- hace 5 horas
Arafta Episode 31 | [English Sub] | Turkish Drama Series
Just when you thought it was over... 🎬🇹🇷🔄😲
Watch the full episode 31 of Arafta.
🎥 **Synopsis:**
Episode 31 delivers a shocking twist that changes the direction of the story. Viewers will be left wondering what happens next as alliances shift unexpectedly.
---
ℹ️ **Information:**
- **Title:** Arafta
- **Episode:** 31
- **Language:** Turkish Audio with **English Subtitles**
- **Country:** Turkey
Just when you thought it was over... 🎬🇹🇷🔄😲
Watch the full episode 31 of Arafta.
🎥 **Synopsis:**
Episode 31 delivers a shocking twist that changes the direction of the story. Viewers will be left wondering what happens next as alliances shift unexpectedly.
---
ℹ️ **Information:**
- **Title:** Arafta
- **Episode:** 31
- **Language:** Turkish Audio with **English Subtitles**
- **Country:** Turkey
Categoría
🎥
CortometrajesTranscripción
00:00:00Transcription by CastingWords
00:00:30CastingWords
00:01:00CastingWords
00:01:29CastingWords
00:01:59I'm getting your house.
00:02:03I'm loving you, I'm getting your house.
00:02:19I'm getting your house by ear.
00:02:21But I'm getting my house with us,
00:02:24I've been living in a long time.
00:02:28I was doing my job.
00:02:29I don't know how much I can do it.
00:02:38Well done.
00:02:40Raza Yıldırım.
00:02:43Güzeller güzeli.
00:02:46Yeenim Bercan'ın amcasıyım.
00:02:49Sağırılmadığım için değil...
00:03:03...çok önemli işlerim olduğu için nikahınıza gelemedim.
00:03:19Amca sen ayakta kaldın. Hadi geçelim oturalım.
00:03:27Ben çalışma odasına gidiyorum.
00:03:32Çok önemli bir şey olmadıkça rahatsız etmeyin.
00:03:49Ne hafızan beni yanıltmaz Kucuğum.
00:03:58İlk defa görmüyorum ben seni.
00:04:01Şu yol yorgunluğuna ben bir atayım.
00:04:05İlla hatırlarım.
00:04:07Neyse, kimsin.
00:04:15Amcacığım, hadi gel oturalım.
00:04:17Oturalım.
00:04:18Oturalım bakalım.
00:04:19İyi.
00:04:36Oğlum, bu Rıza sakın seni tanımasın.
00:04:42Umalım tanımasın.
00:04:43Bu riski hep vardı.
00:04:47Bu oyuna ilk başladığımızda Aydar'dan mermiğini de tanıyabilirdi.
00:04:52Ama tanımadı.
00:04:54Ha tanırsa da...
00:04:56...gerekini yaparız.
00:04:59Rıza şeytandır.
00:05:01Herkes çok dikkatli olsun.
00:05:02Bu adama sakın açık vermeyin, kaçırmaz.
00:05:05Sen neredeydin?
00:05:06Ben...
00:05:07...bir işim vardı.
00:05:09Yapman gerekenleri unutmuyorsun değil mi Aslı?
00:05:12Nezir'in en ufak açığını yakaladığımızda onu şirketten atacağız.
00:05:14Bir sorun mu var?
00:05:15Nezir'in en ufak açığını yakaladığımızda onu şirketten atacağız.
00:05:16Bir sorun mu var?
00:05:17Yok.
00:05:18Merak etme.
00:05:19Nezir'i göz hapsinde tutuyorum.
00:05:20Kardeş, bu rıza işini ne yapacağız?
00:05:21Şimdilik hiçbir şey.
00:05:22Nezir'in en ufak açığını yakaladığımızda onu şirketten atacağız.
00:05:25Nezir'in en ufak açığını yakaladığımızda onu şirketten atacağız.
00:05:28Bir sorun mu var?
00:05:29Yok.
00:05:30Merak etme.
00:05:31Nezir'i göz hapsinde tutuyorum.
00:05:32Kardeş, bu rıza işini ne yapacağız?
00:05:35Şimdilik hiçbir şey.
00:05:36Plana devam.
00:05:37Kanıyorum seni ben.
00:05:38Vallahi dilimin ucunda.
00:05:39Ama gelmiyor.
00:05:40Nezir'i göz hapsinde tutuyorum.
00:05:41Nezir'i göz hapsinde tutuyorum.
00:05:43Kardeş, bu rıza işini ne yapacağız?
00:05:47Şimdilik hiçbir şey.
00:05:49Plana devam.
00:05:57Kanıyorum seni ben.
00:05:59Vallahi dilimin ucunda.
00:06:00Ama gelmiyor.
00:06:08Bunu yapmak zorundaydım.
00:06:20Öyle bir zamanda annem bu ilişkiyi kabul etmezdi.
00:06:25Çiçek.
00:06:28Çiçek.
00:06:29Ya bir dur.
00:06:33Ya ne oldu öyle birden Çiçek?
00:06:34Ya konuşacağız böyle çekip gidemezsin Çiçek.
00:06:40Anlatacaksın bana.
00:06:41En azından bunu bilmeye hakkım yok mu?
00:06:43Ben diyeceğimi dedim.
00:06:44Bırak beni.
00:06:45Çiçek.
00:06:46Ya biz sevmedik mi ya?
00:06:48Ya birbirimize bir söz verdik.
00:06:50Böyle bitti deyip gidemezsin Çiçek.
00:06:51Bir şey söyle.
00:06:53Ne olursun.
00:06:55Biz birbirimizi kandırdık Malik.
00:06:57Önce kendimizi sonra birbirimizi.
00:07:05Rüya bitti.
00:07:08Ben uyandım.
00:07:10Gerçeği gördüm.
00:07:14Sen de uyanacaksın.
00:07:16Başka çaresi yok.
00:07:18Şimdi ne diyorsun?
00:07:22Hoşça kal.
00:07:23Hoşça kal.
00:07:36Çiçek gitme.
00:07:53Çiçek gitme.
00:07:56Çiçek gitme.
00:07:58Bırak.
00:07:59Bırak.
00:08:00Hayır.
00:08:01Geri bas.
00:08:12Gel.
00:08:18Neydi o yaptığın az önce?
00:08:20Çene çalmaya geldiysin işim var.
00:08:23Çene çalmak istesem sana gelmem merak etme.
00:08:26Daha güler yüz zor sohbet birine giderim.
00:08:32Ee?
00:08:33Niye geldin o zaman?
00:08:37Amcama tavırlarım.
00:08:39Ne gerek vardı?
00:08:40Ayıp değil mi?
00:08:41Misafire böyle davranılır mı?
00:08:43Davetsiz misafir sevmem.
00:08:45Bir.
00:08:48Herkes layığıyla ağırlanır.
00:08:51İki.
00:08:53Benim haberim ve iznim olmadan misafir çağırırsanız sonuçlarına katlanırsınız.
00:09:02Kime neyi anlatıyorum ki?
00:09:04Çiçek gitme.
00:09:05Hayır.
00:09:06Hayır konusunda cevap vermedim.
00:09:07Yardımcı olacak mısın olmayacak mısın?
00:09:09Olmayacak mısın?
00:09:10Olmayacak mısın?
00:09:11Olmayacak mısın?
00:09:12Hayır konusunda cevap vermedim.
00:09:13Yardımcı olacak mısın olmayacak mısın?
00:09:14Şimdi daha önemli işlerim var.
00:09:15Bu konuyla sonra ilgileniriz.
00:09:16Sonra olmaz.
00:09:17Bir an önce bulmak istiyorum.
00:09:18Niye öyle bakıyorsun?
00:09:19Garip bir şey mi söyledim?
00:09:20Niye öyle bakıyorsun?
00:09:21Garip bir şey mi söyledim?
00:09:22Bence garip.
00:09:23Çocukluğunla görmüşsün.
00:09:24Bence garip.
00:09:25Çocukluğunla görmüşsün.
00:09:26Bence garip.
00:09:27Çocukluğunla görmüşsün.
00:09:28Yıllarca aramamışsın.
00:09:29Yıllarca aramamışsın.
00:09:30Now there is a lot of things that you have to do.
00:09:33We will see you later.
00:09:36No, it won't.
00:09:38I want you to find it.
00:09:44Why are you looking at it?
00:09:46You have to say something wrong?
00:09:49I think it's weird.
00:09:51You've seen it.
00:09:53You've seen it.
00:09:54You've seen it.
00:09:55You've seen it.
00:09:57Now you've seen it.
00:10:01You've seen it.
00:10:03You've seen it.
00:10:06You've seen it.
00:10:08If you've seen it,
00:10:10if you've seen it,
00:10:12you've seen it.
00:10:15You've seen it.
00:10:18Yes.
00:10:20It's a very important thing.
00:10:23Ayrıca, bu soğuk alaycılığından hiç hoşuma gitmiyor.
00:10:35Üstelik değer verdiğim insanlar üzerinden yatmam da hiç hoşuma gitmiyor.
00:10:44Yardım edecek misin, etmeyecek misin?
00:10:47Kendimi arayıp bulayım.
00:10:49Daha iyileşmedi.
00:10:53Peri'nin peşine düşmek yerine dinlenmen lazım.
00:10:57Peki.
00:10:59Ben cevabımı aldım.
00:11:13Söz dinle, yaramaz kedi.
00:11:19Sürekli tırmalama.
00:11:23Tahir benim için çok değerli ve çok önemli.
00:11:29Tahir benim için çok değerli ve çok önemli.
00:11:41Özlemişim bu evi be abi.
00:11:43Özlemişim bu evi be abi.
00:11:49Özlemişim bu evi be abi.
00:12:03Şuralar, baksana.
00:12:07Niye geldin Rıza?
00:12:09Ha?
00:12:11Abi, insan öz kardeşine böyle davranır mı?
00:12:13Bak, alınırım sonra ha.
00:12:15Bırakma valokumayı da niye geldiğini söyle bana.
00:12:19Başım dertte.
00:12:21Başım dertte.
00:12:23Peşimde adamlar var.
00:12:25Bana para lazım.
00:12:27Tahmin etmiştim zaten.
00:12:29Yoksa niye gelesin ki?
00:12:31Ziyaretimden rahatsız olduysan parayı ver.
00:12:33Ben hemen uzarım abi.
00:12:35Hiç sıkıntı yok.
00:12:37Ne parası lan?
00:12:38Para mara yok bende.
00:12:39Kendi pisliğini kendin temize.
00:12:41Öyle mi?
00:12:43Vay arkadaş ya.
00:12:45Vay arkadaş ya.
00:12:47Abi.
00:12:49Vefa İstanbul'da sadece bir semt ismi derlerdi de.
00:12:53İnanmazdın be abi.
00:12:55Meğerse gerçekmiş.
00:12:57Ne saçmalıyorsun lan?
00:12:59Geçmiş günlerimizi hatırlıyorum be abi.
00:13:03Sen de hatırladın mı?
00:13:06Ne yapmıştı bu kardeşin senin için?
00:13:12İnsan kaçakçılığı işinde battığında seni kurtarmıştı.
00:13:18Adam öldürmelere dair ne kadar pis işin varsa yapmış.
00:13:23Sonra da paçalarını kurtarmak için sana yardım etmişti.
00:13:28Yani Haydar Paşa.
00:13:32Diyeceğim o ki.
00:13:34Ya parayı verirsin.
00:13:36Ya da.
00:13:38Ya da ne lan?
00:13:40Ya da ne?
00:13:41Sakın beni tehdit etmeye kalkma seni öldürürüm.
00:13:44Anlıyor musun?
00:13:45Vallahi yaparsın sen.
00:13:48Sen.
00:13:49Öz kardeşini bile gözünü kırpmadan gebertirsin.
00:13:56Ama yapmayacaksın.
00:13:59Çünkü.
00:14:00O kaçakçılık günlerine dair bütün belgeler.
00:14:05Bende.
00:14:06Bilep yapma lan!
00:14:09Belki yapıyorum.
00:14:10Belki yapmıyorum.
00:14:13Eğer paramı vermezsen.
00:14:15O belgeler.
00:14:16Nereye gider?
00:14:17Nasıl gider?
00:14:18Gidince neler olur?
00:14:19Gidince neler olur?
00:14:20İnan ben de bilmiyorum abicim.
00:14:29Hebekim kardeşsin Hasan.
00:14:31Senin yaptığını bana düşmanım yapmadı.
00:14:33Bile abiye, böyle kardeş.
00:14:34Daha ne bekliyorsun ki?
00:14:35Bence cuk oturmuşuz be abi.
00:14:36Şimdi.
00:14:37Sen ne para yoksa o Karun kadar zengin damadından iste.
00:14:41He.
00:14:42Ben isteyemem, utanırım dersen.
00:14:43Hiç sıkıntı yok abicim, ben isterim.
00:14:44What are you waiting for?
00:14:46I think we're going to be here.
00:14:49Now, you don't have any money.
00:14:52You don't have any money like that.
00:14:55If you don't want it, you don't want it.
00:14:58You don't have any trouble.
00:15:01I'll tell you.
00:15:03If you don't have any money,
00:15:06he will learn something like that.
00:15:09If you don't have a decision,
00:15:12I'll see you.
00:15:14I'll see you.
00:15:16I'll see you.
00:15:18Abicim.
00:15:32Lanet olsun.
00:15:34Lanet olsun.
00:15:42Lanet olsun.
00:15:43Lanet olsun.
00:15:47Lanet olsun.
00:15:48Lanet olsun.
00:15:50Anet olsun.
00:15:53Heraket olsun.
00:15:54Emiyat olsun.
00:15:55Havir olsun.
00:15:56while meyetic комнаte Alec.
00:15:57I can only let you know about the girl...
00:16:00...to change the mind of the baby.
00:16:04What do you have from here to see?
00:16:05What do you have here?
00:16:06What do you have done?
00:16:08I want your opinion to see you.
00:16:11Get your heart now.
00:16:12Go.
00:16:12Go.
00:16:15The answer is here.
00:16:17Your face is here.
00:16:17Your eyes are my face.
00:16:20I don't know why you are crying.
00:16:21You want to be the dream of my broken heart?
00:16:26Do you want to be the dream of my broken heart?
00:16:37Do you want to be the dream of my broken heart?
00:16:42Yes, I'm pretty happy, don't be happy today...
00:16:48Let's go.
00:17:00What are you doing, what are you doing?
00:17:03I'm a child of my friend.
00:17:06I'm a Tahir Aslan.
00:17:08I'm a friend of mine. I'm a friend of mine.
00:17:10Who is Tahir?
00:17:12You remember him.
00:17:15There was...
00:17:18...Eylül diye bir kardeşi de vardı hatta.
00:17:21Ha, şu çocuğu diyorsun.
00:17:24Sen biliyor musun nerede olduğunu?
00:17:27Hiç hakkında bir şey duydun mu?
00:17:35Duymadım kızım.
00:17:36Bilmiyorum.
00:17:39Kızım onca işin gücün arasında sırası mı şimdi?
00:17:42Tahir Mahir.
00:17:43Boş ver.
00:17:44Eylül'ün öldüğünü duymak bana yeterince büyük bir darbe oldu zaten.
00:17:52Tahir'e ne olduğunu merak etmem normal değil mi?
00:17:55Bir arkadaşımı kaybettim.
00:17:57Bari diğerini bulayım.
00:17:59Bul tabii güzel yeğenim benim bul. Ara bul.
00:18:02Sen babana bakma.
00:18:03Sen babana bakma.
00:18:07Gerekirse ben sana yardım ederim.
00:18:12Şey...
00:18:14...biz onların eşyalarını yazlık eve göndermiştik Bercan kızım.
00:18:18Gerçi zavallıcukların eşyası vardı da.
00:18:20Binaz Hanım, sen üstüne vazifeye mi böyle şeyler?
00:18:24İşine bak sen.
00:18:25Baba.
00:18:27Haklısın Zeyder Bey.
00:18:30Haklısın Zeyder Bey.
00:18:36Ne dedi şimdi kadın? Niye kızıyorsun?
00:18:46Ben eşyalara gidip bakacağım.
00:18:48Belki bir şey bulurum.
00:18:49Senin kız kararlı abi bugün olmazsa yarın mutlaka bulur bir şey.
00:19:01Sen hesabını nasıl vereceksin onu düşün bence.
00:19:06Onu düşün bence.
00:19:27Nereye?
00:19:28Yalnızlık eve gidiyorum.
00:19:30Tarihin eşyalarını oraya kaldırmışlar.
00:19:31Bir bakacağım belki bir şey bulurum.
00:19:36Bizim kennenlerimiz.
00:20:04Yere gidemezsin...
00:20:06I said I understood you but you understood.
00:20:22I think I will not be able to do it.
00:20:25I will get back. I will not be able to get back.
00:20:28I've had nothing to do with my mind.
00:20:30There is nothing to do with my mind.
00:20:33He can't kill anything fire
00:20:34you want your eyes to an old
00:20:37daughter
00:20:39and it's been a great feeling
00:20:41I can't catch you
00:20:43no
00:20:46no
00:20:47no
00:20:48no
00:20:49no
00:20:50no
00:20:51no
00:20:52no
00:20:53no
00:20:54no
00:20:55no
00:20:56no
00:20:57no
00:20:58that is
00:20:59baby
00:21:00You know, I'm not sure what you mean.
00:21:02I'm not sure what you mean.
00:21:11I can do this with my answers to you, it is something I can understand.
00:21:19He's a real waste of people.
00:21:21He said to him.
00:21:24It's a good thing.
00:21:30for the future.
00:21:31I'll be back with some alcohol.
00:21:34for the future.
00:21:38For the future.
00:21:38Yeah, at this point.
00:21:40Okay.
00:21:41Yeah.
00:21:43I want you to buy a new screen,
00:21:45and I can go with some of you know it's a very good job.
00:21:47Okay.
00:21:47Okay.
00:21:48Thanks for having a little word.
00:21:51I can be back up.
00:21:53Well, I didn't feel a lot.
00:21:54There's no difference there.
00:21:57I can't see it.
00:22:00I'm waiting for you to get the help of you.
00:22:02I hope you have a mistake.
00:22:04I won't say that.
00:22:06Okay, I don't say that.
00:22:09I don't want to go.
00:22:10What is this?
00:22:14What does it mean?
00:22:16They've gathered a lot of people here.
00:22:18We'll do this.
00:22:30Hello, how are you?
00:22:36I'm going to leave you now.
00:22:38I want you to go.
00:22:40He wants to go home.
00:22:42Ateş is a waste of time.
00:22:44But you're a good person.
00:22:49If you go there, Ateş will go.
00:22:53You don't want to stay there.
00:22:56You want me?
00:22:58What are you doing?
00:23:00No, no, no.
00:23:02I need it.
00:23:04Everything is my life.
00:23:06Everything is our way, Ateş.
00:23:11Everything is our way.
00:23:14You need the housing you leave.
00:23:17What are you doing?
00:23:20I'm going to my phone.
00:23:22I know what you do.
00:23:24What are you doing?
00:23:56Hello, Nezir.
00:24:01How are you doing?
00:24:03You're good.
00:24:04You're good.
00:24:06I'm sorry.
00:24:08I'm going to go.
00:24:10The weather is good.
00:24:11You're going to go.
00:24:13You're going to go.
00:24:15I'm not going to go.
00:24:18You're going to go.
00:24:20I'm going to go.
00:24:21I'm going to go.
00:24:23I'm going to go.
00:24:25I'm going to go.
00:24:27Okay.
00:24:28I'm going to go.
00:24:29I'm going to go.
00:24:36You're welcome.
00:24:38You're welcome.
00:24:55Thank you all.
00:24:59That's how we got a car.
00:25:00Okay, you go!
00:25:01sad
00:25:08It's very important to me, it's very valuable and very valuable.
00:25:38You didn't get any of that.
00:25:40We didn't get any of that.
00:25:42We didn't get any of that.
00:26:08I'm sorry.
00:26:10I'm sorry.
00:26:38You didn't get any of that.
00:27:08I'm sorry I don't know what I'm trying to say.
00:27:13I don't know what I'm going to say.
00:27:18I'm sorry I'm sorry I'm sorry.
00:27:24I'm sorry I'm sorry.
00:27:25I've been thinking about it.
00:27:27I'm sorry I'm sorry I'm sorry.
00:27:31I'm sorry.
00:27:33I can't see it.
00:27:34I can't see it.
00:27:37Merecan.
00:27:38Tahir'le ilgili bir şey bulabilir mi sence?
00:27:41Sanmam.
00:27:44Ama kafasına koyduğunu yapacağım diye tutturuyor.
00:27:49We ne olur ne olmaz diye önlemimizi alalım.
00:27:52Ne gibi önlemler var kafanda?
00:27:57Bir kaç şey var aklımda.
00:28:03Transcription by CastingWords
00:28:33Transcription by CastingWords
00:29:03Allah'ım sen şu binnaz kulunun dualarını kabul eyle ya Rabbi
00:29:07Oğlum şu tefecilerin elinde heder olacak diye ödüm kopar
00:29:11Rabbim sen berat kulunu binnaz kulunu koru ya Rabbi duy bizi
00:29:15Ay ne de çözcüyse
00:29:18Aman aman gitti çorba gitti binnaz ne ettin da ya aman
00:29:25Bu mutfaktan sorunsuz yemek çıkmıyor herhalde
00:29:32Mayret çorbada başlangıç seviyesidir ama
00:29:36Zehra gidip gelip konuşuyorsun
00:29:40Bir işin ucundan tutmuyorsun
00:29:42Tutacaksan tut yoksa ayağımın altında dolaşma
00:29:44Seninle uğraşacak halim yok
00:29:46Gideceğim zaten
00:29:47Berat'a bakıyorum nerede o
00:29:49Rıza Bey'in odasına hazırlamamız gerekiyor
00:29:54Taşınacak edecek şeyler var
00:29:55Berat evde yok mu?
00:29:58Nerede bu çocuk?
00:30:06Yoksa konaktan çıktı mı?
00:30:08Aman ben nerede bulacağım şimdi onu da
00:30:10Oy başıma gelene bak
00:30:12Of ya Rabbi
00:30:13Berat!
00:30:17Ne oldu bir şey mi oldu da?
00:30:19Ne oldu değil mi sen?
00:30:20Ay Berat oğlum sakın çıkma konaktan
00:30:22Valla ya o tefeciler seni bulurlarsa kuş gibi avlarlar da
00:30:26Ya tamam anacığım korkma da
00:30:29Korkayrım oğlum
00:30:30Söz ver bana çıkmayacağına
00:30:32Tamam söz çıkmayacağım tamam
00:30:34Bir daha de
00:30:35Ya tamam anacığım söz çıkmayacağım da
00:30:37Gel gel bir rahatla bir yolda anam
00:30:40Anam benim
00:30:41Çıkmayacaksın he?
00:30:44Ya tamam anacığım çıkmayacağım
00:30:56Vercem
00:31:04Senin için aldım
00:31:11Mutlu olacaksın
00:31:12Keçibuk iyileşirsin
00:31:14Sağ ol Ezra Hanım
00:31:15Hadi gidelim hemen
00:31:18Ne oldu?
00:31:21Ezgin bir halin var
00:31:21Yok bir şey
00:31:23Hadi gidelim
00:31:24Natsun sensin
00:31:26Buyurun Zaman efendim
00:31:31Buyurun Zaman efendim
00:31:32Altyazı M.K.
00:31:34Altyazı M.K.
00:31:35Altyazı M.K.
00:31:36Altyazı M.K.
00:31:38Altyazı M.K.
00:31:39Altyazı M.K.
00:31:40Altyazı M.K.
00:31:43Altyazı M.K.
00:31:44Altyazı M.K.
00:31:46Altyazı M.K.
00:31:47Altyazı M.K.
00:31:48Altyazı M.K.
00:31:51Altyazı M.K.
00:31:52Altyazı M.K.
00:31:54Altyazı M.K.
00:31:55Altyazı M.K.
00:31:56Altyazı M.K.
00:31:58Altyazı M.K.
00:31:59Altyazı M.K.
00:32:00Altyazı M.K.
00:32:01Altyazı M.K.
00:32:02Altyazı M.K.
00:32:03Altyazı M.K.
00:32:04Altyazı M.K.
00:32:05Altyazı M.K.
00:32:06Altyazı M.K.
00:32:07Altyazı M.K.
00:32:08Altyazı M.K.
00:32:09Altyazı M.K.
00:32:10Altyazı M.K.
00:32:11Altyazı M.K.
00:32:12Altyazı M.K.
00:32:13Altyazı M.K.
00:32:14Altyazı M.K.
00:32:15Altyazı M.K.
00:32:16Altyazı M.K.
00:32:17Altyazı M.K.
00:32:18Altyazı M.K.
00:32:19Altyazı M.K.
00:32:20Altyazı M.K.
00:32:21Altyazı M.K.
00:32:22Thank you, Zehra.
00:32:27You're welcome.
00:32:30Then I'll eat it every morning.
00:32:33It's really good.
00:32:41Have you been drinking?
00:32:43Yeah, it's a college.
00:32:45We have a lot of different things.
00:32:52You've been drinking, and you'll draw only something a day I'm leaving.
00:32:57He's like, don't give me to your colleagues.
00:33:00He's a good guy.
00:33:02He's a good guy.
00:33:03He's a good guy.
00:33:04He's a good guy.
00:33:06He gives me, he's a good guy.
00:33:09He's a good guy.
00:33:11I'm sorry for a while.
00:33:14There's no lie.
00:33:17He's dead.
00:33:20No, it's not so much.
00:33:23It's not so much as they are.
00:33:25It's not so much.
00:33:27It was so much, his wife was already there.
00:33:29You're right.
00:33:31You're doing it.
00:33:32You're going to put your eyes on her.
00:33:34You're going to the house.
00:33:36If you want to get it, I'll get it.
00:33:38I can't get it.
00:33:40Alright, I don't have a problem.
00:33:50Let's go.
00:34:20Let's go.
00:34:50Let's go.
00:35:20Let's go.
00:35:50Let's go.
00:36:20Let's go.
00:36:50Let's go.
00:37:20Let's go.
00:37:50Let's go.
00:38:20Let's go.
00:38:50Let's go.
00:39:20Let's go.
00:39:50Let's go.
00:40:20Let's go.
00:40:50Let's go.
00:41:19Let's go.
00:41:49Let's go.
00:42:19Let's go.
00:42:49Let's go.
00:43:19Let's go.
00:43:49Let's go.
00:44:19Let's go.
00:44:49Let's go.
00:45:19Let's go.
00:45:49Let's go.
00:46:19Let's go.
00:46:49Let's go.
00:47:19Let's go.
00:47:49Let's go.
00:48:19Let's go.
00:48:49Let's go.
00:49:19Let's go.
00:49:49Let's go.
00:50:19Let's go.
00:50:49Let's go.
00:51:19Let's go.
00:51:49Let's go.
00:52:19Let's go.
00:52:49Let's go.
00:53:19Let's go.
00:53:49Let's go.
00:54:19Let's go.
00:54:49Let's go.
00:55:19Let's go.
00:55:49Let's go.
00:56:19Let's go.
00:56:49Let's go.
00:57:19Let's go.
00:57:49Let's go.
00:58:19Let's go.
00:58:49Let's go.
00:59:19Let's go.
00:59:49Let's go.
01:00:19Let's go.
01:00:49Let's go.
01:01:19Let's go.
Comentarios