عين الخارق وسيدة الأعمال الجميلة
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00?
00:01Oh
00:02Oh
00:03You tell me what I saw
00:05I
00:06My
00:07So
00:08It's too
00:09The words
00:10I'm waiting for so much
00:13You give me
00:15Ah
00:17Oh
00:18Oh
00:19Oh
00:20Oh
00:21Oh
00:23Oh
00:24Oh
00:30I'll go back to you.
00:37Good.
00:40Go back to you.
00:45I'll go back to you.
00:47Go back to you.
01:00You're a boss.
01:02You're a fool.
01:04You're a fool.
01:07What are you doing?
01:09What are you doing today?
01:11What are you doing today?
01:13What are you doing today?
01:15What are you doing today?
01:17I'm going to take a nap.
01:19I didn't think I was here.
01:21Let's go.
01:23Let's go.
01:25Hey, what are you doing?
01:28Good.
01:31I know.
01:33Don't be afraid.
01:34I'm over here.
01:36We have now some money.
01:38Why don't you ask me to go?
01:39Why don't you come because you're making money?
01:42I don't care.
01:43Stop.
01:44Why?
01:45Who am I?
01:47Who's your husband?
01:48Who's your husband?
01:49You are so young.
01:50If you need your phone call, you will not be worried.
01:53The day of his situation is so huge.
01:55Look at me.
01:56I'm gonna be careful of my wife
01:58Joseph is the man of my family
02:00Joseph and Joseph have been vying the last 10 years
02:02You're not vying the last year
02:04I thought you and Joseph have been 400 years old
02:06You still have no good choice
02:08I'm saying you are even smaller
02:10My wife is in the same day
02:12and with other people together
02:14How do you think of me?
02:16I can't take a look at you
02:18If you're in the morning and the morning and the morning
02:20I'm not sure
02:22You ain't a doctor
02:24The car is so hard to take off the car.
02:27You can't be afraid to take off the car.
02:30Don't let go.
02:32Don't let go.
02:35Don't let go.
02:41You still don't have to go with me.
02:43Come on.
02:45You go!
02:47If you go to this city, we will be out.
02:51I don't want to die.
02:53Why are you doing this?
02:55You don't want to kill me.
02:57I don't want to die.
03:01Go!
03:21How are you headed?
03:31How's the food?
03:41How's the food?
03:51What is this?
03:53I'm so tired.
03:58The first time,
03:59I'll show you the first time
04:01for the first time
04:03I'll show you the first time
04:05I'll show you the first time.
04:08Hey!
04:09What did you say?
04:17What's this?
04:19You're not paying for money.
04:21You're not paying for money.
04:23You're not paying for money.
04:29My...
04:31My wife.
04:35Oh, my God.
04:37Sorry, I'm not paying for it.
04:39I'm paying.
04:49You are not 100?
04:51You are not happy to spend 500,000 dollars in this world.
04:56If you start this year, you are not 100?
04:59You are not 100!
05:00I am not 100!
05:02His money is gone.
05:04You don't have to give me a shout out.
05:06I am not 100!
05:08You are 100?
05:10This is true.
05:11It's only 500.
05:13If you sell this to Mr. Trey,
05:16That's what I'm saying.
05:18That's what I'm saying.
05:20If you hit the wall, you can't怪 you.
05:24You can't thank you, right?
05:26We both don't care.
05:30I don't care.
05:32You still don't trust me.
05:34You don't care.
05:36Oh, my God.
05:38I'm going to fight a woman, right?
05:40What are you going to do?
05:42I'm going to go.
05:44I'm going to go.
05:46Oh, my God.
05:50You're so crazy.
05:52You're still paying me to pay you.
05:54You're still paying me to pay you?
05:56I'm going to pay you.
05:58You have money.
06:00You're so crazy.
06:02You won't be able to pay me.
06:04Oh, my God.
06:06Oh.
06:10Oh.
06:12Anyway, you have to give me this.
06:14I'm not going to die.
06:16You're alone!
06:17Are you going to pay for me?
06:19I'm not going to die!
06:21There's no money to pay for me!
06:23What's going to be here?
06:25I'm not going to die!
06:28I'm having a lot of money for you.
06:31Now I'm not going to die.
06:33My mother is going to die there.
06:35I'm just going to die.
06:37I'm going to sleep in your house.
06:44I'm going to sleep in your house.
06:50Who are you?
06:52I'm going to help you with that.
06:54What are you doing?
06:56What are you doing now?
06:58I'm so sorry.
07:00I've been working for three years.
07:02I haven't changed my job.
07:04I'm so sorry.
07:06I'm so sorry.
07:10If I can't, please let me, I'm going to sleep.
07:15I have no sleep in your house or whatever.
07:18I'm so sorry.
07:22I'm so sorry.
07:24But, I'm sorry.
07:26I'm so sorry.
07:27I'm so sorry.
07:31I'm so sorry.
07:33Keep your good mood
07:37If you like the other people
07:39You will also like you
07:41Oh my god
07:48This is so exciting
07:50What do you think of the people that are so close
07:53I can't imagine the people that are so close
07:56The roadside, I think that Yuyang Hsien
07:58has finally come to a series of原石
07:59That's right
08:00It's all of the series of原石
08:02There's a huge amount of money.
08:04But the amount is less.
08:05I'll just go ahead.
08:06Is it?
08:07Let's go.
08:08Let's go.
08:09Let's go.
08:09I'm going to open up the world today.
08:11Oh, my God.
08:11Oh, my God.
08:13You're going to be here.
08:18Oh, my God.
08:19You're not saying that if you're going to go to the building,
08:22you're going to divide?
08:24How did you go to a hour and a half?
08:26You're going to be a fool.
08:28I'm so sorry.
08:30I'm so sorry.
08:32I'm so sorry.
08:34I'm so sorry.
08:36I'm so sorry.
08:38Hey, you're so stupid.
08:40You're so stupid.
08:42This is your car accident.
08:44This is a bad accident.
08:46You're so stupid.
08:48Can you be a little bit more?
08:50Is it not the same thing you want to go to the city?
08:52It's not the same thing you want to go to the city.
08:54You should not make it happy to go to the city.
08:56I'm sorry.
08:58I'm sorry.
09:00I'm sorry.
09:02I'm sorry.
09:04I'm not going to die.
09:06You're so stupid.
09:08You can't learn it.
09:10I'm learning it.
09:12I'm hurting people's feelings.
09:14I'm sorry.
09:16I'm sorry.
09:18You're all my fault.
09:20I hope you're a little bit more.
09:22I'm not going to be a little bit more.
09:24I'm so sorry.
09:26I hate you.
09:28I'm sorry.
09:32I'm sorry.
09:34It's not okay.
09:35What's your name?
09:36I have seen someone a little bit more.
09:37I wait for a call.
09:38It's not okay.
09:39You're sorry.
09:40You're not dealing with me.
09:41I can't be a little bit.
09:43No one will ever use.
09:45It's me.
09:47This, Tony.
09:49Sometimes I can make it up and put him on his bed.
09:53I'll shoot him a videotrime.
09:57As soon as I can bring him out,
09:59you're a gift.
10:01You're the same!
10:03乔飞。
10:08东凤都跟你道歉了。
10:10而且还替你说好话。
10:11。
10:12。
10:21。
10:22。
10:23。
10:24不生气了。
10:25。
10:26。
10:27。
10:28。
10:29。
10:30。
10:32Do you want to leave this small, too?
10:34Do you want to leave it over a year?
10:36I want to thank you.
10:38I want you to join me.
10:40Okay, let's do it.
10:42Let's do it.
10:44Let's do it today.
10:46Let's do it.
10:48Do you want to leave it for me?
10:50Do you want to leave it for me?
10:54Hey, Mr.
10:55What are you doing?
10:56If you want me to do it, I don't want to kill you.
10:58Mother!
11:00I want you to leave it for me.
11:02I want you to leave it for me.
11:04I want you to leave it for me.
11:06I want you to leave it for me.
11:08I want you to leave it for me.
11:10I'm not here to meet you today.
11:12I'm here to be a doctor.
11:16Oh, my God.
11:18Sorry.
11:20You're a doctor.
11:22What is your name?
11:24That's why you don't know their name.
11:28Right?
11:30I want you to leave it for me.
11:31It's okay.
11:32I don't want you to leave it for me.
11:34It is not too late.
11:36We're so late.
11:38There are so many days left.
11:40I want you to leave it for me.
11:42试图
11:47试图
11:49试图
11:50试图
11:50试图
11:51试图
11:52试图
11:52试图
12:06我马上就要有十万块钱了
12:11老板
12:12呃
12:12Oh, tell me about the
12:36four
12:37I didn't realize you had to go to the hospital
12:40and be too far away from the hospital.
12:50Your boss, let's go.
12:52I'll take it.
12:56You're a good man and you're proud of me.
12:58You're right, you're right.
13:00You're right, I'm going to call you father.
13:03That's how you call him father.
13:06I want you to call me your father.
13:08You call me my mother.
13:10I'm sorry.
13:12Let's go.
13:14If you're so crazy,
13:16the truth is that the reality is so awesome.
13:18Oh, my God.
13:20You're $10,000.
13:22You're so stupid.
13:24You're so stupid.
13:36I don't know what the hell is going on.
13:40It's too bad.
13:42It's too bad.
13:43It's too bad.
13:44It's too bad.
13:45It's too bad.
13:49You're so bad.
13:52Okay.
13:53Let's call your father.
13:54If you don't call him,
13:56I'll let you call him a hundred times.
14:00You're so bad.
14:02You're so stupid.
14:04You're so stupid.
14:05You're so stupid.
14:06You're so stupid.
14:07You're so stupid.
14:08You're so stupid.
14:09But the $3,000 and $10,000
14:11It's less than $108,000.
14:13You still don't have a chance.
14:15$3,000.
14:16$3,000.
14:17Let's start.
14:18The boss,
14:19I'll give you the $3,000.
14:20I'll give you three.
14:21I'll give you three.
14:22Okay.
14:23Let's see.
14:24This one is all of the top.
14:26You can choose yourself.
14:28You're so stupid.
14:29You're so stupid.
14:30You're so stupid.
14:32You're so stupid.
14:34No one is all of them.
14:35But what?
14:36Here's the one.
14:37Why?
14:38You're so stupid.
14:39The one is all.
14:40The one is all.
14:41The other one.
14:42The one.
14:43The one is all.
14:44The one.
14:45Okay.
14:46I'll tell you a little bit about it.
14:51Professor, I don't believe you're going to win this one.
14:54You're still going to win this one.
15:02It's won! It's won!
15:05It's won $5,000!
15:07What? It's won!
15:09It's won!
15:11It's won $6,666!
15:15It's won $8,800!
15:20It's won $1,000!
15:23It's won $5,000!
15:26It's won $5,000!
15:28What can I do?
15:30Let's take a look at how much money is.
15:34Hello.
15:44It's won $1,000!
15:46It's won $13,600!
15:49It's won $3,600!
15:51It's won $3,600!
15:53I'll get $3,600!
15:54I'll get it.
15:55I'll check my account.
15:57That's pretty cool!
15:58I'll check it out!
16:00Come here!
16:01Come here!
16:02Come here!
16:03哎哥 您查拾个影啊
16:07啊 啊
16:08我现在已经有十三万了
16:14我能不能进赌店啊
16:16不能
16:18为什么呀
16:20你刚才不是说了吗
16:22验姿十万就能进去
16:24怎么 你想猝啊
16:26你全不身家就这十三万
16:29还是靠运级弄来的十三万
16:31赌石大厅里的东西都很贵重
16:33一块石头就上百万
16:35你一穷二白也为你能去做分
16:39万一打碎了什么东西
16:40拿什么证
16:42这是在耍赖
16:43你要这么让人
16:45你也没办法
16:47陈飞
16:48东风也是为了你好
16:49你进去打破东西是小
16:51万一得罪了哪个大老板
16:53命都可能丢掉
16:54今天这赌石大厅
16:57我还非要进去
16:59你要嘛
17:00拿出一百万的保证金
17:01要找一个有身份的人给你做担保
17:04否则
17:05我是不会让你进去
17:07我来给陈飞做担保
17:09我是聚宝斋的老板娘
17:20陈飞是我的店员
17:23我来给他做担保
17:24他损坏东西
17:26我赔
17:27但是他
17:29但是什么
17:30你们不让陈飞进去
17:32是怕陈飞捡你的路
17:35他一个连鹅卵石和原石都分不清楚的
17:38会有什么好怕的
17:40不怕就好
17:41陈飞在赌石大厅损坏东西
17:44我拒保斋负责
17:46陈飞
17:47走
17:49哥哥
17:53有时间再过来玩啊
17:55老板
18:00你不是把我开除了吗
18:05打狗还要看主人呢
18:08你说他们这么欺负你
18:10我不得帮你出口恶气
18:12谢谢
18:13谢谢
18:13谢谢
18:14谢谢
18:15哎
18:15不对
18:16你这是说我是狗啊
18:18你吃我的
18:22喝我的
18:23不是我的狗
18:26是什么呢
18:26妈
18:28妈
18:30这么心肠
18:31总有一天会让你插在桌子里
18:34求我
18:35现在
18:36再摔点运气
18:38陈飞
18:40差不多行了
18:42别把好不容易得来的十三万打手飘啊
18:45没错
18:46中撒票的运气在赌石这一头肚子
18:49赌石靠的是商业知识
18:51我的就能给你一百多钱
18:53也不必
18:54你这么专业
18:56我们不妨做不对的
18:57大家更用十万块钱
18:59看看谁能原石价格高
19:02我输了
19:03我输了
19:04我跪下来管你叫爸
19:05给你一百万
19:07你输了
19:08你跪下来管我叫爸
19:10给你一百万
19:12怎么样
19:13敢不敢
19:14你要跟我赌事啊
19:17陈飞
19:18东风是珠宝事件
19:20从小就跟御师打交道
19:22你要跟他对赌
19:23不觉得自不量力吗
19:25是不是因为我要跟你分手
19:27所以你的自尊心受到了伤害
19:29非要从东风这里找优越感
19:31是不是
19:32能不能成熟
19:34刘总
19:35我跟你对赌
19:37纯粹是因为看他不顺眼
19:40跟你一点关系都没有
19:42别跟我装枪做事
19:44想要跟我重归于好
19:45现在就从这里滚出去
19:47刘总
19:49你要是没听清楚的话
19:51我就再跟不说一声
19:53我们两个恩怨一举
19:55已经不再是男朋友了
19:57你
19:58刘总
19:59我本来不打算恨你的
20:00但是你这样欺负我
20:02今天一地儿地跪下来
20:04像入魔道歉
20:05你少废话
20:07你就说
20:08你敢赌不敢逃
20:10我答应你
20:11谁输了就直接跪下来
20:13叫对方爸
20:14再给对方一百万
20:16哎
20:17你一个吃晚饭的
20:18哪来的一百万
20:20这一百万
20:21我替成备出了
20:23老板
20:25什么时候
20:26这么大方了
20:27你是不是犯贱呀
20:29山黛你一点都不舒服
20:30非要我骂你
20:31山黛
20:32原来是听从我这个半个哥哥的犬告
20:34看来回去继续调教了
20:37谢谢老板
20:38哎 先别谢
20:40这一百万可不是白拿的
20:42你要是赢了的话
20:44你要分我一半好处
20:46那你要是输了的话
20:48你得给我打一辈子的功
20:49你得给我打一辈子的功
20:51你要是赢了的话
20:52你要分我一半好处
20:53那你要是输了的话
20:54你得给我打一辈子的功
20:56好 没问题
20:59周冬芳
21:01现在我有一百万了
21:02但是对赌协议空口无凭
21:05得立个自决
21:07好 我成全
21:09来人 拿笔布
21:15两位 请
21:16两位 请
21:17两位 请
21:19两位 请
21:21两位 请
21:25三位 请
21:28转外ному
21:39尼尾
21:40那就是
21:41几分钟 êmes
21:46动品
21:48Don't worry about it.
21:49You can choose it.
21:50It's just 10 minutes.
21:53It's faster.
21:56I want this one.
21:57Yes, sir.
22:00I want this one.
22:01I want this one.
22:48You can do it.
22:50But if you have chosen one, you won't be able to do it.
22:53I won't be able to do it.
22:55Tell me.
22:56How much money is this?
22:57Look at you so much.
22:59It's a lot of money.
23:00I don't want you to take a look at it.
23:02It's a lot of money.
23:05It's worth it.
23:09Okay.
23:10This is my money.
23:13Mr.
23:14Let's cut one.
23:16Mr.
23:18He made a cut from it.
23:19Your money is worth it.
23:20He didn't have a slip of it.
23:21To sue him, he won't be mad.
23:22He won't be good enough.
23:24I'll shoot him up.
23:26Mr.
23:27Mr.
23:28Mr.
23:29Are you set up now?
23:30I'll shoot him.
23:31Mr.
23:32Mr.
23:33Mr.
23:34Mr.
23:35Mr.
23:36Mr.
23:37Mr.
23:38Mr.
23:39Mr.
23:40Mr.
23:41Mr.
23:42Mr.
23:43Mr.
23:44Mr.
23:45Mr.
23:46No, I don't want to play.
23:50Well, you're really good.
23:52You're in a really good figure.
23:54You're in a good shape.
23:56You're actually in a good shape.
23:58But you don't want to play a role in your own.
24:00You don't want to play a role in your own.
24:02Well, I'm sure.
24:05You are okay.
24:07You have to cut my hands off.
24:09I'm not going to kill you.
24:11You're going to kill me.
24:12This war?
24:14Poor ông?
24:15Next year old
24:16There are theusement
24:16Mal États
24:18What happened?
24:21Mozart?
24:22Is this Game of War 4?
24:25That's not rakesting!
24:29Hulk Hale won't be embraced
24:31Dying over whom is the dark black
24:33Wasn't Done
24:35Oh my god
24:36Dear soy
24:37You're fucked
24:39You're fucked
24:39You're fucked
24:41or bust
24:42这百万黄匪,你要拿一千万来买,拿什么买啊,我可没这么多钱,福不福,认不认不,我的原石还没切呢,着什么急啊,偷到这时候了,还要打肿脸充胖子,你现在跪下,叫我爸爸,再想罚走,把你们老板弄到我手上,我就饶了你,你说什么?
25:08滚,你要是敢动他一干好吗,我要你的狗命,好,那我就等着你,去卖肾,凑击这一千万,师傅,原石还没切好啊,没切终于,废料了,沈飞,大局已定,你还有什么好处呢,这不还半块没切呢吗?
25:38师傅,按我画线的地方,切不出力,切怎么切,给他切,照着他画的线紧,我要让他输的,心不恐怖,
25:51天啊,这块魔导师居然是,这块魔导师居然是,居然是帝王绿,还是四块地王绿,四块吗?
26:01这怎么办?这不是魔导师王,怎么会出现的?
26:03一块魔导师居然是,居然是帝王绿,还是四块地王绿,四块吗?
26:08这怎么办?这不是魔导师王,怎么会出现的?
26:10一块地王绿已经吓人了,四块,还是至少价值千万?
26:17乘销有黄眼光,用一块钱就开出了价值千万级别的地王绿,
26:24怎么发财了?发大财了,你看看,多亏霸道哥哥提醒我,让我善待他人,
26:27回头啊,我要好感谢霸道哥哥。
26:33乖儿子呢,还给我赶紧叫爸妈?
26:37我们开出了四块地王绿,至少也得支千万!
26:39按照对图协议,你可以担心。
26:53至少也得值千万
26:55按照对付协议
26:57应该给我一个多亿
26:59但是如果你多叫我几声饭
27:02我可以考虑
27:03帮你把零头给你
27:05说你
27:08不行
27:10我走好那个程度
27:12陈辈
27:13失考而整
27:14能不能跟他出了车
27:15我已经很不幸
27:17你居然还要让他下官叫你爸爸
27:19还要抢你一家麦你的原始
27:21你欺人太适
27:22刚刚才有打我腰子的时候
27:24你怎么不出来阻止
27:25你怎么不觉得他欺人太深
27:27现在我赢了
27:29你就站出来帮他
27:31你不觉得欺人太深的人是你
27:34你简直强词斗里不可救药
27:37我也是为你好
27:39招强不是你能赢罪的
27:42我们已经分手了
27:44我的事情就不捞您操心了
27:46真爱了几个事
27:48要不你屁他事先成功
27:51你
27:52陈飞
27:53你还是不是个天人
27:55有什么事你冲我来欺负柳若墨
27:57算什么本事
27:58东东风像这种输不起的人吗
28:01你既然输得起
28:02那就对线批破一下
28:04你欺负柳若墨
28:06触破了我的底线
28:08为什么让我对线批破
28:10别人让我对线批破
28:11我就是这么爽的
28:13难道我怎么样
28:17哎 你是个人啊
28:18东风
28:19你这是想要变大西克的
28:23哎呀 陈浩
28:24你这是哪里话
28:25主玩界抢救的就是一个程序
28:28陈小友会远时珠
28:30主持盈论
28:31就应该对线成功
28:33否则今后谁还敢反应
28:36狱龙轩
28:37谁又会再相信主玩界盔
28:39陈浩
28:40陈浩
28:41陈浩
28:42陈浩
28:43陈浩
28:44好
28:45好
28:47和周中峰
28:48任何不输
28:49这是一个业子
28:50开四季帝王狱
28:52我买好
28:53乖
28:54乖
28:55乖
28:56乖
28:57乖
28:58乖
28:59乖
29:00乖
29:01乖
29:02乖
29:04乖
29:05乖
29:06乖
29:07乖
29:08乖
29:09I'll give you a advantage if you want to invest in a country.
29:12If you have a money, we can only have one.
29:14The oneID isn't good.
29:15You're so not good.
29:18Man, I'm going to see if you have songs ...
29:21You're not good.
29:24There are three of us.
29:28No.
29:29I'm not good.
29:31Don't...
29:31Don't you...
29:32Don't...
29:33Don't...
29:34Don't...
29:35Don't you...
29:36Do the job.
29:37He just doesn't want to call his father.
29:39What a man!
29:40What a man!
29:42Shut up,陈飞!
29:43He's like this!
29:45You're still a man!
29:46You're still a man!
29:47Hey, let me see what's going on.
29:55Look at me.
29:56I'm not sure.
29:59Hey, look at me!
30:01How are you?
30:02He's so good!
30:03You're so good!
30:04You're so good!
30:06I don't know what you're doing.
30:09I'm so good!
30:10You're so good!
30:12You're so good!
30:14If you're a man, I can't understand you.
30:17I can't accept you.
30:19You won't be able to get me.
30:21It won't let me feel you're good!
30:23Hey!
30:24You're so good!
30:26You're so good!
30:27You're not a man!
30:29I'm so good!
30:31You see me!
30:32I'm so bad!
30:35Now it is a lot more of us to go.
30:37It's $30 billion, right?
30:39It's the case
30:40for me.
30:41Well, we're done with that.
30:43I'm a lady.
30:44You're going nuts.
30:46I'm a bully.
30:47My darling is not me,
30:50you're really shocked.
30:53Hey,
30:55you're now looking for a party.
30:58I have a good 1991.
31:00It's a big one.
31:02叫
31:12乖儿咱叫我多错
31:14下次见着我多一名点
31:16要不然就该叫我爷爷了
31:18车真
31:19别告诉你再等我
31:21今天的事
31:22自我家庭不还
31:24你动他一个试试
31:26这件事既然我插手了
31:28就会管到你
31:30绝不能让你坏的完全的规矩
31:32来
31:34来
31:36谢谢长官
31:38陈小悠客气了
31:40谷玩界能有陈小悠这样的后起之秀
31:43我们作为老一辈自然是要多照顾
31:47可以的
31:49一块磨刀石开出了四块帝王蜜
31:52这算得上是今年谷玩圈子里的经典一战
31:56陈老板
32:00你的肝脏好像有些问题
32:02要不去医院查一下吧
32:04陈小悠
32:06年轻气盛是好事
32:09但也要学会做人
32:11国安全最忌讳的就是靠不择炎
32:14我上个月刚检查完身体
32:16健康痕
32:17我老婆还帮我怀了个孩子
32:20这刚帮完你
32:22你就开始诅咒我
32:24不碰到他
32:25陈老板
32:26我说的是真的
32:27行啦
32:28我的事情不用你操心
32:30你还是管保你自己吧
32:32我看你和周家的恩怨
32:34我也没有必要再插手呢
32:36陈老板
32:38陈老板
32:39陈老板
32:40陈老板
32:45陈老板
32:46bate
32:47陈老板
32:48你不赶
32:50哦
32:51你这行吗
32:52快找吧
32:54真的太宁 tac, След试嗎
32:58你糟呢
33:01你不勇气
33:04来
33:06cieżxxxxxxxxxxxxxxx
33:09Do you want me to go to the hospital?
33:13Yes.
33:15The little boy even looks like the devil.
33:19I'm afraid he's going to kill me.
33:22If I go to the hospital, I don't want to go to the hospital.
33:25Go to the hospital.
33:27Oh, my God.
33:29I think you're too worried.
33:31The little boy is in the hospital.
33:34He can't believe me.
33:37Hey, let's see.
33:39What are you going to do?
33:41What are you going to do?
33:43You're going to have a problem.
33:45You're going to have a problem.
33:47But you're going to have a problem.
33:49If you're going to have a problem,
33:51you're going to have a problem.
33:57That's why we're going to go to陈小泳.
33:59This time, you're going to have a lot to go to陈小泳.
34:03Hurry up,
34:05you must be a problem.
34:17You can tell me,
34:19you're a good person.
34:21You're going to have a good job.
34:23If you're good,
34:25we're going to have a partnership with us.
34:27We're going to sell it out.
34:29But we're going to have a lot of money.
34:31We're going to have a lot of money.
34:33You're going to have a lot to pay for us.
34:35I'm not sure.
34:37I'm not sure.
34:39No, impossible.
34:41You're going to have a lot to pay for us
34:43and pay for us.
34:45Help me.
34:47You're not sure what you are.
34:49You're the only important part of the money.
34:51You don't have to be a good person.
34:53You don't have to pay for us.
34:55Yeah, it's not good.
34:57You have to turn a loan.
34:59You have to take a loan.
35:05What?
35:07Your銀行 card was stolen by Joe東峰.
35:11Oh, I know.
35:16You tell me.
35:18It's all you're doing.
35:20He said that Joe東峰 is taking care of him.
35:24We're now going to pay for it.
35:26We've got to pay for it.
35:28You got a loan.
35:30I'm not good.
35:32I'm going to pay for it.
35:34You're right, I'm going to pay for it.
35:36You're right.
35:37You don't want to pay for it.
35:39It's your first time.
35:42You're going to pay for it.
35:44I'm going to pay for it.
35:46I have a loan.
35:48I've got a new loan.
35:50I've seen a lot of people in the world.
35:52A loan is 500.
35:53正好我最近首席有钱,三百万卖的,要是便宜的,大师说价值五百万,你卖给大师最好的呀,你买我这做什么?
36:06这么听说你们聚宝摘的人用的都是人才,说话又好听,我是来交朋友的一个,抱歉啊,你这个叶明珠,我们便不熟,您还是去学家吧
36:18沈老板,我说了我是来交朋友的,怎么,您是看不上我刘父的吗?
36:29呃,哎呀,不是
36:37我们这店小,收不下您这盒业明珠,这样,这一千块钱,算是我的诚意,你们拿去喝茶,算是走我回家
36:48你这是干什么?你不是碰瓷吗?
36:51只能说沈老板与会这叶明珠太投缘了,交钱吧,不如,我就砸了你这个巨宝筛
36:59好大啊,什么好的,可惜了,你的身材倒是挺不错的,不过很快就很香消玉了,啊
37:03你就是成功了?
37:05什么好的?
37:06可惜了?
37:07你的身材倒是挺不错的,不过很快就很香消玉了,啊
37:09你就是成功了?
37:10你的身材倒是挺不错的,不过很快就很香消玉了,啊
37:13你就是成功了?
37:14你的身材倒是挺不错的,不过很快就很香消玉了,啊
37:16你的身材倒是挺不错的,不过很快就很香消玉了,啊
37:18你不是成功了?
37:19你是成功了?
37:20你的身材倒是挺不错的,啊
37:21我今天要是说不出一个所以然来, 我就砸了这个魂业
37:25啊
37:26啊
37:27你是成功了?
37:28成功了?
37:29你是成功了?
37:30成功了?
37:31成功了?
37:32成功了?
37:33你是成功了?
37:34成功了?
37:35成功了?
37:36成功了?
37:37成功了?
37:38成功了?
37:39成功了?
37:40成功了?
37:41成功了?
37:42成功了?
Comments