- 20 hours ago
Tomb of Fallen Gods Season 3 Episode 21-25 Sub Indo
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00以爲开元城一战你有所掌精
00:00:23I can't think of it, it's still a mess.
00:00:33You can't do anything at all.
00:00:40Let me go.
00:00:49It's so good.
00:01:08The fire has completely opened the fire.
00:01:11You're not going to go back.
00:01:13Oh Groot!
00:01:15You're in this beast, right?
00:01:20You wouldn't fuck me!
00:01:22Oh Groot!
00:01:23Hey!
00:01:25Hey!
00:01:30Hey!
00:01:33Hey, come on!
00:01:36Hey!
00:01:39Hey!
00:01:41Come on!
00:01:42Come on!
00:01:43Come on!
00:01:44Come on!
00:01:45Come on!
00:02:11Come on!
00:02:30陣男!
00:02:33Come on!
00:02:39Gorda!
00:02:42Gorda!
00:02:43Gorda!
00:03:04Gorda!
00:03:05Wait!
00:03:06You're still alive!
00:03:22What are you saying?
00:03:24Good!
00:03:32The blood pressure!
00:03:33The blood pressure!
00:03:34The blood pressure!
00:03:35Just kidding!
00:03:37If you just have a beating, you can do it!
00:03:38You do it with your blood pressure!
00:03:39Give your blood pressure!
00:03:46I'll help you!
00:03:47Give your blood pressure!
00:03:54I don't know.
00:04:04Is it not enough?
00:04:06Not enough?
00:04:20Stop!
00:04:21You don't have命!
00:04:24No!
00:04:32Come on!
00:04:33You'll die!
00:04:35You'll die!
00:04:36You'll die!
00:04:37You'll die!
00:04:45You have no reaction!
00:04:47You'll die!
00:05:05You'll die!
00:05:07You'll die!
00:05:09You'll die!
00:05:10You're well done!
00:05:13You're fine!
00:05:17I don't know.
00:05:47成魔吧,你压制不了多久了,神性,魔性,大魔做出了他的选择,而我,又该做何选择?
00:06:17祈祷合一号,我体内的真气完全混乱了,玄公无时无刻不再正逆交替,如今魔根神中,彻底逆转是迟早的事。
00:06:31神性,魔性,不,我也可以斩断诸多羁绊因果,心中无欲无求,只身探寻复活之力,自然不惧险恶,我可以选择。
00:06:47我可以选择。
00:06:49什么?斩断因果,无欲无求?
00:06:57你不是孟格尔,你什么都放不下。
00:07:02不信,你睁眼看看。
00:07:05上汉开始。
00:07:06你心里看法 Block丈夫。
00:07:07我跟现在说是带оды
00:07:10你已经安全边所。
00:07:12ぞ碗目做方便组和方便!
00:07:14谁能是治愈会有什么地方?
00:07:15对者啊?
00:07:16我ALK朋友及时不太气!
00:07:17他没想到这些时间反省死吗?
00:07:19Let's go.
00:07:49抬 宣
00:07:52你这段记忆还真是刻骨铭心哪
00:07:57世间皆苦 人心如魔
00:08:04他人即地狱
00:08:06你悲剧的一生就是因他而起
00:08:10你本是千年难遇的天才
00:08:21十六岁时便已晋升三阶 风光无限
00:08:25陈南
00:08:32身为传说中的天才
00:08:35只有这种程度吗
00:08:37为何只有区区二级修为
00:08:39当初一定是澹台仙子
00:08:47看在他父亲的面子上 手下留情
00:08:51听说他还对澹台仙子有意思
00:08:53你酒瓶他 也没
00:08:55走开
00:09:00我的修文
00:09:10为什么
00:09:11明明事业苦袖 一刻也不敢松懈
00:09:18为什么
00:09:23少爷的玄公跌破一重天了
00:09:28他成了废阵
00:09:30真给老爷丢人呢
00:09:32正因为你曾当过强者
00:09:34所以才无法接受弱小的自己
00:09:38不
00:09:44我绝不认命
00:09:46就算天意如此
00:09:48我也
00:09:53不服
00:10:04我要有力天下
00:10:05功法也好
00:10:06天才地魄也好
00:10:07一定有办法逆天改命
00:10:09坏人
00:10:13你为什么总是跟着我
00:10:15怎么不说是你
00:10:16无缘无故
00:10:17总在我跟前晃
00:10:19你不知道父亲身为天下第一
00:10:22为何放任你悲废
00:10:24幸好在燕荡山
00:10:26遇到了他
00:10:28让你走出了地狱
00:10:31也是他
00:10:33给了你尊严和爱情
00:10:37你把他带出了燕荡山
00:10:39你信誓旦旦地承诺保护好他
00:10:42然后你害死了他
00:10:44他
00:10:45幸运你
00:10:46没有力量
00:10:47走方向前
00:10:48走方向前
00:10:49走
00:10:50走
00:10:51走
00:10:52走
00:10:53走
00:10:54走
00:10:55走
00:10:56走
00:10:57走
00:10:58走
00:10:59走
00:11:00走
00:11:01走
00:11:02走
00:11:03走
00:11:04走
00:11:05走
00:11:06走
00:11:08走
00:11:09I will die!
00:11:11This sword will be destroyed by the sword.
00:11:15The sword will be destroyed by the sword.
00:11:19But the sword will be destroyed by the sword.
00:11:23即便压制了我,你也战胜不了悔恨.
00:11:38所以你瞒着父亲去参加了一场必死的军斗.
00:11:46Oh, my God.
00:12:16土归土,东西大陆融合,故事人非,与你相识的所有人,都没了踪迹,可唯独你,活了过来,复活在这陌生的时代。
00:12:37身死莫灭,为什么我还活着,为什么只有我还活着?
00:12:53天地虽大,可唯独是我家。
00:13:11你以为你还能像刚从墓里爬出来是那样?
00:13:17凭着万年后的世界与你无关,你可以毫无牵挂随心所欲.
00:13:25可惜呀可惜,如今你不再一无所有,你有了羁绊。
00:13:32你对陈希的守护,对龙宝博的承诺,对谭台派的恨,对龙武的愧疚。
00:13:39你修不理神性。
00:13:49不。
00:13:51我年轻的游离,今生的过往,何为神魔,我自有感悟。
00:13:57何为神魔,我自有感悟。
00:14:02在上面呆久了,就扛到凡尘的艰辛。
00:14:07这世上多的是挣扎一生难以分歧的普通人。
00:14:12强者篡开功法,小弱者自知浅迫。
00:14:17富者占尽资源,小贫者懒惰懈懈怠。
00:14:23多的是不够。
00:14:30当年父亲曾对我说,少有得罪便灭认全家之人。
00:14:36身为强者却是强凌弱之人。
00:14:41若有得罪便灭认全家之人,身为强者却是强凌弱之人。
00:14:52弱势勾强,强责猖狂之人。
00:14:57这些都不是他对我的欺望。
00:14:59这些都不是他对我的欺望。
00:15:01真正难得之物,不是力量,而是内心。
00:15:07是即便力不如人,即便毫无希望,也要坚持走下去的意志。
00:15:19唯有失去一切之人,方能承担一切。
00:15:22唯有背负一切之人,方可一网无减。
00:15:26以血泪为朱砂笔,以苦难科目之名。
00:15:33以苦难科目之名,这也许就是我的路。
00:15:38这也许就是我的路。
00:15:43I am the only choice of your choice.
00:16:43I am still
00:16:46No one
00:16:48No one
00:16:49This time
00:16:51He's not able to be
00:16:51God's blood
00:16:52He's in the human
00:16:52He's in the human
00:16:54You're
00:16:57You're
00:16:59You're
00:17:00You're
00:17:09The hell is gone.
00:17:17The character of the Holy Spirit,
00:17:20the character of the Holy Spirit.
00:17:24The character of the Holy Spirit!
00:17:39Oh my god, look!
00:18:09You're not sure.
00:18:23You are the only one who thinks about this.
00:18:25Yeah, I think.
00:18:28Who is this?
00:18:30He is a king.
00:18:32Amitabh.
00:19:02Come here, come here.
00:19:10Here, come here.
00:19:13Come here.
00:19:14Come here, come here.
00:19:15Come here.
00:19:19Look good.
00:19:21Wow.
00:19:23Oh!
00:19:25Oh!
00:19:26Oh!
00:19:29Oh!
00:19:30Oh!
00:19:31Oh!
00:19:32Oh!
00:19:33Oh!
00:19:34Oh!
00:19:35Hey!
00:19:36Hey!
00:19:37Hey!
00:19:38What about you?
00:19:39How many people can use for the magic?
00:19:41Who said,
00:19:43I used the magic?
00:19:53何央
00:19:54何央
00:20:16隆五
00:20:17谢谢你
00:20:19若非那人你舍身相救
00:20:21我怕是性命难报
00:20:24此番恩情我必会报他
00:20:27至于向天
00:20:29我绝不会放过他
00:20:33想不到
00:20:35你有这么多话要对我说
00:20:37你 你什么时候醒了
00:20:39我昨晚就醒了
00:20:41这几天有御医照料
00:20:44又得你真气疗养
00:20:46已经没有大碍
00:20:48放心吧
00:20:50那就好
00:20:52不过 龙五啊
00:20:54我还是要郑重和你说声谢谢
00:20:57如果不是你
00:20:59陈南
00:21:01从自由之城到东处
00:21:03如果不是你一路开刀
00:21:05我也未必能放下过去
00:21:07这次受伤
00:21:09我反而想通了许多事
00:21:12我想
00:21:14也该向前走了
00:21:15我已经死过一次
00:21:17我已经死过一次
00:21:19知道这世界
00:21:21还有很多东西值得我留恋
00:21:23知道我留恋
00:21:24我也想通过来
00:21:25我想通过来
00:21:34我也想通过这个
00:21:36让枉尸
00:21:38随风而去
00:21:39I will let the Lord follow the way to go.
00:21:52Let the Lord follow the way to go.
00:22:09前輩, you come back.
00:22:25前輩, you...
00:22:26那日的兩枚光球和玉如意,你可看見是何人操控?
00:22:39晚輩,並未瞧見。
00:22:43無妨,想來這當強大的寶卧,也不是這小子能窺探操控的。
00:22:56前輩修為蓋世,怎會生成這樣?
00:23:00那日之後都發生了什麼?
00:23:03噩夢,不可思議的噩夢。
00:23:08我百年來未放敵手,如今卻費盡心計,才勉強掏了出來。
00:23:15你也無法想像那大魔有多強大。
00:23:20這樣的存在,無人能戰勝。
00:23:24大亂將棋啊。
00:23:31那光球和玉如意背後的高手,甚至從未出面。
00:23:39只需出動法寶,就鬧得修煉界天翻地覆。
00:23:45第五,遮跑非但沒能得手,就連後裔功也丟了。
00:23:53我還老下如此重傷?
00:23:56前輩,販獅守場如此強大,您可知它的來歷。
00:24:01雖有所猜測,但未必是證件。
00:24:08A few years ago, I had to meet one of the Western光明教会 of the old法师, Yinco.
00:24:15He told me a秘密.
00:24:19That was in the last couple of years.
00:24:22The光明神 and the天魔 were a battle for a world of天地.
00:24:29In that battle, the天魔 was not known.
00:24:34The光明神, the粉身碎骨.
00:24:38After that, the天使 began to collect the光明神 of the earth.
00:24:43The玉智残骸.
00:24:45He said that if there were a day, they could let the光明神 again.
00:24:52So?
00:24:53The玉守长 was the光明神?
00:24:56It's possible.
00:24:58Let's go.
00:25:00These things to tell you is not enough.
00:25:04A few years ago.
00:25:07A few years ago.
00:25:10I'm afraid it's going to come again.
00:25:13I'm afraid it's going to come again.
00:25:17But you can't believe there are some of the底牌 in the亂世.
00:25:23It's not too difficult.
00:25:26I'm not going to come to the底牌.
00:25:29I'm going to die.
00:25:30I'm going to die.
00:25:31I'm going to die.
00:25:32I'm going to die.
00:25:33I'm going to die.
00:25:34I'm going to die.
00:25:35I'm going to die.
00:25:36I'm going to die.
00:25:37I'm going to die.
00:25:38I'm going to die.
00:25:39I'm going to die.
00:25:40哈哈哈哈
00:25:59那大魔在人间界都厉害到如此程度
00:26:02潭太玄踏破虚空至今一国万载
00:26:06搞不好在仙界已成了一方至尊
00:26:08The only way the only way to the end is not to be a good one.
00:26:12If the only way the only way to the end is to be a good one.
00:26:19But it's good that I'm finally going to take a break.
00:26:29What are you doing?
00:26:38よし。
00:26:41。
00:26:42。
00:26:43。
00:26:44。
00:26:45。
00:26:50。
00:26:53。
00:26:59。
00:27:07Oh
00:27:26Oh
00:27:27What are you doing?
00:27:29What are you doing?
00:27:37It's the end of the day,
00:27:39but in the first time,
00:27:41he gave up his face,
00:27:43and now,
00:27:45he has already entered the city of平阳.
00:27:47And there is a group of men and women.
00:27:49He is the king.
00:27:51He is the king.
00:28:07Oh?
00:28:08This...
00:28:09... not a shame.
00:28:10You're not even here.
00:28:12Wait...
00:28:13...
00:28:17...
00:28:18...
00:28:19...
00:28:20...
00:28:21...
00:28:22...
00:28:23...
00:28:24...
00:28:25...
00:28:26...
00:28:27...
00:28:28...
00:28:30...
00:28:32...
00:28:33...
00:28:35...
00:28:36...
00:28:37...
00:29:03I'm a father.
00:29:06I will give you the power of your own.
00:29:09Let's go.
00:29:22You are so lame.
00:29:24You can play with me, but you won't play with me.
00:29:28Did you forget the throne?
00:29:33向天不过是手下败将
00:29:36他不找我 我还要上门找他呢
00:29:38东大陆前十的绝顶青年强者
00:29:41六邪道就占了六个
00:29:43他们向来同气连枝
00:29:45你招惹一人
00:29:47其余五人欲将你杀之而后快
00:29:50你扛得住
00:29:52正邪两道乱战将起
00:29:57想必在你心里
00:29:58我才是最大的那个变数吧
00:30:01你说这些
00:30:03只不过是怕我到时候
00:30:05投向那所谓邪道
00:30:07在你背后捅刀子罢了
00:30:09若是六个向天联手
00:30:11你根本不是对手
00:30:13但你只是记得我
00:30:15看来
00:30:17那六邪道也没有那么同气连枝嘛
00:30:20被你看穿了又如何
00:30:23破灭道传人和混天小魔王
00:30:26不会与你善罢根枭
00:30:27你我合作对付六邪道
00:30:30才是明智之举
00:30:33当然
00:30:34我们之间也没什么不快
00:30:38不久前的美好时光
00:30:41不就叫人怀念了
00:30:43好 那我们
00:30:50一言为定
00:30:52他似乎也没说什么
00:30:55但师姐怎么好像生气了
00:30:58也似乎也没说这个
00:31:00你等
00:31:07您坐
00:31:07你看看
00:31:08您看
00:31:12真是
00:31:13真是
00:31:13Oh wow.
00:31:14That's pretty cool.
00:31:15That's pretty cool.
00:31:20Yeah.
00:31:21Yeah.
00:31:22Right.
00:31:23Oh, wow.
00:31:24Yeah.
00:31:25Oh that's all.
00:31:27I'm not helemaal here, I'm not well.
00:31:28I'm not leaving.
00:31:29Yeah.
00:31:30Cool.
00:31:30It's a damn good-wanty this is your master.
00:31:35All right.
00:31:36You cannot find it.
00:31:38What's this?
00:31:38What's it?
00:31:39How much?
00:31:40How much?
00:31:42I am so glad that you are in your face.
00:31:45You are so good at your face.
00:31:48I am not sure you can stop being a fool.
00:32:01This is a beautiful thing.
00:32:03If you are a fool, you will be a fool.
00:32:07No, no, no!
00:32:13But that's not my fault.
00:32:15It's the end of the death.
00:32:20What's wrong?
00:32:22But I'm going to be a man.
00:32:25Ah, right.
00:32:27I'll be a little more.
00:32:29哎呀 老修也來操作熱鬧
00:32:36來來來來
00:32:38哎呦
00:32:39哎呦
00:32:40哎呦
00:32:41陳公子請
00:32:42你們這地方
00:32:44比皇宮都欺瞞
00:32:46嘿嘿
00:32:47陳公子想必也有所耳聞
00:32:49歷代以來
00:32:50登陵皇后樓的文人騷客無數
00:32:53留下了不知多少名畫絕距
00:32:56何況
00:32:57這千年內
00:32:58樓裡發生過三次無敵強者的決戰
00:33:01更是讓皇賀樓
00:33:03迷洋修煉界呀
00:33:08嘿嘿
00:33:09陳公子裡邊請
00:33:13啊
00:33:26陳公子
00:33:28小女子在此等你多時了
00:33:45一席求衣自帶風情
00:33:49難道你就是晴玉道的南宮仙子
00:33:51南宮仙子
00:33:52哎
00:34:01陳公子也是風流倜傥
00:34:04一表人才呀
00:34:11陳公子
00:34:12請喝茶
00:34:13哼
00:34:14即使南宮仙子請我喝茶
00:34:16哼
00:34:17即使南宮仙子請我喝茶
00:34:18哪有要客人自真自飲的道理
00:34:20哼
00:34:21哼
00:34:22哼
00:34:23哼
00:34:24哼
00:34:25哼
00:34:26哼
00:34:27哼
00:34:28哼
00:34:29哼
00:34:30哼
00:34:31哼
00:34:32哼
00:34:33哼
00:34:34哼
00:34:35哼
00:34:36哼
00:34:37哼
00:34:38好茶
00:34:47哼
00:34:48哼
00:34:49哼
00:34:50哼
00:34:51哼
00:34:52哼
00:34:53哼
00:34:54哼
00:34:55哼
00:34:56哼
00:34:57哼
00:34:58哼
00:34:59哼
00:35:00哼
00:35:01哼
00:35:02哼
00:35:03哼
00:35:04哼
00:35:05哼
00:35:06哼
00:35:07要不是向天被他师父抓回去早来和你拼命了至于在城中的其他六道船人若是和你碰上想必会是场浴血大战唯独我却是诚心诚意邀请公子喝茶的
00:35:24世人都认为我与六邪道水火不容而你却和其余六道船人背道而驰给我透露消息有意示好
00:35:34南宫小姐就直奔主题吧
00:35:37你找我 到底有什么事
00:35:41结盟 我要你助我除掉孟可儿与谭凯古圣帝
00:35:57陈公子 你我若结盟 我又岂会亏待你
00:36:04放心吧
00:36:06我真的想明白了很多
00:36:09等你拿下向天
00:36:11我们有的是时间
00:36:13好好谈谈
00:36:15呵呵
00:36:16你这么良心的
00:36:19真难
00:36:23结盟
00:36:28我要你助我除掉孟可儿与谭凯古圣帝
00:36:33我凭什么要帮你
00:36:35你也不想混天小魔王找过来的时候
00:36:38多两个难以应付的敌人吧
00:36:40呵呵
00:36:42你我私下结盟
00:36:52正道不会因此与你为敌
00:36:54而我和哥哥都能保证
00:36:57不会对你落井下石
00:36:59只要在我们对孟可儿出手的时候
00:37:05哼
00:37:08想必你们也不过是相互利用的关系吧
00:37:12不错
00:37:13可你的筹码是不是太轻了
00:37:16同为六邪道传人
00:37:18难道你还能替我向向天出手不成
00:37:21这向天实在可恶
00:37:23三年前
00:37:25他随他师父探访秦遇到
00:37:27竟想要对我下手
00:37:29哼
00:37:30这恶心的败累
00:37:32若能除掉
00:37:33也免得我心念不通达
00:37:36陈公子
00:37:37你我若结盟
00:37:39我又岂会亏待你
00:37:40若你愿意
00:37:42也可以做我的亲王
00:37:44与我一起享尽逍遥快活
00:37:52看来
00:37:54你能考虑的时间不多了
00:37:57成交
00:38:02成交
00:38:16三日后中央广场
00:38:19看来这向天
00:38:22可真受不了激将法
00:38:24你怎么来了
00:38:29陈南
00:38:30你向尔好来了
00:38:37听说你和向天约战了
00:38:39其实你不必为了我去冒这个险
00:38:42龙武
00:38:43这笔账我必须向他讨回
00:38:45你不必担心
00:38:46我自有分寸
00:38:52香味
00:38:53香味
00:38:55有吗
00:38:58看来早就有人把你放欣赏
00:39:00我倒是多管闲事了
00:39:02说笑了
00:39:03只是去见了个朋友
00:39:05倒是你
00:39:11放心吧
00:39:12我真的想明白了很多
00:39:14小姐
00:39:31是时候起程了
00:39:32我离家太久了
00:39:33是时候回家了
00:39:34我离家太久了
00:39:35是时候回家了
00:39:36我离家太久了
00:39:37是时候回家了
00:39:48陈南
00:39:49谢谢你
00:39:50来
00:39:51来
00:40:11快带我跟上去
00:40:12人家去意已決跟上去又能怎麼樣
00:40:16少廢話
00:40:17等等 怕了你了
00:40:28老五
00:40:29只要你需要我
00:40:30哪怕露出一點風聲
00:40:32我即便在外裏之外也一定會去
00:40:40老五
00:40:43不要忘了我
00:40:45這個
00:40:46好
00:40:48大星河一瞬間帶走了貌色
00:40:51好像你輕輕地從身邊走過
00:40:55想回首卻發現那麼遠
00:40:59屁子龍你別走
00:41:02讓別人聽見了
00:41:04還以為是老子撐
00:41:12那我就助塵兄啟開得盛了
00:41:19這一次我與邪道正面衝突
00:41:21此戰過後若能擊敗向天
00:41:23想必會免了正道聖帝諸多麻煩
00:41:27不知你到時如何謝我
00:41:30你我早已結盟
00:41:33現在說這些可就有些見外了
00:41:35等你拿下向天
00:41:36我們有的是時間好好談談
00:41:43陳公子
00:41:44那虛空道的玄傲之處
00:41:46你可都記下了
00:41:47向天的張張底牌都被你說出來了
00:41:51童為六邪道傳人
00:41:53你還真是毫不了經
00:41:56你真沒良心的
00:41:58我不是說過嗎
00:42:03若你願意
00:42:05我還要選你為親王呢
00:42:08來
00:42:09那我們一言為定
00:42:21好帥啊
00:42:26好帥啊
00:42:28我聽說那陳男修為再走突破
00:42:32以躋身十大青年高手之力
00:42:34實力恐怕還在你我之上
00:42:37西登兄
00:42:38你怎麼看
00:42:39哼
00:42:40一個將死之人罷了
00:42:42倒是你們情遇到
00:42:44才讓人記得
00:42:45一門就出了兩個入住十大的高手
00:42:48哼
00:42:49哪裡哪裡
00:42:50哪裡哪裡
00:42:51自從齊同兄修成了絕情聲
00:42:54我與身被夾起來
00:42:55怕也不是你的低手
00:42:57哼
00:42:58哼
00:42:59哼
00:43:00哼
00:43:01哼
00:43:02哼
00:43:03哼
00:43:04哼
00:43:05哼
00:43:06哼
00:43:07哼
00:43:08哼
00:43:09哼
00:43:10哼
00:43:11哼
00:43:12哼
00:43:13哼
00:43:14哼
00:43:15哼
00:43:16哼
00:43:17哼
00:43:18哼
00:43:19哼
00:43:21哼
00:43:22哼
00:43:23哼
00:43:24诚 上天 你手上的脊怎么和我的一模一样啊
00:43:31混天倒霉大 待会你那西北货要是被他的神机打碎 你可就闹了大笑话啦
00:43:39神难 之前一战你不过一场秘书 公平一战你非我低手
00:43:47是吗 即便不逆转雄弓 今天也必犯独移
00:43:54回破而后立 混天虚空岛再做突破 你必死无疑
00:44:02喂 你这鸟人 快把翅膀晾出来吧 再不飞起来 可就要被打趴下啦
00:44:09他说的是实话 等在地上 你绝非我的对手
00:44:15那若是四个我 你又能如何应对
00:44:22混天虚空岛 幻魔分身
00:44:30哇靠 身外化身
00:44:36一个人怎么能变成四个
00:44:38不可思议 妖术 是妖术
00:44:42幻魔分身 这等功法都被他掌握了
00:44:46这幻魔分身若是练到最高境界 便可为身外化身
00:44:54可以你的功力还做不到化虚为实
00:45:00用来对付同级别的我 不嫌他太过无用了吗
00:45:04被扛得下再说
00:45:06你这速度实在是跟不上啊
00:45:26出发
00:45:36怎么 不是要一绝高下吗
00:45:38怎么躲到上面去了
00:45:40大言不惨
00:45:42在这空中 你绝无可能赢我
00:45:44绝无可能赢我
00:45:46我如今修为大掌
00:45:48正好拿你试试这招
00:45:50天魔八步
00:45:52八步之内
00:45:54какой幻魔多寇快
00:45:58万法皆破
00:46:04竟是失传千年的天魔八步
00:46:06要意思
00:46:08是个不错的对手
00:46:10秦龙手
00:46:11天魔八步
00:46:12真难
00:46:13你还有多少秘密是我不知道
00:46:16真给死的不防
00:46:20他
00:46:23Oh, my god.
00:46:25Oh, my god.
00:46:27Oh, my god.
00:46:29The end of the game is not like a real thing.
00:46:31I don't know what you did.
00:46:33You've lost my skill.
00:46:35But you don't get too much joy.
00:46:37You're not a good one.
00:46:39You're not a good one.
00:46:41I'm not a good one.
00:46:43But you're not a good one.
00:46:45I'm not a good one.
00:46:47The magic of the dragon is not a good one.
00:46:51What a good one.
00:46:53Is it the magic of the dragon?
00:46:55Is it the magic of the dragon?
00:46:59It's a good one.
00:47:01I'm afraid it's the magic of the dragon from a神魔.
00:47:03The magic of the dragon is really good.
00:47:05Is it magic of the dragon?
00:47:07I'm just afraid he's still not able to win it.
00:47:11You're a good one.
00:47:13Why?
00:47:15You're a good one.
00:47:17If I'm a good one,
00:47:19I'm in the end of the day.
00:47:20I'll be right back.
00:47:22That is as you wish.
00:47:24You can't.
00:47:26You can't.
00:47:28You can't.
00:47:30You can't.
00:47:34You can die.
00:47:38You can't.
00:47:40That is your own purpose.
00:47:44The key.
00:47:46The key.
00:47:48I'm not sure if you're a fighter.
00:47:50I'm not sure if you're a fighter.
00:47:52But it's not me.
00:47:54It's me.
00:48:00You're a fighter.
00:48:02You're a fighter.
00:48:04You're a fighter.
00:48:18I wondered what the fighter did within me.
00:48:24I checked.
00:48:27The fighter is a fighter.
00:48:30The fighter is a fighter.
00:48:32The fighter has fallen off,
00:48:34and he stops a pirate.
00:48:36The fighter has no power.
00:48:38After being the fighter of the fighter,
00:48:40it's a fighterbuilder.
00:48:42Did you kick off the fighter?
00:48:44What happened to you?
00:48:46Oh, it looks like it's the end of the game.
00:49:01It's still a lot.
00:49:16You are so proud of your brother.
00:49:20You are so proud!
00:49:46Ah!
00:49:50If you want to die, come on!
00:50:02Niqiu! Come here!
00:50:08He has the power of the Holy Spirit.
00:50:10He has the power of the Holy Spirit.
00:50:12Oh
00:50:42But there will be a lot of pressure.
00:50:44There will be a lot of pressure.
00:50:46I will give you a few hundred thousand dollars.
00:50:48How?
00:50:50I have a hundred thousand dollars.
00:50:52I heard that
00:50:54the village of the village has a small small house.
00:51:12Let's go.
00:51:14You can't get caught.
00:51:16You can't get caught.
00:51:28Ah...
00:51:30...
00:51:34...
00:51:36...
00:51:38...
00:51:40I can't remember our existence, but I can't remember our existence.
00:51:47Oh, my God.
00:52:09If you want to fight, it will start.
00:52:17。
00:52:41。
00:52:43。
00:52:45。
00:52:47。
00:52:49。
00:52:51。
00:52:53。
00:52:55。
00:52:57。
00:52:59。
00:53:01。
00:53:03。
00:53:05。
00:53:07。
00:53:09。
00:53:11。
00:53:13。
00:53:15哼
00:53:25何谓政党
00:53:27也不过是
00:53:27大火同时的伟君子
00:53:30成仙除恶
00:53:32用点小小手段
00:53:33又何妨
00:53:45Oh my god, I'm going to take you to the throne of the throne, and I'll take you to the throne of the throne of the throne.
00:54:15What do you think he ate?
00:54:19How did he recover so quickly?
00:54:29Today, I am going to return to the ten of the ten-year-old strongholds.
00:54:34You're here.
00:54:36You're the king.
00:54:37You're the king.
00:54:38You're the king.
00:54:39You're the king.
00:54:40Ahahahahaha
00:54:47Ahahahahaha
00:54:51Ahahahahaha
00:54:52Today's battle
00:54:53This is a great battle for the past year
00:54:55A great battle for the past year
00:54:57If I lose my blood, this battle will be the only one
00:55:03Ah
00:55:05Ah
00:55:07Ah
00:55:09Not sure that Gukong is from which one of them,
00:55:11who is so rich in the world,
00:55:13but he is a real hero.
00:55:15Today, Gukong is the end of the war.
00:55:17Gukong is the end of the war, Gukong is the end of the world.
00:55:20No doubt,
00:55:22he will be the end of your life.
00:55:27The world has such a great character.
00:55:30Gukong is the end of the world today.
00:55:39Oh!
00:55:41Hello, don't be a sign.
00:55:47The Lord is supposed to be the King.
00:55:51He is a wise man.
00:55:53Oh, no.
00:55:55Oh, no.
00:55:57Oh, no, no.
00:55:59Oh, no.
00:56:01Oh, no.
00:56:03Oh, no.
00:56:05Oh, no.
00:56:09Let's go.
00:56:39I don't think he has the ability to activate the lightning bolt.
00:56:51It's a good tool.
00:56:53It seems that you are the strongest among them.
00:56:57How did I feel that a lot of new and new energy?
00:57:09I don't know.
00:57:26It's too slow.
00:57:39Since there are people who are here, it looks like you are not able to win a勝負.
00:57:45You are very strong, but I'm afraid you choose the right opponent.
00:57:49If you want to win a young man, I will be able to win a勝負.
00:57:53This man who has fought for the巨龍 and killed the爵士.
00:57:57This man is the only one who is going to win a small魔王.
00:58:01It's not just a shame.
00:58:03It's not a shame.
00:58:05It's not a shame.
00:58:07堪称同辈第一
00:58:08拳打向天 脚踏神龙
00:58:11确实勾搁做我的对手
00:58:14你这小辈
00:58:15受两句挑拨就头脑发热
00:58:17脑子被鱼踢了吗
00:58:19我只想挑战最强者
00:58:21其他的事
00:58:23苦谋不在我
00:58:25那好啊
00:58:26我刚和向天战了个千百回合
00:58:28现在还残存了些力气
00:58:30你出手吧
00:58:32既如此
00:58:33哪怕杀了你也胜之不如
00:58:36看见地上的四个没有
00:58:39那可都是圣地传人
00:58:41你要是想争着至尊位
00:58:44不如先到他们那里闯山一闯
00:58:47不错
00:58:49古某一生不弱于人
00:58:51哪儿等
00:58:53开招
00:59:06堕落天使
00:59:12堕落天使
00:59:14不对
00:59:14死的
00:59:16这东西
00:59:17怎么看起来像一句紫尸
00:59:19看来我想的没错 是感尸派
00:59:25感尸派已经消失千年之久 藏雲震天下 门中掌握琴声无数 近乎无点
00:59:37门中掌握琴声无数 近乎无点
00:59:41不想覆灭千年后 还能重现一世
00:59:48传言曾有天使闯入东方 但却被那赶尸派派主生生撕碎
00:59:52而这一对阵魂同传
00:59:53阵魂同传
00:59:54传言曾有天使闯入东方 但却被那赶尸派派主生生撕碎
00:59:56而这一对阵魂同传 正是赶尸派的代表
01:00:03传言曾有天使闯入东方 但却被那赶尸派派主生生撕碎
01:00:09而这一对阵魂同传 正是赶尸派的代表
01:00:13传言神帝的传言也不过如此
01:00:20不过是仰仗古师 大言不惨
01:00:25哈哈哈哈 笑话
01:00:27我赶尸派秘法 就是控制上古骑尸
01:00:31你们这么多人 都打不过我们两个
01:00:34竟还有理说不公
01:00:36今日 我要再次大败天下强者
01:00:40当然 美女可以宠外
01:00:45狂妄之职
01:00:49昏天虚空造
01:00:52走
01:00:59手死
01:01:01胖
01:01:02走
01:01:03走
01:01:04走
01:01:07熊
01:01:08卓尔
01:01:10铃
01:01:11胖
01:01:12Hmm.
01:01:29What?
01:01:30Ah!
01:01:32Ah!
01:01:34Ah!
01:01:36Ah!
01:01:40Ah!
01:01:40Ah!
01:01:41挑衅我的代价?
01:01:43是打死!
01:01:50五行雷法
01:01:51啊!
01:02:01啊!
01:02:03啊!
01:02:04等会儿
01:02:04秀娘皮你往哪儿躲呢?
01:02:07轮到你了
01:02:08陈南
01:02:12什么
01:02:14滅天手
01:02:21啊!
01:02:35想不到这堂堂赶尸派传人
01:02:37还是接不住你这一掌
01:02:47哎呀
01:02:48怎么连古兄也栽了
01:02:51很想争夺圣尉呢
01:02:54结果连陈南的衣角都没碰到
01:02:56就会活埋了
01:03:01陈南
01:03:04竟然还活着
01:03:14我必要将你炼这场僵尸
01:03:17只能给我敢识派是外人奴役的傀儡
01:03:21拿出来试试吗
01:03:25杀了他
01:03:26啊!
01:03:27啊!
01:03:28啊!
01:03:29啊!
01:03:30啊!
01:03:31啊!
01:03:32啊!
01:03:33啊!
01:03:34啊!
01:03:35啊!
01:03:36啊!
01:03:37啊!
01:03:38啊!
01:03:39啊!
01:03:40啊!
01:03:41啊!
01:03:42啊!
01:04:13啊!
01:04:14啊!
01:04:15我代表打下这尸杀
01:04:16所以
01:04:19什么
01:04:20这怎么可能
01:04:21啊!
01:04:22啊!
01:04:23啊!
01:04:24啊!
01:04:25啊!
01:04:26啊!
01:04:27啊!
01:04:28啊!
01:04:29啊!
01:04:30啊!
01:04:31啊!
01:04:32啊!
01:04:33啊!
01:04:45啊!
01:04:46啊!
01:04:47啊!
01:04:48Oh
01:04:52Oh
01:05:08Oh
01:05:18Now it's not easy, why are you going to do it?
01:05:40Young people don't want to do it, or they will not live.
01:05:45Don't worry, don't worry, it's hard to kill you.
01:05:58You are very strong.
01:06:00Your mind is too heavy.
01:06:02Let's take a step.
01:06:05How are you?
01:06:06To be a teacher?
01:06:08It's not easy.
01:06:10It's not easy.
01:06:13It looks like it's just like this.
01:06:19Since the first time he was already open,
01:06:21he would be happy to have this face.
01:06:33You are the one who is the one who is the one who is the one who is the one who is the one who is the one who is.
01:06:43All right.
01:06:44Okay.
01:06:45He is the old man.
01:06:46You are the old man.
01:06:47I am the one who will be given this.
01:06:52If you are sure we are from the Ehrm门 Ehrm.
01:06:56I will come back to the Ehrm.
01:06:58The Ehrm.
01:07:01We will be opening the Ehrm.
01:07:04The Ehrm.
01:07:06To the Ehrm.
01:07:07The Ehrm.
01:07:08Let's go.
01:07:28My亲王, you are so strong.
01:07:31I want to vote for you as the first one.
01:07:34If you're the one who is the one who is the one who is the one who is the one?
01:07:37来者不善 所图甚大啊
01:07:42你问我敢失派的虚实
01:07:46怎么 你也想去那开派大典凑热闹
01:07:52我准备游历天下 到西大陆去转一转
01:07:55顺道路过冯都山
01:07:57只是转一转
01:08:00年轻人 昨日之战我目睹了全城
01:08:04反倒觉得越发看不透你了
01:08:08不必紧张 每个人都有自己的秘密
01:08:13你不愿讲 我也不会逼你
01:08:17说回敢失派吧
01:08:20他们那三大股师镇骨朔金
01:08:24不知现在是否还在
01:08:29三大股师
01:08:30他们曾击杀天界神灵 可称师王
01:08:36如今数千年过去
01:08:39怕是已诞生出了自己的灵性
01:08:43师 不是死物吗
01:08:46怎么可能有灵性
01:08:48生命之秘玄妙莫测
01:08:51我错
01:08:52谁说死尸就不能再生灵石
01:08:57只不过天才晓得
01:09:00这算是个新生命
01:09:02还是之前那个生命的延续
01:09:06对了
01:09:08得了秘密得给报仇
01:09:11皇宫一战 老夫受伤不轻
01:09:16神血半晚如何
01:09:20老狐狸
01:09:21真是半点亏都不吃
01:09:23这封都山 被外面传得神神鬼鬼
01:09:32但我看 不过是阴气中的地儿
01:09:35那是什么游民地府
01:09:37还是悠着点儿吧
01:09:38这里可是东处知名的鬼地
01:09:41来东西方上古战场
01:09:43这地下可是埋着千万军魂
01:09:45可是埋着千万军魂啊
01:09:51有事
01:09:59陈兄 又见面了
01:10:04原来是银贼 兄
01:10:11你大晚上呢
01:10:12不该很忙吗
01:10:13吵我有事
01:10:14吵我有事
01:10:15陈兄还是如此直率
01:10:17出身情欲道
01:10:19五南宫银的确是个银贼
01:10:22不过
01:10:23银亦有道
01:10:24我可从没祸害过普通人家的姑娘
01:10:27你信吗
01:10:29还真想回刀送你去当个九千岁
01:10:33不过嘛
01:10:34倒是偶有不平凡的女子
01:10:37吵我到底什么事情
01:10:39活周梦可儿
01:10:42不知陈兄敢兴去佛国
01:10:47莫周梦可儿
01:10:49陈兄敢兴去佛国
01:10:51莫周梦可儿
01:10:53不知陈兄敢兴去佛国
01:10:55。
01:11:01。
01:11:10。
01:11:14。
01:11:16。
01:11:22。
01:11:23Hmm.
01:11:26But it's so beautiful.
01:11:29But it's really dangerous.
01:11:35Oh.
01:11:36Oh.
01:11:36Oh.
01:11:37Oh.
01:11:39Oh.
01:11:39Oh.
01:11:40Oh.
01:11:41Oh.
01:11:42Oh.
01:11:43Oh.
01:11:44Oh.
01:11:45Oh.
01:11:46Oh.
01:11:47Oh.
01:11:48Oh.
01:11:49Oh.
01:11:50Oh.
01:11:51Oh.
01:11:53Oh.
01:11:54Oh.
01:11:55Oh.
01:11:56Oh.
01:11:57Oh.
01:11:58Oh.
01:11:59Oh.
01:12:00Oh.
01:12:01Oh.
01:12:02Oh.
01:12:03Oh.
01:12:04Oh.
01:12:05Oh.
01:12:06Oh.
01:12:07Oh.
01:12:08Oh.
01:12:09Oh.
01:12:10Oh.
01:12:11Oh.
01:12:12Oh.
01:12:13Oh.
01:12:14Oh.
01:12:15Oh.
01:12:16Oh.
01:12:17Oh.
01:12:18Oh.
01:12:19Oh.
01:12:20Oh.
01:12:21Oh.
01:12:22Oh.
01:12:23I'm gonna call you a king.
01:12:25Well,
01:12:27Hsieng,
01:12:28I'll tell you.
01:12:29That's not easy to tell you.
01:12:31I'm not sure to tell you.
01:12:33She's going to have a few questions.
01:12:35We're going to have some small money.
01:12:37This money,
01:12:38we're going to take care of it.
01:12:40You can't say this.
01:12:42You're going to have a big deal.
01:12:44It's a big deal.
01:12:46You've got a big deal.
01:12:48You've got a problem.
01:12:49But what happened?
01:12:50I'm going to have a problem.
01:12:51But we have to pay.
01:12:53We all will pay for it.
01:12:54We are going to take care of it.
01:12:57That's what I have to pay for it.
01:12:59Yes.
01:13:00We're going to pay for it.
01:13:01Our brothers and sisters are going to want to pay.
01:13:04We must pay for it.
01:13:06It will pay for it.
01:13:07We can't pay for it.
01:13:08Do you want to pay for it?
01:13:10We are going to pay for it.
01:13:12We want you to pay for it.
01:13:14To this woman.
01:13:15It's not worth it.
01:13:18It's not worth it.
01:13:20We've got it.
01:13:21At the time, we will be able to get to a place of no one's place.
01:13:25We will be able to get to the end of it.
01:13:27We will be able to get to the end of it.
01:13:30We will be able to get to the end of it.
01:13:32We will be able to get to the end of it.
01:13:36Is there a little...
01:13:39It is.
01:13:41In fact, we have all of these areas.
01:13:44We have精心设计过.
01:13:45We have spent a lot of money.
01:13:48In fact, we will be able to manage the same conditions.
01:13:52But you could try to get to them.
01:13:53How do we get going to get out of the end of it?
01:13:55We don't.
01:13:56If we have it with her sister, Vigilous, you will be able to go out.
01:14:01That's true.
01:14:03I regret to take advantage of that.
01:14:05We are...
01:14:07You, don't you?
01:14:09No matter what?
01:14:09I have a friendly one who is dead,
01:14:11he is dead and dead.
01:14:13He is dead and dead.
01:14:15You have a father's dead and dead?
01:14:18I think he's a good friend.
01:14:20He's a good friend.
01:14:22I'm so proud of you.
01:14:24Only he plans look like a
01:14:27but you may have seen him.
01:14:30If he's a good friend.
01:14:32If he's a good friend.
01:14:34We already know.
01:14:38Oh.
01:14:40I think he's a good friend.
01:14:43I'm sure he's a good friend.
01:14:45But it doesn't want to be able to do it.
01:14:47Especially...
01:14:49Every month I'm not happy.
01:14:51You...
01:14:53The thing is just like this.
01:14:55You think how?
01:15:05I don't think it's a little bad.
01:15:07They're going to come to this place?
01:15:11I don't think so.
01:15:13I don't think so much.
01:15:15There's a lot of people.
01:15:17There are three people.
01:15:19It's easy to find people.
01:15:21Let's go to the city.
01:15:23It's okay.
01:15:39Here.
01:15:43I don't think so much.
01:15:45It's a great place.
01:15:47It's a great place.
01:15:49It's a great place.
01:15:51But...
01:15:53I don't think so.
01:16:03I'm waiting for you.
01:16:04Good.
01:16:05I'm waiting for you.
01:16:06You're so quiet.
01:16:09You're not alone.
01:16:11You're not paying attention to me.
01:16:14I'm not paying attention to my sister.
01:16:16I'm not sure.
01:16:18I'm not going to leave.
01:16:20I'm not going to believe that my sister will be sent to me.
01:16:24I'm not going to die.
01:16:26I'm not going to be a person.
01:16:29I know.
01:16:31You have to give me a person.
01:16:34You're not waiting to be mad.
01:16:37I don't want you to change my mind.
01:16:39I'm a son.
01:16:41For me, I have been to give up my daughter.
01:16:43She was a son.
01:16:45She had saved me.
01:16:47She was saved.
01:16:48When my daughter was saved,
01:16:50I did not want you to die again.
01:16:52She was a son.
01:16:54She was a son.
01:16:55What a great deal.
01:16:58孟可儿,人会成长,会改变,既然修了无情道,又何必如此作态?
01:17:05师姐,你要传人之位,我可以想办法让师父立你为圣女。
01:17:11奇怪,澹台派主修无情道,这女人修为精进了不少,怎还有如此重情重义的一名?
01:17:18够了,我会证明,我比你更有资格做澹台派圣女。
01:17:23孟仙子梨花带雨,真是我见尤莲。
01:17:30师姐,今天不管你愿不愿意,我都要带你走。
01:17:36师姐,你……
01:17:45师姐,你……
01:17:46我说过了,我要证明,我比你强!
01:17:50师姐,你……
01:17:57阮。。 radogue
01:17:59glucose
01:17:59怪不得南宫星二那么就怕我,那幾三人都能有踏入七年十大高手的身而臂。
01:18:05忠然 hin有境移开峰印, autobversion
01:18:10孟可儿,若是无法击开峰印,必败不审订。
01:18:11阿娟,我 definitelyede 12 separation
01:18:13者,也 toen绘在,莫科儿,今儿我们定要将你拿下。
01:18:19I don't want to go to the king, but I don't want to go to the king.
01:18:36I don't want to go to the king.
01:18:49Let me go.
01:19:19Oh.
01:19:32Shizen.
01:19:34Shut the door.
01:19:49啊
01:19:51啊
01:19:52世界
01:19:53往后再见
01:19:54我定要将你带回去
01:19:55啊
01:19:56啊
01:19:57啊
01:19:58啊
01:19:59啊
01:20:00啊
01:20:01啊
01:20:02啊
01:20:03啊
01:20:04啊
01:20:05啊
01:20:06啊
01:20:07啊
01:20:08啊
01:20:09啊
01:20:10啊
01:20:11啊
01:20:12啊
01:20:13啊
01:20:14啊
01:20:15啊
01:20:16啊
01:20:17小妮子
01:20:18服不服气
01:20:19要杀要垮
01:20:20赶紧动手
01:20:21但要羞辱我
01:20:22你不配
01:20:24哼
01:20:25不对
01:20:26他以前心机深沉
01:20:27计谋百出
01:20:28怎么会如此轻易被抓
01:20:33啊
01:20:34难道
01:20:35是我
01:20:36内疚
01:20:41陈兄
01:20:42多谢了
01:20:43这个淫贼不会要祸害他吧
01:20:45啊
01:20:46啊
01:20:47啊
01:20:49答应的事我做到了
01:20:50接下来
01:20:51你们准备怎么处置他
01:20:53哼
01:20:54我从发誓
01:20:56要将澹台圣地的所有女子都嫁出去
01:20:59所以
01:21:00我要给这小妮子找个婆家
01:21:03啊
01:21:04你
01:21:05那你要把她嫁给谁
01:21:06啊
01:21:08莫非你对她有意思
01:21:10哼
01:21:11那可不行
01:21:13你
01:21:14是我的
01:21:17我想想啊
01:21:19这样风华绝代的美人
01:21:21自然不能委屈她
01:21:23但同辈中能配得上她的
01:21:26也只有那几人
01:21:28嗯
01:21:29你说
01:21:31昏天小魔王
01:21:32怎么样
01:21:33这可
01:21:34不喜欢啊
01:21:36那换一个
01:21:37奇藤
01:21:42我想到了
01:21:43妹妹想到了什么
01:21:45这个人绝不会害她
01:21:46人品极好
01:21:47还是个坐怀不乱的君子
01:21:51哼
01:21:52那就让我来
01:21:54猜猜
01:21:55猜猜
01:21:58猜猜
01:22:00是紫霄公的王辉
01:22:02还是吴忧公那未出世的传人
01:22:06哎呀
01:22:07哥哥
01:22:08你这脑子
01:22:09说到人品
01:22:11谁能比小林寺的玄奘人品更好呢
01:22:19呵呵呵呵呵
01:22:20妹妹好主意
01:22:21和尚和圣女结婚
01:22:23对正道而言
01:22:24得是何等的奇事大辱
01:22:26呵呵呵呵
01:22:27呵呵呵
01:22:28哼
01:22:29只是个妖女
01:22:36就这么愉快地决定了
01:22:38那我们赶紧去抓新郎官
01:22:40争取这几天
01:22:41就为孟小妮子玩亨
01:22:44呵呵呵
01:22:45放开我
01:22:47呵呵
01:22:48陈兄
01:22:49黎妹
01:22:50后会有期
01:22:51哼
01:22:53哼
01:22:54哼
01:22:55亲王
01:22:56我们
01:22:57日后相见
01:22:58哼
01:22:59哼
01:23:00哼
01:23:01哼
01:23:02哼
01:23:03哼
01:23:04哼
01:23:05哼
01:23:06哼
01:23:07哼
01:23:08哼
01:23:09哼
01:23:10他刚才是在演戏
01:23:11破亡陵无情道的道心
01:23:13此去
01:23:14孟可儿必有后手
01:23:17哼
01:23:18罢了
01:23:19正邪之战与我不关
01:23:20倒是这封都山
01:23:23总感觉有什么东西
01:23:25在干扰我的情绪
01:23:26再干扰我的情绪
01:23:27再干扰我的情绪
Comments