Skip to playerSkip to main content
  • 1 hour ago
Laughter_Chefs_S3_Ep_10
Transcript
00:00Ano na ba ang naging formula ng pinaka pinag-uusapang youth series ngayon?
00:08Dahil sa good word of mouth, maging ang mga casual viewers ay nahook na rin.
00:13Hindi pa man tapos ang serye, naging phenomenal na ang sukses nito.
00:30Ahoy!
00:36Tinumog ng fans ang book event ng mukha ng Section E-Stars.
00:41Nagkagulo ang fans na nag-aabang sa stars.
00:44Grabe, sobrang naging ito.
00:46Sobrang naging ito.
00:47Sobrang naging ito.
00:48Sobrang naging ito.
00:49Sobrang naging ito.
00:50Dahil sa kasigatan ng serye, maging ang mga kantang ginamit dito ay minahal ng bayan.
01:02Baby, ko lang talaga.
01:06Ang dami'ng misto sa tuwit-tuwi na.
01:13Sa tuwit-tuwi na.
01:17Handa na ako.
01:20Handa na sa'yo.
01:22Handa na masan ang ating bagong mundo.
01:27Handa, handa na ako.
01:30Ikaw ang Miss Universe ng buhay ko.
01:37Sana, sana naman ay mapapangbigyan na.
01:44At na, mapakinggan ang tibok ng puso.
01:48Kung sa'yo alam.
01:50Nara, nara naman ay nang ganda'y na pinigyan.
01:56Hanggang sana, sana naman, mapagbigyan ang tibok ng puso.
02:04Kapag naguloy na ang mundo, ikaw ba'y apang hinahanap-hanap ko?
02:18Tumag mo pa rin.
02:19Tumag mo sa'yo.
02:20Tumag mo sa'yo.
02:21Tumag mo sa'yo.
02:22Tumag mo sa'yo.
02:23Ami'ng bigan ng iyong bibdig.
02:29Patumag mo sa'yo ang aking tinig.
02:32At di isa lang ang sinasabi ng dinding.
02:36The theme song of the series is a global dance craze.
03:06In just 3 months, mula nang ilaunch ang Mutia ng Section E, mula Pilipinas to Times Square, kabog!
03:26Kaka-launch pa lang nitong Enero, pero napakarami na ng international fans.
03:31Trending nga worldwide sa X ang hashtags na, I'm Sensational Finale.
03:37So yung una, nalaman ko ganun, di ako naniniwala.
03:40Sabi ko, itong mga Pilipinos nang titrip na naman.
03:42Alam mo kasi madali lang yung maglalagay ka ng picture or like yung video.
03:47Tapos alagyan mo lang ng text, itatranslate.
03:49Sabi ko, ano ba yan? Like, di mo natatotoo yan?
03:54Kasi di ako nakapaniwala.
03:55Tapos parang, alam, tapos parang nung nakita ko nga may mga video na naman iba't ibang country na yung talagang sila na mismo nagbibideo.
04:04Doon ako parang nag-hit na sa akin na, ah, pati sa France, sa Russia, like, oh, totoo ba yan? Ang galing naman.
04:12At salamat po, parang nahiya ko na, napaproud ako na kaya natin yung mabut sa international.
04:18Siyempre, nung nakareach ng international success, ang moja ng section eh, gusto ko lang sabihin na parang, ah, arigato gozaimasu.
04:26Bigla nag foreign language.
04:28Kasi, grabe, yung Facebook ko, yung YouTube channel ko na private, hindi ko naiintindihan na yung mga comments, guys.
04:36Kung ano-anong language, may Russian, may Portuguese, may Korean, may Japanese, may Indonesian, may Vietnamese, but siguro yun yung testament ng universality ng story, na kahit anong language, lahat tayo dumaan sa paging high school, lahat tayo dumaan sa first love, lahat tayo dumaan sa, you know, sobra tayong hirap na hirap sa high school, pero masaya din kasama natin, mga kaibigan natin.
05:00So, I guess it transcends the language, because lahat tayo yung nakarelate sa story na yun, at yun yung nakikita ko sa section, sa mga fans na mga international, kahit hindi ko naiintindihan, sobra silang relate, sobrang nakakatagap ako ng mga messages na, kahit 43 years old na ako, kahit 35 years old na ako, ah, kinikilig pa rin ako, nai-love pa rin ako, so hindi nga lang different countries, pati different ages.
05:23I'm seeing posts from Russia, you know, posts from Brazil, posts from Thailand, posts from Qatar, posts from Saudi Arabia, all these different countries.
05:32I think it just shows really like, not trying to be mayabang or anything, but I just think it shows that we really put out something that we're really proud of, and that's the show.
05:44And really, I have no words for you guys, talaga, nakakatawa talaga kasi, the fact that there are other fan bases that are, you know, from different countries that isn't the Philippines, it's really, it's really touching because,
06:00A, for starters, it just shows that as a country, like us Filipinos, we can, we still continue to produce content and projects and shows that people around the world can enjoy, not just us Filipinos, but really people around the world, and I think this show has showed that.
06:19So, paulit-ulit ko itong sasabihin, pero ito kasi talaga yung totoo, hindi talaga ako makapaniwala na, na-reach namin yung ganong level.
06:28Kasi, nung magsisimula pa lang kami, sinasabi ni Direk, magkakabukto tayo kung kakagatin tayo ng tao.
06:34Alam mo, yung may ganun talaga, may doubt talaga kami sa una.
06:38Kaya, hindi namin in-expect na simula nung cast reveal, tinanggap kami ng tao, hanggang sa nilabas namin yung first trailer namin,
06:45at nakita namin na tinanggap at minahal din kami ng tao, kaya sobrang thankful lang talaga kami sa pagmamahal na binibigay niyo sa amin.
06:53So, with me, super confident naman ako on how good this series is.
06:58I know it's so good and I know it has the potential to reach international, pero nagulat talaga po ko nung nakita ko po yun,
07:04kasi like, unexpected eh. Alam mo yung parang, alam ko na it's good, it's really good to be like international,
07:11pero nagulat ko rin po ako nung nakita ko. So, ayun, parang gusto ka rin magpasalamat sa inyong lahat.
07:17Kasi, without you guys, none of this would be happening.
07:20Grabe kayo, grabe kayo mag-support.
07:22Parang hindi ako makapaniwala, parang big accounts ang nakakita ko.
07:26Like, are you sure you're watching us?
07:29Kasi, sobrang bihira, sobrang bihira makareach ng international.
07:34And I'm so proud of us and the whole team, the whole staff, the whole production, talaga.
07:43And, of course, behind it all is Ate Lara.
07:48Kasi siya talaga yung pinaka, sobrang thankful namin kasi she gave us a really nice material to work on.
07:56Nakikita po namin ngayon sa TikTok, sa Facebook, sa Instagram.
08:01Grabe po yung supporta nyo.
08:02So, and hindi lang po dito sa Pilipinas, sa international lumabot po tayo.
08:06And, nanginabot ako sabihin yung international na ang dami pong napapanood na edits.
08:13Na nakikita ko po na may mga ibang language po na nakareach.
08:18So, I'm really, really thankful for all our international viewers out there.
08:22And, thank you, Lord, dahil pangarap lang po namin to.
08:26Actually, ang expectations na po ng cast and ng family namin is,
08:32kahit yung mga magbasa lang ng libro, yung mga Wattpad viewers.
08:37After that, na-reach po namin ang mainstream market na kahit hindi po nagbasa ng libro,
08:44eh, nanonood po ng show namin.
08:45And, we are very lucky and we are very blessed na meron po kami na-reach na international viewers.
08:52So, I'd like to thank all of you.
08:54Hindi namin talaga expect na, ano eh, aabot sa ibang bansa.
08:57Worldwide, I mean, sobrang speechless kami kasi first time namin lahat yun eh.
09:03Pekakala namin syempre, ano lang, dito lang sa Pilipinas.
09:07Pero, hindi namin inexpect na aabot pa ng ibang bansa, ibang lingwahe.
09:09And, inaabangan talaga nila every Friday.
09:12Napansin ko din yun na may nagko-comment yun sa broadcast channel ko,
09:17Indonesia, tsaka may mag-follow.
09:19Tapos, doon nag-sync in, sabi ko,
09:21hala, oh nga, grabe, umabot na kami sa, ano, international.
09:26Tsaka sa TikTok pala, nagugulat na lang ako pala,
09:28sa TikTok, kanyan, merong mga Western na gumagawa ng daling-daling challenge.
09:34And, Filipino works in general, I would like, I think it's like one of the most,
09:41it's like in the lower tier in like the Asian industry and whatnot.
09:45And so, for us to get to that level, um, obviously, yeah, the K-dramas, J-dramas,
09:49and all that stuff, for us to get to that level, it's honestly an honor.
09:53Bilang pasasalamat sa tagumpay ng ang mutya ng Section E,
09:57isang grand fan-meet ang binoo, ang Section E Nation.
10:02Nabilis na na-sold out ang tickets, kaya mula sa orihinal na one-day event,
10:27due to insistent public demand, ay nagkaroon pa ng second day.
10:32Ang masasabi ko lang sa mga fans na sumuporta sa ang mutya ng Section E,
10:49pati na rin sa akin personally, maraming maraming salamat po.
10:52Sobrang, I know it's so cliche, or it's so common na nagpapasalamat,
10:56but really, that's how grateful I am.
10:59My heart's filled with gratitude sa support na binibigyan niyo sa akin at sa aming lahat.
11:05Lalo pat, yun, lalo pat minsan may mga araw na sobrang pagod na pagod kami,
11:09and yet, you're there, you're always sending me DMs,
11:13sending me your reactions, your comments.
11:16Thank you, thank you for supporting our show,
11:18and I hope na kahit saan namang shows na kami mapunta,
11:22iba-iba na yung ginagawa ng mga staff ko, ng mga baguets, ng mga ko,
11:27andyan pa rin kayo,
11:28dahil nakita niyo naman how we valued our work,
11:33and how we put importance to the quality of the show,
11:37and we're just so happy that you noticed it, and you love it.
11:40Maraming, maraming salamat sa pag-supportin niyo po sa aming lahat.
11:45Siyempre, this stuff isn't easy,
11:48and going into this project, we were all kind of nervous,
11:51and we had a lot of weight on our shoulders,
11:53but seeing how much you guys support us,
11:54and how much love you have given us,
11:56it's allowed us to work better,
11:57and to push us to work harder,
11:59and so thank you so much for your support,
12:00and we hope you don't stop supporting us,
12:03because you guys are the reason why we do our job,
12:07and why we love it.
12:08Sobrang thankful ko po sa inyong lahat,
12:12lahat sobra sa buong Pinas at sa buong mundo,
12:16masasabi ko na yan, oh my gosh.
12:18Maraming, maraming salamat sa supportan niyo,
12:20and syempre, kayo ang inspiration ko sa ginagawa ko,
12:24sa work ko, sa karir ko.
12:26So, yun guys, love you.
12:27Thank you for the support.
12:28Gusto ko lang po magpasalamat po sa inyong lahat,
12:42sa patuloy na pag-suporta sa Amo Tiana Section E,
12:44so sana po tuloy-tuloy po pananood niyo po sa Viva Wall lang po,
12:50sana please, please, please.
12:52Thank you sa pagtanggap, being as Mayo,
12:55surely hindi kayo madu-disappoint,
12:57gagawin kayo ang best ko.
12:59Please, please continue supporting and watching ang Matiana Section E.
13:03You have to excuse my friend Robin over here,
13:05wala na siyang boses, kasi ano to?
13:07I have Andres Mulak voice today.
13:10So, ito na po ang inyong prize, ma'am.
13:121.5 lang po, ma'am.
13:14Woo!
13:19Maraming, maraming salamat po.
13:21Sana po hindi po kayo mapagod na supportahan si Aris.
13:23At pasensya na po kung laging galit si Aris,
13:26pero hindi po ako galit.
13:28Yan lang po utos ni Direk,
13:29tsaka ng mga scriptwriters po natin,
13:31kaya pasensya na po kung lagi akong galit.
13:34And we're super thankful po sa inyong lahat
13:37na sumusuporta po sa amin.
13:39And sana keep supporting us,
13:41kahit saan po kayo.
13:43Yun po, thank you so much.
13:45Yes, thank you to everyone who has supported
13:47ang Matiana Section E.
13:48Hindi namin inakala na magiging ganito siya kasuksesful
13:52at ganito kalaki ang pagtanggap ng mga audience,
13:55especially ang mga kabatahan.
13:57So, thank you na naging part kami nito.
13:59It's such a blessing.
14:00Thank you, Viva, my Viva family.
14:02Super thank you for always giving me the best projects.
14:08And thank you na nakabuo ako ng another family,
14:14which is Ang Matiana Section E.
14:15And we are hoping that
14:17makasama pa namin kayo ng mas matagal pa sa mas marami pang seasons.
14:22If you're a fan of Kiko Evans,
14:25you're a terrible person.
14:26He's a bad guy.
14:28I just really hope that
14:30I portray Kiko properly.
14:33Like, I want to own the role of Kiko.
14:35I want people to say like,
14:36oh, I don't think anyone else could have played him.
14:38You know?
14:39Sa mga sumusuporta po sa Ang Mutianang Section E
14:42at syempre kay Percy,
14:44maraming maraming salamat po.
14:47Hindi po namin ma-explain kung gano'ng kami ka-grateful sa binigyan niyong suporta.
14:51Hello nak and hello po sa mga sumusuporta ng Ang Mutianang Section E.
15:13Maraming maraming salamat po sa inyo.
15:15Lalo kaming ginaganahan na ma-motivate and
15:18our hearts is full of love.
15:21Super warm.
15:23Thank you sa mga pag-welcome niyo
15:25and pagtanggap niyo sa amin.
15:27Sana patuloy kayo maging proud sa amin.
15:28Mahal na mahal ko namin kayo.
15:30Mahal na mahal ko kayo.
15:31And watch out for more Ang Mutianang Section E.
15:34I was really grateful because
15:35this is such an awesome experience
15:37being with everybody.
15:38Meeting new people.
15:40Seeing old friends too.
15:41And getting some action in there.
15:44So sabi ko lang po,
15:45thank you po sa pag-support.
15:48Sana po ma-enjoy nyo yung
15:50Ang Mutianang Section E.
15:52Salamat sa mga sumusuporta.
15:55Especially sa Q-Birds, number one nyan.
15:58Ayun, gagalingan ko pa in the future.
16:02And watch a legal site ha.
16:03Hello to all of the Amsibils out there.
16:07I just wanted to thank you guys so, so much
16:09for all of the support
16:10and all of the love that you showed.
16:12Not only to me as Freya,
16:14but to the entire cast.
16:15It really is a dream come true.
16:17And I'm so glad na
16:18we're all in this loving family.
16:21And, um,
16:23ayun,
16:23I really hope na matagal pa yung journey natin together.
16:27And,
16:28ayun,
16:29I love you guys so, so, so much.
16:31You guys made so many of my dreams come true.
16:34And I'm forever thankful.
16:36I'm so grateful to, um,
16:38to you guys.
16:40I really didn't expect it.
16:42And this is such an experience for me.
16:44I loved every bit of it.
16:46Ayun, maraming maraming salamat
16:47sa pag-supporto po sa amin.
16:49At sana,
16:50magpatuloy nyo po
16:51na supportahan po kami.
16:52Mag-stream legally kayo guys.
16:55On Vivo 1 lang manood palagi.
16:56Maraming salamat.
16:57Uh,
16:58I'm still,
16:59still,
17:00still,
17:01still super
17:02amazed
17:03and surprised
17:04that I got the Role Blaster,
17:05Madrigal.
17:06And sana naman,
17:07kahit pa pano,
17:08I gave a little smile to your faces.
17:10And, uh,
17:11ayun,
17:12ulit din ko ulit.
17:12Sobrang grateful ako na
17:13I have this role.
17:14Grateful and blessed talaga
17:16ang masasabi ko.
17:16To all the fans out there,
17:19maraming maraming salamat po
17:20sa pag-supporto doon
17:22ng Amuti Anong Section E.
17:24Please keep watching
17:25Amuti Anong Section E.
17:27Tsaka,
17:27stream legally daw.
17:29Stream legally.
17:30Hello po sa datot po
17:31ng mga fans na
17:32nanononood po
17:32ng Amuti Anong Section E.
17:34And, uh,
17:34I just wanna say
17:35thank you po very much
17:36for all of your love and support.
17:38Um,
17:38all the energy po
17:39you give towards the show,
17:40towards all of us,
17:42towards, you know,
17:43supporting and making it
17:44what it is po.
17:45Truly,
17:45it wouldn't be what it is
17:47without you guys.
17:48So thank you po very much
17:49for all of your support.
17:50From the bottom of my heart,
17:51super grateful,
17:52super happy.
17:53And, um,
17:54just keep on watching guys
17:55because
17:56it only gets better.
17:57on that one.
18:17See,
18:17this one,
18:18I'm not too triste.
18:18I just want to say thank you
18:41for putting your trust
18:42before episode 1 rolled
18:45we felt your faith
18:47we felt your love and support
18:49at tumaas
18:50at tumaas lang siya
18:52after each and every episode
18:54na lumabas
18:55and I just want to say
18:57a huge thank you
18:59a huge shout out
19:00to all of you guys
19:00who have spread the support
19:03spread the show
19:04to other people
19:05for making it relevant
19:07for appreciating the work
19:09that we put out
19:10and we hope na
19:11continuous it
19:12and we also hope to
19:14deliver to you guys
19:15kasi this is for you
19:17gusto ko lang magpasalamat sa inyong lahat
19:19sa mga sumuporta
19:20sa lahat ng cast
19:22sa lahat ng staff
19:23director
19:24producer
19:25cameraman
19:26lahat yun guys
19:27maraming maraming salamat
19:29dahil
19:29hindi magagawa itong mutya
19:32hindi dahil sa inyo
19:33gusto ko lang pong mag-thank you
19:35sa inyong lahat
19:35for
19:36giving me trust
19:37to play the character
19:38kasi as a fellow reader
19:40alam ko naman yung
19:40expectation ng book
19:42so like
19:43I'm very thankful
19:44that you guys
19:44gave me the chance
19:45to play this role
19:46na you guys
19:47gave me trust
19:48and
19:48ayun nga
19:49nagtiwala lang kayo sa akin na
19:51I'll do this role
19:52and everything
19:53and you guys are the best talaga
19:55mahal na mahal ko
19:56ayoko mayak
19:57look lang
19:59ayun
20:00thank you talaga guys
20:01the best kayo
20:02maraming maraming salamat po
20:04sa pag-support
20:05sa mochahanong section E
20:06at sa pagmamahal
20:07sa section E
20:08pati na din sa
20:09ating main leads
20:10na si Yuri
20:11si Andres
20:13oh
20:13Yuri Andres
20:14si Robin
20:15si Andres
20:16saka si JJ
20:16maraming maraming salamat po
20:18sa supporta ninyo
20:19guys
20:19eto ah
20:20manood kayo sa legal site
20:22manood lang kayo sa Viva One
20:23para naman
20:24oh kasi ano yun
20:25manood kayo sa illegal site
20:27paano na yung pera ni Drew
20:28diba
20:29wala namang matandaan
20:32na nasabi
20:33baka sakaling
20:34kay aking
20:36nasa
20:36baby
20:37baby
20:38baby
20:39baby
20:40bigla na lamang
20:41ang ika'y ginagparamdam
20:44ako ba'y
20:46nagsawaan
20:48ang may ginagkawala
20:50oh
20:51sa piling ng poto
20:55o kung di naman
20:58ito
20:58sa andal
21:01lito
21:01dahil
21:05okay lang
21:07okay lang
21:08okay lang
21:08pagsasiling
21:10magsasiling
21:11magsasiling
21:12mga
21:13naman
21:14no work
21:15no work
21:16no work
21:17no work
21:20no work
21:21no work
21:21hanggang ngayon
21:31wala po rin akong masabi sa inyo
21:32kasi
21:33isa lang masasabi ko sa inyo
21:35salamat
21:35marami marami salamat
21:37at mahal na mahal ko kayo
21:39at patuloy lang akong gagawa
21:40ng
21:41mga pelikula
21:43ng mga series
21:43para sa inyo
21:44kasi
21:45ako
21:47umarte ko kasi
21:48napapasaya ako nito
21:50pero
21:51hindi ko
21:52hindi ko alam na unti-unti
21:54napapasaya ko na rin pala kayo
21:55so mas nagiging masaya ako
21:57mas minamahal ko yung trabaho ko
21:59mas gusto ko matuto
22:00dahil sa inyo
22:01marami marami salamat
22:02sa suporta nyo
22:03pangako ko sa inyo
22:05lagi lang ako nandito
22:06para sa inyo
22:06hindi hindi ako magbabago
22:07pa ako nasa
22:09baba lang
22:10marami salamat
22:12sa suporta nyo
22:12mahal na mahal ko
22:13kayo lahat
22:13sa lahat po ng supporters
22:30ng ang motyanong section
22:32gusto ko lang po magpasalamat
22:33grabe sobrang sobrang
22:35from the bottom of my heart
22:36hindi po talaga mangyayari to
22:39kung hindi dahil
22:40of course
22:40hindi dahil kay Lord
22:41at kung hindi dahil sa inyo
22:42alright let's go guys
22:44to all the fans that have
22:55supported and who continue to
22:57support them with
22:57yanag section me
22:58and everyone in the cast
23:00all of my friends in the cast
23:02and including me
23:04and even Ashkeen
23:05thank you guys talaga
23:07for your support
23:08obviously I can't thank
23:12each and every one of you
23:13but if I could I really would
23:15because
23:15it's overwhelming really
23:18how everything
23:19came along
23:20and
23:22like I said at the
23:23start of the interview
23:24if I could go back in time
23:26and change anything
23:27about from when the show
23:29started
23:29I wouldn't change
23:31a single thing
23:32guys
23:44guys
23:45guys
23:47guys
23:47wouldn't change
23:47why
23:48you
23:49don't
23:50you
23:50give me a
23:51breath
23:52nobody
23:52退
24:17At isa lang ang sinasabi ng pindig.
24:25Ika'y sasalumunin.
24:47Ika'y sasalumun.
Comments

Recommended