- 1 day ago
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00What are you doing here?
00:00:18What are you doing here?
00:00:20Beyefendi doğru söylüyor. Babanızın adına kayıtlı tüm bank hesaplarına ve mal varlıklarına el konuldu.
00:00:32Nasıl mümkün olabiliyor bu? Tüm mal varlığımız el konulurken bizim nasıl hiçbir şeyden haberimiz olmuyor?
00:00:38Ben avukatınız aracılığıyla Külay Hanım'a her şeyi aktardım. Kendisini hem avukatınız hem kendim defalarca uyardım.
00:00:50Anne!
00:01:00Feyyaz ne oluyor? Hiçbir şey anlamıyorum.
00:01:20Nasıl ya? Şaka mısın sen?
00:01:23Ne evimize ne başka bir şeyimize el koyamazsın sen. Asla izin vermem buna.
00:01:35Senin iznini alacak değilim. Yarın evimi boşaltmış olurum.
00:01:45Yarın evimi boşaltmış olurum.
00:01:47Yarın evimi boşaltmış olurum.
00:01:49Yarın evimi boşaltmış olurum.
00:01:52I will leave my house.
00:02:16Good evening, everyone.
00:03:22Oh, iyi misin anne? İyi misin?
00:03:25Mahvettiler bizi oğlum.
00:03:27Diri deri mezara gömdüler.
00:03:29Aslanlılar acımadı bize.
00:03:32Kimse sana böyle davranamaz.
00:03:34Kimse.
00:03:34Açın kapıyı çıkın dışarı. Açın. Açın şu kapıyı. Açın. Açın. Açın dedim sizi. Açın şu kapıyı. Açın. Açın şu kapıyı.
00:03:58Anne. Başını belaya soktun.
00:04:00Anne. Anne. Anne. İyi misin? İyi misin? Cevap ver anne.
00:04:07Anne.
00:04:08Sana söylediklerini, yaşattıklarını ne yuttum.
00:04:25Ne de unuttum anne.
00:04:34Bana bir senin acın...
00:04:37...bir de onların nefreti kaldı.
00:04:40...bir de onların nefreti kaldı.
00:04:45Anne.
00:04:47Anne.
00:04:47Anne.
00:04:47Anne.
00:04:52Anne.
00:04:52Anne.
00:04:53Anne.
00:04:53Anne.
00:05:23Redir ettiniz cümle alemi bize.
00:05:32Abla!
00:05:34Abla dur!
00:05:43Oğlum bu cahiz bir çaresi de.
00:05:45Bu söz sen kendini.
00:05:46Görüldüğü gibi değil, belli ki bir yanlış anlaşılma var.
00:05:49Süleyhan Hanım bunları sonra konuşalım.
00:05:52İsterseniz önce misafirleri uğurlayalım.
00:05:55Zaten gördüğünüz üzere kimse de tatlısı kalmadı değil mi?
00:05:58Altyazı M.K.
00:05:59Altyazı M.K.
00:06:01Altyazı M.K.
00:06:06Ferturus.
00:06:19Abbey.
00:06:21Abbey.
00:06:23You can watch that.
00:06:25Buhal.
00:06:27It's a bomb.
00:06:29It's a bomb.
00:06:31It's a bomb.
00:06:32It's a bomb.
00:06:33It's a bomb.
00:06:36Ahaha!
00:06:40Ablam...
00:06:41…güzel ablam, please, lütfen, eat that for my life.
00:06:49I'm afraid, but I'm afraid.
00:07:06I don't know what you're doing.
00:07:36There we go.
00:08:06There we go.
00:08:36There we go.
00:09:06There we go.
00:09:08There we go.
00:09:10There we go.
00:09:12There we go.
00:09:14There we go.
00:09:16There we go.
00:09:18There we go.
00:09:20There we go.
00:09:22There we go.
00:09:24There we go.
00:09:26There we go.
00:09:28There we go.
00:09:30There we go.
00:09:32There we go.
00:09:34There we go.
00:09:36There we go.
00:09:38There we go.
00:09:40There we go.
00:09:42There we go.
00:09:44There we go.
00:09:46There we go.
00:09:48There we go.
00:09:50There we go.
00:09:52There we go.
00:09:54There we go.
00:09:56There we go.
00:09:58There we go.
00:10:00There we go.
00:10:02There we go.
00:10:04There we go.
00:10:06There we go.
00:10:08There we go.
00:10:10There we go.
00:10:12There we go.
00:10:14There we go.
00:10:16There we go.
00:10:18There we go.
00:10:20There we go.
00:10:22There we go.
00:10:23They that I knew.
00:10:24There we go.
00:10:26There we go.
00:10:28There we go.
00:10:30We go.
00:10:31Here we go.
00:10:32At home,
00:10:33there we go.
00:10:34It's time to go.
00:10:36Really?
00:10:37Then Fuck it.
00:10:38Done.
00:10:40Oh no.
00:10:41They could beievous.
00:10:42Of course.
00:10:43They bought us diyor.
00:10:44Of course.
00:10:45They were Awards look.
00:10:47Those who leave us.
00:10:48That you put us.
00:10:49Look at his face.
00:10:59Oh, he said it was right.
00:11:01You really knew it?
00:11:05If you knew it, why didn't you do anything?
00:11:09Let me give you an answer.
00:11:11What will happen now?
00:11:12We will be able to do a single family.
00:11:16No, I won't accept it.
00:11:18I won't accept it.
00:11:20I won't accept it.
00:11:21I won't accept it.
00:11:22I won't accept it.
00:11:23That's enough.
00:11:26We will not think about it.
00:11:27We will not think about it, Merve.
00:11:29I wish it would be.
00:11:31I wish it would be easy.
00:11:33If you were to cry.
00:11:48I wish you were to cry.
00:11:49I wish it would be a little girl, there will be a couple of times.
00:11:50I wish it would be a little girl.
00:11:51I wish it would be a little girl.
00:11:52I wish it would be a little girl.
00:11:53We will think we will think we will think we will think we will think we will think we will think we will think.
00:12:01Selma how are you?
00:12:05I am talking about this.
00:12:06I am talking about this.
00:12:14What happened to your mother?
00:12:18I did everything you mentioned in the beginning.
00:12:20Selin Bey'in dedikleri doğru mu?
00:12:27Çiftliği boşaltmamız gerektiğini, her şeyimizi kaybettiğimizi en başından beri biliyor muydun sen?
00:12:35Bir şeyler anlatmışlardı ama...
00:12:40Aması ne anne?
00:12:43Ya biliyor muydun, bilmiyor muydun?
00:12:47Sana soruyorum anne.
00:12:50Bir cevap vereveriş!
00:12:57Biliyordum.
00:13:03Biliyordun.
00:13:05Neden sakladın bu zamana kadar?
00:13:09Niye gizledin?
00:13:11Ben olayların bu kadar hızlı gelişeceğini tahmin etmedim Zeynep.
00:13:16Nişana atlatalım, oturur konuşuruz diye düşündüm.
00:13:21Onun için mi gizledin bu zamana kadar?
00:13:25Nasıl?
00:13:26Daha iyi mi oldu?
00:13:27Farkındayım Zeynep.
00:13:29Aptal değilim.
00:13:31Rezil olduk.
00:13:32Ama ben onlardan rica ettim.
00:13:37Bize süre vermelerini istedim.
00:13:41Biz koskoca aslanla ailesiyiz.
00:13:44Hiç değilse soyadımıza itibar ederler diye düşündüm.
00:13:47Ama o Halil Fırat denen adam her şeyi mahvetti.
00:13:55O adam ayrı mesele zaten.
00:14:02Bizim üstümüzden güç gösterisi yaptı.
00:14:05Resmen dalga geçti bizimle.
00:14:07Kim golli Fırat ya?
00:14:16Kim?
00:14:17İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:14:30Alil?
00:14:55Why did you come here?
00:14:59Why did you come here?
00:15:06I told you...
00:15:09I didn't have any money.
00:15:11But I will tell you...
00:15:13I will tell you...
00:15:15I will tell you...
00:15:17I will tell you...
00:15:19I will tell you...
00:15:21I will tell you...
00:15:27I will tell you...
00:15:29I will tell you...
00:15:31I will tell you...
00:15:33I will tell you...
00:15:35I will tell you...
00:15:37I will tell you...
00:15:39I will tell you...
00:15:41I will tell you...
00:15:47I will tell you...
00:15:49I will tell you...
00:15:51I will tell you...
00:15:53I will tell you...
00:15:55I will tell you...
00:15:57I will tell you...
00:15:59I will tell you...
00:16:01I will tell you...
00:16:03I will tell you...
00:16:05I will tell you...
00:16:07I will tell you...
00:16:09I will tell you...
00:16:11I will tell you...
00:16:13I will tell you...
00:16:15double taunt....
00:16:30En az dışı kadar Harabe'ymiş.
00:16:32Ben buraya bakınca Harabe Bey'i görmüyorum.
00:16:37Çalınmış bir hayat görüyorum Eren.
00:16:39It's not that this is the end of the house.
00:16:44It's the end of the house.
00:16:46It's the end of the house.
00:16:48I'm going to show you the end of the house.
00:16:51I'm going to show you the end of the house.
00:16:54I want you to get it.
00:16:57They won't be able to get it.
00:17:09But it doesn't work.
00:17:14They will go away from this house.
00:17:19They will pay the cost of living in the middle of the house.
00:17:24There is no choice.
00:17:39I love you.
00:18:09I love you.
00:18:13Tek tesellim sensin babaannem.
00:18:24İyi ki sahip olmadın yaşananlara.
00:18:39Yavrum.
00:18:46Sultanım özür dilerim uyandırdım seni.
00:18:50Nişan nasıl geçti?
00:18:52Ne harikaydı.
00:18:55Ablam prensesler gibiydi.
00:18:58Çok güzeldi.
00:19:02Çok güzeldi.
00:19:09Keşke...
00:19:14Keşke Ömer'im de görseydi.
00:19:17Hadi artık uyu babaannem.
00:19:21Yavrum.
00:19:22Yavrum.
00:19:23Yavrum.
00:19:24Yavrum.
00:19:25Yavrum humour.
00:19:26Yavrum.
00:19:27Yavrum.
00:19:33Yavrum.
00:19:39sería.
00:19:40Yavrum.
00:19:42Yavrum.
00:19:43Babacım.
00:19:56Yanımda olmana o kadar çok ihtiyacım var ki.
00:20:01Babacım.
00:20:13Sadece bir gününüz var Zeynep Hanım.
00:20:40Yarın evimi boşaltın.
00:20:59O iş o kadar kolay değil.
00:21:02Senin tek lafınla buradan çıkıp gidecek değiliz.
00:21:06Bu ev Ömer Aslanlı'nın ben de onun kızıyım.
00:21:10Altyazı M.K.
00:21:40Altyazı M.K.
00:22:10Altyazı M.K.
00:22:40Altyazı M.K.
00:23:10Altyazı M.K.
00:23:40Altyazı M.K.
00:24:10Altyazı M.K.
00:24:11Altyazı M.K.
00:24:12Altyazı M.K.
00:24:13Altyazı M.K.
00:24:14Altyazı M.K.
00:24:15Altyazı M.K.
00:24:16Altyazı M.K.
00:24:17Altyazı M.K.
00:24:18Altyazı M.K.
00:24:19Altyazı M.K.
00:24:20Altyazı M.K.
00:24:21Altyazı M.K.
00:24:22Altyazı M.K.
00:24:23Altyazı M.K.
00:24:25Altyazı M.K.
00:24:26Altyazı M.K.
00:24:27Altyazı M.K.
00:24:28Altyazı M.K.
00:24:29Altyazı M.K.
00:24:30Altyazı M.K.
00:24:31Altyazı M.K.
00:24:32Altyazı M.K.
00:24:34Altyazı M.K.
00:24:35Altyazı M.K.
00:24:36Altyazı M.K.
00:24:37Altyazı M.K.
00:24:38Altyazı M.K.
00:24:39Altyazı M.K.
00:24:40Altyazı M.K.
00:24:41Altyazı M.K.
00:24:42Altyazı M.K.
00:24:43Altyazı M.K.
00:24:44I love the smell of the smell.
00:25:08Do you think it will not come back?
00:25:14Ablamın yorgan altında fotoğrafınız hasardıp ağladığı gecelerinin telafisi yok.
00:25:27Ama bedeli olmalı.
00:25:37Annem de tıpkı senin gibi biliyor musun baba?
00:25:40Ona yapılanların hesabını sormamayıza vermedin.
00:25:44Düşmanına bile merhamet gösterdi.
00:25:50Oysa onlar senin hapiste ölmene sebep olmuşken...
00:25:54...kendi sebeve kovduktan sonra yatağa kalıp gözümün önünde eriyip bitmişken...
00:25:59...hiç kimse incitmeden geldi.
00:26:02Dertimiz geldi senin yanına.
00:26:04Ama ben yapamam.
00:26:06Sizin intikamınızı almadan bir gün davranıyorum.
00:26:10Karabasan gibi çökeceğim üstlerine.
00:26:14Muhtaç olmak ne demek?
00:26:18Bu dünyada bir başına kalmak ne demek öğreteceğim her birini.
00:26:24Yapayalnız kalacaklar.
00:26:26Tıpkı bizim kaldığımız gibi.
00:26:32Bu kasabadan kaçarak gidecekler.
00:26:34Ben de zevkle izleyeceğim.
00:26:36Karşılarına geçeceğim.
00:26:38Karşılarına geçeceğim.
00:26:40Ben İhsan Fırat'ın oğlu Halil Fırat.
00:26:42Ben Zahide Fırat'ın oğlu Halil Fırat diyeceğim.
00:26:46Günahlarını suratlarına vurarak göndereceğim bunları.
00:26:50Hem de hiç acımadan...
00:26:52...siz yaşattıklarını yaşamadan ölmelerine izin yok.
00:26:56Birazdan avukatımızın yanına gideceğim.
00:26:58Sonra Halil Fırat denen o adama.
00:27:00Ama bu işin hiç yüzünü öğrenmeden dönmeyeceğim.
00:27:04Siz de lütfen hiçbir şey yapmadan sakince beni bekleyin.
00:27:18Sakince mi?
00:27:20Dalga mı geçiyorsun abla?
00:27:22Dünya başımıza yıkılmışken oturup sakin sakin çay mı içeceğiz?
00:27:34Herkes arayacak.
00:27:36Ne diyeceğim onlara?
00:27:42Ben Tülay Aslanlı.
00:27:46Evimi boşaltıyorum.
00:27:48Her şeyimi kaybettim mi diyeceğim?
00:27:50Ne diyeceğim?
00:27:54Ne yapacağım ben?
00:27:56Rezil olacağım sosyal medyaya.
00:28:04Söylesene Zeynep.
00:28:08Kime ne açıklayacağız?
00:28:10Yeter anne.
00:28:12Yeter.
00:28:15Ama her şeyi bizden gizlerken düşünecektin.
00:28:22Şimdi müsaade et de dağıttığımı toplamaya çalışayım.
00:28:26Belki yapabileceğim bir şeyler vardır.
00:28:29Vardır değil mi?
00:28:32İlla ki vardır.
00:28:35Koskoca Aslanlı ailesiyiz biz.
00:28:40Bir rüzgarla yıkılacak değiliz ya.
00:28:44Umarım.
00:28:46Ama siz lütfen sakin olun tamam mı?
00:28:50Ve sakın.
00:28:52Babaanneme olanları duyurmayın.
00:28:57Canan ablaları da uyarın.
00:28:59Ağızlarını sıkı tutsunlar.
00:29:01Tamam ben öyle ederim.
00:29:13Abla.
00:29:15Sen de kendini toplamaya çalış lütfen.
00:29:19Hem kendin için hem babaannem için.
00:29:23Olanları duyarsa dayanamazsın.
00:29:25Şimdiden çok onu düşünmemiz lazım.
00:29:27Şimdiden çok onu düşünmemiz lazım.
00:29:31Do.
00:29:34chnen
00:29:40Bir Better
00:29:46I can't give all these things to me, Bekir Bey.
00:30:05What can such a burden of such a burden?
00:30:09How can this burden?
00:30:11It doesn't have to be a burden.
00:30:13I will tell you everything I will tell you.
00:30:17Who is this?
00:30:19How can everything be done?
00:30:22He was his father.
00:30:25He was his father.
00:30:29He wasn't his father.
00:30:31You are a father.
00:30:33He has been a lot of financial problems.
00:30:36He was his father.
00:30:38He was his father.
00:30:40He was a friend.
00:30:42He didn't want to me.
00:30:44He did not understand.
00:30:48I can't understand.
00:30:50He couldn't find anything else.
00:30:54He was a friend of mine.
00:30:56He didn't have a link in the description.
00:30:58But you don't have a link in the description.
00:31:00He was a friend of mine.
00:31:02He was a little bit more than he did.
00:31:04He didn't leave you all.
00:31:06He didn't leave you at it.
00:31:08No.
00:31:09He didn't look for my father.
00:31:12There is a job in this place.
00:31:16I'll go to the factory.
00:31:18I'll read all the records.
00:31:23I'm sorry, but the result will change.
00:31:25We'll see.
00:31:41You'll get your medicine, breakfast.
00:31:45You'll get your medicine.
00:31:47Let's start with you.
00:31:49Let's start with you.
00:31:53I don't have time to do that.
00:31:55I don't have anything.
00:31:56I don't have time to do it.
00:31:59Let's do it.
00:32:03Come on, let's do it.
00:32:06Where are you?
00:32:08Why do you do it?
00:32:11Why do you do it?
00:32:15Yoksa o delikanlıyla mı gitti?
00:32:22İşi çıktı Zeynep'in Zümrüt Hanım.
00:32:24İşi çıktı.
00:32:27Çok yakıştılar birbirlerine.
00:32:30Babaanneciğim, onların arasında bir şey yok.
00:32:33Olamaz daha.
00:32:35Niyeymiş o?
00:32:37O delikanlının torunuma nasıl baktığını gördüm ben.
00:32:42Yoksa evli miymiş?
00:32:45Yok babaanneciğim, evli değil.
00:32:47İyi iyi, maşallah.
00:32:50Ayy, torunumun yanında çok güzel duruyor.
00:32:54Boylu poslu.
00:32:56Oturmasını kalkmasını da biliyor.
00:32:59Çok beğendim, çok.
00:33:01Çok efendim.
00:33:02Kahvenizi nereye bırakayım?
00:33:12Verandaya götür, geliyorum ben de.
00:33:17Selma'cığım sen de babaanne odasına çıkar.
00:33:19Belli ki kahvaltı etmeye pek niyeti yok.
00:33:22Gel babaanneciğim, çıkalım.
00:33:24Zeynep nerede?
00:33:26Ne zaman gelecek?
00:33:28Hı?
00:33:31Allah'ım sabır ver.
00:33:33Hadi...
00:33:34hadi.
00:33:37Hadi hadi.
00:33:39Hadi.
00:33:40Hadi.
00:33:42Hadi.
00:33:43Hadi.
00:33:45Hadi.
00:33:54Hadi hadi.
00:33:59I'm sorry, I'm sorry.
00:34:01I'm sorry.
00:34:03I'm going to meet you.
00:34:05There's no doubt about it.
00:34:07I'm going to get into it.
00:34:09I'm sorry.
00:34:27Hanımefendi, durun.
00:34:31Pardon.
00:34:33Bu ilaçlar nerede kullanılacak?
00:34:37Size söylüyorum.
00:34:39Biz bunca yıldır bir tek kimyasal ilaç kullanmadık.
00:35:07Sen ne arıyorsun burada?
00:35:13Bu ne böyle?
00:35:15Dün geceyi berbat ettin yetmedi.
00:35:19Sıra ikinlere mi geldi?
00:35:21Burada olup bitenler,
00:35:25herhangi bir aslanlıyı hiç ilgilendirmez.
00:35:29Hanımefendiye yolu gösterin.
00:35:35Buyurun.
00:35:37Yaklaşma.
00:35:43Babamla ortak olduğun dönemdeki bütün muhasebe kayıtlarını istiyorum.
00:35:47Başka türlü...
00:35:49...beni buradan çıkaramazsın.
00:35:53...böyle mi diyorsun?
00:36:07Ne bulacağını sanıyorsun ki?
00:36:11Babam çok temkinli bir adamdı.
00:36:13Böyle her şeyini kaybedecek kadar büyük bir hata yaptığına inanmıyorum.
00:36:17Başka bir dolap döndüğüne eminim.
00:36:21Yani ben...
00:36:23Ömer aslanlıyı dolandırdım.
00:36:27Öyle mi?
00:36:29Sizi tanımıyorum.
00:36:31Ama babamı çok iyi tanırdım.
00:36:33Bütün boğulup bitenler onun başına gelecek iş değil.
00:36:37Sen...
00:36:39...mafya mısın?
00:36:41Fırsatçı mısın?
00:36:43Yoksa hırsızın teki misin?
00:36:45Hep beraber öğreneceğiz.
00:37:01Sen...
00:37:03Herkese böyle kolaylıkla...
00:37:07...hırsız der misin?
00:37:11Hırsızsa derim.
00:37:25Merhaba.
00:37:28Görün!
00:37:35Brag linked.
00:37:36Brag.
00:37:40Brag.
00:37:55Hello?
00:37:57Hello?
00:37:58Good bye.
00:37:59Good bye.
00:38:01Thank you, dear.
00:38:02I felt very sad.
00:38:05I'm so sorry for you.
00:38:06Why do you do that?
00:38:08Thank you, thank you.
00:38:09You're welcome.
00:38:10Good to see you.
00:38:11Good to see you.
00:38:13Good to see you.
00:38:14I'm a happy.
00:38:16I'm sorry for you.
00:38:18Oh, my sister, my daughter, I'm going to close it.
00:38:21I'm going to close it.
00:38:22Good morning to you.
00:38:43You were sleeping in the room?
00:38:45Yes, in the room.
00:38:49You were sleeping in the room?
00:38:52You were sleeping in the room.
00:38:54Maybe you were sleeping in the room.
00:38:56I didn't see it, I didn't see it.
00:38:58Let me tell you, Selma.
00:39:00I'll tell you, I'll tell you.
00:39:02I'll tell you, I'll tell you.
00:39:04I'll tell you.
00:39:07Why did you see it?
00:39:13It doesn't matter, it doesn't matter.
00:39:15It doesn't matter.
00:39:17It doesn't matter.
00:39:19It doesn't matter.
00:39:20You're a widow.
00:39:21I don't know.
00:39:23You're a widow.
00:39:25You are a widow.
00:39:26You're a widow.
00:39:27You're a widow.
00:39:28You're a widow.
00:39:29You're a widow.
00:39:30I'm sure they're alive.
00:39:32They will come out and will help.
00:39:33They will help help.
00:39:34They will help us with a family.
00:39:36Why aren't they here?
00:39:39They are shocked, they are.
00:39:43They will be able to see them.
00:39:46They will be able to see them.
00:40:06Get back, where are you looking at?
00:40:08It's a little bit.
00:40:10Let's go.
00:40:11Look.
00:40:13I'm stuck in the same time when I'm in the same time, I want all of them in the same time.
00:40:16In the end, in the end of the same time.
00:40:20In the same time, you'll get all of them in the same time.
00:40:22Yes, sir.
00:40:26If you're stuck in the same time, you'll get all of them in the same time.
00:40:28...
00:40:35...
00:40:38...
00:40:39...
00:40:41...
00:40:46...
00:40:51...
00:40:56I'm sure you're not.
00:41:02I'm sure you're going to die.
00:41:08We'll see you.
00:41:12Who wants to die?
00:41:14Who wants to die?
00:41:17There's no other thing.
00:41:21Be right back.
00:41:23I don't know.
00:41:26...
00:41:28...
00:41:30...
00:41:32...
00:41:34...
00:41:36...
00:41:38...
00:41:44...
00:41:46You are your father.
00:41:49The answer is always on the other side.
00:41:52Other people are on the other side.
00:41:59The first time is ready, I'm now ready.
00:42:02I can see what do I call him.
00:42:05But I call him.
00:42:11If I call him, I can call him.
00:42:16Look at me.
00:42:18I want your heart.
00:42:20He wants me.
00:44:24Kimin utanlığını gördüğümüze göre gidebilirsin.
00:44:54Kimin utanlığını gördüğümüze göre gidebilirsin.
00:45:14Peki neden ablamın dışarı günü?
00:45:18Neden bir gün öncesi değil?
00:45:21Neden bir gün sonrası değil?
00:45:22Onu da anneme sor.
00:45:35Günler öncesinden ona bilgi verdik.
00:45:39Ama belli ki umursamamış.
00:45:45Kibir böyle bir şey işte.
00:45:52Anlaşılan...
00:45:53Annenle baban...
00:45:55...seni benden daha çok şaşırttı.
00:45:58Yeterince vaktimi aldın.
00:46:12Yeterince vaktimi aldın.
00:46:12Soracağım başka bir soru yoksa...
00:46:16...gidebilirsin.
00:46:42Anlaşılan...
00:46:44...seni benden daha çok şaşırttı.
00:46:46Artaşın...
00:46:47...damam.
00:46:48Sıfır...
00:48:28Yok, açmıyor.
00:48:30Pes artık, pes.
00:48:33Bunca yılın dostluğu, üstüne dünürlüğü.
00:48:37Her şey o hadsiz Halil yüzünden oldu.
00:48:40Mahvetti bizi, rezil etti herkese.
00:48:43Nasıl bu hale geldik biz?
00:48:44Neler söylüyorsun Tülay?
00:48:51Neden bahsediyorsun?
00:48:56Ya cevap versenize.
00:49:00Kim mahvetmiş bizi?
00:49:01Eski günlerden bahsediyoruz Zümrüt Hanım.
00:49:11Selma'cığım sen babaannenle ilgilensen, belli ki yanlış anladı bizi.
00:49:16Babaanneciğim, gel bir kahve içelim karşılıklı.
00:49:21Kahve falan istemiyorum ben.
00:49:23Neler olduğunu anlatın.
00:49:25Ya Zeynep nerede?
00:49:27Zeynep buluşmaya gitti babaanne.
00:49:30Akşamki delikanlıyla.
00:49:32Ay, iyi iyi.
00:49:34İyi, iyi.
00:49:35Maşallah.
00:49:37Kapı gibi delikanlı.
00:49:39Ay, torunumun gözünün içine bakıyor o.
00:49:43Değil mi?
00:49:44Hadi, evet.
00:49:45Hadi çıkalım biz odana.
00:49:50Canan!
00:49:58Ben size Zümrüt Hanım'ın başında durun demedim mi?
00:50:01Benim sözüm neden dinlenmiyor?
00:50:31Ben size Zümrüt Hanım'ı haven güvenini.
00:50:34Ben size Zümrüt Hanım'ı ve Ağazya'ı yap banker.
00:50:37Kamaya'ı bakka This capaz ya bitə?
00:50:41Ben size Zümrüt Hanım'ıия Ohh.
00:50:42Ben size Zümrüt Hanım'ı ve Altyazı da.
00:50:45Ben size Zümrüt Hanım'ı ve Altyazı da.
00:50:50Ben size Zümrüt Hanım'ı,
00:50:51Ben bigger tipi de ilişki bizim shouldun,
00:50:52Ben size Zümrüt Hanım'ı ve Altyazı da.
00:50:57Ben size Zümrüt Hanım'ı'lı decir,
00:50:58Ben size Zümrüt Hanım'ı ya 거의 Lite makes.
00:50:59What happened to me?
00:51:17What happened to me?
00:51:21I'm sorry.
00:51:30You're not.
00:51:32You're not.
00:51:42You're not.
00:51:43And you can't run away from my house.
00:51:48I was not a guy.
00:51:56You are a man, you are a mess.
00:52:01What was the man you were doing?
00:52:13What is happening here?
00:52:30What's going on here?
00:52:35It's broken.
00:52:42But it's broken.
00:53:00I got to see you again.
00:53:01I got to go to Rüzgarle Tepe.
00:53:15I got to see you again.
00:53:20I got to see you again.
00:53:26But...
00:53:27... Uf süper başka,
00:53:31şu kasabadaki tüm ağaçların,
00:53:36bütün yeşilliklerin...
00:53:38SHIFASIN
00:53:38taşıyan rüzgar...
00:53:42O bile dervan olamayacaktı bu sefer bana.
00:53:51Bull'um yardım et.
00:53:55I'm not a man.
00:53:57We'll be able to get it.
00:54:01We'll be able to get it.
00:54:05My life is not a man.
00:54:13Ailem...
00:54:17I'm not a man.
00:54:19I'm very scared.
00:54:25Allah'ım güç ver bana, ne yapacağım ben?
00:54:32Ne sanacağım onlara?
00:54:36Nasıl çıkacağım bu işin içinden?
00:54:55Ne sanacağım onlara?
00:55:15Kepnü kalmamış, itibari çula şaputa dönmüş, hala bir afra tafra.
00:55:21İyi oldu baktınız, biten o.
00:55:25Kime söyleniyorsun Canan abla?
00:55:32Kime olacak, Tülay Hanım'a?
00:55:34Her şeyini yitirdi, hala bir havalar.
00:55:37Of canıma değsin, ne güzel oldu.
00:55:39Bir gecede ellerinde ne var ne yok kaybettiler.
00:55:43Öyle deme abla, yıllarca ekmeklerini yedik.
00:55:46Ömer Bey sağ olsun, hep iyi davrandın.
00:55:50Ben dayanamıyorum bu hallerine.
00:55:52Aman Cemil bırak sen de, onlara yanacağına kendini düşün biraz.
00:55:56Kesin onlarla beraber bizi de koyacaklar kapının önüne.
00:56:02Ne olur ki, biz bir iş bulur belimizi doğrultursun.
00:56:05Ama aslanlar ne yapar onu bilmiyor.
00:56:08Aman ne yaparlarsa yapsınlar.
00:56:10Nerede kaldın?
00:56:11Nerede kaldın?
00:56:12Nerede kaldın Zeynep?
00:56:13Merve, ablanı bir daha bir arasın.
00:56:15Nerede kaldın?
00:56:16Nerede kaldın Zeynep?
00:56:17Merve, ablanı bir daha bir arasın.
00:56:18Nerede kaldın?
00:56:24Nerede kaldın Zeynep?
00:56:27Nerede kaldın Zeynep?
00:56:28Merve, ablanı bir daha bir arasın.
00:56:32I'm sorry.
00:56:34I'm sorry.
00:56:36I'm sorry.
00:56:38I'm sorry.
00:56:40Where did you stay?
00:56:42What happened to you?
00:56:44I'm sorry.
00:56:46I'm sorry.
00:56:52What's your name?
00:56:54I'm in the room.
00:56:56I'm in the room.
00:56:58Asu'ya say.
00:57:00Babaannem yanına çıksın.
00:57:02Ablam aşağı insin.
00:57:06Bir de Cemil'le Canan ablayı da çağır.
00:57:09Konuşmamız lazım.
00:57:11Tamam.
00:57:15Neler oluyor Zeynep?
00:57:17Herkes bir toplansın.
00:57:19Anlatacağım.
00:57:28I don't know what you're saying.
00:57:35You can't believe it.
00:57:40You can't believe it.
00:57:45You can't believe it.
00:57:50You can't believe it.
00:57:53You can't believe it.
00:57:56Ben de inanamadım.
00:57:58Ama hesaplarda tek bir hata yok.
00:58:02Sıfırız yani öyle mi?
00:58:06Nasıl ya?
00:58:08Hiçbir şeyimiz yok mu şimdi?
00:58:10Allah'ım delireceğim.
00:58:12Peki o adam neden benim nişan günümü seçmiş Zeynep?
00:58:14Neden?
00:58:16Onu bunu annem zorlamış.
00:58:20Çok da haksız sayılmaz aslında.
00:58:24Adama bak ya.
00:58:26Organik zeytinyağı.
00:58:28Hem hayatımızı berbat ediyor hem de üste çıkıyor.
00:58:30Ne yapacağız peki Zeynep?
00:58:32Hiçbir çözüm yolu yok mu?
00:58:36Maalesef.
00:58:38Sizin için tanıdıklarla konuştum.
00:58:44Mutlaka sizinle çalışmak isteyen bir aile çıkacaktır.
00:58:48Haber bekliyorum.
00:58:50Allah razı olsun Zeynep Hanım.
00:58:52Bu kargaşanın içinde bir de bizim için uğraşmışsınız.
00:58:54Olur mu Cemil?
00:58:56Sizin bizi mi var?
00:59:05Gece olmadan evi boşaltmamız lazım.
00:59:07Ne diyorsun abla sen?
00:59:09Nereye gideceğiz peki?
00:59:11Mehmet Bey'in de evini kiraladım.
00:59:13Bir süre orada idare ederiz.
00:59:15Ya Zeynep, kiracı mı olacağız?
00:59:25Hem sen neden bu kadar acele ediyorsun?
00:59:28Ben mi ediyorum anne?
00:59:30O müsaade etmiyor.
00:59:32Çıkın gidin diyor zorla mı kalacağız evde?
00:59:35Ev yasal olarak onun.
00:59:37Biz Aslanlı ailesiyiz.
00:59:40Çevremiz itibarlı insanlarla dolu.
00:59:43Yok öyle bir şey.
00:59:44Kimse yok yanımızda.
00:59:55Zamanında haber verseydin belki başka bir çözüm yolu bulurdum.
00:59:59Ama artık çok geç.
01:00:01Nişan öncesi tadımız katsin istemedim.
01:00:04Hem artık Feriye Hanımlarla akrabayız.
01:00:07Mutlaka yardım edeceklerdir.
01:00:08Bir yolunu bulacaklardır.
01:00:11Nişanı bir an önce yapmak istedim.
01:00:15Bu yüzden sakladın gerçeği değil mi?
01:00:26Yardım ettiler mi peki?
01:00:29Hani?
01:00:30Neredeler?
01:00:31Ben kimseyi görmüyorum anne.
01:00:36Aramadılar bile değil mi?
01:00:38Arayacaklar.
01:00:40Biliyorum arayacaklar.
01:00:42Çok büyük bir hayal kırıklığı yaşayacaksın anne.
01:00:46Çok.
01:00:47Yeter.
01:00:50Ben buradan hiçbir yere gitmiyorum.
01:00:52Anne.
01:00:58İnat etme.
01:00:59Hadi toparlanalım.
01:01:02Hayır.
01:01:04Hayır mümkün değil.
01:01:05Çıkmam bu evden.
01:01:07Gitmem gidemem.
01:01:08Zeynep yapamam.
01:01:15Zeynep yapamam.
01:01:17Başka yerde yapamam.
01:01:19İtibarımı yerli bir edemem.
01:01:22Anneciğim.
01:01:24Lütfen.
01:01:25Yapma.
01:01:26Ben yenilgeyi sizin kadar kolay kabullenemem Zeynep.
01:01:36Bu evi geri almanın mutlaka bir yolunu bulmayız.
01:01:56Gel.
01:02:04Gel.
01:02:14Az önce araziden aradılar.
01:02:16İşçiler.
01:02:19Terle ilaçlamayı kabul etmiyormuş.
01:02:23Zararlı diyorlarmış.
01:02:24Zararlı mı?
01:02:27Her şeyin bir usulü var Eren.
01:02:29Doğru yöntem kullanıldığında zararından çok yarar olacağını bilmiyorlarmış.
01:02:33Aslında mesele...
01:02:37Zeynep Aslanlı.
01:02:41Onun yöntemiyle devam etmek istiyorlarmış.
01:02:45Ne diyorsun sen Eren?
01:02:48Aslanlı ailesi artık yok.
01:02:50Onların devri bitti.
01:02:52Belli ki bunu kabul etmek istemiyorlar.
01:02:56Ne?
01:02:57Ne?
01:02:58Ne?
01:03:04Sen ne arıyorsun burada?
01:03:06Bu ne böyle?
01:03:09Dün geceyi berbat ettin yetmedi.
01:03:11Sıra ikinlere mi geldi?
01:03:12Onun işi bu.
01:03:13Her şey bitti.
01:03:14Şimdi de işçileri mi kışkırtmaya başladı?
01:03:15Bilmiyorum Alev.
01:03:16Zeynep'in işlerini kışkırdığından bas etmediler.
01:03:17Zeynep'in işlerini kışkırdığından bas etmediler.
01:03:23Bilmiyorum Alev.
01:03:24Zeynep'in işlerini kışkırdığından bas etmediler.
01:03:25Zeynep'in işlerini kışkırdığından bas etmediler.
01:03:26Zeynep'in işlerini kışkırdığından bas etmediler.
01:03:29Zeynep'in işlerini kışkırdığından bas etmediler.
01:03:30Al Zümrüt Sultan.
01:03:45Seni bütün bu olanlardan nasıl koruyacağım?
01:03:49Allah'ım.
01:03:50Lütfen yardımcı ol bana.
01:03:52Güçlü ol.
01:04:00Hadi bir yadım daha.
01:04:07Sağ ol Asu.
01:04:09Canan ablanın sana söyleyecekleri var.
01:04:11Ben devam ederim.
01:04:20Annem.
01:04:24Biraz daha çorba.
01:04:27Senin elinden zehir olsa içerim ben.
01:04:31Hadi anlat.
01:04:36Neyi?
01:04:42Yüzünü solduran, gülüşünü eksilten neyse onu.
01:04:47Kim üzdü seni bakayım canım? Kim üzdü?
01:04:51Yok babaannen gayet iyiyim ben.
01:04:53Yok yok.
01:04:54Ben anlarım.
01:04:57Senin kirpinin kıpırtısından anlarım sana ne olduğunu.
01:05:03Yoksa o çocuk mu üzdü seni ha?
01:05:07Yok Sultan.
01:05:09Kimse bir şey yapmadı bana merak etme.
01:05:11Zümrüt Hanım'ın ilaçları da geldi.
01:05:14Zümrüt Hanım'ın ilaçları da geldi.
01:05:17İlaçlarını aldıktan sonra bahçede bir gezintiye çıkarız değil mi babaanne?
01:05:20Biz hava almaya çıkacağız.
01:05:23Zeynep'im sen de gel bizimle hadi.
01:05:26Sultanım işçiler bekler beni.
01:05:29Ben şimdi çıkacağım.
01:05:31Ama dönüşte yine uğrayayım yanına olur mu?
01:05:33Allah işlerini rast getirsin yavrum benim.
01:05:38Hep iyi insanlar çıkarsın karşına ama.
01:05:42Amin babaannem.
01:05:53Bağ evine bakmaya gideceğim ben.
01:05:56Çok dikkatli ol tamam mı?
01:05:57Hiçbir şey anlamazsın.
01:05:59Tamam merak etme.
01:06:03Maalesef sıcak suyumuz da yok.
01:06:17Elektrik tesisatı termos fonu kaldırmıyor.
01:06:21Ben bir Mehmet Bey'i arayayım.
01:06:24Çatın attığını da söyleyiverin madem.
01:06:26Siz Mehmet Bey'le konuşun ben dışarıdayım.
01:06:29Tamam.
01:06:33Altyazı M.K.
01:06:34Altyazı M.K.
01:06:35Altyazı M.K.
01:06:36Altyazı M.K.
01:06:38Altyazı M.K.
01:06:39Altyazı M.K.
01:06:40Altyazı M.K.
01:06:42Altyazı M.K.
01:06:43Altyazı M.K.
01:06:45Altyazı M.K.
01:06:46Altyazı M.K.
01:06:48Altyazı M.K.
01:06:49Altyazı M.K.
01:06:51Altyazı M.K.
01:06:52Altyazı M.K.
01:06:53Altyazı M.K.
01:06:54Altyazı M.K.
01:06:56Altyazı M.K.
01:06:57Altyazı M.K.
01:07:03Altyazı M.K.
01:07:04Why are you not looking at this door?
01:07:20You can call me a girl.
01:07:24Is it Zeynep?
01:07:27Not at home, he came out.
01:07:31It's not like that.
01:07:32What are you looking at?
01:07:35Why are you looking at Zeynep?
01:07:50You are looking at this job.
01:07:53I will do it.
01:07:56I will do it.
01:07:58I will do it.
01:08:00I will do it.
01:08:02I will do it.
01:08:03I will do it.
01:08:05I will do it.
01:08:06I will do it.
01:08:08I will do it.
01:08:09I will do it.
01:08:11I will do it.
01:08:13I will do it.
01:08:14I will do it.
01:08:16I will do it.
01:08:23I will do it.
01:08:24Get away this world news period.
01:08:26Get away with me.
01:08:28handle this
01:08:32Ah, ah, evladım.
01:08:55Hoş geldin, hoş geldin.
01:08:59Nasılsın?
01:09:01İyiyim.
01:09:02Teşekkür ederim.
01:09:04Siz de iyisinizdir inşallah.
01:09:10Sorununuz evde mi?
01:09:12Ay yok.
01:09:13O bu saatte evde olmaz.
01:09:15Darladı o.
01:09:17Tamam.
01:09:19Ben her şeyin farkındayım.
01:09:27Davette Zeynep'ime nasıl baktığını gördüm.
01:09:30Beğeniyorsun onu.
01:09:37Eh, beğenirsin.
01:09:39Benim Zeynep'ime herkes beğenir.
01:09:43Bu çok güzel, çok becerikli.
01:09:48Hem de çok iyi bir yüreği vardır benim Zeynep'ime.
01:09:53Ben zaten ona da söyledim.
01:09:56Birbirinize çok yakışıyorsunuz dedim.
01:10:05Evlenirseniz çok mutlu olursunuz dedim.
01:10:09Oğlum, bak.
01:10:27Sakın bu söylediklerimi unutma.
01:10:30Olur mu?
01:10:31İyi günler size.
01:10:36İyi günler.
01:10:36Zeynep Aslan'la ben.
01:10:54Halil Fırat'la görüşmek istiyorum.
01:10:56Halil Bey çıktılar.
01:10:58Telefon numarasını alabilir miyim?
01:11:00Böyle bir eskim yok efendim.
01:11:03Acil bir durum için ulaşmam lazım.
01:11:06İş hiç değilse nerede olduğunu söyleyin.
01:11:08Sanırım ilaçlanacak arazileri kontrol etmek için çıktılar.
01:11:13Peki.
01:11:13Teşekkürler.
01:11:15Teşekkürler.
01:11:43Evlenirseniz çok mutlu olursunuz dedim.
01:12:09Anlatsın insanlar ya.
01:12:13Sorun nedir?
01:12:23İşçiler ilaçlama yapmak istemiyor Halil Bey.
01:12:25Eren Bey'e de söyledim.
01:12:33Zeynep Aslan'ı mı akıl veriyor bunlara?
01:12:35Biz Zeynep Hanım'ı bugün hiç görmedik.
01:12:38Ama Zeynep Hanım bu konuda çok titizdi.
01:12:40Anladığım kadarıyla işçiler de şimdi onun izinden gidiyorlar.
01:12:43Ama bu bugünlük iş değil.
01:12:45Yılların alışkanlığı.
01:12:52Zeynep Aslanlı size ne anlattıysa eksik anlatmış.
01:12:55Zirai ilaçların hepsi bir değil.
01:12:58Doğru yöntem doğru şekilde uygulanırsa bunun faydası var bilmiyor musunuz?
01:13:02Ama efendim...
01:13:03Kaması falan yok.
01:13:03Ben bir lafı bir kere söylerim.
01:13:07Onun eskimiş yöntemleriyle de işçilerin alışkanlıklarıyla da uğraşacak vaktim yok.
01:13:11Şimdi herkes ilaçlamaya.
01:13:14Söyleyeyim mi?
01:13:15Tamam.
01:13:17Tabii efendim.
01:13:20Biraz konuşabilir miyiz?
01:13:46Söyle ne söyleyeceksen.
01:13:57Az ileride konuşacak.
01:13:59Evet.
01:14:17Nedir dinliyorum.
01:14:22Taşımak için bir yer buldum ama biraz işi var.
01:14:24Bir dakika bir dakika.
01:14:29Çiftlikten çıkmıyor musunuz yani?
01:14:32Aslında sadece biraz zamanı...
01:14:34Ne zamanı?
01:14:36Zaman kazanıp ne yapacaksınız?
01:14:39Çiftlikte kalabilmenin daha farklı yöntemlerini mi düşüneceksiniz?
01:14:42Nedir?
01:14:42Ne yöntemi ya?
01:14:47Sizde hiç gurur, hiç onur yok mu?
01:14:50Yeter ama.
01:14:51Ne bana, ne aileme hakaret edemezsin sen.
01:14:56Daha fazlasını hak ediyorsunuz da...
01:14:59...bu kadarını ben bile tahmin etmiyordum.
01:15:01Kendine gel!
01:15:03Eğer mesela ayağına kadar gelip ricacı olmazsa...
01:15:06Yo.
01:15:08Sen ne olduğunu çok iyi biliyorsun.
01:15:10Bilmiyorum, açıkta kendini öğreneyim.
01:15:16Her şeyin farkındayım.
01:15:17Sırf para.
01:15:23Manülk için.
01:15:26Onurunu, haysiyetini pazarlıyorsun.
01:15:32Hiç tanımadığın bir adama yanaşmaya çalışıyorsun.
01:15:44Terbiyesiz.
01:15:44Müzik
Comments