الطيار الصغير معجزة في السماء
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00students
00:00:02rocco
00:00:07祝您
00:00:10徐彩
00:00:13ChANT
00:00:15車是什麼地方
00:00:17我不是剛出入王牌飛行員
00:00:19在參加全国行天頒獎的事
00:00:21。
00:00:22。
00:00:22。
00:00:24。
00:00:24。
00:00:25。
00:00:28。
00:00:28。
00:00:29。
00:00:29。
00:00:29Next, let's go to the stage of the stage.
00:00:41When I got this, I would like to show you what I'm going to do.
00:00:44I hope I can see you again.
00:00:46The stage of the stage of the stage is going to kill me!
00:00:47The stage of the stage is going to kill me!
00:00:49The stage is going to kill me!
00:00:51The stage is going to kill me!
00:00:53The stage is going to kill me!
00:00:55I'm not going to die right now?
00:00:57How will...
00:00:57Tintin, you won't say anything to you,
00:01:00you want to tell me your mother?
00:01:01My mother.
00:01:03The stage is going to kill me.
00:01:05The stage is going to kill me!
00:01:06My mother, you're alive!
00:01:08It's better!
00:01:09Tintin, you're talking about what?
00:01:12The stage is going to kill me!
00:01:13My mother, I'm going to kill you!
00:01:17Tintin, you're already eight years old!
00:01:24You're not going to be talking to me!
00:01:26What?
00:01:27The stage is going to kill me!
00:01:28So, I'm passing through me at eight years ago!
00:01:31I think I can see it.
00:01:32The stage is going to hit me.
00:01:32The stage is going to be so long...
00:01:35That the flight is going to hit me.
00:01:36There's a fire at night.
00:01:37The stage is going to melt me.
00:01:37At night, I wanted to cry.
00:01:38No, I'm going to die.
00:01:39Don't question I was saying.
00:01:39The stage is at night.
00:01:40I am the only real and most people of my life.
00:01:41I've become the biggest surprise of this.
00:01:41I'm going to die.
00:01:43Oh no!
00:01:44My mother...
00:01:45My mother!
00:01:46My mother!
00:01:47My mother!
00:01:47My mother!
00:01:48My mother!
00:01:49Your mother!
00:01:49My mother!
00:01:49My mother!
00:01:51Your mother!
00:01:51Your father!
00:01:51My mother!
00:01:53Can I see my father again?
00:01:56Sir, what do you need?
00:01:57I need water. Thank you.
00:02:04Why are you here?
00:02:05Father, my father said I want to meet you.
00:02:08We are married.
00:02:09You don't want to go to me.
00:02:11Then you're going to let my father take care of me.
00:02:17By the way, by the way.
00:02:19Father, I was telling you something important.
00:02:21What do you say?
00:02:22This plane is going to be dead.
00:02:24What are you saying?
00:02:25Oh my God.
00:02:26Your child is too crazy.
00:02:28Sorry, sorry.
00:02:29Sorry.
00:02:30This plane is going to be destroyed.
00:02:32We have to die.
00:02:34Look how difficult you say this.
00:02:36This is a lot of people who are going to die.
00:02:37What are you saying?
00:02:38I don't want to lie.
00:02:39I don't want to lie.
00:02:40This plane is saying this plane is going to be destroyed.
00:02:42Everyone is going to be here.
00:02:43Can I take care of your children?
00:02:45I don't have a problem.
00:02:46Oh, sorry.
00:02:47What is this?
00:02:49What is this?
00:02:50Sorry.
00:02:51I don't want to lie.
00:02:53What are you saying?
00:02:53What are you saying?
00:02:54Please keep your children safe.
00:02:56Keep your children safe.
00:02:58Father, I'm really sorry.
00:03:07Today is pretty smooth.
00:03:08This plane is the world's most popular.
00:03:10Don't be afraid of your children.
00:03:13I know.
00:03:16What is it?
00:03:16It's no contact.
00:03:17We'll send the report to the front.
00:03:18We'll send the report.
00:03:19We'll send you through.
00:03:19Okay.
00:03:20Don't leave me.
00:03:21Don't leave me.
00:03:22Don't leave me.
00:03:22Don't leave me.
00:03:23Don't leave me.
00:03:23Don't leave me.
00:03:25Don't leave me.
00:03:26I'm so sorry.
00:03:26Don't leave me.
00:03:27What is this?
00:03:28What is this?
00:03:29This is what kind of situation?
00:03:33What is this?
00:03:38It's something of situation.
00:03:38I was gonna be ill of a tai cidade.
00:03:39Oh, you're gonna?
00:03:39Oh, don't worry.
00:03:40Let's take a look at this girl.
00:03:42Let's take a look at this girl.
00:03:44I'm so sorry about this girl.
00:03:46I'm so sorry about this girl.
00:03:48I'm so sorry about this girl.
00:03:50It should be that the plane hit the engine.
00:03:52I'm sorry for you.
00:03:54I'm sorry for you.
00:03:56The plane just hit the engine.
00:03:58It's not good for you.
00:04:00Please take a look at your safety.
00:04:04I'm sorry.
00:04:06Your son is a sailor.
00:04:08I'm sorry for you.
00:04:10You can't take a look at me.
00:04:12Do you want me to leave a job?
00:04:14Mom, I'm not talking to you.
00:04:16Let me go to the driver's office.
00:04:18I can't go to the driver's office.
00:04:20I'm the driver.
00:04:22It's been 7.8 years old.
00:04:24It's been 7.8 years old.
00:04:26It's been 7.8 years old.
00:04:28It's been 1739 times.
00:04:30Are you doing this?
00:04:32It's not me.
00:04:34Dad.
00:04:36I'm preparing for a incident.
00:04:37You can't take a look at me.
00:04:39I'm going to take a look at me.
00:04:40I'm going to take a look at me.
00:04:41Okay.
00:04:42You're just so tired.
00:04:43You're so tired.
00:04:44You're so tired.
00:04:45I'm so tired.
00:04:46I'm so tired.
00:04:47You...
00:04:48Everyone, please don't mind.
00:04:50There are hundreds of thousands of people on the plane.
00:04:52The plane is the most safe space.
00:04:54We...
00:04:55We...
00:05:00What?
00:05:01Okay, let's go.
00:05:02Somebody...
00:05:03They're a wouldn't be a mouthpiece.
00:05:05Uh,
00:05:08Would you, person?
00:05:09Why...
00:05:10Can you take aJackman?
00:05:11Meanwhile,
00:05:12arguing them!
00:05:13Stop talking...
00:05:14He was...
00:05:15Come on,
00:05:16Mr.
00:05:16Don't be afraid of all the passengers.
00:05:19The plane has a strong heat流.
00:05:20Please take a seat and take a seat.
00:05:23Be careful.
00:05:25Be careful.
00:05:29Be careful.
00:05:31You're okay.
00:05:34I'll take a seat and take a seat.
00:05:37There are still 5 seconds.
00:05:40The plane is going to be self-driving.
00:05:425
00:05:433
00:05:462
00:05:481
00:05:49What?
00:05:51What?
00:05:52What?
00:05:53What?
00:05:54What?
00:05:55What?
00:05:56This is the entrance entrance.
00:05:57It's the 11-A place.
00:05:59It's the safest place.
00:06:01That's why we're very close.
00:06:04The safest place is the 1-A place.
00:06:08The last one,
00:06:10was my father in the car.
00:06:11This is the 8th century.
00:06:13I'm into the own.
00:06:14You're all right?
00:06:15You're all right?
00:06:16My father.
00:06:17My dad.
00:06:18My father.
00:06:19My dad.
00:06:20My dad.
00:06:21Did I get my back home?
00:06:22My dad.
00:06:23He was good at last.
00:06:24I took him.
00:06:25My dad.
00:06:26My dad.
00:06:27Your father.
00:06:28Your dad.
00:06:29My dad.
00:06:30My dad.
00:06:31My dad.
00:06:32My dad.
00:06:33I've done work with two.
00:06:34Three people.
00:06:35We are already married.
00:06:36Can't you talk about me?
00:06:37I'm sorry.
00:06:38Don't you?
00:06:41We are done.
00:06:51When I beat the ejecuase of my car...
00:06:52Oh, time is for the time I set up for Pilever.
00:06:56I want to help God help me.
00:06:57과연 in this letter,
00:06:58The увligony cars were sprechen.
00:06:59I don't know what the hell is going on.
00:07:06Tien Tien, I don't believe you.
00:07:09You don't have to say anything.
00:07:11It's dangerous. It's just the beginning.
00:07:14Tien Tien, what are you doing?
00:07:18I'm going to meet the driver.
00:07:20There's no driver.
00:07:21What are you talking about?
00:07:22There are two police officers in the driver.
00:07:24I'm sorry. Tien Tien, let me go.
00:07:27Mother, I didn't want you to play.
00:07:30Let me help you.
00:07:32You guys are crazy.
00:07:35How are you talking about me?
00:07:37I'm sorry.
00:07:38It's my fault.
00:07:39I'm sorry.
00:07:40Father, do you believe me?
00:07:41You didn't get me wrong.
00:07:42I'm going to help you.
00:07:44I'm going to help you.
00:07:46I'm going to help you.
00:07:50I don't know.
00:07:51Father, we have enough time.
00:07:53Okay.
00:07:55We need to go down.
00:07:57Look, we'll see you.
00:07:58Yes.
00:07:59The way that he will do that.
00:08:01Well, veteran is out there for me.
00:08:03We, veteran is coming to the air.
00:08:04That's right.
00:08:05That's been a problem.
00:08:06This is excellent.
00:08:07We've been doing a lot.
00:08:08He's doing a lot.
00:08:09He's doing a lot.
00:08:10He's doing a lot.
00:08:11He's doing a lot.
00:08:12He's sort of homem.
00:08:13He's doing a lot.
00:08:14Oh, I've done that.
00:08:15Let's see what the situation is.
00:08:16It's usually from the middle of the door.
00:08:18Only in the danger of the enemy,
00:08:19the enemy of the team can use the secret code to open the door.
00:08:23Tintin!
00:08:24Tintin!
00:08:25Tintin!
00:08:26Tintin!
00:08:27Tintin, you don't want to talk to me!
00:08:28Mom!
00:08:31Don't want to talk to me, Tintin!
00:08:36How did she know the secret code?
00:08:47Vamp!
00:08:51Tintin!
00:08:56I knew something.
00:08:57I couldn't motivate no fun.
00:09:00You did not want to stop.
00:09:02Quick!
00:09:03Quick!
00:09:04Quick!
00:09:06Get meупit!
00:09:07Quick!
00:09:10Don't touch!
00:09:12I realized it was too big!
00:09:13The link of the ship should be opened
00:09:16and muss on some term
00:09:19In the middle of the station, you must run with the station
00:09:19You must move to the station
00:09:20You must push the station
00:09:21You must come up and be able to do a station
00:09:22When did you go on, you don't care
00:09:24Your car is no one
00:09:25I'm leaving
00:09:26You don't care about the station
00:09:27You won't care about it
00:09:28You won't care about it
00:09:29You won't care about it
00:09:32I must go to the station
00:09:33Don't care about it
00:09:35This is the signal
00:09:36We're expecting you to stop getting the station
00:09:37Why are you crying out?
00:09:39To be able to get him
00:09:40He's going to be able to reach the station
00:09:42It's not possible, but it's the mission of the ship.
00:09:46What are you doing? What are you doing?
00:09:50Hey! Hey! Hey!
00:09:52Hey! Hey!
00:09:54Hey!
00:09:56Hey!
00:09:58Hey!
00:10:00Hey!
00:10:02Hey!
00:10:04Hey!
00:10:06Hey!
00:10:08Hey!
00:10:09Hey!
00:10:10Hey!
00:10:11Hey!
00:10:13Hey!
00:10:15Hey!
00:10:16Do you know what you are doing?
00:10:18Hey!
00:10:19I'm too small.
00:10:20You can leave it all till the end.
00:10:22Hey!
00:10:23Hey!
00:10:24Hey!
00:10:25Hey!
00:10:26Hey!
00:10:27There are no tellements you can do it.
00:10:28That's the separation of your lives.
00:10:30They've been done.
00:10:31I'm done.
00:10:32What is it done?
00:10:33I'm done now.
00:10:34You're right at all.
00:10:35Oh!
00:10:36You actually had this open arms.
00:10:38If you don't want to kill me, I'll kill you.
00:10:41Father, help me!
00:10:43Okay!
00:10:48I'll kill you!
00:10:50I'll kill you!
00:10:58I'll kill you!
00:10:59Why don't you kill me?
00:11:08I'll kill you!
00:11:17I'll kill you!
00:11:18Time to kill you!
00:11:22I'll kill you!
00:11:27飛機還沒有脫離危險
00:11:30在前方三十公里
00:11:32我全國最高的雪山群
00:11:35是號稱天險的群龍雪山
00:11:38是的
00:11:39再不提升飛行高度的話
00:11:41可能會氣毀人亡
00:11:43所有人注意
00:11:45拔動一切資源拯救8236
00:11:47知道了
00:11:48老天保佑
00:11:49現在只能靠警察私警了
00:11:54都根本住手
00:11:56You're doing your child.
00:11:58Your child is going to kill us.
00:11:59Your mother is going to kill us all.
00:12:01Don't you dare say this.
00:12:02Oh, you're just done.
00:12:04The plane is not reached the safety of the plane.
00:12:07Oh my God,
00:12:09the plane is you're going to open up.
00:12:11Oh my God,
00:12:12Oh my God,
00:12:13you're going to go back to me.
00:12:15Oh my God,
00:12:16you're going to wake up.
00:12:17Oh my God,
00:12:18I'm going to get here.
00:12:19Oh my God,
00:12:20you're going to wake up.
00:12:21You're going to wake up.
00:12:23I'm going to get up.
00:12:24You must be in the 40 degrees of temperature.
00:12:26I'm going to wake up.
00:12:27You're going to wake up.
00:12:29You're going to wake up.
00:12:30Hello,
00:12:31the plane is going to wake up.
00:12:32This is not the plane.
00:12:34Yes, it's a plane's jet engine.
00:12:35I am not doing anyways.
00:12:37You're doing my job.
00:12:38We are coming to you so much.
00:12:40You don't care to yourself.
00:12:43We ship the plane,
00:12:44is going to go to the shoreline.
00:12:46Ice areas?
00:12:48It's all the place in the largest ship.
00:12:51We use the windward car,
00:12:52the plane will shoot up water.
00:12:55What?
00:12:56Oh my god, you're so sick!
00:12:59I'm going to get into the water, so I'm going to go.
00:13:02I'm going to go!
00:13:03What?
00:13:04What?
00:13:08I don't want to kill everyone.
00:13:09Tien Tien, what are you doing?
00:13:11Tien Tien, until this time, don't worry about it.
00:13:15Mother, I can't kill everyone.
00:13:17This line is the highest line of the sea.
00:13:21I can't wait for 100,000 hours.
00:13:25I can't wait for 100,000 hours.
00:13:28I can't wait for 100,000 hours.
00:13:32At the time, I flew over 1,000,000 hours.
00:13:35It's going to be 300,000 hours.
00:13:37I've experienced a lot of waves of the sea.
00:13:39I've experienced a lot of the sea.
00:13:41I've become a lot of people.
00:13:43It's a story of the flying plane.
00:13:48The destination is 1,300,000 hours.
00:13:52Only I can kill everyone.
00:13:53I can kill you!
00:13:54You're coming from the plane.
00:13:55I'm going to kill you.
00:13:56You're coming from me.
00:13:57You're coming from me.
00:14:02Here's the plane.
00:14:03The plane is 8236.
00:14:05It's the plane.
00:14:06The plane is 8236.
00:14:07We've got a dangerous threat.
00:14:09The plane is 8236.
00:14:10We've got a dangerous threat.
00:14:12What are you trying to do?
00:14:13The plane is now in what direction?
00:14:15Please, please, please.
00:14:16We're going to move on to the plane.
00:14:17What?
00:14:18The plane is going to be checked.
00:14:20The plane is going to be lost.
00:14:21The plane is going to be lost.
00:14:22We've already entered the群龙 of the mountain.
00:14:24If you're going to go down, you'll be going to be destroyed.
00:14:27Yes.
00:14:28Next is the plane.
00:14:29The plane is going to be stopped.
00:14:31We're going to move on to the entire department.
00:14:33Let all the crew members of the crew.
00:14:35We're going to move on to the next step.
00:14:37…
00:14:40This to all the planes to come discourage the flight engine.
00:14:42To presentations for the flight range to go through.
00:14:44…
00:14:45…
00:14:46…
00:14:47Danisiac Update.
00:14:48…
00:14:49…
00:14:50…
00:14:52…
00:14:53...
00:14:54…
00:14:56…
00:14:57...
00:14:58The best team members are involved in the group with the best friends of the army.
00:15:02To help the whole team with the 8236 of the army.
00:15:06The best team is to help protect the 8236.
00:15:10Please do not protect the 21st century.
00:15:13The 23rd century is not done.
00:15:15We are done.
00:15:16We are done.
00:15:17I see the water is done.
00:15:19The water is done.
00:15:21The water is done.
00:15:23The water is done.
00:15:24The water is done.
00:15:25The water is done.
00:15:26It's my fault.
00:15:28We are all alone.
00:15:29We are all alone.
00:15:32I have no way to save everyone.
00:15:34We need help.
00:15:36Oh my God.
00:15:37You're a monster.
00:15:38I don't want to die.
00:15:39I don't want to die.
00:15:40I'm going to open my mouth.
00:15:56I'm Rick.
00:15:58Can I do it?
00:15:59is you Probably you can do it?
00:16:00I don't think I can do that.
00:16:02Have you paid for me?
00:16:04If you stay at the time,
00:16:05you won't be able to do it.
00:16:07The battery of the NE is to be 35%.
00:16:09I'm not sure about the battery of the double-checked data.
00:16:11I'm sure to put it on the battery in the��one.
00:16:13Let's take the battery of the battery.
00:16:15To be enrolled in the battery.
00:16:16Let me give you a big boy to see how you can take the power.
00:16:20I don't know.
00:16:22That's it.
00:16:24You just need to take care of this ship.
00:16:26I need to save the ship for the ship.
00:16:28I will save the ship for the rest of my life.
00:16:30All the equipment are ready to go!
00:16:32Let's go!
00:16:36I'm going to kill the ship!
00:16:40Just now!
00:16:42I'm going to kill you!
00:16:44Go!
00:16:46Go!
00:16:48Go!
00:16:50I want to get out of here!
00:16:56If I die, I will be the king of the king of the king of the king.
00:17:00I will be the king of the king of the king.
00:17:05King of the king of the king of the king will be the king of the king!
00:17:12Please reach me!
00:17:15Everyone is in trouble!
00:17:20I'm going to go to peace.
00:17:22I've been told you.
00:17:23You don't have to go to peace.
00:17:24I'm going to die.
00:17:26You're going to die.
00:17:28Will you be able to go to peace?
00:17:30I'm not going to die.
00:17:32I'm going to take my father to peace.
00:17:34I'm going to go to peace.
00:17:36I'm going to go to the 8236.
00:17:38Please, please.
00:17:40We've already been 10 minutes.
00:17:42The 8236...
00:17:44...
00:17:45...
00:17:46...
00:17:47...
00:17:48...
00:17:50...
00:17:52...
00:17:54...
00:17:56...
00:17:58...
00:17:59...
00:18:00...
00:18:01...
00:18:02...
00:18:03...
00:18:04...
00:18:05...
00:18:06...
00:18:07...
00:18:08...
00:18:09...
00:18:10...
00:18:11...
00:18:12...
00:18:13...
00:18:14...
00:18:15I'm not ashamed of it!
00:18:19Is it possible that the 236 can be lost in the end of the day of the world?
00:18:27I have a罪!
00:18:29I have a罪!
00:18:32No!
00:18:33The 236 has changed!
00:18:35The 236 has changed!
00:18:38The 236 has changed!
00:18:45It's so scary!
00:18:47The rain priest had spirits!
00:18:50The 236 has changed!
00:18:52The 236 has changed!
00:18:54The 236 has changed!
00:18:55The 236 has changed!
00:19:00The 236 has changed!
00:19:03You are scared!
00:19:04Is it ok!!!
00:19:06If I was scared!
00:19:08Who turns the engine away?
00:19:11Hey, are we safe in the world?
00:19:17We are safe in our room
00:19:20We don't in favor
00:19:22We don't have a problem
00:19:24What's your problem?
00:19:27What?
00:19:30A spaceship
00:19:31A spaceship
00:19:32A spaceship
00:19:33A spaceship. You're awake
00:19:34A spaceship. You're watching a spaceship
00:19:37Let's see if the spaceship broke his head has no one
00:19:39Who made it?
00:19:41It's him.
00:19:43It's him.
00:19:44Yes.
00:19:45It's him.
00:19:46You're right.
00:19:47The situation just happened.
00:19:48We don't care about that much.
00:19:50You're okay.
00:19:52It's me.
00:19:54I'm a member of the 8236 team.
00:19:58I'll give you the thanks to you.
00:20:01You're right.
00:20:02You're right.
00:20:03You don't have a problem.
00:20:05You're right.
00:20:06We're ready.
00:20:08We're ready.
00:20:10Eva.
00:20:12ина,
00:20:13she really saved her plane.
00:20:22Ladies and gentlemen,
00:20:24the 8236航班 is safe.
00:20:26The plane is unstable.
00:20:27We need a solution.
00:20:28The plane is okay.
00:20:30The car is free.
00:20:33You're right.
00:20:35Yes.
00:20:36You want the plane to meet your orders?
00:20:37I'm not sure that you're right.
00:20:38I believe that he will become a top-tier fan of the ship.
00:20:43But he's only 8 years old.
00:20:45He has no idea.
00:20:48He has a special weapon for the ship.
00:20:50I can't believe it.
00:20:52He hasn't even been so proud of him.
00:20:56It's not that he has caught his death.
00:20:58He's still alive.
00:21:00He's still alive.
00:21:01He's still alive.
00:21:03This is 8236.
00:21:07This is 8236.
00:21:08This is 8236.
00:21:09We've already taken care of.
00:21:11I've received it.
00:21:12I've received it.
00:21:138236.
00:21:14Please hold on.
00:21:16You're a hero.
00:21:19The plane is not my driving.
00:21:21It's not you.
00:21:23That's it.
00:21:24That's it.
00:21:26Before, there were people who said it was a relationship.
00:21:29It was a lot of people.
00:21:32It was a child called TEN-TEN.
00:21:34It was a child called TEN-TEN.
00:21:37He took care of them.
00:21:38I saw it.
00:21:39The character of TEN-TEN
00:21:40is a child.
00:21:42But...
00:21:43He's only 8 years old.
00:21:46A child of a child.
00:21:47He's still alive.
00:21:48He's still alive.
00:21:49He's still alive.
00:21:50He's still alive.
00:21:51He's still alive.
00:21:52He's still alive.
00:21:53He's still alive.
00:21:54He's still alive.
00:21:55He's still alive.
00:21:56He's still alive.
00:21:57He's still alive.
00:21:58If he's not that person,
00:21:59I'm not sure.
00:22:00If he was not that person,
00:22:01he was alive.
00:22:02He's still alive.
00:22:03He's still alive.
00:22:04We'll be in vain.
00:22:05That's enough.
00:22:06That's enough.
00:22:07If you're alive,
00:22:08we must immediately get out.
00:22:10The whole person will know this little hero.
00:22:13Eight years old.
00:22:14A child of a child who is a child.
00:22:16Can you stay alive?
00:22:17Can you stay alive?
00:22:18A child of a child.
00:22:19You're alive.
00:22:21You're alive.
00:22:22I'm going to go to the car.
00:22:24You're alive.
00:22:25After that,
00:22:26you came to the company.
00:22:27You're a president.
00:22:28I'm going to let the lieutenant of the war.
00:22:30He's been a 7-year-old man.
00:22:31He's been a 8-year-old man's life.
00:22:32He's still alive.
00:22:33The latest news is an important role.
00:22:35You can see me as much.
00:22:36I understand.
00:22:37Your turn.
00:22:38Mr.
00:22:39Let's go.
00:22:40I'm going to go to the first one.
00:22:428-year-old man.
00:22:44He's even more like a car.
00:22:46He doesn't understand.
00:22:47What is that?
00:22:49The same thing is that it is not the same.
00:22:51That's the case of the gunfire.
00:22:53I'll take a look at this.
00:22:55I'm going to look at who is in a big mess.
00:23:06Sir.
00:23:08I'm going to go ahead and ask you for this.
00:23:11This is a small soldier.
00:23:13飛機平安降落,我們親自為他擺開慶紅燕,全城的人都知道他的壯局。
00:23:21你就放心吧,自古英雄出少年,我們怎麼可能虧待自己的恩人呢?
00:23:32我的事情沒有這麼簡單。
00:23:34八二三六,請注意,根據航班情況,請立即調節航線,反航。
00:23:43重複,立即返航。
00:23:45八二三六,八二三六,聽到請回答。
00:23:51紅石信號又中斷了,信號確定消失了。
00:23:54怎麼偏偏這個時候不斷信號?
00:23:56塔台呼叫八二三六,塔台呼叫八二三六。
00:23:59八二三六,快返航啊!
00:24:02哎呦,我的老幼啊。
00:24:07幫船舟,是哪裡的?
00:24:09走了,機長受傷了,機長。
00:24:12機長。
00:24:13機長。
00:24:14機長。
00:24:22電電,怎麼了?
00:24:24有所發工具炸了,徹底卸菜了。
00:24:27你不是說,單靠左發也能飛嗎?
00:24:30有能飛嗎?
00:24:31確實能飛。
00:24:32那快點返航吧。
00:24:33回不去了。
00:24:34你剛才說可以的。
00:24:36剛才燃油,兩萬五千磅,現在只剩兩萬磅了。
00:24:41油腔漏了。
00:24:42什麼?
00:24:43按照漏速,一小時內,燃油就耗盡。
00:24:47一小時,去撒場或返航都不夠啊。
00:24:51老天爺啊,老天爺啊,老天爺啊,不要這麼早就死了。
00:24:57林田,你一定有辦法救我了。
00:25:00林田。
00:25:01我有辦法。
00:25:02手臂破架。
00:25:04爸爸,機長昏迷了,現在只有你能幫我。
00:25:06上陣父子兵,把我信你。
00:25:08兒子,需要我做什麼?
00:25:09啊,那個。
00:25:10啊?
00:25:11我不是扣衣。
00:25:12你們仿著俩瘋了。
00:25:13別拿老娘的病毒啊。
00:25:14怎麼會啊?
00:25:15怎麼會啊?
00:25:16怎麼會啊?
00:25:17怎麼會啊?
00:25:18怎麼會啊?
00:25:19大家,你快放手啊。
00:25:20老娘就一條命,不陪你們放。
00:25:21剛才的情況你也聽到了。
00:25:22現在只有一條路,那就是緊急迫降。
00:25:23現在只有一條路,那就是緊急迫降。
00:25:25大家,你快放手啊。
00:25:26老娘就一條命,不陪你們放。
00:25:27剛才的情況你也聽到了。
00:25:28現在只有一條路,那就是緊急迫降。
00:25:38當一個罰罪的謀還懂什麼?
00:25:40肯定有別的辦法。
00:25:41別放得不好見。
00:25:42你這是無理群呢?
00:25:44我們是在救人。
00:25:45難道我們有錯嗎?
00:25:46乾。
00:25:47乾。
00:25:48乾。
00:25:49白雪,你快把他拉開。
00:25:50你再不動手,爸爸就要蹲氣了。
00:25:53。
00:25:54。
00:25:55。
00:25:56。
00:25:57。
00:25:58。
00:25:59。
00:26:00。
00:26:01。
00:26:02白雪,謝謝你了。
00:26:03。
00:26:04。
00:26:05。
00:26:06。
00:26:07。
00:26:08。
00:26:09。
00:26:10。
00:26:11。
00:26:12。
00:26:13。
00:26:14。
00:26:17。
00:26:18。
00:26:22白雪,你這話是什麼意思啊?
00:26:24你知道這是哪裡嗎?
00:26:25。
00:26:26。
00:26:27。
00:26:28。
00:26:29。
00:26:30。
00:26:31。
00:26:32。
00:26:33。
00:26:34。
00:26:35。
00:26:36He is our son, I believe him.
00:26:39He said he was ok, he was ok.
00:26:41We'll go ahead and fly a bit.
00:26:44If we saw the 8236's not going to be able to do it,
00:26:46we'll have a better way.
00:26:47The red moon, the tower is going to be able to do it.
00:26:50We're going to go to this direction?
00:26:51The wave of the sea, the sea, the sea,
00:26:53the sea, the sea, the sea,
00:26:54the sea, the sea, the sea, the sea,
00:26:55all over the sea.
00:26:56But we're not in the sea.
00:26:57How do you believe me?
00:26:58How do you say to me?
00:27:00Mama, you're right.
00:27:02The sea sea is not the sea.
00:27:05But all the sailors are born out of the sea.
00:27:08If there is no one,
00:27:11I'll take the end of my head.
00:27:17T.T., really can you?
00:27:21Father, we have time.
00:27:22Okay.
00:27:23We're ready.
00:27:26Son, I believe you.
00:27:28We must bring all the people to home.
00:27:31I've been looking for a long way.
00:27:36This area has a high speed.
00:27:38The distance is enough.
00:27:39The point is just there.
00:27:41I've found it.
00:27:43Dad!
00:27:44I'm going to go ahead.
00:27:46That one.
00:27:48That one.
00:27:50That one.
00:27:52That one.
00:27:54What happened?
00:27:57Did I move this?
00:28:01The Romans 107-6.
00:28:03Is there a move?
00:28:04Right.
00:28:05Not in innire to me.
00:28:07What do I do?
00:28:09What kind of gateposts do?
00:28:12The 프� готовance speed!
00:28:16The plane of the track was 78-8.
00:28:18The plane of the track is 3-3.
00:28:23It's 617, it's still here.
00:28:25This is a high level.
00:28:26It's a high level.
00:28:28What do you think about it?
00:28:29Did you know what it was?
00:28:31I'm crazy.
00:28:33I'm crazy.
00:28:35What are you doing?
00:28:37What are you doing?
00:28:39They're crazy.
00:28:41I'm going to take a seat.
00:28:43I'm not going to let you go.
00:28:45Let's see.
00:28:46We're going to take a seat.
00:28:48We're going to take a seat.
00:28:49We're going to take a seat.
00:28:52It's not.
00:28:56It's not.
00:28:58You're in a hurry.
00:29:00If we get a seat, we'll block nothing.
00:29:03Listen to me.
00:29:05I'm trying to take a seat.
00:29:06Everybody Let's go.
00:29:07This car is a kid.
00:29:08This car is crazy.
00:29:09I'm serious.
00:29:10I'm not sure.
00:29:12You're serious.
00:29:13This car got injured.
00:29:14It's one guy so hard.
00:29:15I'm going to take a seat.
00:29:16No why didn't you do that?
00:29:17They're crazy.
00:29:18You're not crazy.
00:29:19I'm not sure.
00:29:20No you're too crazy.
00:29:22We have to carry it back to you later.
00:29:25You are my mange.
00:29:26I can't believe you.
00:29:31What are you doing?
00:29:338236 range are in preparing for the situation.
00:29:35Please come back to the department.
00:29:37I'll let you know your safety.
00:29:38We will protect you my life's health.
00:29:41Don't use it.
00:29:42You're now in a station.
00:29:43We have the son and the son and the son and the son are preaching.
00:29:47We'll try and sell you.
00:29:50I can't alone.
00:29:51Take our attention to the head!
00:29:53How was the one that was really?
00:29:55Just the one that was just a kid was in the beach.
00:29:57Why?
00:29:58Why are you laughing at me?
00:29:59Why are you talking to me?
00:30:00What's going on?
00:30:01Let's go.
00:30:02Let's go.
00:30:03Let's go.
00:30:04Let's go.
00:30:05Let's go.
00:30:06Let's go.
00:30:07Let's go.
00:30:08Let's go.
00:30:09Let's go.
00:30:10Let's go.
00:30:13Let's go.
00:30:14Let's go.
00:30:18Let's go.
00:30:19Let's go.
00:30:20If we're going to die, we'll be still there.
00:30:22Let's go.
00:30:23Let's go.
00:30:24Let's go.
00:30:25Let's go.
00:30:26Let's go.
00:30:27Let's go.
00:30:28Let's go.
00:30:29Let's go.
00:30:30Let's go.
00:30:31No.
00:30:32We're not.
00:30:38What are you doing?
00:30:39You're not eating.
00:30:40We're going to be eating.
00:30:42Let's go.
00:30:43Dad.
00:30:44Let's go.
00:30:45If we're closed, we'll be able to open.
00:30:48Okay.
00:30:49Dad.
00:30:50Dad.
00:30:51If we're going to die, we'll be able to live.
00:30:54We'll be able to get married.
00:30:55What are you doing?
00:30:56I'm not sure.
00:30:57I'm not sure.
00:30:58I'm not sure.
00:30:59I'm not sure.
00:31:00Dad.
00:31:01Don't let them come in.
00:31:03We're at the moment.
00:31:04We're at the moment.
00:31:06We're at the moment.
00:31:07If we're going to die, you'll be able to die.
00:31:08Dad.
00:31:09I'm not sure.
00:31:10I'm not sure.
00:31:11Dad.
00:31:12Dad.
00:31:13Dad.
00:31:14Dad.
00:31:15Dad.
00:31:16Dad.
00:31:17Dad.
00:31:18Dad.
00:31:19Dad.
00:31:20Dad.
00:31:21Dad.
00:31:22Dad.
00:31:23Dad.
00:31:24Dad.
00:31:25Dad.
00:31:26Dad.
00:31:27Dad.
00:31:28Dad.
00:31:29Dad.
00:31:30Dad.
00:31:31Dad.
00:31:32Dad.
00:31:33Dad.
00:31:34Dad.
00:31:35Dad.
00:31:36Dad.
00:31:37Dad.
00:31:38Dad.
00:31:39Dad.
00:31:40Dad.
00:31:41Dad.
00:31:42What happened to us?
00:31:43What happened to us?
00:31:44He just passed away.
00:31:45He's just a small child.
00:31:47Shut up!
00:31:48Sir,
00:31:49all of you are in the掌握.
00:31:51Let's go back to the floor.
00:31:53Come back.
00:31:56Come back.
00:31:57Come back.
00:31:58Come back.
00:31:59Come back.
00:32:00Come back.
00:32:01You're good.
00:32:02You're good.
00:32:03Come back.
00:32:10It's so scary.
00:32:11You're not able to stop.
00:32:13Yes.
00:32:14I'll go back to the hotel.
00:32:17Be careful.
00:32:28If you're in such a place,
00:32:29you're going to kill me?
00:32:31No.
00:32:32I'm not afraid of everyone.
00:32:33I'm not afraid of the people.
00:32:34You're going to kill me.
00:32:35What place?
00:32:36The water.
00:32:37You know?
00:32:38My husband said that.
00:32:39You know?
00:32:40You're going to let him talk.
00:32:41They're too big.
00:32:42He's going to kill me.
00:32:44We're going to kill you.
00:32:45We're going to kill you.
00:32:46We're going to take a minute.
00:32:47Please tell me.
00:32:48It's not going to kill me.
00:32:49We're going to kill you.
00:32:54You can't do that with the cover.
00:32:55They're doing an injured position.
00:32:57We've already tested it.
00:32:59We've already tested it.
00:33:00The signal is already fixed.
00:33:01But this place is a place where the tree is.
00:33:04There is no place where the tree is.
00:33:05There.
00:33:06In there.
00:33:07At the top of the road, the speed is fine.
00:33:09The speed is enough.
00:33:10Now the speed is stable.
00:33:11The speed is enough.
00:33:12This is our only chance.
00:33:14This...
00:33:14We should have to win once.
00:33:16We should have to win once.
00:33:18This is our last chance.
00:33:21But the speed is still on the 100% of the passengers.
00:33:24Who can win?
00:33:26If we don't win,
00:33:28that's just the 100% of the chance.
00:33:30Let's win.
00:33:31At least we'll win.
00:33:36That's enough.
00:33:37The speed is enough.
00:33:38I didn't think I lived for a long time.
00:33:40If I was a child,
00:33:42I would be like a young man.
00:33:45That's enough.
00:33:46My head just hit me.
00:33:48I can't do it.
00:33:49If you're so good,
00:33:51let's do it.
00:33:52Okay.
00:33:53The speed is enough.
00:33:54Let's do it.
00:33:55Let's do it.
00:33:56Okay.
00:34:00The speed is enough.
00:34:03The speed is enough.
00:34:04The speed is enough.
00:34:06Please be careful.
00:34:07Please check the equipment.
00:34:09The speed is enough.
00:34:10The speed is enough.
00:35:418236,收到请回复
00:35:428236,请报告你们的情况
00:35:46燃油主量、飞机损伤以及具体坐标
00:35:498236,燃油气候严重
00:35:51以及半角尸内耗尽
00:35:52申请紧急破架
00:35:54破枪地点位于
00:35:568236
00:35:598236
00:36:00破枪地点到底在哪儿
00:36:02快说
00:36:03当时信号完全消失了
00:36:05立刻排查
00:36:098236好像周边所有的区域
00:36:11找出所有可能的破绽
00:36:14是,正在解锁
00:36:15情况怎么样
00:36:17最近的破枪点
00:36:18还需要多久
00:36:208236最近的机场
00:36:21也要四十分钟
00:36:22燃油根本不够
00:36:23而且附近
00:36:25全部都是雪山峡谷
00:36:26没有合适的破枪地点
00:36:288236
00:36:29到底选择在哪儿破枪
00:36:31开死
00:36:33你怎么才这样说断了
00:36:35没事
00:36:36朱红山对附近很熟悉
00:36:38他一定会猜到的
00:36:40你认识朱红山
00:36:41我只认识
00:36:42上一世他可是手把手
00:36:44叫我飞行的师父
00:36:58老师
00:37:03您怎么对这片雪域
00:37:05这么熟悉
00:37:06我在这片区的淘汰
00:37:07工作了四十年
00:37:10有学的
00:37:11还多着呢
00:37:13老师
00:37:14我一定好好努力
00:37:15争取早而成为
00:37:16像您一样的
00:37:17王牌飞行员
00:37:24这小子一定能想
00:37:25我知道了
00:37:31把这块区域给我放大
00:37:33再放大
00:37:35就是他
00:37:37他
00:37:39平天保佑
00:37:408236千万不要出事了
00:37:43踏入公路
00:37:48这高速的宽度
00:37:49以及承重系数
00:37:51都可以
00:37:528236的航线延长线
00:37:55正好
00:37:56跟这段高速
00:37:58对接上
00:37:59塔伦公路
00:38:02脱脚难度太大了
00:38:03这是我们目前唯一的机会
00:38:06付了事情
00:38:08我一力承担
00:38:09喂
00:38:12我是朱红山
00:38:14塔台目前
00:38:15三级应急预警状态
00:38:17以塔伦公路为中心
00:38:18暂停这周航线
00:38:20所有航班的通行权限
00:38:22公职消防
00:38:23武警
00:38:24医疗系统全面集结
00:38:25展开目控
00:38:26快
00:38:28走
00:38:28乘务长
00:38:30客舱已检查完毕
00:38:31乘客都已系好安全带
00:38:32应急设备也确认无误
00:38:33大家辛苦
00:38:35进一回转三度
00:38:36检查控制系统
00:38:40一切正常
00:38:45终于到了
00:38:50各项参数怎么样
00:38:51已抵达塔伦公路上空
00:38:53高度5800米
00:38:54燃油14000磅
00:38:56距离滑翔阶段
00:38:57还有五分钟
00:38:588236真的在这
00:38:598236航班
00:39:03正在塔伦公路上方盘旋
00:39:05您猜对了
00:39:07地面救援力量
00:39:09还有多久抵达预定位置
00:39:11武警
00:39:13消防公安
00:39:13还有十分钟到达
00:39:15你还来得及
00:39:19但是塔伦公路附近全是悬崖
00:39:22迫降难度太大了
00:39:23就算是我
00:39:24王牌飞行员
00:39:26十三成的罢了
00:39:29机长
00:39:30他真的能做到吗
00:39:33情况一切正常
00:39:38精益打开
00:39:39加快释放燃油
00:39:41当前燃油
00:39:47一万磅
00:39:48距离进入滑翔阶段
00:39:50还有三分二十秒
00:39:51这还在操作
00:39:53调理分明
00:39:54比我还问
00:39:56他到底是从哪里学院的闻事
00:39:58机长
00:39:59飞机即将破下
00:40:01麻烦您通知客舱
00:40:02务必稳住
00:40:03乘客情绪
00:40:04绝对不能出任何差事
00:40:06明白
00:40:07快看
00:40:11我们的飞机在漏东西
00:40:13什么
00:40:14这
00:40:15这用的不是油吗
00:40:17不是油
00:40:18不是早就漏油了吗
00:40:19怎么还往外噴呢
00:40:21儿子
00:40:26你总算醒了
00:40:27快看
00:40:28妈
00:40:31飞机漏油干什么呀
00:40:33女士们
00:40:34先生们
00:40:35我是8236的机长
00:40:37飞机马上迫降
00:40:39请各位
00:40:40系好安全带
00:40:41听从空冲的指引
00:40:43儿子
00:40:44你说
00:40:45这次能不能成功破架
00:40:47妈
00:40:49你现在这个情况
00:40:50绝对没有成功的可能
00:40:52连你都不认可
00:40:54那我必须得阻止
00:40:55我不同意破架
00:40:57我不同意破架
00:41:01大姐
00:41:02请您先坐下
00:41:04飞机现在处于关键时期
00:41:05您这样会干扰正常秩序的
00:41:07这里不能破架
00:41:08大家都会死的
00:41:10这是机长的决定
00:41:12我看都是你们一家逼的
00:41:14都还愣着干什么呀
00:41:15赶紧阻止啊
00:41:17不是大妈
00:41:18谁相信你呀
00:41:20我说的这次是真的
00:41:22我儿子是预备飞行员
00:41:24是他亲口告诉我的
00:41:25我说的是真的
00:41:30你们看
00:41:31看看看看
00:41:33真是飞行员
00:41:35快看窗外
00:41:36我车都来了
00:41:38还不止呀
00:41:41晚了都来不及了
00:41:43各部门已经完成步空
00:41:478236正在空中持续泄游
00:41:50排除一切干扰因素
00:41:51确保
00:41:528236平安迫降
00:41:54知道了
00:41:568236
00:41:58加油啊
00:41:59不是
00:42:01有没有人管管呀
00:42:03闪开
00:42:04我儿子正在前面拼命
00:42:10我不能让他的努力白费啊
00:42:13当前燃油
00:42:158000磅
00:42:16去留华翔
00:42:17解除两分钟
00:42:18大家听我说
00:42:23我知道
00:42:24你们都是别人的父母
00:42:26爱人
00:42:26孩子
00:42:27你们都想回家
00:42:29我也是一样的
00:42:31你们紧张的心情
00:42:33我都能理解
00:42:34我甚至比你们任何一个人都要紧张
00:42:37因为我的前夫和儿子
00:42:40现在就在驾驶室里
00:42:42什么
00:42:42什么
00:42:43什么儿子
00:42:44原来
00:42:46我总嫌弃他赚不到钱
00:42:47连带着对儿子也冷淡
00:42:49最后干脆离开了他了
00:42:51他直到这一刻我才意识到
00:42:54我一生中
00:42:56最温馨
00:42:57最踏实的时光
00:42:58就是和他们一起在小屋里
00:43:01一起逛街
00:43:02一起做饭
00:43:03我错了
00:43:05错得离谱
00:43:06我知道
00:43:08这次迫降难度非常大
00:43:10但我相信驾驶室里的人
00:43:12他一定能够带我们回家
00:43:13所以
00:43:14妈妈
00:43:16老婆
00:43:17请大家相信我
00:43:22请大家相信八二三六机组
00:43:24我们一定会竭尽全力
00:43:26带大家回家
00:43:28我
00:43:29我相信陈务长
00:43:32我也相信
00:43:33相信你
00:43:34我也相信
00:43:34我们都相信
00:43:36我也相信
00:43:37谢谢
00:43:38谢谢大家的理解
00:43:39你们会后悔的
00:43:41再检查一遍
00:43:42去保每位乘客的安全
00:43:44嗯
00:43:45天天
00:43:56客舱已经就绪
00:43:58可以开始了
00:43:59天天收到
00:44:00爸爸
00:44:01要开始了
00:44:02嗯
00:44:02该死
00:44:05起雾了
00:44:06能监督太低了
00:44:07追踪能监督
00:44:08落地是稍微偏差
00:44:09就是机会人亡
00:44:11什么
00:44:11能不能再等等
00:44:16想不了了
00:44:17师傅
00:44:18是你吗
00:44:20宗许辉
00:44:20所有车辆
00:44:21沿御丁路线排开
00:44:22辛苦了
00:44:25这是
00:44:26我们最后的做法
00:44:29放火轮
00:44:30角度调整完毕
00:44:33距离滑翔开始
00:44:34几周十秒
00:44:35天天
00:44:39当飞行员是你从小的梦想
00:44:41今天
00:44:42你一定能成功的
00:44:44我长得要开最大的飞机
00:44:48带爸爸妈妈飞变全世界
00:44:49可不
00:44:58这局身体
00:45:00还是太弱了
00:45:01亭亭
00:45:01你没事吧
00:45:03爸爸
00:45:05别分信
00:45:06我还没带你回家
00:45:08怎么可能倒下
00:45:10亭亭
00:45:10人有已空
00:45:13停止放游
00:45:14放火轮
00:45:17全力保住滑翔姿态
00:45:19三
00:45:21二
00:45:22一
00:45:23八二三六
00:45:24准备滑翔
00:45:25飞机要坠毁了
00:45:29高度五千米
00:45:34速度六百五十公里每小时
00:45:36三千米高度
00:45:38当前速度
00:45:39三百公里每小时
00:45:40一千米高度
00:45:42当前速度
00:45:43一百公里每小时
00:45:45要坏了
00:45:47先人们
00:45:52女士们
00:45:53我是八二三六的机长
00:45:54请大家身体前轻
00:45:56双手放火
00:45:56带大家回家
00:45:59先进入
00:46:00此刻驾驶飞机的是我们的小英雄
00:46:02天天
00:46:03天天
00:46:04你永远都是爸爸的骄傲
00:46:06打开起落架
00:46:08一定要成功啊
00:46:16马上就要斗悬崖吧
00:46:23停下啊
00:46:24停下来
00:46:25停下来
00:46:27停下来
00:46:28我们真的能安全回家吗
00:46:32为什么还不停下来啊
00:46:34停下来啊
00:46:36给我停下来
00:46:38你真是
00:46:39我有所有人
00:46:41活下来
00:46:42快停啊
00:46:51天天
00:46:54天天
00:46:58天天他一定可以的
00:47:00停下来
00:47:01停下来
00:47:02停下来
00:47:03停下来
00:47:03停下来
00:47:04停下来
00:47:05你怎么还不停啊
00:47:08你会停下
00:47:10停下来
00:47:19哦
00:47:20停下来
00:47:20停下来
00:47:21永远都 שלי
00:47:26、一、二、二、一、二、三、六
00:47:28、二、三、三、三、三、三、三 Or
00:47:30你明天天后 edge
00:47:36停下来
00:47:36停下来
00:47:37香港 receiver
00:47:38两十、二、三、二、三。
00:47:39Oh
00:47:49I'm gonna keep it
00:47:51We're done
00:47:53I
00:47:55I
00:47:57I
00:47:59I
00:48:01I
00:48:03I
00:48:05I
00:48:07I
00:48:09It's time for us to create a new ship.
00:48:15Ladies and gentlemen,
00:48:18I'm going to have a successful ship.
00:48:21Let's go.
00:48:27Let's go.
00:48:29It's time for us to be successful.
00:48:32Is it going to be done?
00:48:34It's time for us.
00:48:36It's time for us.
00:48:38I'm done.
00:48:40It's time for us.
00:48:42It's time for us.
00:48:44It's insane.
00:48:45He killed us.
00:48:47He killed us.
00:48:48Some people just said he wasn't gonna have a success.
00:48:52He's got a good job,
00:48:54he can't make it to that other people.
00:48:56This guy is so pretty,
00:48:58isn't he?
00:48:59I'm never a beast.
00:49:01He can't do it.
00:49:03It's my son.
00:49:05We are really safe.
00:49:07Take care of yourself.
00:49:09Now we can't let you go.
00:49:11According to the emergency room,
00:49:13we will help you.
00:49:15Yes.
00:49:21Let's go, let's go.
00:49:23Let's go.
00:49:29Are you ready?
00:49:31It's too late.
00:49:33Take care.
00:49:35야,
00:49:39tune in.
00:49:41F Porsche.
00:49:43F Porsche.
00:49:45F Porsche.
00:49:47Tina.
00:49:49Tina.
00:49:51Tina you are really preparation for today's COVID.
00:49:55Tina you are what appears to me.
00:49:57Tada.
00:49:59R pela sake tw닝
00:50:01My son...
00:50:03My son...
00:50:05My son...
00:50:07My son...
00:50:09You scared me.
00:50:11You know...
00:50:13We're all together.
00:50:15We're finally alive.
00:50:17We're finally alive.
00:50:19I've finally changed the fact that...
00:50:21We're still alive.
00:50:23We're all together.
00:50:25We're all in peace.
00:50:27I'm sorry.
00:50:29Mom...
00:50:30What are you doing?
00:50:32Let's go.
00:50:34I'm sorry.
00:50:36But I'm just a flight attendant.
00:50:38I've been around 20 years.
00:50:40My son...
00:50:42From now on.
00:50:44It's your job.
00:50:46What are you talking about?
00:50:50The people who might be like me?
00:50:52Don't worry about them.
00:50:54Remember...
00:50:55You're going to save all the heroes.
00:50:57Can I really?
00:50:58They're going to take us off?
00:51:00Don't worry.
00:51:01You're going to take us off.
00:51:02You're going to be the best.
00:51:04You're the best.
00:51:05You're the best.
00:51:06You're the best.
00:51:07You're the best.
00:51:08You're the best.
00:51:12Dear friends,
00:51:15We are now at the 8236 station.
00:51:16After that ...
00:51:17...
00:51:18...
00:51:19...
00:51:20...
00:51:21...
00:51:22...
00:51:23...
00:51:24...
00:51:26...
00:51:27...
00:51:28...
00:51:29Please wait, the announcement is going to be open.
00:51:31The announcement will be announced that the 8236 aircraft will be announced.
00:51:41Hey?
00:51:43The announcement?
00:51:44Can you invite us to join us?
00:51:49You must join us.
00:51:50You must join us.
00:51:51Okay.
00:51:52Let's go.
00:51:53Tintin, at a separate conference, he will be asked to join us in the team of the team.
00:51:59The analyst will be explained to us.
00:52:01Tintin, you really want to invite an apprentice.
00:52:03You must join us.
00:52:05Tintin, you are your happiest.
00:52:08Go!
00:52:10Do you want to join us?
00:52:12Tintin, welcome to the boss.
00:52:13You must join me!
00:52:14Will you join the commander?
00:52:16Why are you going to join us?
00:52:18Yes, they are…
00:52:20your boss.
00:52:21It's not that he's a 8-year-old.
00:52:23It's not that he's a 8-year-old.
00:52:25It's not that he's a 8-year-old.
00:52:27Please don't hurt our work.
00:52:30Mother, I just said that no one would believe.
00:52:34It's not that anyone would believe.
00:52:36You just said that he was the 8-2-3-6 aircraft.
00:52:39Yes.
00:52:40At the moment,
00:52:41if I wasn't for my son,
00:52:42that the 8-2-3-6 would be destroyed.
00:52:45It's true.
00:52:46It's true.
00:52:49It's true.
00:52:51If the situation is急,
00:52:52my son would be able to jump on the plane.
00:52:55That's a great deal.
00:52:56That's a great deal.
00:52:58He really would believe me?
00:53:00I'm not sure.
00:53:02What the hell are you doing?
00:53:04It's just that they are going to take care of my son.
00:53:08They are going to take care of my son.
00:53:10You have to take care of my son.
00:53:12I don't care.
00:53:13I don't care.
00:53:14I'm not going to let him get the chance.
00:53:16Mom, you're really mad.
00:53:21You see,
00:53:22I'm not sure how to get the chance.
00:53:27I wonder if the plane was dropped off the plane suddenly,
00:53:29is it a problem?
00:53:30Or is it a problem?
00:53:31I wonder if the plane was dropped off the plane.
00:53:33The plane was in a situation where the plane was in a situation.
00:53:35That the 8-2-3-6 was how to get the chance to get the chance?
00:53:38I wonder if a 8-3-3-3-3-6 was a 8-3-3-3-3.
00:53:40Is it a 8-3-3-3-3-3-3-3?
00:53:41Is it true?
00:53:42Please,
00:53:43Please,
00:53:44Please,
00:53:45I will take a look at the news.
00:53:46The first time we will start,
00:53:47we will be able to answer all of our questions.
00:53:49Mr.
00:53:50Mr.
00:53:51Here.
00:53:52Mr.
00:53:53Mr.
00:53:55师父现在好年轻啊 上一世见他时 头发都已经花白了
00:54:01快给我介绍一下咱们的英雄吧
00:54:04这是我儿子天天 这是我老公张龙
00:54:12天天 张龙 这是总部塔台总指挥 朱红山
00:54:18你好啊 辛苦你们了
00:54:20哪里哪里 这是我们应该做的
00:54:22虽然我早就知道你是有八岁 但亲眼见到真人哪 我还是大吃一惊哪
00:54:32您过家了
00:54:34这次啊 真要谢谢你们一家人 如果不是你们哪儿 整个八二三六航班的所有人都不可能幸存下来
00:54:44尽全力保卫乘客安全 是飞行员的职责 是我应该做的
00:54:48好一个有觉悟的孩子啊 这个境况长大一定会是一名王牌飞行人啊
00:54:58待会儿新闻发布会 我将宣布 八二三六的小英雄是天天的
00:55:06我还是算了吧 怕什么 有陈记者帮咱们造势 你就等着当英雄吧
00:55:13现在我宣布 八二三六航班 紧急情况新闻发布会 正式开始
00:55:19正式开始
00:55:24尊敬的各位朋友们 大家好 我是总部塔台总指挥 钟红山
00:55:31接下来 有我介绍八二三六的具体情况
00:55:37今天八十三十六分四十五秒 八二三六航班在巡航阶段 突发挡风波里破裂 下机舱
00:55:48瞬间施压 九十零一分三十二秒 航班用此引擎瘫痪 燃油泻了 机上一百四十七名人 生命安全陷入险境
00:56:02但万幸的是 八二三六航班破降成功 无一人伤亡
00:56:10这个壮举打破了多项极限破降的记录 是足以载入史册的历史性的一刻
00:56:20好 好 好
00:56:22我知道大家一定关心
00:56:31是谁 在绝境中 是八二三六安全破降
00:56:38现在 我可以负责任的告诉各位 拯救八二三六航班的是一位年仅八岁的乘客
00:56:48真是小孩啊
00:56:49总指挥 您确定没有搞错吗
00:56:51小孩儿真的完成这么复杂的破降操作
00:56:56现在 让我们以最热烈的掌声
00:56:58欢迎创造奇迹的小英雄 天天
00:57:02好
00:57:09大家好 我是张天 小南天天
00:57:17真是个小孩儿
00:57:19八岁啊 我八岁的时候还在玩玩具内机呢
00:57:23我知道大家呀都觉得不可思议
00:57:30但天天一确是八二三六的拯救
00:57:34好了 现在进入自由提问环节
00:57:38天天 你这么小的年纪却拯救了一飞机的旅客
00:57:41对此你自己有什么看法
00:57:43在飞机出事后尽自己所能挽回局面
00:57:46保护大家的安全是我应该做的
00:57:49天天 操控飞机破降
00:57:51这需要极其专业的飞行知识
00:57:54你一个八岁小孩儿
00:57:56请问你是在哪里学的呢
00:57:58我从小就对航空感兴趣
00:58:01平时会看航空书籍和纪录片
00:58:04这么说来你的飞行技能是自学的了
00:58:07可以这么说
00:58:09说大话也不怕闪到舌头
00:58:13八岁孩子自学能开飞机
00:58:15糊弄谁呢
00:58:16陈静哲 你这话是什么意思
00:58:22是在质疑发布会的权威性吗
00:58:25从生理学和操作逻辑来看
00:58:27八岁儿童的体力和认知脑力
00:58:30都无法完成如此复杂的破降操作
00:58:33他绝不可能是八二三六航班破降的英雄
00:58:37怎么能这么说天天呢
00:58:39放心吧
00:58:41是天天的攻堡
00:58:43谁也讲不错
00:58:44陈记者
00:58:45我在发布会上所说句句属实
00:58:48经得起任何核查
00:58:50属实
00:58:51我看不过是一场骗局罢了
00:58:53好在天网灰亏
00:58:55我已经找到航班真正的操控者
00:58:58是谁
00:58:59就是飞行学院预备飞行员高俊
00:59:03正是他临危寿命
00:59:05挽救了失控的飞机
00:59:07没错
00:59:08真正的英雄在这儿
00:59:10原来他们迟迟不走
00:59:11大的是这个主意
00:59:12他是小偷
00:59:13是骗子
00:59:14想夺走我儿子的功劳
00:59:16不是的
00:59:17你们别听他胡说
00:59:19操纵飞机的
00:59:20是我儿子天天
00:59:21这是我在飞机破降前拍下来的照片
00:59:24可以证明
00:59:26天天才是飞机真正的操作者
00:59:28你
00:59:29你怎么会拍这样的照片
00:59:31妈
00:59:32她们有证据
00:59:33要拍是算了吧
00:59:34怎么会这样
00:59:39表花
00:59:40有妈在呢
00:59:41你是孩子母亲
00:59:42也是鸡骨人员
00:59:44进驾驶舱摆拍一张照片
00:59:47不是什么男士
00:59:48就是
00:59:49想拿这种东西骗人也太看不起我们了
00:59:52你明明看到我
00:59:53你明明看到是天天操作的飞机
00:59:55你怎么能睁着眼睛说瞎话呢
00:59:57你少带着炸口喷人
00:59:59从头到尾
01:00:00在驾驶舱里摆弄的都是我儿子
01:00:02错了
01:00:03哼
01:00:05这件事没有必要争执
01:00:07机长从头到尾都在驾驶舱
01:00:10他最有发言权
01:00:12对
01:00:13快给机长打电话
01:00:14到时候真相一定会水落水出
01:00:18妈
01:00:19电话打通了咱们就完了
01:00:20咱们还是走吧
01:00:21电话不是还没打通了吗
01:00:24肯定会有办法的
01:00:25机长
01:00:27我问你
01:00:28是谁
01:00:29在8236破降时
01:00:31在驾驶舱操纵飞机的
01:00:33不是这样的
01:00:35你好先生
01:00:39我好意思
01:00:40机长因为刚才撞到了头部
01:00:41现在处于休息状态
01:00:46到该什么时候能清醒吧
01:00:47呃
01:00:48现在不确定
01:00:49不过最快也要一天
01:00:51好的
01:00:52辛苦了
01:00:53还要等一天
01:00:54这可怎么办啊
01:00:56你们摸着梁尖想一想
01:00:59你们摸着梁尖想一想
01:01:00天天是你们的救命恩人
01:01:02你们为什么要恩将仇报
01:01:04哼
01:01:05这话
01:01:06该我们说才
01:01:07是我儿子救了你们全人机人
01:01:09你到现在还来夺这个功了
01:01:11啊
01:01:12对
01:01:13我到时为了救人
01:01:15我手都受伤了
01:01:16你们怎么能昧着梁尔说话呢
01:01:18你们无非就是想造个神童的穴头
01:01:23好转移公众
01:01:24对飞机保养缺陷的注意力
01:01:27我们可没这么好骗
01:01:29小小年纪不学好
01:01:31学会出来抢功劳
01:01:32我看啊
01:01:34就是父母没教
01:01:35你
01:01:37愚蠢
01:01:38你说什么
01:01:39世界之大
01:01:41你没见过的事多了去了
01:01:43被人忽悠当枪使
01:01:44还不自知
01:01:45既然你说
01:01:47是你操作的飞机
01:01:48那我问一个问题
01:01:49那我问一个问题
01:01:50那我问一个问题
01:01:51别怕
01:01:52小屁还不是转移
01:01:53连双鱼的事情
01:01:56什么问题
01:01:59在导风玻璃破损后
01:02:00你是怎么操作飞机的
01:02:02什么
01:02:04根本不是我操作的
01:02:06我怎么可能会知道
01:02:11既然你一口咬定
01:02:12说是你操作的飞机
01:02:14那肯定能描述
01:02:16当时的操作人
01:02:17流程
01:02:18这个
01:02:19没错
01:02:20说
01:02:21说
01:02:22对啊
01:02:23你不会不知道吧
01:02:24我
01:02:27客门上肯定学过这些
01:02:29随便说两句专业术语
01:02:30就能抹住它
01:02:35这个
01:02:36我
01:02:37秀科书的交的都是你
01:02:38但用这种实际交
01:02:40我该怎么办呢
01:02:41没事
01:02:42没事
01:02:43我在这儿
01:02:44你不用怕任何人报复我
01:02:46把你所知道的都说出
01:02:48这位先生
01:02:50说吧
01:02:51实事求是就好
01:02:53呃
01:02:54你这么紧张
01:02:55到底是不愿意说
01:02:57还是根本不知道
01:02:59我
01:03:00这
01:03:02当时情况那么紧急啊
01:03:03谁能把那么多细节都记着啊
01:03:05啊
01:03:06对
01:03:07当时我都忙着救人啊
01:03:08根本没心子记那么多细节啊
01:03:10确实会出现这种情况
01:03:13人的精神在高度集中之后
01:03:15确实会出现记忆模糊
01:03:17就是啊
01:03:18反正
01:03:19这个就张天的孩子
01:03:20是不可能救了八二三六航班的人
01:03:22陈记者
01:03:23你这些言论是不是过于偏袋
01:03:25什么偏袋
01:03:26我是担心
01:03:27万一我儿子把细节说出来啊
01:03:29某些人咒着学
01:03:30那再有人冒名顶替
01:03:32那可怎么办啊
01:03:33那可怎么办啊
01:03:34虽然你说
01:03:35当时是你操控的飞机
01:03:37那么几个人
01:03:38基础的操作步骤都是什么
01:03:40我看啊
01:03:41你也说不出来
01:03:42谁说我说不出来的
01:03:47在挡风玻璃破损后
01:03:49我先解开安全带
01:03:51就像被气流困住的副机长
01:03:54迅速关闭受损风挡
01:03:56接着调整精翼角度
01:03:58维持机身稳定
01:03:59天天所说的每一个步骤
01:04:03与塔台记录的航班姿态变化
01:04:07以及通讯指令完全吻合
01:04:10现在他还是8236航班的拯救者吗
01:04:14大姐
01:04:16我们跟你无冤无仇
01:04:18你们为什么要抢我们儿子的功劳
01:04:20随意冒用别人的功劳
01:04:21涉嫌欺诈
01:04:22涉嫌欺诈
01:04:23你们是要负法律责任的
01:04:26妈
01:04:27要不咱们还是承认吧
01:04:29你们本来就是一伙的
01:04:30当然会帮着这孩子说话
01:04:32陈记者
01:04:33你说是不是这个零
01:04:34没错
01:04:35你们一个是孩子母亲
01:04:37一个是塔台总指挥
01:04:39摆明了互相包庇
01:04:41对了
01:04:42飞机上装了黑匣子
01:04:44只要找到黑匣子
01:04:45真相自然水落石出
01:04:47你们到底要纠缠到什么时候
01:04:49简直是执迷不悟
01:04:50可是
01:04:53可是什么
01:04:54难道你们怕了
01:04:55黑匣子破解需要的时间
01:04:57没关系
01:04:59我们等得了
01:05:00真相从来不怕我
01:05:02不是吗
01:05:03是
01:05:04我们等得起
01:05:07黑匣子是谁
01:05:09黑匣子就是记录了所有通话和操作指令
01:05:12他们太坏了
01:05:18天天
01:05:20你放心
01:05:21爸爸一定会不起一切代价
01:05:24不宜讨回公道
01:05:25爸爸
01:05:26妈妈
01:05:27你们不用着急
01:05:28事情我会解决的
01:05:29天天
01:05:30你害怕吗
01:05:32害怕什么
01:05:33害怕什么
01:05:34害怕
01:05:35自己的功劳
01:05:36被人抢走
01:05:37没有人相信
01:05:38我不害怕
01:05:39因为真相
01:05:40永远不可能被掩盖
01:05:41真相
01:05:42永远不可能被掩盖
01:05:43真是好孩子
01:05:44哼
01:05:45现在还自以为
01:05:50等黑匣子数据一出来
01:05:52看你就哭了
01:05:53妈
01:05:54这黑匣子破解出来
01:05:56咱们就完蛋了
01:05:57咱们还是走吧
01:05:58妈
01:05:59妈
01:06:00妈怎么办呢
01:06:01黑匣子数据
01:06:02到底数据了
01:06:03等数据出来
01:06:04我有办法了
01:06:09嘿
01:06:10各位
01:06:11我有一个提议
01:06:13你想说什么
01:06:18那黑匣子破解时间太长了
01:06:22为了不耽误大家的时间
01:06:23我建议
01:06:24用模拟考核的方式
01:06:26来进行比试
01:06:27这是我
01:06:29你这是想干什么
01:06:32你这是想干什么
01:06:33就是
01:06:34模拟考核就是
01:06:35带着虚拟头盔
01:06:36来模拟飞机的驾驶
01:06:37那你行
01:06:38我都训练一千多回
01:06:40那个小匹号
01:06:42肯定有不了我
01:06:43行
01:06:44就照你说的
01:06:45谁胜出了
01:06:47谁就是英雄
01:06:48模拟考核
01:06:49这回家
01:06:52还不死心是吧
01:06:53不行
01:06:54天天从来没有接触过
01:06:55模拟考试
01:06:56这对他不公平
01:06:57哼
01:06:58你们这是怕了吧
01:06:59怕了就直说
01:07:01别找什么借口
01:07:03我儿子本来就是英雄
01:07:05不需要证明
01:07:06不需要证明
01:07:07模拟考核可以啊
01:07:09我同意
01:07:14天天
01:07:15爸爸
01:07:17妈妈
01:07:18咱们一家人好不容易团圆
01:07:19没必要在这浪费时间
01:07:21你们不必担心
01:07:23天天在那种绝境下
01:07:26都能成功迫降
01:07:28这种考核
01:07:29肯定没问题
01:07:31那就
01:07:33天天
01:07:34他一定可以的
01:07:36那就这样决定了
01:07:37至于
01:07:39模拟考核
01:07:40需要的虚拟头盔
01:07:41我来解决
01:07:42喂
01:07:43我是朱红山
01:07:44马上准备两台虚拟头盔
01:07:46我是朱红山
01:07:47马上准备两台虚拟头盔
01:07:56这难度也太离谱了吧
01:07:57真的有人能通关吗
01:07:59这种绝境下
01:08:00难怪29118没能回来
01:08:03连我们三个顶尖飞行员都失败了
01:08:05这考核
01:08:07恐怕只有王牌飞行员才能成功
01:08:09别灰心
01:08:11咱都没
01:08:12喂
01:08:17这些人
01:08:18也来参加靠谱
01:08:26是这里的
01:08:28快
01:08:29把这两个虚拟头盔搬走
01:08:31小心点
01:08:32别弄坏了
01:08:33福尔s
01:08:38朱老师安排的人员怎么还没来
01:08:43朱老师安排的人员怎么还没来啊
01:08:48总指挥
01:08:57设备都准备好了
01:08:58I'm prepared for you.
01:09:00I'm sorry.
01:09:08Tina, are you ready?
01:09:10I'm ready.
01:09:11I'm ready.
01:09:13Tina, you're sure you're ready.
01:09:16My son, you're ready.
01:09:18Don't let my mom have a face.
01:09:20Mom, you're ready.
01:09:22You're good.
01:09:24You're good.
01:09:26I'm ready.
01:09:28Let's see what you know.
01:09:30I'm ready.
01:09:41Look at this.
01:09:43I'm very familiar.
01:09:44Last time I did a lot of news.
01:09:47The head of the tail.
01:09:49The head of the tail.
01:09:51The head of the tail.
01:09:53The head of the tail.
01:09:57That's the jump.
01:09:59I'm not afraid.
01:10:01I'll be the one you've been the one.
01:10:03The one you've been the one.
01:10:05This is not a good one.
01:10:07The end.
01:10:09The end.
01:10:11The end.
01:10:13The end.
01:10:15Do you have any questions?
01:10:172918?
01:10:19This is not a military class.
01:10:21It's a military class.
01:10:23It's a military class.
01:10:29I thought I was wrong.
01:10:37How is that?
01:10:39I am the king of the army.
01:10:41These are not in the army.
01:10:45What are you doing?
01:10:53What are you doing?
01:10:55Why did I not learn?
01:10:57警告,警告,
01:10:59危险正在靠近,
01:11:01两钩118,
01:11:02听到警察航,
01:11:03听到警察航,
01:11:11爬升,
01:11:12快爬升啊!
01:11:15我失敗了,
01:11:17怎么会这样?
01:11:19天天,
01:11:21别担心,
01:11:23我失敗了,
01:11:25怎么会这样?
01:11:29天天,
01:11:31别担心,
01:11:33别担心,
01:11:35刚才宗旨会已经说了,
01:11:37天天可以的。
01:11:39哼,
01:11:40有些人呢,
01:11:41就喜欢抢别人功劳,
01:11:43现在知道吗?
01:11:45谁抢功了,
01:11:46谁自己心里清楚?
01:11:47考核还没结束,
01:11:48看谁能笑到最后。
01:11:50哼,
01:11:51我儿子肯定了。
01:11:53这画面必须拍下来,
01:11:55也会让大众失败,
01:11:57这世界上,
01:11:58根本没有什么。
01:12:05高峻考核失败,
01:12:06高峻考核失败,
01:12:07高峻考核失败,
01:12:08啊,
01:12:09这不可能了。
01:12:13高峻考核失败,
01:12:14高峻考核失败,
01:12:15高峻考核失败,
01:12:16啊,
01:12:17失败,
01:12:18这不可能了,
01:12:19高峻怎么会失败?
01:12:20秋迟,
01:12:21还自称飞行员呢?
01:12:22三分钟都称不过,
01:12:24还好意思抢功了。
01:12:26天下的会计,
01:12:27高峻再终述,
01:12:28也是预备飞行人,
01:12:30不至于这么会失败。
01:12:32儿子,
01:12:34到底怎么回事?
01:12:36你怎么会失败呢?
01:12:37妈,
01:12:38这设备有问题,
01:12:39这根本就不是民航的考核。
01:12:41什么?
01:12:42哎呀,
01:12:43果然如此,
01:12:44这里面有猫腻,
01:12:46珠湖山,
01:12:47我们需要一个合理的解释。
01:12:50这有设备。
01:12:52杜老师,
01:12:53你要的设备,
01:12:54我给送来了。
01:12:55设备?
01:12:56对了,
01:12:57我见你们半天没来,
01:12:59怕耽误考核,
01:13:00就亲自送来了。
01:13:01怎么会的?
01:13:02我们正在用呢?
01:13:04这不可能啊,
01:13:05你要的设备一直在我这儿啊。
01:13:09你这些设备从哪儿拿的?
01:13:11就,
01:13:12就在学院拿的。
01:13:13好像是,
01:13:14模拟考核一区的房间。
01:13:23你们搞错了。
01:13:24怎么回事?
01:13:25一区是为空军选拔王牌飞行人准备的,
01:13:28那可是空军最高难度。
01:13:30而这些,
01:13:31才是为你们民航准备的。
01:13:33那,
01:13:34天天现在用的,
01:13:35也是空军的最高难度。
01:13:39是这样的。
01:13:40太高难度了。
01:13:41是吗?
01:13:47我就说嘛,
01:13:48这设备就是有问题。
01:13:50虽然是考核设备出了问题,
01:13:51那就重新开始了。
01:13:53别急,
01:13:54天天他还没拆下头盔。
01:13:56没错,
01:13:57考核还没结束。
01:13:59没准,
01:14:00天天能通过呢。
01:14:02哼,
01:14:03别自欺欺人了。
01:14:04连我儿子都过不了测试。
01:14:06你家孩子更不可能。
01:14:10想追上我?
01:14:11怎么那么容易?
01:14:12完成了。
01:14:13天天还在考核中,
01:14:15等她结束了,
01:14:16再做安排。
01:14:17黄老师,
01:14:18您觉得,
01:14:19天天有希望吗?
01:14:21这考核难度切实极大。
01:14:24空军选拔的三名飞行员全部都失败了,
01:14:27它应该通过不了。
01:14:28听到,
01:14:29不可能成功。
01:14:30我就是说嘛,
01:14:32Do you think he has a hope every day?
01:14:37The difficulty of this study is really huge.
01:14:39The three of the three of the空军 in the空军 were lost.
01:14:42He should have passed away.
01:14:43I can't believe it.
01:14:45I can't believe it.
01:14:47Don't waste time.
01:14:48I really thought he was a god.
01:14:49Every day of the study,
01:14:51the balance between the two of us.
01:14:53It's impossible.
01:14:59It's too good.
01:15:01It's too good.
01:15:02It's too good.
01:15:03It's too good.
01:15:04It's too good.
01:15:05It's too good.
01:15:06It's too good.
01:15:07Father, you know that you are sure.
01:15:09How big is it?
01:15:10It's not just a complete trial.
01:15:11It's still impossible.
01:15:13It's impossible.
01:15:14It's impossible.
01:15:15You're going to be逃避.
01:15:17There's a problem.
01:15:18It's a matter of fact.
01:15:20It's a matter of fact.
01:15:21I'm sorry.
01:15:22I'm sorry.
01:15:31I'm sorry.
01:15:33There is no doubt about it, but the difficulty is at the highest level.
01:15:36Let's watch the video.
01:15:38Let's watch the video.
01:16:03He will be the best!
01:16:05He is a master!
01:16:07He is a master!
01:16:09He is not able to succeed!
01:16:11It is true!
01:16:13I have to ask questions about my business.
01:16:15The chief officer, you have to say something!
01:16:17You have to raise the law for us!
01:16:19The chief officer, the chief officer of the K-12
01:16:21should not be able to help anyone!
01:16:23What?
01:16:25I'm not in a hospital for my time.
01:16:27No.
01:16:29The police officer, the information information is necessary.
01:16:33Let's send the data to the big screen.
01:16:37Yes.
01:16:42Come on, let's see.
01:16:43There's a map of the map of the map.
01:16:44The map of the map of the map is completely correct.
01:16:47No, this is impossible.
01:16:49It looks like the map of the map of the map of the map of the map of the map.
01:16:52The map of the map of the map of the map of the map is really the same.
01:16:56How did this happen?
01:16:58The map of the map of the map of the map of the map.
01:17:00You're wrong.
01:17:02It's true.
01:17:03It's true.
01:17:04It's true.
01:17:05It's true.
01:17:06It's true.
01:17:07It's true.
01:17:08We need to see the data.
01:17:09We don't recognize the data.
01:17:10We don't recognize the data.
01:17:11You can't see the data on the map.
01:17:13You can't see the data on the map.
01:17:15That's not about us.
01:17:20You want to see the data, right?
01:17:22I have.
01:17:23It's not going to see the data.
01:17:25We must be careful about the safety of the map of the map.
01:17:27This new news is very important to us.
01:17:32Hello.
01:17:33Hello.
01:17:34Hello.
01:17:35Can you tell me you're a job of the 8236 crew of the map of the map?
01:17:37Yes.
01:17:38Can you tell us about what happened?
01:17:39We were seeing the map of the map.
01:17:42We were looking at the map of the map.
01:17:43We were watching the map of the map.
01:17:44There was a good time in the map.
01:17:45So we had to do that.
01:17:46Yes.
01:17:47I was looking for the map of the map.
01:17:48I don't know.
01:18:18这
01:18:20这试验是假的
01:18:22是你们用大小河抢的
01:18:23神家救了你们的命
01:18:25你们去反过来抢弓了
01:18:27晚文复义
01:18:28世界上怎么会有你们这种人
01:18:30已经编造谎言
01:18:33抢夺弓了
01:18:34还扔乱
01:18:35法国会
01:18:37秩序
01:18:37已经触犯法律了
01:18:40什么
01:18:41我不想坐牢
01:18:43我还想当飞行员呢
01:18:44这世上
01:18:45难道真有神统
01:18:47张天堂
01:18:49真的是那个创造希望的人
01:18:52你们二人涉嫌欺诈
01:18:55扰乱公共秩序等罪
01:18:57请跟我们回去
01:18:58接受调查
01:18:59带走
01:19:00我都怪你
01:19:04我的飞行员梦都没有了
01:19:06都是你要抢什么功劳
01:19:08假的
01:19:08全是假的
01:19:10是合成的
01:19:11假的
01:19:11天天
01:19:22天天
01:19:26请问你以后想成为一名飞行员吗
01:19:28有没有考虑加入航空学院
01:19:30我怎么这么蠢
01:19:32被这两个骗子耍得团团转
01:19:35喂 怎么样
01:19:39你被执吹了
01:19:42明天不能说什么了
01:19:43什么
01:19:43太长
01:19:44你听我解释
01:19:45喂
01:19:46喂
01:19:46喂
01:19:47天天
01:19:52在飞机发生意外的那一刻
01:19:54你脑子里第一个想法是什么
01:19:55是救人
01:19:56我只想让大家都平平安安
01:19:59白琴
01:20:01谢谢你
01:20:03给我生这么优秀的儿子
01:20:04是你教育的好
01:20:07请大家安静
01:20:09现在由我
01:20:10代表总部
01:20:11为我们的小英雄天天
01:20:13佩戴
01:20:14小小机长
01:20:15光荣勋章
01:20:17那天呢
01:20:26这枚寻章
01:20:27是为你
01:20:28请和致命的
01:20:29感变
01:20:30你给我见过的
01:20:32很多资深飞行员
01:20:34都要闻开
01:20:35你一定要找
01:20:38你点击的老海飞行员
01:20:41谢谢师傅
01:20:43你要真是我的徒弟啊
01:20:46我怕谁
01:20:47高兴得连觉都睡不着了
01:20:50白雪
01:20:54我们复婚吧
01:20:57我知道
01:20:58我之前不太成熟
01:20:59让你受了太多委屈
01:21:00但从今天起
01:21:02让我
01:21:03还有今天
01:21:04过上幸福的生活
01:21:06原来是我太执拗了
01:21:08现在我才明白
01:21:10一家人
01:21:11平平安安的在一起
01:21:12你什么都重要
01:21:14上师
01:21:19我们的人生
01:21:20充满了遗憾和悲剧
01:21:21这一时不解救了大家
01:21:23更改变了我们家庭的命运
01:21:25真好
01:21:26天天啊
01:21:27我代表
01:21:28航空学院
01:21:29正式向你发出邀请
01:21:31有没有心事
01:21:32加入我们
01:21:33这可是培养王牌飞行员的顶级院校
01:21:36多少人挤破头都进不去
01:21:38可是
01:21:39他还这么小
01:21:40真的可以吗
01:21:41天天这样的好妙子
01:21:43值得受到最特别的培养
01:21:45天天
01:21:46你还愣着干净吗
01:21:48快答应
01:21:49等等
01:21:50不能答应
01:21:51这谁啊
01:21:58这人怎么
01:22:00派头这么大
01:22:02这是郑林
01:22:03国内顶尖航空集团
01:22:05凌云航空的创始人
01:22:06真正的商业大亨
01:22:08郑林
01:22:09他一年都不参加几次公开我活动
01:22:11怎么会突然出现在这里
01:22:13不好
01:22:14这种大佛亲自来这里
01:22:16十八九
01:22:18十八九
01:22:19是准备天天来的吗
01:22:21郑总
01:22:23请问您现身发布会
01:22:25是有什么事情吗
01:22:26郑总
01:22:27请问您对八二三六航班事件怎么看
01:22:29你就是天天
01:22:31请问您有什么事情
01:22:34我在新闻上看到了你的事情
01:22:36八岁就能拥有这样的胆识和技术
01:22:39果然是英雄出少年呢
01:22:41郑林
01:22:42你来这里干什么
01:22:43我来
01:22:44当然是为了看天天的
01:22:46天天
01:22:47有没有兴趣加入我们凌云航空呢
01:22:50可惜啊
01:22:51来晚了
01:22:52天天已经接受了我的邀请
01:22:54即将进入航空学院身奏
01:22:57进行最系统的飞行训练
01:23:01答应什么呀
01:23:02不是还没签合同吗
01:23:04你
01:23:05天天
01:23:06你来我们公司
01:23:07我安排你当首席飞行员
01:23:08年薪一千万几
01:23:10一千万
01:23:12这待遇
01:23:13比国内顶尖机长还够两倍
01:23:14你千万
01:23:15您没说错吧
01:23:16这
01:23:17这待遇
01:23:18比国内顶尖机长还够两倍
01:23:19你千万
01:23:21您没说错吧
01:23:22这
01:23:23这么多钱
01:23:24我们一辈子也赚不到
01:23:25郑总果然是大手笔
01:23:26郑林
01:23:27天天
01:23:28年纪上下
01:23:29你现在最需要的
01:23:31是进行系统的学习
01:23:33一个资本家
01:23:34想用金钱
01:23:35用我一个孩子
01:23:36居心何在
01:23:38这学来学去
01:23:40最后不还是为了赚钱吗
01:23:42现在就当首席飞行员
01:23:44有什么不可呀
01:23:45郑林
01:23:46你这是
01:23:47对飞行事业的亵渎
01:23:48天天
01:23:49这里有一千万
01:23:50据我了解
01:23:51你家的经济
01:23:52并不是飞城
01:23:53你家的经济
01:23:54你家的经济
01:23:55并不是飞城
01:23:56你家的经济
01:23:57居心何在
01:23:58这学来学去
01:23:59最后不还是为了赚钱吗
01:24:00现在就当首席飞行员
01:24:01有什么不可呀
01:24:02郑林
01:24:03你这是
01:24:04对飞行事业的亵渎
01:24:06天天
01:24:07你这是
01:24:08对飞行事业的亵渎
01:24:10天天
01:24:11你这里有一千万
01:24:12据我了解
01:24:13你家的经济
01:24:14你家的经济
01:24:15并不是飞城的云渎
01:24:16只要你来我公司
01:24:17这就是你的了
01:24:19天天
01:24:20面对两边的邀请
01:24:22你会选择哪一边
01:24:23如果是我
01:24:24当然是要抢啊
01:24:26这孩子
01:24:28毕竟才八嫂
01:24:29面对这么多钱
01:24:31只怕她会答应下来啊
01:24:33天天
01:24:34天天
01:24:35她有自己的想法
01:24:37我们要尊重她
01:24:41我不要你的钱
01:24:43什么
01:24:44你们公司很棒
01:24:49戴雨
01:24:50确实让人动心
01:24:52但我
01:24:53还是想继续学本事
01:24:55小朋友
01:24:56你会后悔的
01:24:58我不会后悔的
01:25:00好
01:25:01有骨气
01:25:02既然你心意已决
01:25:03我也就不为难你了
01:25:05但是你要记得天天
01:25:06我们陵云航空的大门
01:25:08永远向你敞开
01:25:10我们走
01:25:11好小子
01:25:13果然没让我失望
01:25:15我可以进入航空学院学习飞行
01:25:17但我有个条件
01:25:19天天
01:25:20有什么条件
01:25:23我想成为您的徒弟
01:25:25想跟你一起学飞行
01:25:26什么
01:25:28你知不知道
01:25:30我身间
01:25:32学院的教学
01:25:34还有塔台指挥
01:25:35我真是没有太多时间亲自带你啊
01:25:38我知道你很忙
01:25:39但我还是想成为您的徒弟
01:25:40但我还是想成为您的徒弟
01:25:44跟上人是一样
01:25:45能在您身边学习飞行
01:25:47是我的如性
01:25:48好小子
01:25:50你呀
01:25:51还真会挑师傅
01:25:53要知道
01:25:54当我的徒弟
01:25:56那可是很辛苦呢
01:25:57我不怕辛苦
01:25:59您怎么教别人
01:26:00就怎么教我
01:26:01我绝不搞特殊
01:26:03好小子
01:26:05你有这份心哪
01:26:07我就硬下了
01:26:11哈哈哈哈
01:26:12同志辉
01:26:13麻烦你了
01:26:14好
01:26:15这是
01:26:17人和孩子他自己珍惜
01:26:21相信天天
01:26:22今后
01:26:23一定会成为航空史上
01:26:26居师瞩目的存在
01:26:32夏天
01:26:33你是爸爸妈妈的教
01:26:35你
01:26:36你
01:26:38阿姨
01:26:39你
01:26:41很厉害
01:26:42你
01:26:43你
01:26:44你
01:26:45你
01:26:46她
01:26:47你
01:26:48在
Comments