남룡이가 나를 찾아왔어.
00:29:39자네와 이한영 판사 얘기를 하더군.
00:29:44왜 그랬나?
00:29:47황남룡을 대법원장으로 추천한 건 강수석 자네였잖아.
00:29:54황남룡의 양심 선언 때문에 생긴 문제입니다.
00:29:58그것만 아니었다면 무난히 대법원장이 됐을 겁니다.
00:30:03흠...
00:30:05이한영 판사의 어둡지 않은 복수는 따지지 않겠네.
00:30:09그렇지만 말이야.
00:30:11만약에 이번 일로 나한테 문제가 생긴다면 강수석 자네도 문제가 생길 거야.
00:30:19수호재 주인은 각하십니다.
00:30:22각하가 사셔야 수호재가 삽니다.
00:30:32서울중앙지법 자네가 맡아.
00:30:36혹시나 나한테 문제가 생긴다면 수석 부장급으로는 벅찰 거야.
00:30:45왜?
00:30:51음...
00:30:55저놈이 저거 백신자 상일까요?
00:31:05어차피 곁에 두기로 한 거니까 믿어.
00:31:09속이 시컨게.
00:31:11이 식구석 드나드는 치들이 다 그렇지 뭐.
00:31:15음...
00:31:16그럼...
00:31:17이놈은 어떻습니까?
00:31:19배신자 상은 아니야.
00:31:20배신자 상은 아니야.
00:31:21배신자 상은 아니야.
00:31:23이 식구석 드나드는 치들이 다 그렇지 뭐.
00:31:27배신자 상은 아니야.
00:31:29응?
00:31:33여기까지 불똥이 틀 줄은 몰랐는데.
00:31:43생각보다 기회가 빨리 왔어.
00:31:53생각보다 기회가 빨리 왔어.
00:32:09나 앞에 있는거 비싼지 모르는 거지.
00:32:26이러한 오븐 용량에 쓰신다.
00:32:31I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:33:01I think it will be a little longer.
00:33:11I have no idea how much I can do.
00:33:16I'm going to go to the next morning.
00:33:22Yes, I will.
00:33:31There's no way.
00:33:32I don't know.
00:33:33I don't know.
00:33:36I don't know.
00:33:41I don't know.
00:33:45I don't know.
00:33:50There's no way for anyone.
00:33:55are you?
00:33:56I'm an old teacher.
00:33:57I just want to talk to you later.
00:34:00Yes, I want to thank you.
00:34:02I'm a student.
00:34:05How can I get there?
00:34:12He's a student, he needs to live.
00:34:16You are interested…
00:34:18Ah, I'm sorry.
00:34:24That's good.
00:34:26If you're a kid, it's done well.
00:34:30That's good.
00:34:32If...
00:34:33...
00:34:34...
00:34:35You have a man of the deceased side with the child.
00:34:38I'm a man of the deceased.
00:34:40We're the dosing right now.
00:34:42It's good.
00:34:45I'm a man of the car.
00:34:47I'm a man of the car.
00:34:48I'm a man of the car.
00:34:51I'm a man of the car.
00:34:53I like that.
00:34:54I love it.
00:35:04Sorry.
00:35:05I'm sorry.
00:35:06I'm sorry.
00:35:08No.
00:35:09I'm sorry.
00:35:14But it's impossible to 100%.
00:35:18It's not a way to get out.
00:35:22That's enough.
00:35:23Yeah.
00:35:33That's it.
00:35:35That's it.
00:35:36Go!
00:35:37That's it.
00:35:43It's already finished.
00:35:52How much?
00:35:531.20.
00:35:542.20.
00:35:552.20까지 꼭 채워야 되나?
00:35:57응?
00:35:58그만 가지.
00:36:05죄송합니다.
00:36:07조금 더 개시할 것 같습니다.
00:36:09뭐?
00:36:11뭐지..
00:36:13비켜.
00:36:14이 놈이 이게..
00:36:16좀 전에 참고인에서 피의자로 전환됐고
00:36:20I was in a court court court.
00:36:50I'm sorry.
00:36:52I'm sorry.
00:37:04I was born after the court, and I was a member of the court.
00:37:10That's the case of the court.
00:37:12Yes.
00:37:14What do you think of it?
00:37:18It's been a long time ago, and sure.
00:37:23It's going to be part of our chiefs for the president's case.
00:37:28But it will be part of our chiefs, not our chiefs.
00:37:34It will be part of our chiefs.
00:37:40He was right there, he was the president.
00:37:45Go to this place.
00:37:47Scott, I'll check it out.
00:37:56The woman was the one who, who was the one who was the first.
00:38:01It's hard to overcome by the two.
00:38:09I'm going to talk to you later.
00:38:25You both will?
00:38:27Yes.
00:41:11That's right.
00:41:13That's right.
00:41:17That's right.
00:41:19That's right.
00:41:21Yeah.
00:41:53That's right.
00:41:55That's right.
00:41:57That's right.
00:41:59That's right.
00:42:01That's right.
00:42:03That's right.
00:42:05That's right.
00:42:07That's right.
00:42:09That's right.
00:42:11That's right.
00:42:13That's right.
00:42:15That's right.
00:42:17Well, then.
00:42:19That's right.
00:42:21That's right.
00:42:23That's right.
00:42:25That's right.
00:42:27That's right.
00:42:29That's right.
00:42:31That's right.
00:42:33That's right.
00:42:35That's right.
00:42:37That's right.
00:42:39That's right.
00:42:41That's right.
00:42:43That's right.
00:42:45That's right.
00:42:47That's right.
00:42:49That's right.
00:42:51That's right.
00:42:53That's right.
00:42:55That's right.
00:42:57That's right.
00:42:59He was a man.
00:43:01I was a man.
00:43:03He was a man.
00:43:05He was a man.
00:43:07He was a man.
00:43:09Thanks.
00:43:11And I was a man.
00:43:13I was a man.
00:43:15I'll wait for you.
00:43:17I got a man.
00:43:23If you want to go to the company,
00:43:25he was a man.
00:43:27I'm sure I'll admit it.
00:43:29I think it was a good thing.
00:43:32Well, it's a good thing.
00:43:35It's a good thing.
00:43:37It's a good thing.
00:43:39It's a good thing.
00:43:41It's a good thing.
00:43:43It's a good thing.
00:43:45Where are you?
00:43:47I got to go.
00:43:49I'll see you later.
00:43:51Um.
00:43:53Um.
00:43:55장태식이 일주일.
00:43:59김진아 검사를 해칠 시간이라고 생각했는데.
00:44:03니가 써잉?
00:44:05그럼?
00:44:11하루 종일 골프 연습장이야.
00:44:13징역 살기 전에 프로라도 딸기 세대.
00:44:17장태식은 일주일 동안 아무런 움직임도 없었어.
00:44:21그렇다면 일주일이란 기간은 왜 필요했을까?
00:44:29헛소리죠 뭐.
00:44:31자기한테 너무 올 마지막 기회를 준다나 뭘 한다나.
00:44:34기회.
00:44:35내가 한 명 날려주려다가 참았는데.
00:44:37벌써 후회 중입니다.
00:44:43마지막 기회?
00:44:47마지막 기회.
00:44:51마지막 기회.
00:44:53그렇다면.
00:44:55장태식이 일주일에.
00:44:57김진아 검사를 살해할 준비 기간이었어.
00:44:59그렇다면.
00:45:01장태식은 구치소에서 김진아의 죽음을 기다리려고 했던 거야.
00:45:05김진아 검사 년 먼 길 보는 놈으로.
00:45:09라고 해.
00:45:11그냥 보낼 때 마지막 작별 인사를.
00:45:15마지막 작별 인사를 말이야.
00:45:21안 돼.
00:45:25한 두 번.
00:45:27한 두 번.
00:45:29한 두 번.
00:45:31한 두 번.
00:45:35한 두 번!
00:45:37kop, 구 supreme.
00:45:45내가 철개를 하니.
00:45:55으어양!
00:45:57으아악!
00:45:58You're crazy, you're crazy.
00:46:00You're crazy, you're crazy.
00:46:16Why?
00:46:17He killed him?
00:46:21But how do you do it?
00:46:22I don't want to kill him.
00:46:28I don't know,
00:46:32but what does he do?
00:46:37I don't know.
00:46:42I don't know.
00:46:47I don't know.
00:46:57Okay?
00:46:59It's okay.
00:47:01But it's okay?
00:47:05Okay?
00:47:07I'm sorry.
00:47:09I'm sorry.
00:47:11Okay?
00:47:17Okay?
00:47:19Okay?
00:47:25수고하십시오.
00:47:31아, 왜 저렇게.
00:47:35형!
00:47:37저, 감사하게, 하여튼.
00:47:39하... 왜 이래?
00:47:41씨...
00:47:45잘하?
00:47:47Yeah, I'm sorry.
00:47:49I'm sorry.
00:47:51I'm sorry.
00:47:53I'm sorry.
00:47:55I'm sorry.
00:47:57Come here.
00:47:59What did you say?
00:48:03I'm very late.
00:48:05What?
00:48:09What?
00:48:13What's that?
00:48:15They're all for her.
00:48:17I'm sorry.
00:48:21It's funny.
00:48:23I'm sorry.
00:48:25The bei-ch there has a lot to save her.
00:48:27If a person wants to save her,
00:48:29then the lady can be okay.
00:48:31Tom,
00:48:33he will be able to save her.
00:48:35She laughs.
00:48:37She has to be able to save her.
00:48:39What do you think about it?
00:48:41It's going to be a chance for us to have a chance.
00:48:49Do you want to do it?
00:48:51No, it's not.
00:49:00I'm S-SOPPING CEO of the U.S. judge.
00:49:04I'm...
00:49:10I'm going to sit here today.
00:49:16I'm going to sit here today.
00:49:18I don't know what to do with the reason.
00:49:34An전보장, is it clear?
00:49:40It's clear to me.
00:49:50It's clear to me.
00:50:00What are you doing?
00:50:30Why aren't you?
00:50:31It's time to be a day.
00:50:32What's your name?
00:50:33It's time to have a better life.
00:50:37I'm going to be a lawyer.
00:50:42You're going to be a lawyer.
00:50:47I'll be here.
00:50:50I'm going to be a lawyer.
00:50:55I'm going to get the gun.
00:51:01I'll get the gun.
00:51:02I'm going to get the gun.
00:51:07I'm going to get the gun.
00:51:13I'm going to sign the new evidence.
00:51:19It's a good evidence.
00:51:24How do you do it?
00:51:26The judge will be able to decide the case of the case and the case of the case.
00:51:38However, the case of the case is the case of the case of the case.
00:51:46The judge will be able to decide.
00:51:48The judge.
00:51:49The judge, it's a case of what you do?
00:51:51It's a law of law.
00:51:55It's a law of law, and it's a law of law.
00:52:00It's a law of law.
00:52:03The law of law.
00:52:07What's that?
00:52:09I'm sitting here with my hands.
00:52:12I'll go.
00:52:14I'll go.
00:52:21What?
00:52:33I'm S-SHOPPING.
00:52:35I'm S-SHOPPING.
00:52:37What are you doing?
00:52:39What are you doing?
00:52:43How old are you doing?
00:52:53What are you doing?
00:52:55and he's trying to figure out the truth out of his life.
00:52:59But I'm afraid he's going to be afraid to do anything with his life.
00:53:03I think that's what the money is going to be.
00:53:05Father's father doesn't have any money?
00:53:07He's going to be able to sit down for his own hands.
00:53:11He's going to all my money on the money.
00:53:15He's going to pay his rent.
00:53:18He's going to pay his rent.
00:53:22Yeah, what are you doing?
00:53:25What are you doing?
00:53:27You're not doing it!
00:53:29I'm sorry.
00:53:31Now, I'm going to listen to you.
00:53:34You idiot.
00:53:39Yes.
00:53:40I'm sorry.
00:53:42It's what?
00:53:43It's what?
00:53:44I'm sorry.
00:53:54You're right.
00:53:55You're right.
00:53:57Yeah, you're right.
00:53:58It's fine.
00:54:14Thank you very much.
00:54:44그리고 며칠 뒤엔 자신을 기소한 검사에게 살인교사를 한 혐의로 또 기소되시겠네요.
00:55:14이게 다 거짓말이야! 저 검사장이 다 조작하고!
00:55:18야, 너 뭐하고 있어? 너도 변호사잖아!
00:55:24하는 짓이 전생이랑 똑같네?
00:55:26김진아 검사도 여전하고.
00:55:35뭐야? 너 지금 나한테 욕했지? 어? 야, 변호사! 저 자리! 나한테 욕했다고!
00:55:41당신 폭행으로 고소할 거야!
00:55:44뭐야, 이 새끼야!
00:55:46놔! 나도 할 거야, 안 돼!
00:55:48저 검사장이 다 도란이 있는데!
00:55:51놔!
00:55:52놔!
00:56:15Oh, shit.
00:56:45Oh, shit.
00:57:15Oh, shit.
00:57:17Oh, shit.
00:57:21Oh, shit.
00:57:23Oh, shit.
00:57:25Oh, shit.
00:57:27Oh, shit.
00:57:31Oh, shit.
00:57:33Oh, shit.
00:57:37Oh, shit.
00:57:39Oh, shit.
00:57:45Oh, shit.
00:57:47Oh, shit.
00:57:59선고하시죠.
00:58:01선고하겠습니다.
00:58:11선고하시죠.
00:58:17주문, 비고인 장태식에게.
00:58:27징역 10년 및 벌금 240억에 처한다.
00:58:29징역 20년 및 벌금 200억에 처한다.
00:58:33비고인으로부터 1,700억 원을 추징한다.
00:58:49선고하시죠.
00:58:51선고하시죠.
00:58:55선고하시죠.
00:58:57선고하시죠.
00:58:59선고하시죠.
01:01:55Okay.
01:01:58Yes.
01:02:04Who is it?
01:02:06Who is it?
01:02:08You know what?
01:02:10You know what?
01:02:12You know what?
01:02:14You know what?
01:02:16Yes.
01:02:34You know what?
01:02:36Yes.
01:02:38Yes.
01:02:42Go ahead.
01:02:50No.
01:02:52No.
01:02:54No.
01:02:56No.
01:02:58No.
01:03:00You don't want to get me out of the street.
01:03:06You don't want to get me out of the street.
01:03:08You know how to come from.
01:03:10You don't want to go live in the street.
01:03:12Come on.
01:03:14What's that, what's that, do you want me to say?
01:03:16No.
01:03:18I'm going to wait for you.
01:03:20You're not waiting for me to get me out of the street.
01:03:22I'm like, I'm going to let you go.
01:03:24You can't get me out of the street then?
01:03:26I don't want to find out what the police can do.
01:03:31I've been thinking about it.
01:03:32It's been a long time for CCTV.
01:03:37Why?
01:03:38I don't know.
01:03:40Why are you so cute?
01:03:42Why are you really...
01:03:44I'm your friend.
01:03:46Where to go?
01:03:48It's not just the fact that you don't know.
01:03:50The police are still in the Hedang.
01:03:53I'm the only one in front of you.
01:03:55I will not tell you how I can tell you things I'm going to give you to your feelings.
01:03:58You can't tell me what I've taught you?
01:04:00Well, I'm thinking I'm so Gewaltzer.
01:04:05Where go I'll come to the next time I'll come.
01:04:08Yes?
01:04:09I'll come back.
01:04:14I...
01:04:14I'll probably think I'll come back to the next time…
01:04:22Oh, my God.
01:04:25Oh, shit.
01:04:55Oh, shit.
01:05:20수고했어.
01:05:22제가 말씀드리지 않았습니까?
01:05:24최대한 빨리 수호재를 모시겠다고.
01:05:33각하에 무사 귀환을 축하드립니다.
01:05:52이 시각 세계였습니다.
01:05:58이 시각 세계였습니다.
01:06:02이 시각 세계였습니다.
01:06:12이 시각 세계였습니다.
01:06:22다시 실� testim니
01:06:28강신진 선수
01:06:32강신진 의 반역 города
01:06:34오늘밤 수호재 선지파지
01:06:36포인트 세 번째
01:06:37문제 생길 거 같으니 채울해
01:06:43I think it's the end of my life.
01:06:45This is the end of my life.
01:06:47It's not going to be long.
01:06:49It's the end of my life.
Comments

Recommended