00:00Hey, look!
00:03The Dungeons and Dragons ride!
00:10Wow, neat!
00:11Give me a break.
00:13I don't like this!
00:15Whoa! What's happening?
00:17Whoa!
00:19Where are we?
00:22Look out!
00:26Fear not, Ranger.
00:30Barbarian, Magician, Thief.
00:35Cavalier and Acrobat.
00:48Who was that?
00:50That was Venger, the force of evil.
00:53I am Dungeon Master, your guide in the realm of Dungeons and Dragons.
01:00O Jardim de Zim.
01:06Versão Brasileira Herbert Richards.
01:09He's going to the buraco.
01:19Hurry up, take him.
01:21Let's go to our dinner.
01:31We're going to eat fruit again.
01:34Look, I think I've done something.
01:37Help me, guys.
01:42A little fish?
01:45Or maybe a fried chicken?
01:48Or even caviar?
01:49Maior do que pensei.
01:51Talvez almoço para sete.
01:58Talvez é que sejam almoçados.
02:14Hank!
02:15Hank!
02:24Obrigada, Bob.
02:26Tudo bem, Diana. Pode deixar esse monstro com o bárbaro aqui.
02:34Quieta aí, seu cantalhão bobo!
02:37Bob, cuidado!
02:38Bob, cuidado!
02:41Ele me mordeu!
02:51Você está machucado, Bob?
02:53Estou, mas não foi nada.
02:56É só um arranhão. Eu não estou bem.
02:58Bob!
03:00Bob, o que foi?
03:02Não sei, mana.
03:04Talvez a mordida do monstro seja venenosa.
03:06Tomara que esteja errado.
03:08Venham, temos que achar o mestre dos magos.
03:15Hank!
03:17Eu preciso descansar.
03:18Ele está com febre.
03:24O que nós vamos fazer agora?
03:27Eu não acredito que tenha uma farmácia por aqui.
03:30Não, cavaleiro. Não há.
03:32Mestre dos magos!
03:34O senhor precisa curar o Bob.
03:37Eu gostaria que fosse tão fácil.
03:38Mas isso é coisa da natureza e, infelizmente, a minha mágica não pode fazer nada.
03:44Isso exige um remédio natural.
03:47Temos que achar uma solução.
03:49Não podemos deixar que ele piore.
03:51O único remédio é o pé de um dragão amarelo.
03:55Essa não! O que vamos fazer então?
03:58Atrair um dragão amarelo e pedir o pé dele emprestado?
04:01Eric, onde encontramos o dragão amarelo?
04:03Ao norte, no jardim da Rainha Zinn.
04:12Ele sumiu de novo.
04:14Vamos, vamos para o norte.
04:16Bom, eu espero que haja alguma coisa para comer nesse jardim. Estou faminto.
04:20Esqueça o seu estômago, Eric. Vamos!
04:33Rainha Zinn.
04:37Tem novidades para mim, fantasma?
04:40Sim, majestade, eu tenho.
04:42Um cavaleiro adequado acaba de entrar no reino.
04:47Tem certeza, fantasma?
04:49Será que ele pode resistir à prova da minhoca?
04:52Sim, minha rainha.
04:54Ele traz uma arma mágica dada a ele pelo mestre dos magos.
04:56Excelente. Traga-o até mim.
04:59Preciso logo de um rei ou então o encanto será quebrado e perderei o meu trono.
05:04Como quiser, minha rainha.
05:12Tem certeza de que esse é o caminho, Eric?
05:14Eu não vejo sinal de dragão em lugar nenhum.
05:16Eu não sei, Presto, mas temos que continuar procurando.
05:19Eu não posso procurar de estômago vazio. Preciso achar alguma comida.
05:23Agora procura descansar, Bob.
05:24Encontraremos o antídoto, Bob. Você ficará muito bom em breve.
05:29Obrigada, Sheila.
05:31Deve haver alguma coisa para comer por aqui.
05:35Ah!
05:38Minha nossa! Ah! Eu devo estar sonhando!
05:44Ei! Alguém é o dono desta comida aqui?
05:47Não, ótimo. Bem, já teve a sua chance de reclamá-la.
05:52Não! Socorro!
05:54É o Eric!
05:55Não! Afaste-se de mim!
05:57Rick!
05:59Rápido! Pegue ele antes que ele me pegue!
06:02Não! Não atire!
06:05Eu não queria machucar.
06:07Ele está mentindo! Atire nele!
06:09Ele ia roubar minha comida.
06:12Eu? Mentira! Eu só ia pegar emprestada!
06:15Quem é você?
06:16Quem é você?
06:18Meu nome é Sorlás.
06:21Peguem! Eu tenho bastante!
06:24Obrigado!
06:26Vamos levar um pouco para o Bob.
06:29O menino está muito doente. Não deve ser removido. Leve-no para minha casa.
06:36Pode repousar.
06:37Essa não!
06:39Não vão confiar num cara feio desse jeito!
06:42Jonas, está certo!
06:43Vou ficar aqui com o Bob até vocês encontrarem o Jardim de Zim.
06:45Sim!
06:46O mestre dos magos disse que a gente ia encontrar o antídoto lá.
06:48O mestre dos magos está errado.
06:49Vocês só encontrarão o mal no Jardim de Zim.
06:50E você sabe onde fica? Precisa nos dizer!
06:51Não!
06:52Mas meu irmão está doente se ele não tomar o antídoto.
06:55Está bem! Além da floresta escura, além do vale da fumaça. Por ali.
07:01Cuidado, Sheila.
07:03Vamos voltar assim que pudermos.
07:05Esse deve ser o vale da fumaça. Mas eu não estou vendo nenhum Jardim.
07:08É. E o Solard não disse nada sobre uma bifurcação.
07:11Eu sabia que a gente ia encontrar o vale da fumaça.
07:14Mas meu irmão está doente se ele não tomar o antídoto.
07:16Está bem! Além da floresta escura, além do vale da fumaça. Por ali.
07:19Cuidado, Sheila.
07:20Vamos voltar assim que pudermos.
07:25Esse deve ser o vale da fumaça. Mas eu não estou vendo nenhum Jardim.
07:30É. E o Solard não disse nada sobre uma bifurcação.
07:34Eu sabia que a gente não devia confiar naquele monstro.
07:36Ele provavelmente está vendendo Bob Sheila para o Vingador nesse exato momento.
07:39Acham que devemos voltar?
07:41Não, não.
07:43Sempre avante. Basta seguir a estrada do Sul.
07:47Ora, por que não nos disse isso antes?
07:49Não perguntaram.
07:51Venha, venha. Vamos acabar logo com esse desastre.
07:54Espere, Eric. Não montaram nada de estranho.
07:57Estranho?
07:58Estamos andando pelo vale da fumaça procurando um pé de dragão pintado. O que há de estranho nisso?
08:03Não. Eu me refiro ao Mestre dos Magos. Não está falando por enigmas.
08:08É.
08:10Por favor, Mestre. Será que pode me responder uma pergunta?
08:13Claro.
08:14Que nome você me deu quando recebi esse escudo?
08:20É Cavaleiro. És um farsante.
08:22Muito bem, Cavaleiro. Alegro-me em ver que não se deixou enganar por esse impostor.
08:29Não dê ouvido a ele. Ele é um impostor.
08:31Então você quer desafiar a minha mágica. Não é assim? Pois bem.
08:44Espera. Quem é quem?
08:47Nós temos que ajudar o Mestre dos Magos.
08:49Ah, mas qual deles?
08:52Agora, seu tolo, vou lhe ensinar a não se fazer passar por mim.
08:57Hank, espere. Pode estar errado.
09:00Eu sou o verdadeiro Mestre dos Magos.
09:04Ele é o impostor. Ele destruirá vocês. Ele é mau.
09:09Muito esperto, mas não vão conseguir nada.
09:12Mestre, quem era ele?
09:16Era um fantasma. E pensará duas vezes antes de importuná-los novamente.
09:21Agora diga-me, como soube que aquele monstro não era o verdadeiro Mestre dos Magos?
09:26O senhor nos ensinou a usar a força apenas para nos defender.
09:30Aquele impostor o tinha dominado, mas continuou atacando.
09:33Vocês aprendem rápido. Muito rápido.
09:36Qual é a estrada certa, Mestre dos Magos?
09:38A estrada certa não é a esquerda.
09:39Este é o verdadeiro Mestre dos Magos.
09:42Ele quer que peguemos a estrada da direita, não a da esquerda.
09:46Não podemos perder tempo. Vamos?
09:48Boa sorte.
09:51Pois vão precisar.
10:01Sheila!
10:02Eu estou aqui, Bob.
10:03Estou com frio.
10:05O fogo precisa de mais madeira.
10:07Deve haver alguma coisa aqui que eu posso usar como cobertor.
10:12Solar, o que é isso?
10:14Jamais toque nisso.
10:16O que eu mostro isso é? Alguém como você está...