00:00C.O.S.
00:02D.A.
00:12I.T.A.D.O.R.I.
00:14That was a flower.
00:16When?
00:17It's the first time.
00:18You touched him?
00:20I.T.A.D.O.R.I.
00:23I can't hear anything about my attack.
00:26Is that why?
00:28The reason is that when he says to me,
00:301. He doesn't want to kill him.
00:342. He doesn't want to kill him.
00:37He doesn't want to kill him.
00:40However, he can stop the movement.
00:44Let's move on to the fight against each other.
00:49I'll give it to him.
00:58I'll give it to him,
01:02but I'll give it to him.
01:06I'll give it to him.
01:28I thought this was good.
01:34I think he was killed.
01:36He was killed.
01:38He was killed by force.
01:40He was killed by force.
01:42Let's go.
01:44It's not good.
01:54He's really pretty.
01:58He should be killed by force.
02:00私を小さくしたままでも、イタドリユウジに一撃で仕留められる危険がある。
02:05本当に天敵だなあ。ちょっとおとなしくしてもらおうか。
02:12カイドウ人間、まだストックがあったのか。
02:16単発のガキを殺せ。
02:19やっぱりあいつ。
02:28人間殺せないだろ。
02:30カイドウ。
02:32カイドウ。
02:35カイドウ。
02:39カイドウ。
02:42カイドウ。
02:48カイドウ。
02:53カイドウ。
02:55カイドウ。
02:56カイドウ。
02:57カイドウ。
02:58カイドウ。
02:59カイドウ。
03:05次はあんたを襲わせようと思うんだ。
03:07今度は泣いちゃうかな。
03:09現実と理想の擦り合わせができていない馬鹿なガキは。
03:13それは違います。
03:15彼は今まさにその擦り合わせの真っ最中。
03:19どちらかといえば、馬鹿はあなたです。
03:22彼はあなたです。
03:29殺してきたか。
03:32こっちのネタは上がっている。
03:35インパクトの直前に形を変え。
03:38インパクトの直前に形を変え。
03:40身代わりを作る隙がない。
03:52ああ、なんて。
03:55なんて新鮮なインスピレーション。
03:58これが…
04:00死か!
04:10今ならできるよね。
04:12領域展開。
04:16領域展開。
04:21領域展開。
04:25領域展開。
04:26領域展開。
04:28領域展開。
04:31It's the end of the war!
04:38It's the end of the war!
04:44I'm just...
04:47I want you to thank you.
05:01I love you.
05:08I love you.
05:11I love you.
05:16I love you.
05:19余計期待不平等な実践 才能もない大道理日常が 欲しんどの荷物個性 羽鳥起用僕に木橋などないか 夢のはずまで泣いて泣いて どんな顔すればいいか わかってるんだけどまだ答えてくれよ
05:38闇を放って 闇を放って 俺の側にが降りたなあいつだ 愛させん 慌な感情さん 誰の子などは飽きしていけた また止めないで また止めないで 誰よりも悟かる街に 真似しこの正体を今はただ 呪い呪われた僕の未来を想像して 走って転んで 消えない痛みでいけば 世界が待ってるこの一瞬を
06:08あん
06:09あん
06:10ブーブー
06:11ん
06:12me
06:14ん
06:17ん
06:20ああああああああああああああ ああ
06:25あああああああああああああ
06:29なんで7民だけ閉じ込められたこの者このままじゃ
06:38領域展開、呪力で構築した聖徳領域内で必殺の術式を必中必殺へと昇華する。
06:48私の到達できなかった呪術の極地。
06:52恐らく奴の魂に干渉する術式は原型の手のひらで触れることが発動条件。
07:00しかしそれが必中の領域内となれば、私は今、文字通り手のひらの上。
07:10くそ、呪術師はクソだ。
07:13他人のために命を投げ出す覚悟を時として仲間に強要しなければならない。
07:20だからやめた。
07:22というより逃げた。
07:26好きなんですか?カスクート。
07:28えっ?
07:30えっ?
07:31いつも決まってこれですよね。
07:33あ、いやはい。
07:35近所のコンビニで売られなくなってしまって。
07:38おいしいでしょう、コンビニのより。
07:41そりゃあ、パン屋ですから。
07:43うわ、辛口。
07:47また来てくださいね。
07:52用刀。
07:54放っておいても問題ないでしょう。
07:57下手に処理してヘンテコ霊媒師と思われても面倒だ。
08:02お金を預かるということは人生を預かるということでもあります。
08:11利益追求とリスクのバランスは言わずもがなですね。
08:14はじめは何も特別なことをする必要はありません。
08:16お客に対して真摯であること。
08:17それだけは忘れずに。
08:18はい。
08:19ななみ、そんなお堅い話ばかりするな。
08:24チェリンがビビっちまうだろ。
08:26ヘリーボイ、ユーがファーストに考えるべきは会社の利益だ。
08:29それがクライアントの利益にもコネクション。
08:33伸びしろのないクズ株を口八丁で買わせてもですか。
08:36オフコース。 マーケットとエイブリタイムににらめっこしてるアースに対する正当なマニーだ。
08:39ななみ、2年目だろ。お前はクレバーだ。もっと暴れてくれ。期待してんだから。
08:45自分はやりがいとか生きがいなんてものとは無縁の人間。
08:503、40歳までに。
08:55適当に稼いで後は物価の安い国でフラフラと人生を謳歌する。
09:10光線を出て4年寝ても覚めてもカネのことだけを考えている。
09:19呪いも他人もカネさえあれば無縁でいられる。
09:23カネ。
09:25カネ。
09:27カネ。
09:29カネ、カネ。
09:31カネさえあれば。
09:34大丈夫ですか?
09:36ちゃんと寝れてます?
09:38あなたこそ疲れが溜まっているように見えますが。
09:43あ、わかっちゃいました?
09:46最近なんか肩が重いというか、眠りも浅いし。
09:52私の仕事はお金持ちの人からお金を預かって、その人をよりお金持ちにする。
10:01大体そんな感じです。
10:03正直私がいなくても誰も困りません。
10:06パン屋がないとパンを食べたい人が困りますよね。
10:10でも、なぜかそういう人間のサイクルを外れた、私のような仕事の方が金払いが良かったりする。
10:18冷静に考えるとおかしな話ですよね。
10:21自、自慢?
10:24違います。
10:25すいません。私にはちょっと難しいかった。
10:30一歩前へ出てもらえますか。
10:33うん?
10:35うん?
10:36うん?
10:37うん?
10:38うん?
10:39うん?
10:40肩、どうですか?
10:41うん?
10:42うん?
10:43あれ?軽い!
10:44違和感が残るようでしたら病院へ。失礼します。
10:47うん?
10:48うん?
10:49うん?
10:50うん?
10:51うん?
10:52うん?
10:53うん?
10:54うん?
10:55うん?
10:56うん?
10:57うん?
10:58えっ?
10:59ありがとう!
11:01また来てくださいね!
11:03うん?
11:04ありがとう?
11:05あれ?聞こえてない! ありがとう! また、つって!
11:09えっ!
11:10うん?
11:11生きがいなどというものとは無縁の人間だと思っていた。
11:16すごい。
11:17もしもし、ナナミです。 お話があります。
11:20Yes, I'll tell you what you're laughing at.
11:31The truth is that I want you to thank you.
11:39I don't need anything.
11:41I've already given that a lot of people who have given it to me.
11:51I don't have a pity.
12:07Why can't I enter?
12:10so, the power of the gate is the power of the gate.
12:17The gate is broken, and the gate is broken.
12:21It is blocked from the gate, and it is blocked from the gate.
12:24It is blocked from the gate, and there is no benefit from the gate.
12:28As the gate is locked in, it is not the gate.
12:32So, when the enemy is in the field, the value will be confirmed.
12:39However, there is no one that has to be dealt with.
12:51You should have said that.
12:56I don't have to do it again.
13:03The end of the day, the end of the day, the end of the day.
13:07I will only live with you.
13:11If you die...
13:14If you die...
13:16If you die...
13:17You can't do anything.
13:19You can't do anything.
13:21You can't do anything.
13:51What happened?
13:53What happened?
13:55What happened?
13:57What happened?
13:59What happened?
14:01What happened?
14:07What happened?
14:09What happened?
14:11You're not!
14:13It's a huge amount of energy.
14:16It's like the end of the day.
14:19You shouldn't do anything.
14:21I won't let the game, the end of the day...
14:22The end of the day...
14:23I'll try to kill the last chance!
14:25The exit has died.
14:27The end of the day, the end of the day!
14:30I'm not sure how much it is.
14:33The end of the day, the end of the day!
14:35I don't have a chance.
14:36I would not be sure to you.
14:38I'll do it again.
14:40I can be able to fight it.
14:43The end of the day...
14:44The end of the day.
14:45I have nothing.
14:46K.T.拳!
15:03What's that?
15:05What's this...
15:09Bye-bye!
15:11Wait!
15:12It was fun!
15:16It's a little bit different to this...
15:18T.拳!
15:20It was fun!
15:22Y-no-kun!
15:23Horn丸が排水口から逃走しました。
15:25Yes.
15:26I'm talking to the ground from the ground to the ground.
15:31I can't lose my attention now.
15:33We'll take it to the ground!
15:37Itadurk!
15:38Move, body!
15:40You killed me, Mitzho!
15:43I'm going to kill you!
15:46I'm going to kill you!
15:48I'm going to kill you!
15:50I'm going to kill you!
16:11I'm going to kill you!
16:21I'm going to kill you!
16:26I'm going to kill you!
16:32I'm going to kill you!
16:39I'm going to kill you!
16:43I'm going to kill you!
16:46That's a weirdo!
16:50But, well, it's fine.
16:52I'm not going to kill you.
16:54I'm going to kill you every time.
16:58What will you do next?
17:05You said you're safe.
17:08What a誓.
17:10I'm going to kill you.
17:15I'm not going to kill you.
17:17I'm going to kill you.
17:21I'm going to kill you.
17:24You said you're human.
17:28Your reason you'reket justice,
17:31I killed you.
17:32But it isn't I...
17:34I didn't care about them.
17:35I couldn't kill you in this place.
17:37Here, we found you.
17:40Well...
17:41I didn't care about you.
17:42I didn't kill you.
17:43Now, you're the only.
17:44You're the only man porquerity.
17:45How did I kill you?
17:47I killed you.
17:49You kill me.
17:51You killed me.
17:52You can do it.
17:53I want to be right.
17:55I was thinking about it.
17:57So I was thinking about it.
18:01But...
18:03I didn't know what to do.
18:07What?
18:09That's what I can't understand.
18:11If you're righteous,
18:13if you're righteous,
18:15if you're righteous,
18:17you're not a good person.
18:21I'm not a good person.
18:23You don't exist.
18:25All of them are wrong.
18:29I didn't recommend it.
18:31You should do that.
18:35You're not sure if you kill yourself.
18:37You will not be able to do it.
18:39If you're not,
18:41I was still alive.
18:43You need a lot of people.
18:47Itaduri is a man who is already a healer.
18:56Let's put this bag into this bag.
18:59I don't have to write the name.
19:17I don't think I can do that.
19:22The problem was that you had to do that, Yitou.
19:27At that time, I couldn't do that.
19:31I don't want to say anything like that.
19:34I don't want to go to school and go to school.
19:37That's right, isn't it?
19:39I don't want to move my left hand.
19:44I'm talking about the罪.
19:47Don't let the罪 be alone.
19:50The罪?
19:52I'm going to look at it.
19:54First of all, I'm going to look at what I didn't see.
19:58I, you,
20:01I'm going to live with the罪 that I killed.
20:06You're watching, Yitou.
20:14I couldn't believe that I'm right.
20:20If I can't,
20:21until I understand...
20:24I'm going to kill him.
20:27I'm not going to die anymore.
20:34I'm not going to die anymore.
20:41I'm not going to die anymore.
20:57I'm not going to die anymore.
21:07I'll pry into my inner fear.
21:12This will be completely different.
21:17Right in my life, standing on the roof all the time
21:24So you're freezing, going to be like your feelings
21:29When times get rough, oh
21:32Now I'm there fading, going to be like your feelings
21:37There's no time to stay
21:39Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
21:44Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
22:15Juju San Po Tuna
22:21You're good?
22:22No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
22:29This chicken soup is delicious. Who made it?
22:33I'm... I'm... I'm... I can do it easily.
22:44The chicken soup is delicious.
22:49These chicken soup are delicious.
22:55Nah?
22:57That's why I'm in prison.
23:02I taught it to helpicate the chicken soup.
23:09I'm
23:11I
23:13I
23:15I
23:17I
23:19I
23:21I
23:23I
23:25I
23:27I
23:29I
23:31I
23:33I
23:35I
23:37I
23:39I
23:41I
23:43I
23:45I
23:47I
23:49I
23:51I
23:53I
Comments