معجزة في عنان السماء
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00Dear friends,
00:30Let's take a look at the twig.
00:42We want to make a difference.
00:45I hope it is done to you.
00:51It's not a joke.
00:56I was not dead yet.
00:57How can...
00:58天天 你不老说着想见你妈妈一面吗 爸爸 今天爸爸就带你完成这个喜悦 爸爸 你还活着 太好了 太好了 天天 你瞎说什么呢 爸爸 我每次飞行的时候都好想你 天天 你已经八岁了 可不许再瞎胡闹了 什么
01:28所以 我是穿越回了八岁的时候 我想起来了 八岁这里 这架飞机发生了困难以外 坠落的时候 不亏爸爸死死抱着 我才成为这架飞机的唯一幸福者 爸爸 爸爸 爸爸 爸爸 你醒醒我 爸爸 爸爸 爸爸
01:53你也想起这个事 能再见到爸爸吗 先生 您需要点什么 矿泉水 谢谢
01:58你怎么在这 老婆 儿子说想见你
02:06儿子说想见你
02:07儿子说想见你
02:08我们已经离婚了 你不要再来找我
02:11那你就抛起儿子不管吗
02:13白雪 白雪
02:18爸爸 我跟你说个重要的事
02:21你说
02:22这架飞机准备坠气了
02:24你说什么
02:25哎呦 佩佩佩佩
02:27那家小孩也太灰心了
02:28对不起 不好意思啊 对不起
02:30这飞机要坠毁了 大家都得死
02:33你看这小孩说话多难题
02:35这不就叫大家去死
02:37就是啊 我别理
02:39一看就没错
02:40这小孩说这飞机会坠毁 大家都来陈平礼啊
02:43能不能管管你小孩子 没一点素质
02:46对不起 什么人还 бы这样
02:48什么假言
02:50对不起 你对不起
02:51对不起 surut
02:52另一回地方
02:53说这话不会想
02:54你 data 教育
02:55请做委诚哥做 Greg
02:56不安稳
02:57谢谢大家
02:58爸爸
02:59我是说真的
03:07今天还挺顺利的
03:09这条是国内出了名的魔鬼岘线
03:10我要掉以侵蓝
03:12知道了
03:13I know.
03:16What's going on?
03:17I don't have a cell phone.
03:18I'm going to leave a cell phone.
03:19Let's go.
03:20I'm ready.
03:28What's going on?
03:29What's going on?
03:34What's going on?
03:36What's going on?
03:38I think it's going to be a 7th floor.
03:39Mom, don't worry.
03:40I'm going to go.
03:43You're going to come.
03:45I'm sorry.
03:47I'm going to go.
03:48I'm going to say that you've got a cell phone.
03:50It should be that you've got a cell phone.
03:52I'm sorry for you.
03:54You've got a cell phone.
03:56If you've got a cell phone,
03:58you'll need to make sure that you are getting a cell phone.
04:01We will be able to keep the cell phone.
04:03Thank you for that.
04:05I'm sure you are.
04:06You're not sure who's ready.
04:07I know what you are.
04:10Are you going to leave me alone?
04:12Are you going to leave me alone?
04:14Mother.
04:15I don't have to say anything.
04:16Hurry up.
04:17Let me go to the driver's office.
04:18I'm going to go to the driver's office.
04:20I'm going to go to the driver's office.
04:21I'm going to go to the driver's office.
04:23It's been 7.8 years.
04:24It's been a long-term flight flight.
04:26It's been 1739 times.
04:29Are you going to do it today?
04:32It's not possible.
04:34Father.
04:36I'm preparing to happen.
04:37I'm going to get out of here.
04:39Okay.
04:40Okay.
04:41You've been so busy.
04:44You're going to be so busy.
04:45I believe you.
04:46You...
04:49Please be careful.
04:50There are hundreds of people who乘坐 a plane.
04:52The plane is the safest route.
04:54We...
05:00What?
05:02Father.
05:03The pressure of your lungs is better.
05:04It's better to breathe.
05:09It's not a boat.
05:10I don't know if you were scared.
05:11Let's go.
05:12You're ready.
05:13Let's go.
05:14Let's go.
05:15Come on.
05:16Let's go.
05:17Come on.
05:18Come on.
05:19All the passengers.
05:20I have to reach the jetides.
05:21Take care.
05:22I want you to see you.
05:23Take your seat.
05:24Okay.
05:25Let's go.
05:26I'm going to take you up and take a look at me.
05:37There are still 5 seconds.
05:40The plane is going to be in自動 driving.
05:435
05:444
05:453
05:472
05:481
05:491
05:501
05:512
05:521
05:532
05:542
05:554
05:561
05:571
05:583
05:591
06:001
06:011
06:021
06:032
06:041
06:052
06:061
06:072
06:081
06:091
06:102
06:111
06:132
06:141
06:151
06:162
06:172
06:181
06:192
06:202
06:212
06:223
06:23I'm going to go, I'm going to go.
06:25I'm going to go.
06:27I'm going to go.
06:29Can you tell me?
06:31I'm not working now.
06:33I'm going to go.
06:35I'm going to go.
06:37You can't say anything.
06:39I'm going to go.
06:41I'm going to go.
06:43I'm going.
06:53I'm going to go.
06:55I'm going to go.
06:57I'm going to go.
06:59I'm going to go.
07:01I'm going to go.
07:07Tien Tien.
07:09You're not going to go.
07:11Don't you ever say anything.
07:13It's just the danger.
07:15Tien Tien.
07:17What are you doing?
07:19I'm going to go to the driver.
07:21I'm going to go in there.
07:22I've got two of them.
07:24I'm going to go.
07:26Tien Tien.
07:27I'm going to go.
07:28Mother.
07:29I'm not going to do that.
07:30I'm going to go.
07:31I'm going to go in there.
07:32You're going to go.
07:33You're going to go.
07:34You're going to go.
07:35You're going to go.
07:36Who would have told you?
07:37I'm going to go.
07:38Tien Tien.
07:39It's all I'm going.
07:40I'm sorry.
07:41Father.
07:42You believe me?
07:43You didn't get me.
07:44The accident is caused a suggestion.
07:45I'm going to go.
07:46I'm going to go.
07:47I'm going to go.
07:49By the way.
07:51My friend is here.
07:52I'm not sure.
07:53We are not careful.
07:54Okay.
07:55So, let's go inside.
07:58Let's look in the other way.
08:00Yes.
08:01But we're fasted.
08:02We're just going to get out of here.
08:04Right.
08:05That's right.
08:06We need to get out of here.
08:08We need to get out of here.
08:10We need to get out of here.
08:11We need to get out of here.
08:12We need to get out of here.
08:14We need to get out of here.
08:15Guys.
08:16Guys, the driving car is usually open from the middle.
08:18I will open the door to the door.
08:19Only in danger,
08:20the team members can use the key to the key to the key to the key.
08:24Tintin.
08:25Tintin.
08:26Tintin, you don't want to lie.
08:29Mom!
08:32Don't want to lie. Tintin.
08:37I don't know how to do it.
08:48Tintin.
08:51Cintin.
08:52Come one!
08:56I'm not living in danger.
08:58We will turn around.
08:59The feeling is too big.
09:00The key to the Amenh Alois cocktail.
09:02We will not be able to lie.
09:03Come one!
09:04Come one!
09:07Nicolai!
09:10It's not it!
09:12Your feeling's too big.
09:13The ease of the way to the key to the key,
09:15You're like, I don't know how many people are.
09:18You must be able to get the plane aboard!
09:21You must be able to get a plane aboard!
09:23You're done!
09:24You're done!
09:25You're done!
09:26You're done!
09:27Why are you so excited?
09:28Why are you so excited?
09:29You're so excited!
09:30Let's go!
09:30I have no idea!
09:31You must be able to get out!
09:33How about that?
09:34What?
09:35What?
09:35What?
09:36I'm not going to get my car out of here.
09:37I'm not going to get out of here.
09:39The time of war is going to be over.
09:40The fire is going to be in the air,
09:41I'm going to be able to see the entire plane in the air.
09:43It's not possible.
09:44It's possible.
09:45It's a mission of the command!
09:47Oh, you're a man! What are you doing?
09:50I'm thinking!
09:51You're a man!
09:53You're a man!
09:55You're a man!
09:57You're a man!
09:59You're a man!
10:01You're a man!
10:03You're a man!
10:05You're a man!
10:07But I have a man!
10:09I'm here!
10:11You're a man!
10:13Father! Come help me!
10:15Father!
10:16What are you doing?
10:18Father!
10:19I'm too small!
10:20You're going to push this down!
10:21Father!
10:22Father!
10:23You're not going to let me go on a plane!
10:25Father!
10:26Father!
10:27You don't have to worry about it!
10:28This is about all of our lives!
10:30It's over!
10:31It's over!
10:32It's over!
10:33You're a man!
10:34You're a man!
10:35You're a man!
10:36You're a man!
10:38You're a man!
10:39You're a man!
10:40Don't let me bro.
10:41So you're a man!
10:42Father!
10:43Father!
10:45Help me!
10:46Help me!
10:47Help me!
10:49Help me!
10:50Help me!
10:51Help me!
10:58Help me!
10:59Help me!
11:00Help me!
11:01Turn my fire!
11:02Help me!
11:03Stop me!
11:04You're a man!
11:07Check out!
11:08Leave me!
11:09236航班
11:10船回紧急事故信号
11:11什么
11:11塔台无法与对方
11:14取得正常联系
11:15立刻提升世界等级
11:16让所有人进入
11:17最高紧急阶段
11:19务必取得联系
11:21通过飞机黑匣子信号回传
11:23发现有人手动操作这架飞机
11:25这个高度不对
11:26飞机还没有脱离危险
11:29在前方三十公里
11:31我全国最高的
11:33雪山群
11:34是号称天险的群龙雪山
11:38是的
11:39再不提升飞行高度的话
11:40可能会击毁人毛
11:42所有人注意
11:44发动一切资源拯救8236
11:47说道话
11:47老天保佑
11:48现在只能靠机长自救了
11:51都干嘛住手
11:55你退我儿子干嘛
11:57你儿子想害死我们
11:59老娘再救所有人
12:00你别胡说八道了
12:02不好
12:02刚才被打断了
12:04飞机没有到达安全的飞行高度
12:06交了
12:08飞机也是你们能乱开的吗
12:10飞机上
12:13飞机上
12:13飞机上
12:14飞机上
12:15飞机上
12:15飞机上
12:15You let him go this way.
12:18I'll phone now.
12:20Come on, come on.
12:23The moment it falls pretty.
12:24We're in the 40-degree state.
12:26We need to know everything.
12:27It's the only reason the flightercrstyle is alive.
12:29The pilot that's broken into the illustration,
12:31could not be proved for a long time.
12:32It's not a waste of time,
12:33but it's the only reason.
12:35No, it's a waste of time.
12:36It's a good job.
12:38We're just about this.
12:39Don't be afraid we are going on.
12:43Our flight�� will be on the ice.
12:46Ice ice.
12:48This is all of the places where all of the planes are in the place.
12:50If you want to go to the plane, the plane will hit the plane.
12:55What?
12:56Oh, my God.
12:57What are you doing now?
12:59I'm going to go to the plane.
13:01Who is going to go to the plane?
13:02I'm going to go.
13:03What?
13:08I don't have a way to help you.
13:09Tintin.
13:10What are you talking about?
13:12Tintin.
13:13This time, you don't want to talk to me.
13:15Mother, I can help you.
13:18This line is the highest line.
13:21I can't go to the plane without a million hours of flight.
13:25Maybe the plane will return to the plane.
13:28I'll be able to help you with this.
13:32At the time, I was flying for a million hours.
13:35I was going to go to three hours.
13:37I experienced a few hours of the plane.
13:39I experienced a few hours of the sea.
13:41It became a number of people.
13:42It was a long-term flight.
13:44The distance between the two and the three million people are just 1,300.
13:50Do you want me to go to their home?
13:53Do you!
13:54Don't get to go to your plane!
13:55I'll tell you, Mr. Joe.
13:56Come on!
13:56Come on, take your hands off!
14:02This is the 8236.
14:038236, please, I'll return.
14:05This is the 8236.
14:06This is the 8236.
14:07We've encountered a dangerous threat!
14:09This is the 8236.
14:10We've encountered a dangerous threat!
14:12What is a child, are you?
14:13航线现在处于什么状态 请立即回复
14:16你说什么
14:18内星雷达监测到 水机已经失去控制效应
14:22你们已经进入群龙雪山了
14:24再这样下去 必定击毁人亡
14:27是的 接下来将火
14:29航寻星号又中断了
14:31立即调动全部资源
14:33让所有部门单位注意
14:35启动应期预案
14:37这条航线上所有飞机航班
14:43为8236腾出飞行空间
14:45说到
14:46还有
14:46防卫 消防 乘务人员紧急集合
14:51原地待命
14:52说到
14:53现在是最紧急时刻
14:56必须展现出最好的团队合作
15:00众人使材火焰高
15:02团结一心 保卫8236平安降落
15:06上天保佑8236千万不要出事
15:10童琴逐断了
15:14不完了 这下可真的要完了
15:17我看到雪山了
15:19雪山
15:21这剩下几分钟的时间了
15:24白雪
15:25仙琴是我错了
15:28我跟你讲
15:29七七整整地离开这个世界也挺好
15:32我有办法救大家
15:34接下来需要你们帮忙
15:36哎呀妈呀
15:37你这凶孩子能不能别
15:39不想死
15:40你就把嘴锅闭上来
15:41你就把嘴锅闭上来
15:45天天
15:46你确定这样能行吗
15:48爸爸
15:49已经没有可能及时了
15:49现在 只有你能帮我
15:51按照我说的做
15:52别浪费时间了
15:53右侧引擎引擎 将至35%
15:55以这体超温确认失效
15:56立即关闭右侧引擎燃油开关
15:57执行引擎燃火程式
15:58执行引擎面火程序
15:59起落架引力位
16:01让一个小孩儿来看废集
16:02竟不会真出事吗
16:03我 我不知道
16:04Only you can help me.
16:05According to what I'm saying, don't waste time.
16:07The engine of the N1 will be 35% of the N1.
16:10The engine of the N1 will be confirmed.
16:12Let's close the engine of the engine of the N1.
16:14Use the engine of the N1.
16:15Use the engine of the N1.
16:17Give me a child to the plane.
16:18It's not going to happen.
16:20I don't know.
16:22It's done.
16:23It's done.
16:24What is this?
16:26I want to take care of the N1.
16:28I want to take care of the N1.
16:29I want to take care of the N1.
16:30All of the equipment are ready.
16:32Let's go to the N1.
16:34You hit me.
16:37It's going to yok öyue.
16:39Just now I got you better.
16:42I can't wait.
16:45Do it.
16:46Just now I need to take care of the N1.
16:49I will take care of the N1!
16:51I will take care of the N1!
16:53I need to take care of my family.
16:55I will take care of my family.
16:58I have to take care of the N1.
17:00and I will take care of the N1.
17:02This is because of this.
17:03I'm going to get the plane on the plane.
17:06Turn on the plane!
17:07The plane is going to hit the plane!
17:10I'm going to get the plane!
17:12Everyone is getting close!
17:16I'll get the plane on the plane!
17:21I've already said that, if you don't leave me,
17:24you're going to die!
17:26You're going to die!
17:28Are you gonna die?
17:30If you're alive, I can't be able to get the plane!
17:32I'm going to bring you back to my father.
17:34I'm going to bring you back home.
17:36I'm going to call 8236.
17:38I'm going to return.
17:40I'm going to return.
17:428236...
17:44...
17:46...
17:48...
17:50...
17:52...
17:54...
17:56...
17:58...
18:00...
18:02...
18:04...
18:06...
18:08...
18:10...
18:12...
18:14...
18:16...
18:18...
18:20...
18:22...
18:24...
18:27I am a assumption
18:30I have리ed
18:32Yes
18:34There is an angel in the world
18:35If it is up
18:38There is an angel in the world
18:47There is nothing there
18:51There is an angel in the world
18:52He is getting up
18:54The angel in the world
18:55The aircraft is 4500.
18:57The aircraft is 5300.
18:58The aircraft is 6700.
19:00The aircraft is 6700.
19:02The aircraft is 6700.
19:04How is it?
19:06You're so scared.
19:08I'm not sure.
19:09We're going to be driving on a plane.
19:14We're going to get救.
19:18We're going to be safe.
19:23We're not going to do it.
19:25No.
19:26What is it?
19:27Is it driving?
19:30A plane.
19:31A plane.
19:33My plane.
19:34Your plane, you wake up.
19:35Your plane.
19:36Assistant, you're ready to find the plane.
19:37Your plane's broken.
19:38My plane.
19:39Who did it?
19:41He.
19:42Was he.
19:43Was it?
19:44Yes.
19:45He.
19:46The plane.
19:47Assistant, we still don't care about the situation.
19:50No problem.
19:51You're not too worried.
19:52It's me dealing with it.
19:54I am a member of the 8236 team.
19:58I want you to express your compassion.
20:01That's why you killed all of us.
20:03The plane is not a problem.
20:05Currently, the plane is very good.
20:07We are all ready.
20:09We are all ready.
20:13I really saved the plane.
20:15I am a member of the 8236 team.
20:24The plane is safe.
20:25The plane is safe.
20:28The plane is free.
20:30I will be able to start the plane.
20:33I am a member of the 8236 team.
20:35Yes, I am a member of the plane.
20:37I am a member of the plane.
20:40I believe in the plane.
20:41I will be a member of the plane of your flight.
20:43But he's only eight years old.
20:45He's a genius.
20:47He's not a genius.
20:49He has a test.
20:51I can't believe it.
20:53I've never been so proud of him.
20:57It's not that he's going to catch up with him.
20:59He's still alive.
21:01Let's go.
21:03Let's go.
21:07This is the 8236.
21:09This is the 8236.
21:11We've already seen him.
21:12The 8236 is still alive.
21:14The 8236 is still alive.
21:16You're a genius.
21:18He's not my driver.
21:20He's not you.
21:22He's the chief chief chief.
21:24He's always told me that he's a good guy.
21:28He's a good guy.
21:30He's a good guy.
21:32He's a kid that's a kid that's a kid.
21:34He's got him from the gatekeeper.
21:36He's got him back to the gatekeeper.
21:38I've found him.
21:40He's a kid.
21:42He's a kid.
21:44He's only 8 years old.
21:46He's a kid.
21:48He's a kid.
21:50He's got him.
21:52Here's a kid.
21:54Are you sure?
21:56Yes, I'm sure.
21:58If it wasn't for the first time,
22:00I think it's impossible to say.
22:02If it wasn't for him,
22:04we'd have to die soon.
22:06That's enough!
22:08We must be able to get out of it.
22:10Let all of us know this little hero.
22:14Eight-year-old child拯救客机!
22:16Can you tell us about it?
22:18It's been a long time,
22:19but we're not going to die.
22:21You're going to call me.
22:23Let's go to the station,
22:24but you're not sure.
22:25You're a leader.
22:26After the station,
22:27it was a company.
22:28You're the leader.
22:29The boss of the head of the head of the head of the head.
22:31This is a small girl who took care of the plane and the ship.
22:33The news value of all things can be important.
22:35According to me,
22:36it's better.
22:37I understand.
22:38Mr. Chairman,
22:39let's go to the first one.
22:42I don't even understand the plane.
22:44I think it's another one who wants to use the power of the power of the power of the power of the power of the power of the power.
22:50It's not the same.
22:51It's been confirmed that I'm going to take out this suit of suitcases.
22:55I want to see who is going to be in the middle of the crowd.
23:06Let's go.
23:08The captain, I want you to take care of this little soldier.
23:13If he is on the plane, I will take care of him.
23:17All the people of the world will know of him.
23:21You can't do it.
23:23The devil is a young man.
23:25How can we take our own own love?
23:32The situation is so difficult.
23:38The ship is in the air.
23:40The ship is in the air.
23:42The ship is in the air.
23:44The ship is in the air.
23:48The ship is in the air.
23:50The ship is closing.
23:52Last ship had no chance to hit the air.
23:54The ship is in the air,
24:16Oh, my God.
24:22What happened?
24:24The gas engine was crashed.
24:26It was completely destroyed.
24:28You said that the gas engine was running?
24:31Yes, it was running.
24:32Then go back to the gas engine.
24:34I can't go back.
24:35You said it was okay.
24:37The gas engine was 25,000.
24:40It's now 200,000.
24:42The gas engine is lost.
24:43What?
24:44According to the gas engine,
24:46the gas engine will flow.
24:48What?
24:49What?
24:50The gas engine won't be enough.
24:52Oh, my God.
24:54Don't die.
24:56Don't die.
24:58You have to be able to help me.
25:01I can't.
25:03I can't.
25:05Get out of here.
25:09You're dead.
25:11You're dead.
25:12You're dead.
25:13Hotline ship.
25:14I love you.
25:15You're dead.
25:16You're dead.
25:17You?
25:18Or are you to do what?
25:19No.
25:20I don't agree.
25:21You're dead.
25:22Don't die from there.
25:24Don't die.
25:25Don't die.
25:26Why are you taking this?
25:28You're dead.
25:29Don't die.
25:30Why won't you take this?
25:31Don't die.
25:32Don't die.
25:33You're dead.
25:34The problem is.
25:35Now we have to take the road
25:36That's the case of the
26:03I would like to thank you.
26:04Father, we need to spend time.
26:06Take care, it wouldn't be dropped.
26:09Bright雪,
26:10the Aliceسم is not a fan.
26:13You'd see her where they would use nowhere.
26:14Do you know,
26:16without any unho ссылance of smoke,
26:17주고 доб禁止 semua gens.
26:22Bright雪,
26:24what could you say?
26:25Do you know where it is?
26:26tricky Webric WAY.
26:28It could be dark but rather aintroduальным one.
26:30Then you're asking a tour,
26:32There is no one's no one's left.
26:34The way you can't do it, you can't do it.
26:37He's our son, I'm sure he'll do it.
26:40He'll do it.
26:41He'll do it.
26:42We'll go ahead and go ahead.
26:44When we find out the 8236 is not going to,
26:46we'll have a better way.
26:48No, we'll have a better way.
26:50We're going to go to this path now.
26:52The plane, the sea, the sea,
26:53the sea, the sea,
26:54the sea, the sea,
26:55the sea, the sea,
26:56the sea, the sea.
26:57You can't believe me.
26:59How do I say to myself?
27:00Hey, Mama, you said it right.
27:02The sea is not the sea.
27:04It's not the sea.
27:05But all the sea is not the sea.
27:07It's not the sea.
27:08If it's not,
27:10then you'll be able to open the door.
27:13I'm going to open the door.
27:18Tien Tien,
27:19can you be able to open the door?
27:21We have no time.
27:23We're going to start.
27:24You're going to open the door.
27:26I believe you.
27:28we must bring everyone back home.
27:31I discovered the driveway and it is 아니야.
27:36The sea has a higher altitude than the engine.
27:37The sea has less �cha.
27:38Theаетеon has enough levels.
27:39The temperature is enough.
27:40The temperature is not enough at all.
27:41I got it.
27:44Dad,
27:46it's the air to the other side.
27:47There's that one.
27:49There's that one.
27:50There's that one.
27:52There's that one.
27:53There's that one.
27:54鉄码独角8236
28:00鉄码独角8236
28:01收到請回覆
28:02还是没回应吗
28:03没有
28:04混账
28:058236到底在干什么
28:078236有移动
28:09这
28:10这是怎么回事
28:118236
28:13wanting to aim a�
28:16方前高度
28:177 Bulgaria
28:18方前高度
28:207beitet3
28:22六千七还在讲
28:25这种高度已经低于安全线了
28:28它们到底在想什么
28:29没有名了吗
28:31疯了
28:33临这么近
28:35会撞上去的呀
28:37到底是怎么踏的飞机啊
28:39疯了
28:40它们绝非是疯了
28:41你把这全飞机的人披抖
28:43是吧
28:44我们想死大家快来看看
28:46驾驶苍林的人
28:47要拿咱们的庙湖道
28:49现在不完
28:50咱们就都对死在这儿啊
28:52不好
28:57不好
28:58不好
28:59快拦住它
29:00乘客一旦失控
29:02咱们就一点生机都没了
29:03大家听着
29:04现在驾驶舱里还弄飞机了
29:06根本就不是机长
29:08是个八岁的小屁孩
29:09你叫什么空
29:10你先冷静
29:11我最少掉了
29:12机长早就用过去
29:14你说我大师也没用
29:15老师小孩懂什么
29:16怎么能快在机会这么厉害
29:18人没开玩笑啊
29:19不会开玩笑啊
29:21才不深
29:22来 不会开玩笑
29:23才不公开玩笑
29:24是吧
29:25乘务长
29:26怎么办
29:27先稳住大家
29:28现在到底该怎么办
29:32女士们 先生们
29:33八二三六行班
29:34正在应对突发状况
29:36请大家回到座位
29:37记号安全带
29:38我们会全力保障大家的生命安全
29:39别招了骗人
29:41You don't even know!
29:42You're right now at the airport!
29:43You're the one who's older and older.
29:45You're the ones who are outfitting!
29:47You're the one who's supposed to take us to pay for you!
29:48You stop!
29:49I don't want to take this one!
29:50You want to take me to the man's go-to?
29:53You look like that.
29:54There is a child in the airport.
29:56What?
29:57Because they're dead!
29:59I'm going to come out!
30:00Let's get yourself!
30:01Let's get back to the place!
30:02Let's get back to the situation!
30:03Let's go!
30:05We're all killed!
30:06We're all killed!
30:07We're all killed!
30:08We're going to get back to the prison!
30:09We're going to kill each other!
30:11Oh
30:41情况更危急
30:42爸
30:43把门顶住
30:45门如果被开了
30:46我们就完了
30:47好
30:48大雪
30:49如果这次
30:51我们能活着回去
30:52我们复婚好不好
30:54咋的
30:55我就不信
30:56这门咋不开
30:57我快顶不住了
31:01爸
31:02不能让他们进来啊
31:03现在正是叫转
31:04颇降角度的关键时候
31:06伤有差池
31:07这会击毁人
31:08不好了
31:09门 门要被砸开了
31:13难道
31:15我还是没法再帮忙回家
31:17你们在干什么
31:22你们在干什么
31:33这是严重违反航空安全
31:35是犯罪
31:36是要坐牢的
31:37你不是说机长昏倒了吗
31:40是啊
31:41你煽动我们过来
31:42到底意欲何为
31:43她刚刚明明是昏过去了嘛
31:45就是个小屁孩在下开飞机
31:47你给我闭嘴
31:48先生们
31:49女士们
31:49一切都在机长的掌控中
31:51大家快回座位吧
31:52你也回去
31:56在这儿添乱
31:57别别了
31:58我自己会
31:59先
32:00让好粮食
32:02有你们好看
32:03好险 刚才差点控制不住
32:12是啊
32:13我先回去帮停电了
32:17小心点
32:17在这种地方脱架
32:29是想害死所有人吗
32:30我不是在害大家
32:32我是在救人
32:33你知道这是什么地方吗
32:35银龙雪山
32:36你知道吗
32:37我老婆说过来
32:38既然知道
32:39你们让她胡闹
32:41你们大肆猜闹
32:42高齐了
32:43又引擎失效
32:45燃油只能坚持一小时
32:46您告诉我
32:47我在这里破降
32:48咱得要等死吗
32:49可以联系塔台啊
32:55它们一定有引擎的措施
32:56警长
32:57我们早就试过了
32:59通讯信号早就中断了
33:01可是这里是
33:03群龙雪山腹地
33:04根本没有破降的地方
33:05有
33:06知道
33:06这段高速
33:08路面平整
33:09长度足够飞机滑翔
33:10现在风速稳定
33:11能见度足够
33:12这是我们唯一的机会
33:14这
33:14要么赌一次
33:16要么等燃油耗尽
33:17这
33:17机长
33:19这是我们最后的机会了
33:21可是飞机场
33:22还有一百多名乘客的生命安全
33:24谁敢赌啊
33:25如果不赌
33:27那就是百分百机会人亡
33:30赌
33:31至少有五成胜算
33:33够了
33:37机长
33:38没想到我活了大半辈子
33:40既然被一个孩子点心
33:42我这个老骨头
33:43是该像年轻人一样
33:45拼一把了
33:46我的头刚才撞破了
33:48无法操作
33:49既然你这么有把握
33:51就放开手去做吧
33:52好
33:52冲着
33:53你赶快去做破枪的准备
33:55好
33:56年轻真好啊
34:02希望一切顺利吧
34:06请各位立刻检查机舱设备和乘客状态
34:09飞机准备破枪
34:11预筹
34:12好
34:14没有
34:14你怎么发简直到
34:16我的孩子都来要讨密了
34:17你怎么发简直到
34:18我们怎么发简直到
34:19还有一条
34:20我的孩子都在
34:21我的孩子都被吞了
34:21我很难见
34:22我的孩子都在
34:22我的孩子都在
34:23我的孩子都在
34:24我想乱
34:25我的孩子都在
34:26我的孩子都在
34:27我打打电话
34:27我的孩子都在
34:28我的孩子都在
Comments