- 7 hours ago
Unveil- Jadewind Episode 5 Engsub
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00作词 作曲 李宗盛
00:30可怜人手酷刑 人生人几分尽
00:33罪恶连骨带笔 牵一发全身心
00:37白泪环游巨星 鬼谎无人心
00:42秋季积步行 秋天大游蜜
00:46最后的全上 最正三九章 身边太人其实在呀
00:51如天牢提王 抗拒斗西方 我有我最有中断
00:55胡宝和豉郎 因那一招账 怕说罪孽也算分赞
00:59山河奔上 罪有千行 天牢王才不错
01:03胡宝和豉郎 最后全上 最正三九章 身边太人其实在呀
01:13如天牢提王 抗拒斗西方 我有我最有中断
01:17胡宝和豉郎 因那一招账 怕说罪孽也算分赞
01:22山河奔上 自欠航 天牢王才不错
01:25我 我知道是谁杀了韩啸
01:39是上寝局的红勺
01:41昨天我去上寝局通知他们淑妃下个月要用的高火
01:46结果就看到他胸前的红玛瑙流金项链坠子
01:51你认得那项链坠子
01:53当然认得 那是淑妃娘子的
01:55韩啸伺候淑妃梳妆的时候
01:57不小心把她给摔了
01:59韩啸当场吓傻了
02:01没想到娘子不仅没有怪她
02:04还把那项链赏给了韩啸
02:07韩啸敢念娘子
02:09不管再缺钱都不会动卖那条项链的心
02:12更不可能送人了
02:14一定是她
02:16杀了韩啸
02:17拿了那项链
02:19你去一趟上寝局吧
02:22是
02:23我犯法了吗
02:24为何要告诉你是谁送的
02:27你为何非要难为我
02:33你这没见识的
02:35这坠子
02:36是贱难道进贡的
02:38最上乘的男红玛瑙
02:39世上只此一件
02:41因为这是淑妃的东西
02:43你最好能说出这东西
02:45到底哪儿来的
02:46不然偷盗淑妃财物的
02:48可就是你了
02:53是胡达
02:54是胡达
02:56是叶婷局的胡达送我的
02:58胡达为什么送你这么贵重的东西
03:02就在前几日
03:03我去张美人的宫里送完东西
03:06出来的时候就被人给拦住了
03:08那个人跟我说
03:10叶婷局的尖坐胡达想与我认识
03:13就托他给我送了这些新衣
03:15区区从酒品兼坐
03:17出手这么大方
03:19也就没有起疑
03:21谁人不知啊
03:22那胡达出手阔绰
03:24工人们只用钱需要周转的时候
03:26都会去找他
03:27而且
03:29而且那人再三说了
03:31胡达是真的喜欢我
03:34传心的人你可认识
03:36再见能不能认出来
03:37那个人不认识
03:38再见能不能认出来
03:39再见能不能认出来
03:40再见能不能认出来
03:41那晚太黑了
03:42他又站在阴影里
03:43我没看清
03:45那就是无人能替你作证了
03:48我就是吃了雄心包子的
03:49我也不敢偷淑妃的东西
03:50而且就算是我偷了
03:51我也不可能这么招摇地带在身上
03:53我想找死吗
03:55我也不敢偷淑妃的东西
03:56我也不敢偷淑妃的东西
03:58我也不敢偷淑妃的东西
03:59而且就算是我偷了
04:00我也不可能这么招摇地带在身上
04:02我也不可能这么招摇地带在身上
04:04我想找死吗
04:05我想找死吗
04:11那个人总有些特征吧
04:17我想起来了
04:18他身上有一股艾草的味道
04:20手看着很粗糙
04:21其他的
04:22其他的我也想不起来了
04:24我想起来了
04:25他身上有一股艾草的味道
04:28手看着很粗糙
04:29其他的
04:30其他的我也想不起来了
04:32对
04:33我想起来了
04:34出去待开
04:35去天真
04:50去天真
04:52去天真
04:53去天真
04:54去天真
04:55我想起来
04:56去天真
04:57去天真
04:58去天真
04:59去天真
05:00I'm not a good one.
05:02I'm not a good one.
05:04I'm not a good one.
05:08I'm not a good one.
05:10I'll help you.
05:20I'll be right back.
05:22The letter I already wrote.
05:26Can you give me a pen?
05:28I'm not a good one.
05:30I'm not a good one.
05:32I'm not a good one.
05:34I'm not a good one.
05:36My money is my partner.
05:38Your sister will get me.
05:40It hurts me.
05:42What's your turn?
05:44I want my sister to be honest.
05:48What's your fault?
05:50Is she doing what I'm afraid?
05:52I'm afraid I can still help you.
05:56I have this passion.
05:58这就是我心里面的
06:00我也没这个本事
06:02姐姐若不信
06:04来试试
06:08哪个不长眼呢
06:12促昌县主
06:14胡坚做好雅心
06:16一场误会
06:18好大的狗胆
06:20对县主不敬
06:22还敢光天坏日欺辱工人
06:24娘子你不要污蔑人啊
06:26一眼的没规矩
06:28这才开口骂了人
06:30仙主
06:32那您大人有大量
06:34这饶了小的吧
06:36再说了
06:38哪里有人欺辱工人
06:40这位姐姐来找我帮忙
06:42不小心打落了书卷
06:44一派胡言
06:46你派在她身上做什么
06:48娘子你不要毁人轻欲啊
06:50碧柔姐姐摔倒了
06:52我将她扶起来不信
06:54你问姐姐
06:55你说
06:56你说
07:01好了
07:02胡坚做不是说了吗
07:03一场误会
07:04我有话要问她
07:05你回避吧
07:06奴婢告退
07:07碧柔姐姐
07:11你是不是忘记了什么事情啊
07:14真是个因为姐姐
07:16我可被冤枉残了
07:17我也冤枉残了
07:22回避县主
07:24奴婢是来找胡坚做借钱的
07:27方才奴婢不小心摔倒了
07:30是胡坚做将奴婢扶起
07:34还请县主也要错怪胡坚做
07:36也要错怪胡坚做
07:39那 误会解开了
07:41县主既然有事要问笑的
07:43那我是不是可以先起来
07:45你
07:46你
08:03你去外面等我吗
08:08是
08:12这位是
08:13不管你是
08:16认识韩笑吗
08:18闭上花那事之后
08:19谁人不认识她呀
08:21除此之外呢
08:23她在出宫之前
08:24也是我曾帮扶过的人
08:27钱是你借给她的
08:29可不是嘛
08:31出宫前还欠好大一笔呢
08:33幸亏呀
08:34这宫里给的安置费够丰厚
08:36才将将地把本金给还上
08:39那利息呢
08:40那只能算了呗
08:44我这一天年干的
08:45竟是这赔本的买卖
08:48赔本的买卖为何要做
08:50我幸好啊
08:51都是苦命的人
08:53遇到难处了
08:54总得帮扶一把不是
08:58真是好些
09:00那她出宫之后
09:01你可又帮扶过
09:03这县主说笑了
09:05夜庭局只负责将工人
09:07送到寺贯处安置
09:08任他们各有去处
09:10这去向为何
09:12夜庭局从不过问
09:13怎么会再见到呢
09:18阿姨要说起来的话
09:19还真见过一次
09:24你是想说那日的工墙里
09:27我开个玩笑
09:28你也想被欠进工墙里养花
09:31晓得错了
09:32宪主饶命
09:33宪主饶命
09:34我可以饶你
09:36可是有人想要你的命啊
09:39宪主吓唬我
09:43这条项链坠子
09:45见过吗
09:48这可真是个好东西啊
09:50虽然不曾见过
09:51但想必是那位飞嫔的宝贝吧
09:54尚寝局的红巢说
09:56这东西是你送给他的
09:58我赔
09:59那个不知情众的剑壁
10:02死的物价
10:05只是我们这种人可以有的
10:07可是他说得清清楚楚
10:10是夜庭局兼座胡达
10:12托人送给他的定情之物
10:14宪主
10:17宪主
10:18我
10:19贪财也好色
10:21可是贪财在好色的前面
10:23西命更在这贪财的前面
10:26宪主尽管带他来与我对质
10:29也让他把叶铁军的内侍
10:31一个一个确认
10:32找到他收的那个中间人
10:36这时辰也不早了
10:39近日因为韩孝姑娘的案子
10:42圣上广开天恩
10:45准备再放一批工人出宫
10:47奴婢还有许多差事要做
10:50无法奉陪二位
10:52见谅 见谅
10:56那胡坚坐若是有什么
10:57一时想不起来的
10:58也别忘了来内业局找我
11:01自然配合现主办案
11:03你不喜欢读书
11:05我也会用这么多书做摆设
11:07你不喜欢读书
11:08你不喜欢读书
11:09你不喜欢读书
11:10你不喜欢读书
11:11你不喜欢读书
11:12我 我自然是爱读书的
11:14这些都是平日里我常看的
11:15这些都是平日里我常看的
11:16这些都是平日里我常看的
11:22县主慢走
11:23胡达这趟差事要出工
11:37太史诚也注意到
11:38胡达的马车套上配偷了
11:41我刚查看过了
11:42他这院子里没有艾草
11:44他房间熏香淡雅
11:45他可看不上艾草
11:47是有人困惑吗
11:48他这院子里没有艾草
11:50他房间熏香淡雅
11:51他可看不上艾草
11:52是有人故意把含笑的死
11:54引到胡达身上
11:56活该
11:57他那个样子
11:58连我都想揍他
11:59肯定得罪了不少人
12:01什么借人钱财
12:02不过就是私自放贷
12:04收高价的利息
12:05我得查查
12:06他一颗从酒品间做
12:08哪儿来的这么多钱
12:10他的书架第三层
12:12有一卷礼记
12:13如果能拿到的话
12:14里面应该会有东西
12:16礼记
12:17整个书架
12:18只有那一卷书被翻动过
12:19我想应该不会是
12:20因为他喜欢看
12:21太史诚先回吧
12:22跟宋胡达
12:23就不劳烦太史诚
12:24今日无需职业
12:25我同县主一起去
12:26走
12:27走
12:28走
12:29加油
12:30加油
12:31加油
12:32加油
12:54Oh my god, I'm sorry.
12:56I'm sorry.
12:58I'm nervous.
13:00Just one more time.
13:02I'm sorry.
13:08I'm not a bit sick.
13:10I can do it all at the time.
13:12I'm sorry to see you last week.
13:14There are some months now.
13:16It's going to be a little more difficult.
13:18The time is the time.
13:20Why is the guy who is working?
13:22The other team is waiting.
13:24During the bus team,
13:25he is a former homeowner from the village.
13:31Yes.
13:40Where are you from?
13:42One hundred thousand.
13:43There was no other home door.
13:44No one else.
13:52If you want some questions, you can't go for the next time.
14:00That's a big question.
14:02It's not too long to go.
14:06That's a big question.
14:09We're here.
14:10I'm in the state of the West Coast.
14:13The city is about to go.
14:15The city is about to walk.
14:17The city is about to walk.
14:19We're now located in the West Coast.
14:21I'm going to go to the next step.
14:23Let's go.
14:25We'll go to the next step.
14:27We'll go to the next step.
14:29We'll have to take the next step.
14:31If you're not ready,
14:33we'll be in the next step.
14:35Let's go.
14:39Come on.
14:41I'll be right back.
14:43I'll be right back.
14:45I'll be right back.
14:47Come on.
14:49Let's go.
14:51Let's go.
15:01Let's go.
15:05Let's go.
15:19Come on!
15:27Oh, I'm easy!
15:29To the superpowers,
15:31He's fast!
15:33I'm rude!
15:35I'm rude!
15:37Are you looking at 뉴스?
15:39Can I see my attention?
15:41Are you looking at 뉴스?
15:43Because of you!
15:44See you!
15:46I'm difícil.
15:47还有理了
15:48你可没了解呢
15:49谁没了解 谁没了解
15:51影响我做生意
15:52我还让你赔钱呢
15:53锅锅锅 臭死了
15:54你要走
15:55我告诉你 赔我钱
15:56你不放
15:58老爵
15:59吵什么呢
15:59他不赔钱
16:00你要给我做主啊
16:01是他
16:02行行行
16:03老爵
16:03滚回去
16:17停
16:18停
16:18停
16:18停
16:20快走
16:22慢走
16:27慢走
16:28慢走
16:32救我
16:33救我
16:34来人哪
16:35救我
16:36来人哪
16:37救我
16:37来人哪
16:38来人哪
16:38来人哪
16:40让开
16:41走
16:43走
16:43走
16:44帮我
16:45帮我
16:45What?
16:46That's a lot.
16:49Let's go.
16:52Go.
16:53Go.
17:00Go.
17:02Go.
17:03Go.
17:04Go.
17:05Go.
17:08Let's go.
17:09You have a plan.
17:10You have to rest your life.
17:11You have to be dead.
17:12You have to be dead.
17:13You have to be dead.
17:14It's going to影響 my business.
17:16I'm going to let you pay me.
17:18What are you doing?
17:41Where did you go?
17:44You can't win someone.
17:46What do you want?
17:52You're the king.
17:54You don't need...
17:55He's the king.
17:57You're the king.
17:59You're the king.
18:01You're the king.
18:03You're the king.
18:06I'm going to kill you.
18:07Come back.
18:08Come back.
18:11What'd up?
18:29од楓夫的腦袋被砸中
18:30當時就死了
18:32我聽圍觀的群眾說
18:33胡達是被蝙蝠咬死的
18:35它不是被咬死的
18:37是被蝙蝠毒死的
18:39憲主
18:40這是旁邊警察的
18:41I'm not sure how many蝙蝠 are you?
19:11It's been cut off.
19:14It's funny.
19:16From the water in the water,
19:18the Huda got into the water.
19:21The Huda is going to follow him
19:23is not a black man,
19:24wearing a coat coat.
19:26That's it.
19:27There were some men who were in front of him,
19:29who were in front of him.
19:31He was in a habit.
19:32He was in front of the Huda.
19:36The Huda.
19:37I'm not sure if you have a good taste of this guy.
19:40I'm so sorry to have a good taste of this guy.
19:42I can't wait until him.
19:44That's not a good taste to me.
19:46It's not a good taste in your hand.
19:48You are just trying to keep him from the person who has to be a good taste.
19:51He would be very friendly to him.
19:53He's gonna be able to get him to the body.
19:54He's gonna be able to get him to the full body.
19:56He's going to be the one who's going to be the one who's going to.
19:58Yes.
20:07I'm going to go to the house.
20:37Oh, I'm going to get here.
20:42Do you want me to go to the Calvary?
20:46And if the Calvary was ready to go to the Calvary,
20:48he would want me to go to the Calvary,
20:50and hold him.
20:51I got this.
20:54I'll deceptir this.
20:56Does he have a seat in your hand
20:59with the Calvary?
21:02Thank you very much.
21:32来
21:36来
21:40大叔
21:42可认得一个叫娄辙的人啊
21:43不认得
21:44干这行的不问姓名
21:46他是宫里的内侍
21:48来卖货的
21:49十个有九个
21:50都说自己是宫里的内侍
21:51就为了多卖几文钱
21:53但咱可不傻
21:54看货定价
21:55就是
21:58干活了
21:59我们话还没问完呢
22:01这位是真正的贵客
22:02可不敢怠慢
22:03他卖的全是纯层的宫里货
22:04那都是上好的肥料 黄金土
22:10过去看看
22:11好
22:22楼处
22:28楼处
22:28老大
22:34你怎么走
22:42别人跑了
22:45别人跑了
22:46Let's go.
23:16Let's go.
23:46Let's go.
24:16Let's go.
24:46Let's go.
25:16Let's go.
25:46Let's go.
26:16Let's go.
26:46Let's go.
27:16Let's go.
27:46Let's go.
28:16Let's go.
28:46Let's go.
29:16Let's go.
29:46Let's go.
30:16Let's go.
30:46Let's go.
31:16Let's go.
31:46Let's go.
32:16Let's go.
32:46Let's go.
33:16Let's go.
33:46Let's go.
34:16Let's go.
34:46Let's go.
35:16Let's go.
35:46Let's go.
36:16Let's go.
36:46Let's go.
37:16Let's go.
37:46Let's go.
38:16Let's go.
38:46Let's go.
39:16Let's go.
39:45Let's go.
40:15Let's go.
40:45Let's go.
41:15Let's go.
41:45Let's go.
42:15Let's go.
42:45Let's go.
43:15Let's go.
43:45Let's go.
44:15Let's go.
44:45Let's go.
45:15Let's go.
45:45Let's go.
46:15Let's go.
46:45Let's go.
47:15Let's go.
47:45Let's go.
48:15Let's go.
48:45Let's go.
49:15Let's go.
Comments