Mira Arafta Capítulo 58 con Subtítulos en Español (Sub Español).
📌 Detalles del Video:
Nombre de la serie: Arafta (En el Limbo)
Capítulo: 58
Idioma: Turco (Original)
Subtítulos: Español
Género: Drama, Romance, Familia
Calidad: Alta Definición (HD)
🔔 Suscríbete a nuestro canal para ver los próximos capítulos de tus novelas turcas favoritas.
Aviso legal: Este video es solo para fines de entretenimiento.
#Arafta #AraftaCapitulo58 #SerieTurca #SubEspañol #NovelasTurcas #Kanal7 #AraftaEnEspañol #DramaTurco #Arafta58
📌 Detalles del Video:
Nombre de la serie: Arafta (En el Limbo)
Capítulo: 58
Idioma: Turco (Original)
Subtítulos: Español
Género: Drama, Romance, Familia
Calidad: Alta Definición (HD)
🔔 Suscríbete a nuestro canal para ver los próximos capítulos de tus novelas turcas favoritas.
Aviso legal: Este video es solo para fines de entretenimiento.
#Arafta #AraftaCapitulo58 #SerieTurca #SubEspañol #NovelasTurcas #Kanal7 #AraftaEnEspañol #DramaTurco #Arafta58
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00Transcription by CastingWords
00:00:30Transcription by CastingWords
00:01:00Transcription by CastingWords
00:01:30Transcription by CastingWords
00:02:00Transcription by CastingWords
00:02:29Transcription by CastingWords
00:02:59Transcription by CastingWords
00:03:01Transcription by CastingWords
00:03:03Transcription by CastingWords
00:03:05Transcription by CastingWords
00:03:07Transcription by CastingWords
00:03:09Transcription by CastingWords
00:03:11Transcription by CastingWords
00:03:13Transcription by CastingWords
00:03:15Transcription by CastingWords
00:03:17Transcription by CastingWords
00:03:21Transcription by CastingWords
00:03:23Transcription by CastingWords
00:03:25Transcription by CastingWords
00:03:27Transcription by CastingWords
00:03:29Transcription by CastingWords
00:03:31Transcription by CastingWords
00:03:33Transcription by CastingWords
00:03:35Transcription by CastingWords
00:03:37Transcription by CastingWords
00:03:39I will be in the same time.
00:03:41I will be in the same time.
00:03:43I will be in the same time.
00:03:47I am in the same time.
00:03:51Don't worry.
00:03:59I am so sorry for you.
00:04:03O an öfkeyle her şeyi düşünebiliyor insan.
00:04:09İyi bilirim.
00:04:28Aslında en çok sessiz kalmanı içerledim sanırım.
00:04:34Ben de senin beni suçlamana içerlendim.
00:04:40Hemen de lanterip hakkına.
00:04:43Elime böyle bir fırsat geçmişken niye kullanmayayım ki?
00:04:47Bir kez olsun pas geçsen.
00:04:50Hemen değerlendirmek lazım öyle fırsatları.
00:05:04Sen hep yanımda oldun.
00:05:09En zor anlarımda bile yanımdaydın.
00:05:12Farkındayım bunun.
00:05:15Hep de öyle olacak.
00:05:16Neden yapıyorsun ki bütün bunları?
00:05:25Peki ya ben?
00:05:27Ben neden senin rüzgarına kapılıyorum?
00:05:29Alo.
00:05:36Söyle Fatih.
00:05:37Abi Haydar bizi anlamış.
00:05:39Peşime düştü.
00:05:40Senin hakkında bilgi istedi.
00:05:42Konuşmayacaktım.
00:05:43Çekip vursa da konuşmayacaktım.
00:05:45Ama ailemle tehdit etti.
00:05:46Bende bir kardeşi vardı ama ölmüştü dedim.
00:05:56Kusuruma bakma abi kes cezamı.
00:05:59Ne dersen razıyım.
00:06:00Ne cezası Fatih ne diyorsun sen?
00:06:04İyi misin?
00:06:05Bir şeyin yok ya.
00:06:09Tamam.
00:06:10Sen ailenin de topla bir süredeni memleketine git.
00:06:13Bir ihtiyacın olursa beni ara.
00:06:15Seni de ailenin de koruyacağım ben.
00:06:17Eyvallah.
00:06:30Ne?
00:06:33Alo Cemal.
00:06:35Fatih'i koruyacak birkaç adam ayarla.
00:06:38Bize kardeşlik yapanları geride bırakmak olmaz.
00:06:41Tabii kardeşlerimize yamuk yapanları da lezasız bırakmak olmaz.
00:06:45Tamam sen merak etme ben halledeceğim.
00:06:48Tamam.
00:06:49Ona mutlaka bir iş ayarlayalım.
00:06:51Bu işle iyi ilgili.
00:07:00Fırsatım olsa bir saniye yaşatmam o kızı.
00:07:05Nasıldı hemen gelip kuruldu fotoğrafımıza?
00:07:11Ateş Mercan'ı aklamak için yaptı bunu.
00:07:16Bize de ders vermek için.
00:07:18Yaptığımız her şeyi bir anda çöp etti.
00:07:21Mercan da dünden razı tabii.
00:07:24Ateşin dibinde olmak için hiçbir fırsatı kaçırmıyor.
00:07:26Zaten o kim? Ateş'i istememek kim?
00:07:32Çok yüz verdi Ateş bu kısa çok.
00:07:35Yerini, haddini unutturdu ondan.
00:07:38Ulan çıldıracağım artık.
00:07:41Ne yaptıksa işe yaramadı.
00:07:43Daha çok birleştiler, kenetlendiler sanki.
00:07:47Ateş'in aklını çelmek o kadar kolay değil.
00:07:51Onun gönlünün önünde çok kalın, çok sağlam duvarlar var.
00:07:54Belki bir delik açtı o duvarda Mercan.
00:07:58Ama biz o deliği de kapamayı biliriz. Merak etme sen.
00:08:03Sadece doğru adımları atmamız lazım.
00:08:06Bundan sonra yön değiştiriyoruz. Mercan'a odaklanacağız.
00:08:10Yani Mercan Ateş'i kötü bilecek.
00:08:14Ve önümüzdeki tek engel Mercan.
00:08:17Onu ortadan kaldırmalıyız.
00:08:18Ve önümüzdeki tek engel Mercan.
00:08:21Onu ortadan kaldırmalıyız.
00:08:33Ateş.
00:08:34Efendim Yaşar.
00:08:35Mercan Hanım.
00:08:36Kusura bakmayın.
00:08:37Böyle geç bir saatte rahatsız ediyorum ben sizi ama.
00:08:38Yok buyur lütfen.
00:08:39Ben mailime cevap alamayınca sizi bir arayıp hatırlatmak istedim.
00:08:42Sunum için son iki gün de yarın mutlaka halletmemiz gerekiyor.
00:08:44Hay Allah ya.
00:08:45Aklımdan çıkmış benim unutmuşum.
00:08:46Kusura bakmayın lütfen.
00:08:47Şey yap sen.
00:08:48Hemen toplantı duyurusu gönder ekibi olur mu?
00:08:49Tamamdır Mercan Hanım.
00:08:50Tamam görüşürüz.
00:08:51Tamam.
00:08:52Görüşürüz.
00:09:21Yüzey Hanım lütfen.
00:09:22Şimdilik yanında ateş var diye rahatsın.
00:09:23Ama sana ateşe çok yaklaşmaman gerektiğini öğretmemişler herhalde.
00:09:37Gerçi böyle anne babadan soysuzluktan başka ne öğrenilir ki?
00:09:41Sana kahret etmeyi bırakın artık.
00:09:43Yakında ateş sana tekmeyi basacak demedi deme.
00:09:46Her şeye hazır ol.
00:09:48Boşanmadan bahsediyorsanız biliyorum merak etmeyin.
00:09:55Lütfen artık uğraşmayın benimle.
00:10:06Ne oluyor orada?
00:10:08Hiç.
00:10:09Evcilik oynadığın karını uyarıyorum.
00:10:13Evliliğin sahte bile olsa nezirle görüşmesi kabul edilemez.
00:10:19Kendine çekidüzen versin.
00:10:24Müzeyyen anne.
00:10:29Karıma birisi bir şey diyecekse onu da ben söylerim.
00:10:34Başkası değil.
00:10:35Embercan nerede ne yapması gerektiğini çok iyi biliyor.
00:10:48Sen merak etme.
00:10:49Benim yüzümden ailenle gerilme.
00:11:01Ben hallederim.
00:11:04Biliyorum halledersin.
00:11:07Ama ben yine de söylemek istedim.
00:11:10Teşekkür ederim.
00:11:11Gerçekten.
00:11:13Ama dayanabilirim.
00:11:15En azından boşanana kadar.
00:11:22Onlar hep seninle olacak.
00:11:24Senin hayatında olacak.
00:11:26Ama ben yarın yokum.
00:11:27Ben yarın yokum.
00:11:39Sen öyle diyorsan.
00:11:40Gelelim asıl konuya.
00:11:42Yaşar aradı.
00:11:44İthaya'daki kültür merkezinin süresi de olmak üzereymiş.
00:11:45Ben de hemen toplantı istedim şirkette.
00:11:47Bir an önce hazırlanmamız gerekiyor.
00:11:49Ben bu akşamdan çalışmaya başlarım.
00:11:51Yani zaten onlara göndermiştim slide'ları ama...
00:11:55Bilmiyorum tekrar istediler.
00:11:57Bir anda aceleye getirmeye çalışıyorlar anlamadım.
00:11:58Altyazı M.K.
00:12:29Mercan.
00:12:31Hadi kalk.
00:12:38Uyanman lazım ama hadi kalk.
00:12:40Uyuyorum.
00:12:43Mercan.
00:12:45Kalk.
00:12:52Susar mısın?
00:12:53Uyuyorum.
00:12:58I'm going to give you my son.
00:13:04You're going to kill me.
00:13:09I won't have to kill you.
00:13:11It's just a way to kill you.
00:13:16Then I go to the business.
00:13:18Yes.
00:13:19We will do it.
00:13:22We will do it.
00:13:27Good afternoon.
00:13:35Good afternoon.
00:13:41What?
00:13:43Sait Kaç Olmuş.
00:13:44Niye Uyandırmıyorsun Beni?
00:13:4610 Dk.
00:13:47Uyandırmaya Çalışıyor.
00:13:50Ben neler Yapabiliriz
00:13:52Diye Bakıyordum.
00:13:53Uyuyakalmışım.
00:13:55Toplantıda İstemiştim.
00:13:56Geç Kaldık.
00:13:57Geç Kaldığınız Falan Yok.
00:14:07Bir Otur Şuraya Bir Sakin Ol.
00:14:09Olmaz.
00:14:10Bak Ben Hemen Hazırlanırım Gelirim Tamam mı?
00:14:12Bekle Beni Burada Birlikte Gideceğiz.
00:14:15Nerede Bu Terliklerim?
00:14:18Bir Otur Şuraya.
00:14:21Ne Yapıyorsun?
00:14:22Hazırlanmam Gerek.
00:14:24Sana İyilik Yapıyorum.
00:14:26Sakin Ol.
00:14:26Tamam Sağol.
00:14:42Let's go.
00:15:13I'll wait for you.
00:15:19I'll wait for you.
00:15:22I'll wait for you.
00:15:27They will always be with you.
00:15:29They will always be with you.
00:15:32But tomorrow I will not be with you.
00:15:36I want you to be with you.
00:15:42Come on, I'll wait for you.
00:15:45Now with you.
00:15:51You can't return.
00:15:53I'll wait for you.
00:15:58What do you do?
00:16:00Come on, don't you?
00:16:02I'll wait for you.
00:16:04I'll wait for you.
00:16:08I'll wait for you.
00:16:10It's a system, it's a system.
00:16:13I'm going to go to my head, I'm going to go.
00:16:22Please, Malik, let's go here.
00:16:25Let's go, let's go, let's go, let's go, let's go.
00:16:31See, look, if we don't get married, we don't get married.
00:16:37We don't get married.
00:16:41Girdiği yeri yok etmeden terk etmez.
00:16:46Ben senin kalbini biliyorum.
00:16:49Sevdiklerin mutsuzken mutlu olamazsın sen.
00:16:53Sen de mutsuz olursan, ben de mutlu olamam.
00:16:57Hem Binnaz teyzenin yemeğini yedim ben.
00:17:01Ya üzerimde emeği var.
00:17:03Hal böyleyken ona böyle bir şey yapamam.
00:17:06Çiçeğim, sabırlı ve anlayışlı olacağız.
00:17:12Sonra her şey yoluna girecek.
00:17:15Allah sevenlerin yanındadır.
00:17:17İlla ki bir yol açacak bize.
00:17:27Haklısın Malik.
00:17:29Hepsinde çok haklısın.
00:17:30O kadar düşünceli bir sevgilim olduğu için çok şanslıyım.
00:17:34Keşke annemler de bunu görebilse.
00:17:39Belki o zaman bize daha farklı davranırlar.
00:17:42Görecekler çiçeğim, görecekler.
00:17:45Eninde sonunu anlayacaklar.
00:17:48Tek ihtiyacımız olan şey zaman.
00:17:53Bu Malik de dışarlıklı ama delikanlı çocuk ha.
00:17:57Ne yapacağım ben şimdi?
00:18:00Bunun inceliklerini görünce de insan doğru bildiğinden de şaşıyor.
00:18:06Aman, ben ne edeceğim ben?
00:18:11Allah'ım hangi yol hayırlısı, hangisi acısı?
00:18:14Sen yardım et ya Rabbi.
00:18:17Şöyle bir, yanımda bir yardım edin.
00:18:20Bir an yoldaşı olup şöyle karşıma alacağım.
00:18:22Ben ne yapayım diye dertleşeceğim.
00:18:24Sen de yok ki.
00:18:26Ee, Binnaz.
00:18:30Hepici usana kaldı işte.
00:18:32En zor yerde sun.
00:18:37Nanacığım.
00:18:44Ya, yine başlamışsın kendine sohbede de.
00:18:49Kim geçirdi aklından?
00:18:51Benim, sizden başka kimin var oğlum, kim geçecek aklından?
00:18:58Ben bilirim de, bilirim.
00:19:02Çiçek de.
00:19:05Çiçek alıyor senin aklını.
00:19:06Oğlum, bak çiçeğe daha fazla yüklenme olur mu ha?
00:19:18Ben korkarım, kız bizden iyice uzaklaşacak.
00:19:20Yapma, olur mu?
00:19:23Yok, yok anacığım, yapmam da zaten.
00:19:25Ya, bir tane kardeşimiz var.
00:19:27Ya, derdim bak, ciddi söylüyorum, mutlu olsun.
00:19:29Başka bir şey istemiyorum da.
00:19:30Ben de sıkma cevabı da.
00:19:33Sen telaş yapmanacığım, merak etme de.
00:19:37Ben varım da.
00:19:39Nanacığım beni.
00:19:40Aslanma oğlum benim.
00:19:41Ya, içer miyiz?
00:19:43Hadi içalım da.
00:19:45Hadi içalım da.
00:20:07Sanat merkezi için çok az zamanımız kaldı.
00:20:10Bu bizim için bir dezavantaj.
00:20:12Ama çok iyi bir ekibe sahip olduğumuzu biliyorum.
00:20:15Bu da en büyük avantajımız.
00:20:22Beraber hep birlikte,
00:20:23bu işin altından kalkacağımıza eminim.
00:20:27Evet.
00:20:28Bu ekiple bitiremeyeceğimiz iş yok.
00:20:30Daha önce de başardık, biliyorsunuz.
00:20:33Otel projesi.
00:20:36Kesinlikle.
00:20:38Ya, ne işti böyle ya?
00:20:39Saniyeler de yarıştık resmen ama.
00:20:41Hallettik.
00:20:44Şimdi herkes daha güçlü.
00:20:46Herkes işinde uzman ve daha azimli.
00:20:51Önemli olan koordinasyon ve iş bölümü.
00:21:03Toplantı varmış.
00:21:05Beni niye çağırmadınız?
00:21:08Nezir bu proje bazı özel bir toplantı.
00:21:14O yüzden lütfen bize izin verir misin?
00:21:37Evet.
00:21:46Maliyet raporlarını Burak çıkaracak.
00:21:48Tasarımın iç detayları da Demek'te.
00:21:51Bütün bilgiler de Yaşar'da toplanacak.
00:21:52Çık.
00:21:56Zahide, sen de Yaşar'la birlikte çalış.
00:22:01Beraber şu dökümanın son halini çıkartın.
00:22:04Hı hı.
00:22:05Kızılca şu işin altına kalkalım.
00:22:10O zaman hadi iş başına.
00:22:11I like it.
00:22:15I can do something that I'm trying to do.
00:22:19Good luck.
00:22:27You did work out of work?
00:22:31You're a good thing.
00:22:34You're a good night.
00:22:36It's a long night.
00:22:38It's been a long time for me.
00:22:41We can do it for you.
00:22:43We can do it for you.
00:22:45There was a few years ago that I learned.
00:22:50There was nothing to do with your mind.
00:22:57Really?
00:22:59Really.
00:23:01What is this?
00:23:07I'm going to my house.
00:23:08You can go to my house.
00:23:10You can do it for me.
00:23:11You can do it for me.
00:23:12Really?
00:23:13Maybe you can do it for me.
00:23:15But I didn't see it for you.
00:23:18I don't know.
00:23:19I didn't see it for you.
00:23:20I'm not sure.
00:23:22I don't know.
00:23:24I'll do it for you.
00:23:26You're right.
00:23:28So I'll go to my house and my email address and my email address.
00:23:32I'll wait for you.
00:23:50What's up? What's this?
00:23:52What's this?
00:23:53You didn't find it?
00:23:55We can't be able to die, Mizey han han.
00:24:00Where is that chance?
00:24:03We have to be able to die.
00:24:08We have to understand that.
00:24:10We have to see you in the back of the world.
00:24:14We have to see you in the back of the world.
00:24:19We have to see you in the back of the world.
00:24:22This is the same everything else.
00:24:26You are all wrong, of course.
00:24:29You know what?
00:24:31You know what?
00:24:34You know what you do.
00:24:37You can't get a lot of times.
00:24:41You can't get rid of you.
00:24:44A lot of times, you've been able to die in the back of the world.
00:24:48I will never do this.
00:24:50I will never do this.
00:24:52I will never do this.
00:24:54You will never do this.
00:24:58Everything will never stop.
00:25:00Everything will never be expected.
00:25:02Whatever, let me tell you how do you tell me that you are.
00:25:11For this money?
00:25:13For my money.
00:25:15This is my own money.
00:25:17I can't answer any questions.
00:25:24The smell of the smell is coming.
00:25:26If you have any questions.
00:25:47Ateş'in karısı olmaya kendini fazla kaptırıyorsun bakıyorum da çak mı gelin?
00:25:54Ah pardon.
00:25:56Siyah ku.
00:26:01O aile fotoğrafının seni düşündüğü için değil, bizi düşündüğü için aldı seni.
00:26:07Senin adını değil, bizim adımızı korumak için aldı.
00:26:12Öyle boş hayallere kapılma yani.
00:26:17Sen ateşin hayatına sadece bir oyun için yaklaşabilirsin.
00:26:23Gerçekte yoksun.
00:26:29Tamam, ben yokum.
00:26:32Sadece sen varsın.
00:26:34En çok sen.
00:26:36Anlaştık mı?
00:26:38Şimdi çık odamdan.
00:26:43Sayılı gün çabuk geçer.
00:26:46Boşandığınızda ateş senin için sadece bir hayal olacak.
00:26:54Sen, başını açtığın belalarla, pisliğinle yapayalnız kalacaksın.
00:27:00Biz de eskisi gibi bir yara bulacağız.
00:27:08Beni sevmiyorsun, onu anladım.
00:27:11Ama ben seninle uğraşmıyorum. Sen niye benimle uğraşıp duruyorsun?
00:27:15Ha dur, biliyorum.
00:27:21Sen, sınıftaki o kıskanç kızsın.
00:27:27Böyle özgüvensiz, kompleksli, şımarık olan o kız.
00:27:32Ben büyüyünce geçer sanıyordum.
00:27:38Ama ya sen büyümemişsin,
00:27:40ya da büyüdükçe öyle kalmışsın.
00:27:45Artık hangisi daha kötü, sen karar ver.
00:27:47Şimdi çıkabilirsin, işim var.
00:28:06Sarış.
00:28:17Zehra.
00:28:18Ya sen neden benim mesajlarıma arama arama dönmüyorsun ya?
00:28:31Neden açayım?
00:28:33Ha?
00:28:34Konuşulacak adamla konuşulur.
00:28:35Zehra.
00:28:46Ayıp oluyor ama.
00:28:48He.
00:28:50Sen bir de bana sor.
00:28:54Ben neler düşünüyorum?
00:28:55Meğer sen benimle gönül eğlendiriyor musun?
00:29:01Ya Zehra.
00:29:03Nereden çıkartıyorsun bunları he?
00:29:05Ya ben sana dedim, yok öyle bir şey.
00:29:07Niye inanmıyorsun sen bana güzelim?
00:29:09Bak, sultanım, yok öyle bir şey.
00:29:12Öyle öyle.
00:29:14Anladım ben anlayacağımı.
00:29:19Ya Zehra.
00:29:20Ya Zehra.
00:29:22Ya sultanım, sen bana inanmıyorsun.
00:29:23Sen beni dinlemiyorsun ki de.
00:29:26Git başımdan Berat ya.
00:29:27Çalışıyorum.
00:29:29Boş işlere ve boş adamlara vaktim yok.
00:29:31Şey, yardım edeyim.
00:29:33Ama o lafını geri aldı.
00:29:34Yani şimdi boş adam falan ayıp oluyor.
00:29:40Tamam, tamam.
00:29:42Alma.
00:29:43Ölür ben taşıyayım.
00:29:44Buluyor değil mi?
00:29:45Şimdi bir dakika.
00:29:46Ha?
00:29:47Ha?
00:29:48Olmuyor Berat.
00:29:49Çekil şuradan bırak.
00:29:50Ama benim.
00:29:51Ya Zehra.
00:29:52Ama benim kötü bir niyetim yok ki.
00:29:53İçimde en ufak bir şey yok.
00:29:54Bak ciddi söylüyorum yok ya.
00:29:55Ha?
00:29:56Ha?
00:29:58Olmuyor Berat.
00:29:59Çekil şuradan bırak.
00:30:01Ama benim.
00:30:02Ya Zehra.
00:30:03Ama benim kötü bir niyetim yok ki.
00:30:05İçimde en ufak bir şey yok.
00:30:06Bak ciddi söylüyorum yok ya.
00:30:09Zehra ben diyorum ki.
00:30:11Bak akşam böyle gönü manzaralı.
00:30:13Tamam mı?
00:30:15Buluş.
00:30:16Oturup rahat rahat konuşalım da.
00:30:21Olmaz.
00:30:24Neden olmaz?
00:30:26Hiç olmaz Berat.
00:30:28Bir daha görüşmeyelim.
00:30:30Tamam mı?
00:30:31Al.
00:30:32Devam et sen.
00:30:44Ya insanın bir işle doğru gitsin de.
00:30:50Arkadaş ya.
00:30:54Ne istiyorsun?
00:31:10Bütün kalifiye yalanmaları kendi işine çekmişsin.
00:31:13İlaza projesinde çalışacak doğru düzgün kimse kalmadı.
00:31:16Hatırlatayım ortağız biz.
00:31:18O kadar büyük bir saçmalığı kim unutabilir?
00:31:19Plaza projesinin raporlarını okudum.
00:31:20Gayet iyi gidiyor.
00:31:21Elindeki elemanlarla devam edebilirsin.
00:31:22Kimin nerede çalışacağına da her şeyde olduğu gibi ben karar veririm.
00:31:24He.
00:31:25Bu bana uymaz diyorsan hemen ortaklıktan ayrılabilirsin.
00:31:26Yok öyle bir dünya.
00:31:27Ayrılmıyorum.
00:31:28Beni her gün göreceksin.
00:31:29İnsan karşısında.
00:31:30İnsan karşısında.
00:31:32Adam.
00:31:33gibi.
00:31:34Düşman görmek istiyor.
00:31:36Düşman görmek istiyor.
00:31:37Sen için birazcık zor.
00:31:38Sen için birazcık zor.
00:31:40O THE ENDE
00:31:42Evet .
00:31:44O THE ENDE
00:31:45Yok öyle bir dünya.
00:31:48Ayrılmıyorum.
00:31:49I'm behind you.
00:31:51I'm better than you ever saw.
00:31:57You can be a man like a man.
00:32:04I'm tired of you finding a little bit more.
00:32:08Don't fight and fight.
00:32:13Well you see if the real looks like a little.
00:32:17I'll see you.
00:32:19I am the only one task of the past.
00:32:24And I know you are the only one person by the way.
00:32:33I'll still keep coming back.
00:33:19Çok güzel.
00:33:29Gel.
00:33:40Alışverişte yorulmuşsunuzdur dedim.
00:33:43Çok iyi düşünmüşsün canım çok yaşasam.
00:33:45Bırak öyle.
00:33:49Eee neler oluyor?
00:34:00Aile fotoğrafına Mercan Hanım'ın girmesine bozuldu Müzeyyen Hanımlar.
00:34:04Ay ben bugün alışveriş yaptım.
00:34:18Bunun çok benzeri varmış ben de unutmuşum.
00:34:23Sana da çok yakışır.
00:34:26Rengi falan da tam sana göre.
00:34:29Al.
00:34:29Gerçekten mi?
00:34:37Çok teşekkür ederim Nermin Hanım çok sağ olun.
00:34:44Eee anlat bakalım nasıl bozulmuş Müzeyyen?
00:34:48Çok şaşırdı.
00:34:50Onu hiç böyle görmemiştim.
00:34:52Niye şaşırıyor canım?
00:34:55Gelini değil mi benim kızım?
00:35:00Ay.
00:35:03Bak.
00:35:03Bak benim kanım sana çok kaynadı.
00:35:08Sen çok becerikli, çok akıllı bir kız.
00:35:11Bundan sonra bir sıkıntın olursa bana geleceksin.
00:35:14Neyse halledeceğiz.
00:35:15Müsaadenizle.
00:35:29Ne arıyor burada?
00:35:31Çok sokma içeri ya.
00:35:33Onu yavaş yavaş turu atına çevireceğim.
00:35:37Elbet bir gün işe yarayacak.
00:35:39Sen var ya çok kötü kalınsın Nermin.
00:35:49Çok.
00:35:52Güzel.
00:35:53Aslında en şahane turu atı şu anda elimizde.
00:35:57Ateş Mercan'a aşık.
00:35:59Ne diyorsun be?
00:36:00Ne aşkından meşkinden bahsediyorsun?
00:36:02Delirtme beni.
00:36:03Daha önce de böyle apur supur konuştun.
00:36:06Hayatta olmaz.
00:36:08Dünyaya yansa olmaz.
00:36:09Anlıyor musun?
00:36:10Valla sen istediğin kadar olmazdı Haydar.
00:36:14Aşk bütün olmazları öyle bir oldurur ki...
00:36:18...şaşar kalırsın.
00:36:20Sus Nermin, sus.
00:36:22Ben hayatta olduğum sürece kimse böyle bir şeye cezaret edemez.
00:36:25Sen de bir daha ağzını alma bunu.
00:36:27Tövbe ya.
00:36:28Evrensel bir estetik olmalı.
00:36:43Ama yerel motifleri de göz arda etmemeli bence.
00:36:46Evet.
00:36:47Evet.
00:36:48Bu ikisini uyumlu şekilde bir araya getirebilirsek...
00:36:52...projenin epey şansı olur.
00:36:54Evet.
00:36:54Bak.
00:36:57Diyorum ki...
00:37:00...kütüphane ve atölyeleri alt kada yerleştirelim.
00:37:04Daha kolay ulaşılsın.
00:37:07Şuraya konumlayabiliriz.
00:37:08Kütüphanelere bayılıyorum.
00:37:17Şu an o kitap kokusu burnuma kadar geldi resmen.
00:37:21Şu bölümü ne diyorsun?
00:37:24Evet.
00:37:26Galerileri üst kata tanımlayalım.
00:37:29Dijital sanat da bu kısımda olsun.
00:37:30Hımm.
00:37:35Bu bir asla.
00:37:55Çiçekim.
00:37:57Ben mutlu almışım öyle.
00:37:59It is very funny.
00:38:02It was like a gift for me but I knew it was on a date.
00:38:05I have noticed that we were so close to the day.
00:38:08But we can see that we are so close.
00:38:13It's a day before we are here.
00:38:20It's a little bit too, you can get it.
00:38:22You can get it.
00:38:29It's a good thing.
00:38:43I did it.
00:38:46It's a zero.
00:38:53It's a good thing.
00:38:55I wish I could do a lot of things I would like to do it.
00:39:11I would like to do it.
00:39:16But I don't know what the past has left.
00:39:20Ne de geicin pusu kurmuş düşmanları
00:39:42Cemal
00:39:45Kapat ama telefonunu kamptayız unutma
00:39:47Alayım
00:39:50I don't know.
00:39:55Hade ama kapat, bak ben kapattım.
00:39:59Olmaz, bana lazım.
00:40:04Verir misin şu telefonumu?
00:40:09Bırak.
00:40:10Bana lazım dedim.
00:40:12Bırak.
00:40:12Ver telefonunu.
00:40:14Ver.
00:40:20Let's go!
00:40:22Let's go!
00:40:23Let's go!
00:40:30How can a person look at you?
00:40:33Why can't I take control of you?
00:40:37Why can't everything look at you?
00:40:40Who can this person look at you?
00:40:50Why can't everything look at you?
00:40:52Sadece senin gözlerin kalıyor.
00:40:55Allah'ım ne oluyor bana?
00:41:08Ben bir Cemal'e bakıp geleyim.
00:41:09Tamam.
00:41:10Ne?
00:41:16Ne?
00:41:20Ne?
00:41:21Ne?
00:41:26Saçmalama Mercan.
00:41:36İmkansız.
00:41:40Ne?
00:42:02Şuradaki verileri de düzenle.
00:42:05Tamam.
00:42:06Ben Mercan Hanım'dan gelenlerin içine atayım bunu da o zaman.
00:42:11Ne?
00:42:12Aa!
00:42:14Bunu nasıl yapabildin Yaşar?
00:42:16Yani D ayrı yazılır.
00:42:18Daha iyi anlamına gelen D ayrı yazılıyor.
00:42:21Ne?
00:42:23Neyse tamam sen ona ayrı yaz.
00:42:26Şu görselleri de ekle alttakine.
00:42:29Yalnız ben böyle çalışamam Zayda.
00:42:31Pardon?
00:42:32Eee.
00:42:33Eee.
00:42:34Eee.
00:42:35Eee.
00:42:36Yani şey.
00:42:38Ben aslında her türlü çalışım da Zayda Hanım.
00:42:41Hı.
00:42:43Böyle kendimi siyatif alsam falan daha çok motive alırım diye söylemiştim ben size.
00:42:47Hı hı.
00:42:48İyi.
00:42:49Tamam hadi.
00:42:50Görselleri sen hallet verilere ben bakalım.
00:42:54Bu nasıl bir koku ya?
00:42:55Cennet kokulu musun Nesin?
00:42:58Adamın aklını başından alır vallahi.
00:43:00Eee.
00:43:02Ne dedin sen?
00:43:04Şey demedim mi?
00:43:05Çalışıyormuş da.
00:43:06Hı.
00:43:07Psst.
00:43:08Aa.
00:43:09Dedikodu olmadan da çalışmana keyfi çıkmıyor.
00:43:22Hı hı.
00:43:28Burak.
00:43:29Bu ekranın ışığı da nereden ayarlanıyordu?
00:43:32Göstereyim.
00:43:37Göstereyim.
00:43:40Öyle yine.
00:43:45Eee.
00:43:46Eee.
00:43:47Eee.
00:43:48Eee.
00:43:51Burak.
00:43:52Neden böyle davrandığını biliyorum ama gerek yok.
00:43:55Abimin boş tehditleri yüzünden arkadaşlığımız bitmesin.
00:44:00Demet.
00:44:01Abinin boş tehditlerinin bir önemi yok.
00:44:03Hem şu an başka işlerimiz var onlara odaklanın hadi.
00:44:09Oy.
00:44:11Cennet.
00:44:12Eee.
00:44:13Eee.
00:44:14Oh
00:44:16You
00:44:41Ya çiçeğim dur
00:44:42Sen niye böyle ayrı şeyler taşıyorsun?
00:44:45Nerv, why are you talking to me?
00:44:48I'm not sure if I'm here, that's not what I'm talking about.
00:45:00Thank you, Malik.
00:45:01What do you mean?
00:45:03You're fine, you're fine, you're fine, you're fine, you're fine.
00:45:07Every time, it's always like this.
00:45:09I'm fine, you're fine, you're fine.
00:45:13I'll put it on my seat.
00:45:15You're fine, I'm fine.
00:45:17You're fine, I'm fine, you're fine.
00:45:22See you later.
00:45:24Bye bye.
00:45:26See you later.
00:45:29Yandı yine annem, anam anam anam.
00:45:34Yandı anam anam anam anam.
00:45:39Bittim anam anam anam anam anam
00:45:44Yandı yüreğim anam anam
00:45:47Oğlum ne diyorsun anam anam?
00:45:49Anam bittim anam
00:45:51Eridim anam anam anam
00:45:54Oy tövbeler olsun, oğlum ne oldu ne yandım ne diyorsun da?
00:46:00Aa geldi anam, ne var?
00:46:05Hiç ya öyle işte, türkü söylüyorum.
00:46:08Oğlum tövbe estağfurullah, yandım anam, yandım anam diye türkü mü söylenur?
00:46:13Derdi olan böyle türkü söyle, senin bir derdin mi var?
00:46:16Yok derdim verdim anam.
00:46:19Takılıyorum ya işte.
00:46:21Tövbe estağfurullah, takılaymış işte.
00:46:24Yandı yüreğim.
00:46:28Tövbe estağfurullah.
00:46:29Anam.
00:46:30Hay senin yüreğine.
00:46:31Bak yüreğime inecek dur.
00:46:33Sizin elinizden olacak ha ölümün sonundan.
00:46:35Tövbe tövbe anne.
00:46:38Allah korusun anam, anam, anam.
00:46:43Anam, anam.
00:46:45Ah anam.
00:46:47Neydi hatam, hatam, hatam?
00:46:50Gülüm dedim sana, zehram, zehram.
00:46:54Sana gelin getireceğim, anam, anam, anam.
00:47:03Fatih'le ailesini memlekete yolcu ettik sağ salim.
00:47:05Adamlarımız var yanında.
00:47:07Yani aklın kalmasına ilgileniyoruz o kadarıyla.
00:47:09Sen varsan, aklım hiçbir şeyde kalmaz kardeş.
00:47:13Eyvallah.
00:47:16Baydar işini ne yapacağız peki biz?
00:47:21Belli ki bir şey bildiği yok.
00:47:24Olsa bir türlü haberimiz olurdu.
00:47:27Ama yine de temkinli olalım.
00:47:30Peşimizi bırakmaz.
00:47:32Araştırmaya devam edecek.
00:47:34Kimlerle iletişimde, nerelere gidiyor bilmemiz lazım.
00:47:37Ne o?
00:47:53Ciddilesin hemen yine.
00:47:57Benden sana tavsiyem.
00:47:59Ne gülümsemenin ne de duygularını sakla.
00:48:01Ya şu hayat dediğimiz şey kısacık bir şey.
00:48:03Bir gün varsın, bir gün yoksun.
00:48:04Sen neye kadar devam edeceksin böyle?
00:48:06Dayanabildiğim yere kadar.
00:48:10Bir yere tost dayana kadar.
00:48:13Devam edeceğim.
00:48:16Başkaları için fedakarlık yapmaya gelince konu en önden gidiyorsun.
00:48:22Tıpkı benim için de, yıllar önce yaptığım gibi.
00:48:26Sırf benim hayatımı kurtarmak için kendi canından alıyordum.
00:48:31Neyse, bu verdiğim mücadeleyi biraz da kendi mutluluğun için var.
00:48:36Bir kere de aklında değil, kalbinde düşün.
00:48:42Kendini düşünmek en zorudur belki de.
00:48:46Ya öyledir tabii.
00:48:48Ama zaten sen, genelde zorları başaran değil misin Ateş?
00:48:52Hayırdır Cemal?
00:48:55Bir şey mi kaçırdım ben?
00:48:57Hani tamam sen gönül adamısın da,
00:49:00sanki bir şeylerde yaşamış gibisin ha?
00:49:02Yahu yok Ateş.
00:49:27Benim yaralarım bedende olur.
00:49:29Yürekte değil.
00:49:30Biliyorsun.
00:49:32Onları da filmden gördüm.
00:49:33Yani üç beş film izledik.
00:49:35Oradan gördüm.
00:49:37Öyle sen yine de benim dediklerimi bir düşün.
00:49:41Yani o hayatta insanın düşmanından doğusundan değil,
00:49:43en çok kendinden merhamete ihtiyacı olur.
00:49:45Hadi görüşürüz.
00:49:47Acilen bir şeyler yapmalıyız.
00:50:18Ateşleme can dipdibeler.
00:50:22Eğer başarılı olunmazsa daha da yakınlaşacaklar.
00:50:26Engellememiz lazım.
00:50:29Ben de bunu düşünüyordum.
00:50:32Var aklımda bir şeyler.
00:50:35Ne planladığını bilmiyorum ama,
00:50:38bilmek diye istiyor muyum, emin değilim.
00:50:41Ama ne yapacaksan inecek bu, tut.
00:50:43Bütün yapı ünitelerini konseptle uyumlu malzemelerden seçeceğiz.
00:51:08Ve bu tasarımda odamız gençler olacak.
00:51:11Yapının hem içi hem de dışı,
00:51:13yaratıcılığı teşvik edici detaylarla desteklenmeli.
00:51:16Ve burası sosyal bir alan olmalı.
00:51:18Zaman ne kadar hızlı geçiyor.
00:51:28Daha çok işimiz var.
00:51:31Kelaş yapma, yetiştirecek.
00:51:33Böyle gidersek zor.
00:51:37Sosyal alanları tek bir alandan kümelemeyelim.
00:51:42Böyle mi?
00:51:45Gibi.
00:51:48Ama burası olmamış.
00:51:49Bence sorun yok.
00:51:56Bence var.
00:51:59İtiraz etme de düzeltelim.
00:52:01Vakit kaybediyoruz.
00:52:02Ama konuştuğumuzda gayet uyumlu.
00:52:04Ama olmamış işte.
00:52:09Yani nasıl söylesem, bak...
00:52:11Bence hiçbir şey söylemem.
00:52:13Buyur, sen.
00:52:16Başladın yine.
00:52:18Sen susarsan başlayabiliyorum.
00:52:20Ha, ben çok konuşuyorum yani.
00:52:23Başlayınca susmayana öyle diyorlar, evet.
00:52:26Tamam, öyle olsun.
00:52:28Bundan sonra ağzımı bile açmıyorum.
00:52:29Görürsün bak, tek kelime etmeyeceğim.
00:52:31O hiç olmaz.
00:52:34Aklından bile geçirme.
00:52:54Ben sana olmaz demiştim.
00:52:57Ama bak şunu da eklersen, o zaman olur.
00:53:01Altyazı M.K.
00:53:04Altyazı M.K.
00:53:05Altyazı M.K.
00:53:06Altyazı M.K.
00:53:09Altyazı M.K.
00:53:10Altyazı M.K.
00:53:11Altyazı M.K.
00:53:33Balansa harika oldu.
00:53:37Harikasın.
00:53:41Peki ben?
00:53:49Sen de harikasın.
00:53:57Yani,
00:53:58harika görünüyor.
00:54:03Yalnız dayanamayıp konuştun, haberin olsun.
00:54:07Konuşacağım tabii.
00:54:09Konuşmadan nasıl anlaşacağız?
00:54:14Birlik ederim Ateş Bey.
00:54:18İnmukabele, Mercan Hanım.
00:54:32Ateş.
00:54:34Hadi gidelim.
00:54:35Kaç saat oldu.
00:54:37Bırak çalışanları halletsin.
00:54:40Ne olacağı da belli değil zaten.
00:54:45Çok iş var Aslı.
00:54:46Sabaha kadar buradayım.
00:54:49Aslı hadi gel gidelim biz.
00:54:51Kendini bu kadar yormanı istemiyorum.
00:54:56Yarın halledersin.
00:55:00Beni bu kadar düşünmene gerek yok.
00:55:04Ekibe söz verdim.
00:55:08Başlarken bize de bir söz vermiştin.
00:55:10Tamam Aslı.
00:55:12Hadi gel gidelim bak.
00:55:16Yeni bir pastaların açılmış.
00:55:17Sana en sevdiği tatlar alacağım ben yolda.
00:55:27Ne sözü?
00:55:29Ne sözünden bahsediyor?
00:55:30Neye başlarken?
00:55:31Ateş.
00:55:38Ateş.
00:55:44Elektrikler gitti.
00:55:46Ben de bunu düşünüyordum.
00:55:48Var aklında bir şeyler.
00:55:53Tamam.
00:55:54Gelir herhalde şimdi.
00:55:56Ne yapacağız peki?
00:55:57Nasıl çalışacağız biz?
00:55:58Cemal.
00:56:01Şu şalteyere bakar mısın ya?
00:56:03Belki atmıştır.
00:56:04Tamam.
00:56:05Ben giderken kontrol edeyim.
00:56:06Oradan da eve geçeriz Aslı.
00:56:07Hadi gel.
00:56:12Hadi Aslı.
00:56:14Gidelim.
00:56:28Gidelim.
00:56:30Gidelim.
00:56:31Gidelim.
00:56:32Gidelim.
00:56:58What happened?
00:57:10Zerra, stop, stop.
00:57:12Why are you talking like this?
00:57:14You're listening to me.
00:57:15You don't have to worry about it.
00:57:17You're talking about it.
00:57:18You're talking about it.
00:57:20You're talking about it.
00:57:21You're talking about it.
00:57:23You're talking about it.
00:57:25I'm talking about it.
00:57:27Did you hear that? I didn't have any fun, I didn't have any fun.
00:57:32Just a second.
00:57:34I don't have any other women.
00:57:37We don't have any fun.
00:57:39That's right, that's right.
00:57:40That's right.
00:57:41I don't have any fun.
00:57:42I don't have any fun, I don't have any fun.
00:57:58Berat.
00:58:01Tamam.
00:58:03Kabul ediyorum, kabul.
00:58:05Evet.
00:58:06Hemen gelip beni Müzehn Hanım'dan isteyin.
00:58:08Annenle gelin, tamam mı?
00:58:12Yani...
00:58:13Annem...
00:58:15Şey...
00:58:17Çok ani olmaz mı?
00:58:18Güzel şeyler ani olur Berat.
00:58:22Tamam, şimdi benim çok işim var.
00:58:24Hemen hazırlıklara başlıyorum.
00:58:28Evet.
00:58:33Ulan bu da dünden razıymış da.
00:58:36Berat.
00:58:47Aman.
00:58:54Berat sen ne yapıyorsun?
00:58:57Çok şükür.
00:58:59Çok şükür.
00:59:02Anam beni vuracak da.
00:59:12Tamam ama çözmeye çalışın, çok önemli bir işimiz var.
00:59:16Peki.
00:59:27İyi bir haber var.
00:59:31Şimdi şirket yönetimiyle konuştu.
00:59:34Ya tamirat hala devam ediyormuş.
00:59:37Aksilik.
00:59:39Generatörde de farklı bir sorun var.
00:59:41Onu da devreye sokamıyoruz.
00:59:44Ne yapacağız, nasıl yetiştireceğiz?
00:59:45Karamsarlığa kapılma hemen.
00:59:49Bilgisayarın şarjı bitene kadar çalışırız.
00:59:52Belki de o zamana kadar elektrikler gelir.
00:59:56Olmazsa başka bir şey düşünürüz.
00:59:57Üşüyor musun?
01:00:01Üşüyor musun?
01:00:03Donuyor ben de.
01:00:06Elektrikler olmayınca haliyle ısıtıcı da çalışmıyor.
01:00:14Dur bir dakika.
01:00:15Bu seni idare eder.
01:00:16Ne oldu?
01:00:17Sen?
01:00:21Ben iyiyim, beni düşünme sen.
01:00:23Doktorun söylediklerini unutma.
01:00:25Nasıl unutabilirim ki?
01:00:27Çocuklar.
01:00:28Çocuklar.
01:00:30Çocuklar.
01:00:31Çocuklar.
01:00:32Çocuklar.
01:00:33Çocuklar.
01:00:34Çocuklar.
01:00:35Çocuklar.
01:00:36Çocuklar.
01:00:38Çocuklar.
01:00:39Çocuklar.
01:00:40Çocuklar.
01:00:41Çocuklar.
01:00:42Çocuklar.
01:00:43Çocuklar.
01:00:44Çocuklar.
01:00:45Çocuklar.
01:00:46Çocuklar.
01:00:47Çocuklar.
01:00:48Çocuklar.
01:00:49Çocuklar.
01:00:50Çocuklar.
01:00:51Çocuklar.
01:00:52Çocuklar.
01:00:53Çocuklar.
01:00:54Çocuklar.
01:00:55Çocuklar.
01:00:56Çocuklar.
01:00:57Çocuklar.
01:00:58Çocuklar.
01:00:59Çocuklar.
01:01:00Çocuklar.
01:01:01Çocuklar.
01:01:02Çocuklar.
01:01:03Çocuklar.
01:01:04Çocuklar.
01:01:05Çocuklar.
01:01:06Çocuklar.
01:01:07Çocuklar.
01:01:08Çocuklar.
01:01:09Çocuklar.
01:01:10Çocuklar.
01:01:11Çocuklar.
01:01:12Çocuklar.
01:01:13Çocuklar.
01:01:14Çocuklar.
01:01:15Are you so happy?
01:01:29I had a happy day.
01:01:32I had a happy life.
01:01:35I had a happy life for you.
01:01:37Yes.
01:01:39I was happy.
01:01:41I was very surprised by the other person who brought him up.
01:01:47I asked him what would he say.
01:01:50I was like a child.
01:01:52I don't know what he was doing at the time.
01:01:57I've been thinking about risk.
01:02:06You don't have to worry about risk.
01:02:08I have a risk every time.
01:02:13I am currently living in my life now.
01:02:22I have a dream that I have done before.
01:02:26But it's very strange.
01:02:31I don't care about my life.
01:02:33I don't care about it.
01:02:35I can find him.
01:02:37I can find him.
01:02:39I can find him.
01:02:41I can find him.
01:02:43He was a victim of a friend.
01:02:45I can find him.
01:03:03I can find him.
01:03:05I can find him.
01:03:07I can find him.
01:03:09I can find him.
01:03:11I feel like.
01:03:17They love me.
01:03:19It seems I can find him.
01:03:21I can find him,
01:03:23Faith Syf If I can find him.
01:03:25Maybe I can find him in a way.
01:03:27Hopefully I can find the sri 조,
01:03:31to know this is what it means I think.
01:03:35What plan he does to the command of his family,
01:03:37I don't know.
01:04:07How did you know how to live?
01:04:18Why am I so much so sad?
01:04:21What did you do with our family?
01:04:24We had a bad thing, we had a bad thing, we had a bad thing, we had a bad thing.
01:04:30What is it now?
01:04:32What is it now?
01:04:37What is it now?
01:04:43Konuşmaya daldık.
01:05:07You are not so happy.
01:05:13You are not so happy, you are not so happy?
01:05:17Not I am I am going to be working.
01:05:20We are going to be able to get into the city or not.
01:05:22We will be able to get into the city.
01:05:24I'm going to get you.
01:05:26I'm going to get you.
01:05:28I'm going to get you.
01:05:54To be continued...
01:06:24Gerdanlığım nerede benim?
01:06:40Alnımda herhalde.
01:06:45Allah Allah.
01:06:46Nereye kayboldu?
01:06:52Yok.
01:06:54Biri mi aldı yoksa?
01:06:59Yok canım.
01:07:00Kim cesaret edebilir ki?
01:07:03Yok.
01:07:04Aslı'ya verdim herhalde.
01:07:32Odasındadır bir sorayım.
01:07:36Geç olmuş.
01:07:37Yarın sorarım artık.
01:07:38Tömetatcha.
01:07:41Altyazı M.K.
01:07:45I don't know what the hell is.
01:08:11My charge is over.
01:08:13What is it?
01:08:17It's your turn.
01:08:19No, we'll be able to get it.
01:08:31I've been able to get it. I've been able to get it.
01:08:36If you don't want to get it, you don't want to get it.
01:08:40Ah, Mercan ah.
01:08:44Sakin ol.
01:08:46Halledeceğiz.
01:08:51Belki.
01:08:52Ama belki de halledemeyeceğiz.
01:08:54Sorun o değil ki, sorun benim.
01:08:56Olan bir taneden bu kadar etkilenmemeliydim.
01:08:58Daha güçlü olmalıydım.
01:09:00Hemen kendini harcıyorsun.
01:09:02Yapma.
01:09:04Bende de suç var.
01:09:07Sen bin tane işle uğraşıyorsun.
01:09:10Ara da unutkanlıkları olur.
01:09:13Ama ben, bütün hata bende.
01:09:18Herkesin hatasını affediyorsun da,
01:09:21kendini mi affedemiyorsun?
01:09:25Affetmeyeyim ki, bir daha aynı hata yapmayayım.
01:09:28Sanki sen farklısın.
01:09:30Senin kadar değil.
01:09:32Önce bir sakin ol.
01:09:36Olamam.
01:09:38Olamam.
01:09:39Şirkettekiler bu kadar çalışıp,
01:09:41bu kadar yükselmişken,
01:09:42bunu başaramazsak...
01:09:44Yaşar'ın bir elini zamanında açsaydın,
01:09:46bu kadar vakit kaybetmezdik.
01:09:48Niye açmadım ki anlamıyorum.
01:09:50Yani, niye böyle yaptığımın farkında bile değilim.
01:09:53Şşş.
01:09:59Tamam.
01:10:01Şu an ne yaparsak yapalım,
01:10:03zaman geri gelmeyecek.
01:10:05Geçmiş bitti gitti bile.
01:10:08Ama yarın için bir şeyler yapabiliriz.
01:10:13Olumsuz düşünmek yok artık.
01:10:18Ben sana güveniyorum.
01:10:23Ben de sana güveniyorum.
01:10:28Sen bana yasaksın biliyorum.
01:10:31Ama yine de kalbim seninle dolu.
01:10:34Ne kadar yasak olsam da,
01:10:36geçmişim,
01:10:38bugünüm,
01:10:39yarınımsın artık sen benim.
01:10:41Senden vazgeçemem artık.
01:10:52Şu dünyada yapayalnız hissetmiyorsan,
01:10:55tek sebebi sensin.
01:10:57Hayatımdaki herkesten daha gerçeksin.
01:11:00Kalbimde herkesten çok sen.
01:11:03Ama nasıl olur bu?
01:11:05Nasıl olur ki?
01:11:07Sen bana yasaksın.
01:11:11Neden öyle bakıyorsun?
01:11:14Nasıl bakıyorum?
01:11:17Öyle işte.
01:11:19Çünkü ben...
01:11:21Ben...
01:11:22Ben...
01:11:23Ben...
01:11:24It's like that.
01:11:30Because I...
01:11:35I...
01:11:54I...
01:11:58I...
01:12:05I...
01:12:08I...
01:12:15I...
01:12:20Oh, my God.
01:12:50Ateşin Yolculuğundan ilk siz haberdar olmak istiyorsanız kanala abone olun, zil simgesine tıklayın ve yeni bölümlerden ilk siz haberdar olun.
Comments