Skip to playerSkip to main content
  • 3 hours ago
Transcript
00:00:00Transcription by CastingWords
00:00:30CastingWords
00:01:00CastingWords
00:01:30CastingWords
00:01:59CastingWords
00:02:29CastingWords
00:02:31CastingWords
00:02:35CastingWords
00:02:36CastingWords
00:02:38CastingWords
00:03:04CastingWords
00:03:06CastingWords
00:03:10CastingWords
00:03:12CastingWords
00:03:14CastingWords
00:03:16CastingWords
00:03:18You are the most powerful.
00:03:25I'll always be behind you.
00:03:27You are the best friend of mine.
00:03:30You can't do everything you have in your head.
00:03:35You can't do anything.
00:03:38When I got my hand, I will be behind you.
00:03:42And I will be behind you.
00:03:44So, I'm behind you.
00:03:49I'm not sure.
00:03:59I'm taking pictures of you, I'm sorry for you.
00:04:05I can't think of you.
00:04:10I'm not sure.
00:04:14Actually, I had a lot of silence for you, I think.
00:04:35I had a lot of silence for you.
00:04:38I don't know what I did.
00:04:41I can't do that.
00:04:44I can't do that.
00:04:49If I have a chance to get a chance, I can't do that.
00:04:51You need to do that.
00:05:05You are always on my own.
00:05:08I was in a difficult time.
00:05:10I was in a difficult time.
00:05:12I was in a difficult time.
00:05:14It's always like that.
00:05:18Why do you do all this?
00:05:20Why do you do all this?
00:05:26Why do you do that?
00:05:28Why do you do that?
00:05:30Why do you do that?
00:05:32Why do you do that?
00:05:34Why do you do that?
00:05:36Hello.
00:05:37Say Fatih.
00:05:38Ağabey Haydar bizi anlamış.
00:05:39Peşime düştü.
00:05:40Senin hakkında bilgi istedi.
00:05:42Konuşmayacaktım.
00:05:43Çekip vursa da konuşmayacaktım.
00:05:45Ama ailemle tehdit etti.
00:05:47Bende bir kardeşi vardı ama ölmüş dedim.
00:05:56Kusuruma bakma ağabey kes cezamı.
00:05:59Ne dersen razıyım.
00:06:01Ne cezası Fatih ne diyorsun sen?
00:06:04İyi misin?
00:06:05Bir şeyin yok ya.
00:06:09Tamam.
00:06:10Sen ailenin de topla bir süreliğinin memleketine git.
00:06:12Bir ihtiyacın olursa beni ara.
00:06:14Seni de ailenin de koruyacağım ben.
00:06:17Eyvallah.
00:06:29İZLE植inehetleri mi?
00:06:34Alo Cemal?
00:06:35Fatih'i koruyacak bir kaç adam ayarla.
00:06:38Bize kardeşlik yapanları geride bırakmak olmaz.
00:06:41Tabii kardeşlerimize yamuk yapanları da nezasız bırakmak olmaz.
00:06:44Tamam sen merak etme ben halledeceğim.
00:06:48Tamam.
00:06:49Ona mutlaka bir iş ayarlayalım.
00:06:51Bu işle iyi ilgili.
00:06:53Funding my dream is about one moment to live with the photo of our photo.
00:07:08Ateş Mercan has done this for me.
00:07:13We have to do this for us.
00:07:19He made our whole thing to kill.
00:07:22Nara can do Dündar razı tabi.
00:07:24Ateşin dibinde olmak için hiçbir fırsatı kaçırmıyor.
00:07:30Zaten o kim? Ateşi istememek kim?
00:07:33Çok yüz verdi Ateş bu kısa çok!
00:07:36Yerini, haddini unutturdu ondan.
00:07:40Allah'ım çıldıracağım artık!
00:07:42Ne yaptıksa işe yaramadı!
00:07:44Daha çok birleştiler, kenetlendiler sanki.
00:07:49Ateşin aklını çelmek o kadar kolay değil.
00:07:52There are very thin, very thin walls.
00:07:57Maybe there was a hole in the ceiling.
00:08:01But we will be able to open the door.
00:08:05We need to take the right steps.
00:08:10We need to change the direction.
00:08:12We need to focus on Mercan.
00:08:15So Mercan, Ateş'i bad will be and the only thing is Mercan.
00:08:22We should leave him.
00:08:34Ateş.
00:08:42Hello, Yaşar.
00:08:43Mercan Hanım, kusura bakmayın böyle geç bir saatte rahatsız ediyorum ben sizi ama.
00:08:47Yok, buyur lütfen.
00:08:49Ben mailime cevap alamayınca sizi bir arayıp hatırlatmak istedim.
00:08:54Sunum için son iki günde yarın mutlaka halletmemiz gerekiyor.
00:09:00Hay Allah ya, aklımdan çıkmış benim, unutmuşum kusura bakmayın lütfen.
00:09:05Şey yap, sen hemen toplantı duyurusu gönder ekibi olur mu?
00:09:10Tamamdır Mercan Hanım.
00:09:11Tamam, görüşürüz.
00:09:15Yüzeyan Hanım lütfen.
00:09:17Yüzeyan Hanım lütfen.
00:09:29Şimdilik yanında Ateş var diye rahatsın.
00:09:33Ama sana Ateş'e çok yaklaşmaman gerektiğini öğretmemişler herhalde.
00:09:37Gerçi böyle anne babada soysuzluktan başka ne öğrenilir ki?
00:09:41Lütfen hakaret etmeyi bırakın artık.
00:09:43Yakında Ateş sana tekmeyi basacak demedi deme.
00:09:47Her şeye hazır ol.
00:09:48Boşanmadan bahsediyorsanız biliyorum merak etmeyin.
00:09:52Lütfen artık uğraşmayın benimle.
00:09:54Ne oluyor burada?
00:09:55Hiç.
00:09:56Evcilik oynadığın karını uyarıyorum.
00:09:58Evliliğin sahte bile olsa nezirle görüşmesi kabul edilemez.
00:10:02Kendine çekidüzen versin.
00:10:04Çekidüzen versin.
00:10:05Yok!
00:10:06Ne oluyor burada?
00:10:07Hiç.
00:10:08Evcilik oynadığın karını uyarıyorum.
00:10:14Evliliğin sahte bile olsa nezirle görüşmesi kabul edilemez.
00:10:18Kendine çekidüzen versin.
00:10:21Do you know who you're going to protect yourself?
00:10:26You know what I'm saying?
00:10:28What if an a person will say,
00:10:32he will tell me that I will tell you.
00:10:34I won't tell you.
00:10:40I don't know what to do.
00:10:42I'm wondering how to do you do it.
00:10:44You know what to do.
00:10:46You know what to do.
00:10:49I can't wait to care.
00:10:59My face is a little, I don't want to be a little.
00:11:02I will let you go.
00:11:05I have to file an answer.
00:11:08But then you can't wait to say anything.
00:11:11Thank you, really.
00:11:14But I can't wait for you, until the end.
00:11:19They will always be your life.
00:11:26But tomorrow I will not be.
00:11:40What do you say?
00:11:49I'll talk to you later.
00:11:56I'll talk to you later.
00:11:59I'll talk to you later.
00:12:02I'll start working with you later.
00:12:06I'll start working on them.
00:12:09They were trying to get a little bit.
00:12:11They were trying to get a little bit.
00:12:31Hercan, come on.
00:12:39You need to go, come on.
00:12:41I'm going to go.
00:12:44I'm going to go, come on.
00:12:53You're going to go, I'm going to go.
00:13:07You'll get to go, you'll get to go.
00:13:09I can't see you.
00:13:11I can't see you.
00:13:16Then I'll go to work.
00:13:18Yes.
00:13:23We'll be in the same way.
00:13:34Good morning.
00:13:35Good morning.
00:13:39I hope you can find that he can come out of the way!
00:13:44It's not that he can't see you!
00:13:46No, you're a little bit of a moment!
00:13:48I'm not going to get back to you!
00:13:51I'm not going to get back to you!
00:13:54I'm not going to get back to you!
00:13:57Take me!
00:14:02And I am sorry that I can do.
00:14:04And I can do something for you.
00:14:05I will stay home for you.
00:14:07You might be me.
00:14:09I'll stay in the background of that.
00:14:09I could take it in the morning.
00:14:10I'll stay in the morning, I'll stay in the morning.
00:14:14why don't you sleep in the morning?
00:14:15You are not getting there?
00:14:16Thank you, I have a lot of blood in the morning.
00:14:18You can stay in the morning and be able to stay in the morning.
00:14:21Don't do it, he is ready to go.
00:14:23Don't do it because I am alright.
00:14:24I am ready to go.
00:14:26I am ready.
00:14:27For an opportunity to stop you.
00:14:302.
00:14:358.
00:14:398.
00:14:428.
00:14:449.
00:14:4510.
00:14:4811.
00:14:4912.
00:14:5011.
00:14:5113.
00:14:5214.
00:14:5415.
00:14:5514.
00:14:5615.
00:14:5715.
00:14:5816.
00:14:59Go back.
00:15:01Go back.
00:15:03You're ready.
00:15:05You're ready to get home.
00:15:07I'm ready.
00:15:09Okay.
00:15:11I'm ready.
00:15:13I'm ready.
00:15:19I'm ready.
00:15:23I'm ready.
00:15:25They will always be with you, your life will always be with you.
00:15:32But tomorrow I will not be with you.
00:15:36I wish I could stay with you.
00:15:40I wish I could stay with you.
00:15:57I wish I could stay with you.
00:16:02I wish I could stay with you.
00:16:07I wish I could stay with you.
00:16:12I wish I could stay with you.
00:16:15I wish I could stay with you.
00:16:28I wish I could stay with you.
00:16:33If we are not going to stay with you, we will be happy.
00:16:37We will stay with you.
00:16:40We will stay with you.
00:16:44I know you're your heart.
00:16:49You're a happy person.
00:16:52You're a happy person.
00:16:54You're a happy person.
00:16:56You're happy.
00:16:57You're happy.
00:16:59I can stay with you.
00:17:01I don't have a meal.
00:17:03I don't know if I can stay with you.
00:17:06We will be happy.
00:17:09We will be happy.
00:17:11I will see you rather than us,
00:17:15you will fall within us.
00:17:17Now I will be happy.
00:17:20You will hear me.
00:17:21That will furtherkommen next door.
00:17:22Just In my ear,
00:17:27You will take You all.
00:17:28I will be happy.
00:17:29You are a happy person.
00:17:30I will be happy for you these times.
00:17:32I'm so happy that I can see myself.
00:17:36I wish I could see this.
00:17:39Maybe we'll see each other differently.
00:17:42They'll see each other, they'll see each other.
00:17:45They'll see each other, they'll see each other.
00:17:48The only thing we need is the time.
00:17:53Malik is outside, but he's a kid.
00:17:58What can I do now?
00:18:00When you see this, people are surprised.
00:18:06Oh my God, I'm not sure what I do now.
00:18:11What is the wrong path?
00:18:13What is the wrong path?
00:18:14What is the wrong path?
00:18:15Help me!
00:18:17Help me!
00:18:18Help me!
00:18:20Help me!
00:18:21I'm going to see what I'm doing.
00:18:22I'm going to see what I'm doing.
00:18:23I'm not sure what I'm doing.
00:18:26No one is.
00:18:27It's not me.
00:18:28God.
00:18:29It's not me.
00:18:30Exactly!
00:18:31God.
00:18:33What did you do.
00:18:34What is the wrong path?
00:18:36I'll tell you that.
00:18:38He's the right thing.
00:18:40It's not my path.
00:18:42It's not my path.
00:18:43You're the right thing to go.
00:18:46You're the right to go.
00:18:48Let's get a picture of me now, it's a picture of me.
00:18:55I wish you could see me.
00:18:58I wish you was supposed to see me.
00:19:01It's a picture of me, I wish you.
00:19:04It's a picture of me.
00:19:06So, you've read me.
00:19:09It's a picture of me.
00:19:12I wish you could see me.
00:19:16You need to come with a future.
00:19:18Good morning.
00:19:19Our son is going to stay away from us.
00:19:20Let me take you away from us.
00:19:23You have no help, no we have no friend.
00:19:25We have our sister, I am here from the house.
00:19:27I'm here, I tell you, I'm not proud of you.
00:19:29I'm not gonna be doing anything that is it.
00:19:31Help, you need to be done.
00:19:33You need to be done.
00:19:35You need to hurry, I need to be done.
00:19:38I do not have a problem.
00:19:41I am not a problem.
00:19:43Let's drink it.
00:19:45Let's drink it.
00:19:47Let's drink it.
00:20:17Let's drink it.
00:20:22Beraber hep birlikte bu işin altına kalkacağımıza eminim.
00:20:27Evet.
00:20:28Bu ekiple bitiremeyeceğimiz iş yok.
00:20:30Daha önce de başardık biliyorsunuz.
00:20:33Otel projesi.
00:20:35Kesinlikle.
00:20:37Ya ne işti böyle ya?
00:20:39Saniyeler değiştik resmen ama.
00:20:41Hallettik.
00:20:43Şimdi herkes daha güçlü.
00:20:45Herkes işinde uzman ve daha azimli.
00:20:51Önemli olan koordinasyon ve iş bölümü.
00:20:53Toplantı varmış.
00:21:05Beni niye çağırmadınız?
00:21:07Nezir bu proje bazı özel bir toplantı.
00:21:13O yüzden lütfen bize izin verir misin?
00:21:17Evet.
00:21:18Maliyet raporlarını bulabilirsiniz.
00:21:19Evet.
00:21:20Maliyet raporlarını bulabilirsiniz.
00:21:23Burak çıkaracak.
00:21:24Tasarımın iç detayları da Demek'te.
00:21:25Bütün bilgiler de Yaşar'da toplanacak.
00:21:29Bütün bilgiler de Yaşar'da toplanacak.
00:21:45Zahide sen de Yaşar'la birlikte çalış.
00:21:48Beraber şu dökümanın son halini çıkartın.
00:21:51Hı hı hı.
00:21:52Hı hı.
00:21:53Hı hı hı hı hı hı hı.
00:22:10Then come on, come on.
00:22:15I'm going to do something I can do with you.
00:22:19Good luck.
00:22:27You're working on your job.
00:22:31You're not good at all.
00:22:36It will be a long day.
00:22:39It's been a long time.
00:22:41It's been a long time.
00:22:44It's been a long time since I knew this.
00:22:47I am so grateful for you.
00:22:49It's not a long time.
00:22:52It's not a long time.
00:22:54You are the first time with me.
00:22:57Really?
00:22:59Really.
00:23:05I'm going to get the home.
00:23:08You can take a card and get a card, we'll work for you.
00:23:10We can also work for you.
00:23:13You don't have to do that.
00:23:14You're not going to do that.
00:23:17I'm not going to do that.
00:23:19We have time for 5 minutes.
00:23:24You're fine, okay.
00:23:25I'm not going to do that.
00:23:29Then I'm going to do that, I'll give you some information.
00:23:33I'll wait.
00:23:38No!
00:23:44Do you know that you can do a job?
00:23:45No, you can do a job.
00:23:47It's a job, you can do a job!
00:23:49Do you know that you've done a job?
00:23:51No, no, no, no, no, no...
00:23:53Why?
00:23:55What can you do a job?
00:23:57We've done a job as a job as a senary's son.
00:23:59We've done a job.
00:24:01No, no, no, no!
00:24:02We're done a job as a job!
00:24:05You just heard of those who were feeling.
00:24:07People had to be in the middle of the year.
00:24:09You understood the following year.
00:24:11You know the way you were looking.
00:24:13You saw those who were getting into the middle of the year.
00:24:15You saw them.
00:24:19You saw the people who scored the middle of the year.
00:24:23This is how easy.
00:24:25Not too much.
00:24:27It's all that all you have to be alive.
00:24:30You don't know anything you have to know.
00:24:33You can't catch your head
00:24:36She knew she knew she knew she knew she knew she she knew she knew she knew he knew they could
00:24:43You can't catch her head
00:24:45You know
00:24:46I don't know
00:24:49I have a heart and I have a heart
00:24:52I am alone
00:24:54I can't get your heart
00:24:57And you can't get your heart
00:24:59Just thing now
00:25:00What do you think about this holiday?
00:25:05There you go.
00:25:11I'm a pleasure.
00:25:13Take care of your house.
00:25:15Take care of your house.
00:25:17I will regret it.
00:25:19Myушки will be worried about this holiday.
00:25:23You guys, I did not understand you.
00:25:25I, I don't wanna know what you're gonna do.
00:25:27What did you say?
00:25:45You are my own fire.
00:25:46I'm sorry, I'm your own fire.
00:25:48I don't care for you.
00:25:50You're my own fire.
00:25:51You're my own fire.
00:25:53I don't care for you.
00:25:54Ah, pardon.
00:25:57Siyah Ku.
00:26:02O aile fotoğrafının seni düşündüğü için değil,
00:26:05bizi düşündüğü için aldı seni.
00:26:08Senin adını değil,
00:26:11bizim adımızı korumak için aldı.
00:26:14Öyle boş hayallere kapılma yani.
00:26:19Sen ateşin hayatına sadece bir oyun için yaklaşabilirsin.
00:26:24Gerçekte yoksun.
00:26:30Hemen, ben yokum.
00:26:33Sadece sen varsın.
00:26:35En çok sen.
00:26:37Anlaştık mı?
00:26:40Şimdi çık odamdan.
00:26:44Sayılı gün çabuk geçer.
00:26:47Boşandığınızda ateş senin için sadece bir hayal olacak.
00:26:55Sen,
00:26:57başını açtığın belalarla,
00:26:59pisliğinle yapayalnız kalacaksın.
00:27:02Biz ise,
00:27:04eskisi gibi bir yara bulacağız.
00:27:06Beni sevmiyorsun, onu anladım.
00:27:11Ama ben seninle uğraşmıyorum.
00:27:13Sen niye benimle uğraşıp duruyorsun?
00:27:14Ha, dur biliyorum.
00:27:16Sen...
00:27:18...sınıftaki o kıskanç kızsın.
00:27:19Böyle özgüvensiz, kompleksli, şımarık olan o kız.
00:27:33Ben büyüyünce geçer sanıyordum.
00:27:36Ama ya sen büyümemişsin,
00:27:40ya da büyüdükçe öyle kalmışsın.
00:27:45Artık hangisi daha kötü, sen karar ver.
00:27:49Şimdi çıkabilirsin, işim var.
00:27:50Sabah.
00:27:52Sabah.
00:27:56Sabah.
00:28:00Neymiş.
00:28:02Kim?
00:28:04Neymiş.
00:28:06Yinemiş.
00:28:08Yinemiş.
00:28:11Yinemiş.
00:28:13Mesela'ya götürüyse,
00:28:15hem de...
00:28:16What is this message for you?
00:28:19Why don't you touch you?
00:28:21He talks to you.
00:28:24He talks to you.
00:28:25You talk to his comments.
00:28:26You talk to me when he talks to you.
00:28:27Why should I talk to you?
00:28:31Why do you talk to me?
00:28:33Why do you talk to me?
00:28:34It talks to me.
00:28:35Crap.
00:28:46Is it like you?
00:28:48Yes.
00:28:49You can ask me.
00:28:51I don't think so.
00:28:53I don't think you're a good friend of mine.
00:28:58Yes, you don't think that you're a good friend of mine.
00:29:01You don't know why you're a good friend of mine.
00:29:05I told you, I didn't trust you. Why don't you trust me?
00:29:09Look, there's nothing to trust you.
00:29:12That's it.
00:29:15I understand what I'm saying.
00:29:19I'm sorry, I'm sorry.
00:29:22You don't trust me. You don't trust me.
00:29:26Go on, Berat. I'm working.
00:29:30I have no time for a lot of people.
00:29:32You...
00:29:34...i...
00:29:34...say...
00:29:36...yardem edeyim.
00:29:37Ama o lafını geri alda.
00:29:39Boş adam falan ayıp oluyor.
00:29:44Tamam, tamam.
00:29:47Alma.
00:29:50Öbürle ben taşıyayım.
00:29:52Biliyor, değil mi?
00:29:54Şimdi bir dakika.
00:29:59Olmuyor Berat.
00:30:00Çekil şuradan bırak.
00:30:02But I'm not a good thing, I'm not a bad thing.
00:30:05I'm not a bad thing.
00:30:10I'm not a bad thing.
00:30:12I'm not a good man.
00:30:14Okay.
00:30:15I'll be able to talk to you, and we'll talk to you.
00:30:22No.
00:30:25Why not?
00:30:27No, it's not.
00:30:29Let's go.
00:30:31Okay.
00:30:32Devam et sen.
00:30:45Ya insanın bir işte doğru gitsin de.
00:30:51Kardeş ya.
00:31:02Ne istiyorsun?
00:31:11Bütün kalifiye yalanmaları kendi işine çekmişsin.
00:31:15Plaza projesinde çalışacak doğru düzgün kimse kalmadı.
00:31:18Hatırlatayım ortağız biz.
00:31:22O kadar büyük bir saçmalığı kim unutabilir?
00:31:26Plaza projesinin raporlarını okudum.
00:31:30Gayet iyi gidiyor.
00:31:30Çünkü elindeki elemanlarla devam edebilirsin.
00:31:35Kimin nerede çalışacağına da her şeyde olduğu gibi ben karar veririm.
00:31:41Ha bu bana uymaz diyorsan hemen ortaklıktan ayrılabilirsin.
00:31:48Yok öyle bir dünya.
00:31:49Ayrılmıyorum.
00:31:51Beni her gün göreceksin.
00:31:52İnsan karşısında adam gibi düşman görmek istiyor.
00:32:04Senin için birazcık zor.
00:32:08Delikanlı olup mertçe mücadele et.
00:32:11Sen de gerçek yüzünü gösterirsen seve seve.
00:32:17İyi bak bu yüze.
00:32:20Benim tek ve gerçek yüzüm.
00:32:25Gerçi sen bilirsin.
00:32:27Sürekli kabuslarında gördüğün için.
00:32:29Görmeye de devam edeceksin.
00:32:35Cathedral.
00:32:37gewoon enerji gol Me Radным'un mücadele et.
00:32:37Çok hoş.
00:32:38Du происxuze sunı.
00:32:39Tek bir yer ola.
00:33:41Alışverişte yorulmuşsunuzdur dedim.
00:33:43Çok iyi düşünmüşsün canım çok yaşasam. Bırak öyle.
00:33:46Eee neler oluyor?
00:33:58Aile fotoğrafına Mercan Hanım'ın girmesine bozuldu Müzeyyen Hanımlar.
00:34:04Ay ben bugün alışveriş yaptım.
00:34:15Bunun çok benzeri varmış ben de unutmuşum.
00:34:21Sana da çok yakışır.
00:34:25Rengi falan da tam sana göre.
00:34:29Al.
00:34:31Gerçekten mi?
00:34:32Çok teşekkür ederim Nermin Hanım.
00:34:39Çok sağ olun.
00:34:44Eee anlat bakalım nasıl bozulmuş Müzeyyen?
00:34:49Çok şaşırdı.
00:34:50Onu hiç böyle görmemiştim.
00:34:52Niye şaşırıyor canım?
00:34:55Gelini değil mi benim kızım?
00:35:00Ay.
00:35:01Bak.
00:35:05Bak benim kanım sana çok kaynadı.
00:35:08Sen çok becerikli, çok akıllı bir kız.
00:35:11Bundan sonra bir sıkıntın olursa bana geleceksin.
00:35:14Neyse halledeceğiz.
00:35:26Müsaadenizle.
00:35:29Ne arıyor burada?
00:35:31Çok sokma içeri ya.
00:35:33Onu yavaş yavaş turu atına çevireceğim.
00:35:37Elbet bir gün işe yarayacak.
00:35:44Sen var ya çok kötü kadınsın da.
00:35:49Çok.
00:35:52Güzel.
00:35:53Aslında en şahane turu atı şu anda elimizde.
00:35:57Ateş Mercan'a aşık.
00:35:59Ne diyorsun be?
00:36:01Ne aşkından meşkinden bahsediyorsun?
00:36:02Delirtme beni.
00:36:03Daha önce de böyle apur supur konuştun.
00:36:07Hayatta olmaz.
00:36:08Dünyanın yansı olmaz.
00:36:09Anlıyor musun?
00:36:10Valla sen istediğin kadar olmaz de Haydar.
00:36:14Aşk bütün olmazları öyle bir oldurur ki şaşar kalırsın.
00:36:20Sus Nermin, sus.
00:36:22Ben hayatta olduğum sürece kimse böyle bir şeye cesaret edemez.
00:36:25Sen de bir de ağzını alma bunu.
00:36:27Tövbe ya.
00:36:28Evrensel bir estetik olmalı.
00:36:43Ama yerel motifleri de göz ardı etmemeli bence.
00:36:47Evet.
00:36:48Bu ikisini uyumlu şekilde bir araya getirebilirsek...
00:36:52...projenin epey şansı olur.
00:36:54Evet.
00:36:54Bak.
00:36:57Diyorum ki...
00:37:00...kütüphane ve atölyeleri altkada yerleştirelim.
00:37:04Daha kolay ulaşılsın.
00:37:07Şuraya konumlayabiliriz.
00:37:08Kütüphanelere bayılıyorum.
00:37:17Şu anlık kitap kokusu burnuma kadar geldi resmen.
00:37:21Şu bölümü ne diyorsun?
00:37:24Evet.
00:37:26Galerileri üst kata tanımlayalım.
00:37:29Dijital sanat da bu kısımda olsun.
00:37:30Bu kısımda.
00:38:00I don't know what I'm doing.
00:38:02We're doing a lot of work.
00:38:04I'm sure I'm doing it.
00:38:06I'm doing it.
00:38:08We're doing it.
00:38:10We're doing it.
00:38:12We're doing it.
00:38:14We're doing it.
00:38:20I'm feeling it.
00:38:22I'll try it.
00:38:30I'll try it.
00:38:38Güzel.
00:38:42Ben yaptım.
00:38:46Inandırıcılığın sıfır.
00:38:53Bilmek sana çok yakışıyor.
00:38:57Keşke daha çok yapsam bunu.
00:39:00Denerim.
00:39:16Ama ne geçmişin hayaletleri peşime bırakıyor.
00:39:23Ne de geleceğin pusu kurmuş düşmanları.
00:39:27Cemal.
00:39:28Kapat ama telefonunu kamptayız unutma.
00:39:30Alayım.
00:39:31Sanmıyorum.
00:39:32Hadi ama kapat.
00:39:33Bak ben kapattım.
00:39:34Olmaz bana lazım.
00:39:35verir misin şu nel�를?
00:39:41Demek.
00:39:42Cemal.
00:39:44Kapat ama telefonunu, kamptayız unutma.
00:39:47Alayım.
00:39:52Sanmıyorum.
00:39:55Hadi ama kapat.
00:39:56Bak ben kapattım.
00:39:58Olmaz, bana lazım.
00:40:00You can give me this phone
00:40:05I'll leave it
00:40:09Bırak, I need it
00:40:11Bırak
00:40:12Ver the phone
00:40:13Ver
00:40:19Versene
00:40:21Ver Nedim
00:40:23Bırak
00:40:30İnsan seni sevmeden nasıl durabilir?
00:40:33Çekim alanına girince neden kontrolümü kaybediyorum?
00:40:37Neden her şey yok oluyor?
00:40:40Kim bu gözlere karşı koyabilir?
00:40:52Sadece senin gözlerin kalıyor
00:40:55Allah'ım ne oluyor bana?
00:41:00Ben bir Cemal'e bakıp geleyim
00:41:09Tamam
00:41:20Ekmek mümkün
00:41:26Saçmalama Mercan
00:41:30İmkansızım
00:41:36İmkansızım
00:42:00Şuradaki verileri de düzenle
00:42:05Tamam
00:42:06Ben Mercan Hanım'dan gelenlerin içine atayım bunu da o zaman
00:42:09Tamam
00:42:12Aa
00:42:14Bu nasıl yapabildin Yaşar?
00:42:16Yani D ayrı yazılır.
00:42:17Dahi anlamına gelen D ayrı yazılıyor.
00:42:22Ne?
00:42:23Ay neyse tamam sen ona ayrı yaz.
00:42:26Şu görselleri de ekle alttakine.
00:42:28Yalnız ben böyle çalışamam Zayda.
00:42:29Yalnız ben böyle çalışamam Zayda.
00:42:31Pardon?
00:42:36Yani şey
00:42:38Ben aslında her türlü çalışıyorum da Zayda.
00:42:43Böyle kendimi siyatif alsam falan daha çok motive alırım diye söylemiştim bazen.
00:42:46Hı hı.
00:42:48İyi tamam hadi.
00:42:50Görselleri sen hallet verilere ben bakalım.
00:42:54Bu nasıl bir koku ya?
00:42:55Cennet kokulu musun Nesin?
00:42:58Adamın aklını başından alır valla.
00:43:02Ne dedin sen?
00:43:03Bir şey demedim mi?
00:43:05Çalışıyormuştum.
00:43:06Hı.
00:43:18Dedikodu olmadan da çalışmanın keyfi çıkmıyor.
00:43:22Hı hı.
00:43:28Burak.
00:43:29Bu ekranın ışığı nereden ayarlanıyordu?
00:43:32Göstereyim.
00:43:33Göstereyim.
00:43:40Öyleyim mi?
00:43:45He.
00:43:46İyi.
00:43:51Burak.
00:43:52Neden böyle davrandığını biliyorum ama gerek yok.
00:43:55Abimin boş tehditleri yüzünden arkadaşlığımız bitmesin.
00:44:00Demet.
00:44:01Abinin boş tehditlerinin bir önemi yok.
00:44:06Hem şu an başka işlerimiz var onlara odaklanalım hadi.
00:44:09Oy.
00:44:10Oh, shit.
00:44:40Oh my god, you can't do that. Why are you like that?
00:44:45Why are you like that?
00:44:48You can't do that.
00:44:50I don't have anything like that.
00:45:00Thank you, Malik.
00:45:01What do you mean?
00:45:03It's okay. You know what you're doing.
00:45:05You know what you're doing.
00:45:07It's always like that.
00:45:09I'm not sorry I'm sorry.
00:45:11I'm sorry.
00:45:12She's m or her.
00:45:14So her love she'll be hurt.
00:45:17You say she's good, I'm sorry.
00:45:19I hope you are the one who loves you.
00:45:21Bye bye.
00:45:23Bye bye.
00:45:25See ya.
00:45:28N'lisir.
00:45:31Yandı yine annem anam anam anam.
00:45:34Yandı anam anam anam anam.
00:45:38Bittim anam anam anam anam
00:45:44Yandı yüreğim anam anam
00:45:47Oğlum ne deysun anam anam?
00:45:49Anam bittim anam
00:45:51Eridim anam anam anam
00:45:54Ay tevbeler olsun oğlum ne oldu ne yandım ne deysun da
00:45:58Aa geldi anam ne var?
00:46:01You are all right, I'm going to speak for the Turkish.
00:46:09I used to speak for the Turkish.
00:46:12Have you tried говорить!
00:46:16That's not my own.
00:46:19I'm sorry, I'm going to speak for the Turkish.
00:46:22This is my perfect heart.
00:46:24Yandı yüreğim.
00:46:27Oh bestavrula.
00:46:29Anam.
00:46:30Hay sen o yüreğine.
00:46:31Bak yüreğime inacak dur.
00:46:33Ha sizin elinizden olacak ha ölümün sonundan.
00:46:36Tövbe tövbe anne.
00:46:39Allah korusun anam anam anam.
00:46:43Anam anam.
00:46:45Ah anam.
00:46:47Neydi hatam hatam hatam.
00:46:50Gülüm dedim sana zehram zehram.
00:46:55Sana gelin getireceğim.
00:46:57Anam anam.
00:47:00Anam.
00:47:03Fatih ile ailesini memlekete yolcu ettik sağ salim.
00:47:06Adamlarımız var yanında.
00:47:07Yani aklın kalmasına ilgileniyoruz o kadarıyla.
00:47:09Sen varsan.
00:47:12Aklım hiçbir şeyde kalmaz kardeş.
00:47:14Eyvallah.
00:47:16Baydar işini ne yapacağız peki biz?
00:47:21Belli ki bir şey bildiği yok.
00:47:24Olsa bir türlü haberimiz olurdu.
00:47:27Ama yine de temkinli olalım.
00:47:30Peşimizi bırakmaz.
00:47:32Araştırmaya devam edecek.
00:47:34Kimlerle iletişimde, nerelere gidiyor bilmemiz lazım.
00:47:37Ne o?
00:47:53Ciddilesin hemen yine.
00:47:57Benden sana tavsiyem.
00:47:59Ne gülümsemenin ne de duygularını sakla.
00:48:01Ya şu hayat dediğimiz şey kısacık bir şey.
00:48:03Bir gün varsın bir gün yoksun.
00:48:04Sen neye kadar devam edeceksin böyle?
00:48:06Dayanabildiğim yere kadar.
00:48:10Bir yere tost dayana kadar...
00:48:12...devam edeceğim.
00:48:16Başkaları için fedakarlık yapmaya gelince konu...
00:48:18...en önden gidiyorsun.
00:48:19Tıpkı benim için de...
00:48:24...yıllar önce yaptığım gibi...
00:48:26...sırf benim hayatımı kurtarmak için...
00:48:28...kendi canından alıyordum.
00:48:31Neyse...
00:48:32...bu verdiğim mücadeleyi biraz da...
00:48:34...kendi mutluluğun için var.
00:48:36Bir kere de aklında değil...
00:48:38...kalbinde düşün.
00:48:39Kendini düşünmek en zorudur belki de.
00:48:46Ya öyledir tabii.
00:48:48Ama zaten sen...
00:48:50...genelde zorları başaran değil misin Ateş?
00:48:53Hayırdır Cemal?
00:48:55Bir şey mi kaçırdım ben?
00:48:57Hani tamam sen gönül adamısın da...
00:49:00...sanki bir şeylerde yaşamış gibisin ha?
00:49:02Yahu yok Ateş.
00:49:27Benim yaralarım bedende olur.
00:49:29Yürekte değil.
00:49:30Biliyorsun.
00:49:32Onları da filmden gördüm.
00:49:33Yani 3-5 film izledik.
00:49:35Oradan gördüm.
00:49:38Öyle sen yine de benim dediklerimi bir düşün.
00:49:41Yani o hayatta insanın düşmanından da olsunundan değil...
00:49:43...en çok kendinden merhamete ihtiyacı olur.
00:49:47Hadi görüşürüz.
00:49:48Acilen bir şeyler yapmalıyız.
00:50:17Ateşleme can dipdibeler.
00:50:22Eğer başarılı olunmazsa daha da yakınlaşacaklar.
00:50:26Engellememiz lazım.
00:50:29Ben de bunu düşünüyordum.
00:50:32Var aklımda bir şeyler.
00:50:36Ne planladığını bilmiyorum ama...
00:50:38...bilmek diye istiyor muyum emin değilim.
00:50:40Ama ne yapacaksan inince bu tut.
00:51:04Bütün yapı ünitelerini konseptle...
00:51:06...bu uyumlu malzemelerden seçeceğiz.
00:51:08Ve bu tasarımda odamız gençler olacak.
00:51:11Yapının hem içi hem de dışı...
00:51:13...yaratıcılığı teşvik edici detaylarla desteklenmeli.
00:51:16Ve burası sosyal bir alan olmalı.
00:51:18Zaman ne kadar hızlı geçiyor.
00:51:28Daha çok işimiz var.
00:51:31Kelaç yapma.
00:51:33Yetiştirdik.
00:51:34Böyle gidersek zor.
00:51:38Sosyal alanları tek bir alandan kümelemeyelim.
00:51:42Öyle mi?
00:51:43Ama burası olmamış.
00:51:53Bence sorun yok.
00:51:56Bence var.
00:51:59İtiraz etmeyi de düzeltelim.
00:52:01Vakit kaybediyoruz.
00:52:02Ama konuştuğumuzda gayet uyumlu.
00:52:06Ama olmamış işte.
00:52:09Yani nasıl söylesem...
00:52:10...bence hiçbir şey söylemem.
00:52:13Buyur sen.
00:52:16Başladın yine.
00:52:18Sen susarsan başlayabiliyorum.
00:52:20Ha ben çok konuşuyorum yani.
00:52:23Başlayınca susmayana öyle diyorlar evet.
00:52:26Tamam öyle olsun.
00:52:28Bundan sonra ağzımı bile açmıyorum.
00:52:29Görürsün bak tek kelime etmeyeceğim.
00:52:32O hiç olmaz.
00:52:34Aklından bile geçirme.
00:52:35Hı.
00:52:40Ben sen olmaz demiştim.
00:52:57Ama bak şunu da eklersen...
00:52:59...o zaman olur.
00:52:59Altyazı M.K.
00:53:02Altyazı M.K.
00:53:02Altyazı M.K.
00:53:03Altyazı M.K.
00:53:03Altyazı M.K.
00:53:33Balansa harika oldu.
00:53:37Harikasın.
00:53:41Peki ben?
00:53:49Sen de harikasın.
00:53:57Yani...
00:53:58...harika görünüyor.
00:54:00Yalnız dayanamayıp konuştun haberin olsun.
00:54:07E konuşacağım tabii.
00:54:09Konuşmadan nasıl anlaşacağız?
00:54:15Birlikte derin ateşi veriyor.
00:54:18İnmukabele Mercan Hanım.
00:54:19Ateş.
00:54:32Hadi gidelim.
00:54:35Kaç saat oldu?
00:54:37Bırak çalışanları halletsin.
00:54:40Ne olacağı da belli değil zaten.
00:54:41Çok iş var Aslı.
00:54:46Sabaha kadar buradayım.
00:54:50Aslı hadi gel gidelim biz.
00:54:53Kendini bu kadar yormanı istemiyorum.
00:54:56Yarın halledersin.
00:54:57Beni bu kadar düşünmene gerek yok.
00:55:04Ekibe söz verdim.
00:55:08Başlarken bize de bir söz vermiştin.
00:55:14Tamam Aslı.
00:55:15Hadi gel gidelim bak.
00:55:16Yeni bir pastaların açılmış.
00:55:17Sana en sevdiği tatlar alacağım ben yolda.
00:55:19Ne sözü?
00:55:29Ne sözünden bahsediyor?
00:55:30Neye başlarken?
00:55:38Ateş.
00:55:44Elektrikler gitti.
00:55:46Ben de bunu düşünüyordum.
00:55:47Var aklımda bir şeyler.
00:55:53Tamam.
00:55:54Gelir herhalde şimdi.
00:55:56Ne yapacağız peki?
00:55:58Nasıl çalışacağız biz?
00:56:00Cemal.
00:56:01Şu şalter'e bakar mısın?
00:56:03Belki atmıştır.
00:56:04Tamam.
00:56:05Ben giderken kontrol edeyim.
00:56:06Oradan da eve geçeriz Aslı.
00:56:07Hadi gel.
00:56:12Hadi Aslı.
00:56:14Getiriz.
00:56:17Orkun.
00:56:29Orkun.
00:56:32Orkun.
00:56:33İmari.
00:56:33İmari.
00:56:34I don't know.
00:57:04Ne haber?
00:57:10Zerra dur, dur.
00:57:12Ne oluyor? Niye celallendin böyle hemen?
00:57:14Dinle beni bir ya.
00:57:15Hiç gerek yok Berat. Anladın mı?
00:57:18Boş konuşuyorsun çünkü.
00:57:20Ya bir gelsene Zerra.
00:57:22Bir dinle. Ne oldu? Bir celallendin bir sakin.
00:57:25Ben başka kızlara benzemem Berat.
00:57:28Anladın mı?
00:57:28Kimsenin eğlencesi olmadım olmam.
00:57:31Bir dakika ya.
00:57:34Ben de başka erkeklere benzemem.
00:57:37Bizim kitabımızda gönül eğlendirmek yok yani.
00:57:39Hadi ya öyle mi?
00:57:41Öyle. Kızım ben seninle eğlenmek değil.
00:57:43Evlenmek istiyorum. Evlenmek.
00:57:59Berat.
00:57:59Tamam.
00:58:04Kabul ediyorum. Kabul. Evet.
00:58:07Hemen gelip beni Müzey Hanım'dan isteyin.
00:58:09Annenle gelin tamam mı?
00:58:12Yani
00:58:13annem
00:58:14şey
00:58:16çok ani olmaz mı?
00:58:19Güzel şeyler ani olur Berat.
00:58:21He.
00:58:23Tamam.
00:58:24Şimdi benim çok işim var.
00:58:25Hemen hazırlıklara başlıyorum.
00:58:29Evet.
00:58:33Bu da dünden razıymış da.
00:58:37Berat.
00:58:38Allah'ım.
00:58:54Berat sen ne yaptın şu an?
00:58:59Çok şükür.
00:59:02Anam beni vuracak da.
00:59:04Tamam ama çözmeye çalışın. Çok önemli bir işimiz var.
00:59:17Peki.
00:59:17İyi bir haber var.
00:59:32Şimdi şirket yönetimiyle konuştu.
00:59:35Ya tamirat hala devam ediyormuş.
00:59:38Aksilik.
00:59:39Şeneratörde de farklı bir sorun var.
00:59:41Onu da devreye sokamıyoruz.
00:59:43E ne yapacağız? Nasıl yetiştireceğiz?
00:59:48Karamsarlığa kapılma hemen.
00:59:51Bilgisayarın şarjı bitene kadar çalışırız.
00:59:54Belki de o zamana kadar elektrikler gelir.
00:59:56Olmazsa başka bir şey düşünürüz.
01:00:01Üşüyor musun?
01:00:03Donuyor ben de.
01:00:07Elektrikler olmayınca
01:00:08haliyle ısıtıcı da çalışmıyor.
01:00:13Dur bir dakika.
01:00:22Bu seni idare eder.
01:00:24Ne oldu? Sen?
01:00:34Ben iyiyim.
01:00:35Beni düşünme sen.
01:00:38Doktorun söylediklerini unutma.
01:00:43Nasıl unutabilirim ki?
01:00:45Çocukluğumdan beri çekiyorum işte.
01:00:50İlaçlarına da çok dikkat etmiyorsun.
01:00:54Ediyorum tabii ki.
01:00:57Hayatım boyunca da mecburum bunu.
01:01:02Zor şeyler yaşamış olmalısın.
01:01:04Zordu.
01:01:09Hastane odalarında
01:01:10ilaç kokularının altında
01:01:12yarım kalan bir çocukluk benimkisi.
01:01:14Şanslıymışsın.
01:01:28Şanslıymışsın.
01:01:33Uykundan öl bulmak
01:01:34seneler sürüyormuş diye duydum.
01:01:37Evet.
01:01:40Şanslıydım ben.
01:01:43Başka birinin böbreğini taşıdığımı
01:01:45duyunca çok şaşırmıştım hatta.
01:01:48O ne yapacak böbreksiz diye sormuştum.
01:01:51Çocukluk işte.
01:01:53Neyin nasıl olduğunu bilmiyorum ki o zamanlar.
01:01:58Ömür boyu
01:01:59riskin devam edeceğini okumuştum.
01:02:00Kendine dikkat etmeyiz.
01:02:10Risk her zaman var.
01:02:13Bana böbreğini veren kişi sayesinde
01:02:15hayattayım şu an.
01:02:21Her gece onun için
01:02:23dualar ediyorum yatmadan önce.
01:02:25Huzur bulsun diye.
01:02:28Ama çok garip.
01:02:30Hayatımın borçlu olduğum kişinin
01:02:32adını bile bilmiyorum.
01:02:36Eğer istersen
01:02:38onu bulmana yardımcı olabilirim.
01:02:40Buzhan da fark etmez.
01:02:43Ölen birinden nakledilmiş.
01:02:45Bunun kıymetini
01:03:01ne demek olduğunu iyi bildiğim için
01:03:04ben de organlarımı bağışladım.
01:03:07Belki de
01:03:18hayatımda ilk defa
01:03:22huzur bulurum ben de bu şekilde.
01:03:26Altyazı M.K.
01:03:27Altyazı M.K.
01:03:28Altyazı M.K.
01:03:29Altyazı M.K.
01:03:29Altyazı M.K.
01:03:30Altyazı M.K.
01:03:31Altyazı M.K.
01:03:31Altyazı M.K.
01:04:01Sen bu kadar kötünüm.
01:04:03Kötülüğün içine nasıl yaşadım bugüne kadar?
01:04:06Ben senden uzakta nasıl yaşadım?
01:04:08Why am I so excited to be with you?
01:04:20Why are we so excited to be with you?
01:04:23We had a bad thing.
01:04:25We had a bad thing.
01:04:26We had a bad thing.
01:04:28We had a bad thing.
01:04:29What was it?
01:04:31What was it?
01:04:32What was it?
01:04:38We had a bad thing.
01:04:43We had a bad thing.
01:05:08How did it do you notice the dream?
01:05:17No, I'm fine.
01:05:19We could do it at this time if we would succeed at nothing.
01:05:28That's my experience he will succeed.
01:07:00Kim cesaret edebilir ki?
01:07:03Yok.
01:07:04Aslı'ya verdim herhalde.
01:07:32Odasındadır bir sorayım.
01:07:36Geç olmuş.
01:07:37Yarın sorarım artık.
01:08:01Benim şarjım bitmek üzere.
01:08:14Senin kim?
01:08:17Seninki de bitiyor.
01:08:18Yok mümkün diye yetiştiremeyeceğiz.
01:08:21O zamanlar da bu olanlara kaptırdım kendimi.
01:08:35İşi ihmal ettim.
01:08:37Son anda toparlamaya çalışırsan olmaz tabii.
01:08:39Ah Mercan ah.
01:08:42Sakin ol.
01:08:47Halledeceğiz.
01:08:47Belki.
01:08:52Ama belki de halledemeyeceğiz.
01:08:55Sorun o değil ki sorun benim.
01:08:57Olan bir tanem bu kadar etkilenmemeliydim.
01:08:59Daha güçlü olmalıydım.
01:09:00Hemen kendini harcıyorsun.
01:09:01Hemen kendini harcıyorsun.
01:09:03Yapma.
01:09:05Bende de suç var.
01:09:08Sen bin tane işle uğraşıyorsun.
01:09:11Ara da unutkanlıkları olur.
01:09:12Ama ben, bütün hata bende.
01:09:18Herkesin hatasını affediyorsun da, kendini mi affedemiyorsun?
01:09:25Affetmeyeyim ki bir daha aynı hata yapmayayım.
01:09:29Sanki sen farklısın.
01:09:31Senin kadar değil.
01:09:33Önce bir sakin ol.
01:09:37Olamam.
01:09:38Olamam.
01:09:39Şirkettekiler bu kadar çalışıp, bu kadar yükselmişken, bunu başaramazsak,
01:09:45yaşarım bir elini zamanında açsaydın bu kadar vakit kaybetmezdik.
01:09:49Niye açmadım ki anlamıyorum.
01:09:51Yani niye böyle yaptığımın farkında bile değilim.
01:09:59Tamam.
01:10:02Şu an ne yaparsak yapalım, zaman geri gelmeyecek.
01:10:06Geçmiş bitti gitti bile.
01:10:07Ama yarın için bir şeyler yapabiliriz.
01:10:14Alumsuz düşünmek yok artık.
01:10:18Ben sana güveniyorum.
01:10:19Sen bana yasaksın biliyorum.
01:10:32Ama yine de kalbim seninle dolu.
01:10:35Ne kadar yasak olsan da,
01:10:37geçmişim,
01:10:39bugünüm,
01:10:40yarınımsın artık sen benim.
01:10:42Senden vazgeçemem artık.
01:10:43Altyazı M.K.
01:10:52Şu dünyada yapayalnız hissetmiyorsan,
01:10:56tek sebebi sensin.
01:10:57Hayatımdaki herkesten daha gerçeksin.
01:11:01Kalbimde herkesten çok sen.
01:11:04Ama nasıl olur bu?
01:11:06Nasıl olur ki?
01:11:07Sen bana yasaksın.
01:11:08Neden öyle bakıyorsun?
01:11:22Nasıl bakıyorum?
01:11:26Öyle işte.
01:11:27Çünkü ben...
01:11:34Ben...
01:11:36Ben...
01:11:38Ben...
01:11:39Ben...
01:12:03Ben...
01:13:03Ateşin yolculuğundan ilk siz haberdar olmak istiyorsanız kanala abone olun, zil simgesine tıklayın ve yeni bölümlerden ilk siz haberdar olun.
Comments

Recommended