Skip to playerSkip to main content
Ancient Bracelet Ep 9 - 10 Eng Sub #movies #drama #hot #hotdramas #chinese #english #french #tvseries #turkish
Transcript
00:00Oh
00:30Oh
00:32Oh
00:34Oh
00:36Oh
00:38Oh
00:40Oh
00:46Oh
00:48Oh
00:56Oh
00:58Oh
01:00Oh
01:02Oh
01:04Oh
01:06Oh
01:20Oh
01:22Oh
01:24Oh
01:26Oh
01:28Oh
01:30- Loren
01:32Oh
01:34Oh
01:36Oh
01:38Oh
01:40Oh
01:46Oh
01:48Oh
01:50Oh
01:52Oh
01:56It's going to影響 people's dreams.
01:58You're a dream?
02:00You're a dreamer.
02:02Of course not.
02:06Then you're a dreamer.
02:09That's...
02:16You're a dreamer.
02:19You're a dreamer.
02:21Oh no.
02:23Yen.
02:23It's always fun with me.
02:36It's really a dreamer.
02:39You like it.
02:41I like it.
02:42Then I will say it.
02:43Your love is the dreamer.
02:48Leave me alone.
02:50I'm sorry.
03:00Your hand.
03:02I'm fine.
03:03Don't worry.
03:09The war is getting worse and worse.
03:12It's because of the war?
03:16Let's go.
03:18The war is getting worse and worse.
03:20I'm going to use the war.
03:21I'm going to give you the answer.
03:22You know how to make the war is the war?
03:26Why should there be a war?
03:28Why would there be a war?
03:30I don't know how to make the war.
03:34I don't know how to make the war.
03:39But there is a way to cut people's pain.
03:42If you cut the pain,
03:44the enemy's pain can be reduced.
03:47What?
03:48What?
03:49What?
03:50What?
03:51What?
03:52What?
03:53What?
03:54What?
03:55What?
03:56What?
03:57What?
03:58What?
03:59What?
04:00What?
04:01What?
04:02What?
04:03What?
04:04What?
04:05What?
04:06What?
04:07What?
04:08What?
04:09What?
04:10What?
04:12What?
04:14Which means of the soul to us,
04:16to surrender.
04:17What?
04:18What?
04:20You are going to lose her all of the people.
04:23You and her are in love with the human love.
04:36I don't like listening to the Lord.
04:39But those who say to me is the Lord,
04:42The Lord of God even heard the Lord.
04:45That's not what it's like.
04:46I'm never able to drink the world.
04:50Take care.
05:20阿釗。
05:22阿釗。
05:24阿釗,
05:26是我。
05:28阿釗
05:30说来鬼是一趟,
05:32怎么没看见?
05:34阿釗,
05:40我们换个地方说话。
05:42走。
05:44颜扯,
05:46他为什么会我的法术?
05:48难道他就是那个黑衣人?
05:52船上,
05:54查到了。
05:56今日整顾书身边出现了一个会法术的神秘人物,
05:58那个人就是乌越族的颜扯。
06:04藏这么深,
06:06究竟想做什么?
06:08阿釗。
06:14阿釗,
06:16你什么时候会法术了?
06:18还和映杜的一模一样。
06:20我爱出修行时学的。
06:24那你方才想与我说什么?
06:26阿釗,
06:28我觉得我们之间天生就是有关联的。
06:30我常做一个梦。
06:32在梦里,
06:34我们已经有过无数次夫妻之事。
06:36梦?
06:38梦?
06:40这几年我总是梦见我们在一个宫殿当中。
06:44突然有一个黑衣人闯入。
06:46在梦里,
06:48我及时挡下了他的攻击。
06:50你的梦,
06:54竟然跟我的一模一样。
06:56白石通说这是玉之梦。
06:58阿釗,
06:59我担心你。
07:00可你为何现在才说?
07:02我之前不提,
07:04是因为我觉得我们顺其自然会走到一起。
07:07但自从映杜出现后,
07:09你满心满眼都是他。
07:10我本来想要放弃,
07:12但我心里还是放不下。
07:15阿釗,
07:17你再给我一次机会好不好?
07:23是,
07:24我之前是很承受着想要找到梦里的那个人。
07:28是因为我也以为这是一个玉之梦。
07:31但是自从映杜出现以后,
07:34我就再也没有做过那个梦了。
07:38嗯,
07:39也许我的担心是多余的。
07:42阿釗,
07:43这是我在外休息时寻得的一件宝物。
07:46听说是能隔绝痛感,
07:47我想送给你,
07:48希望能够保护你。
07:50落魂班子?
07:52你认识他?
07:54它是唯一能缓解冰室,
07:55带给印度痛苦的东西。
07:57阿釗,
07:58这个我收下了,
07:59谢谢你。
08:01我原本以为你不会接受它。
08:03这个宝贝实在是太贵重了。
08:05我将我积攒的银钱,
08:07还有这些年的灵草,
08:09全都给你。
08:10只换它,
08:11我现在去给你拿。
08:13我不要你的钱。
08:15这样就够了。
08:17这样就够了。
08:18
08:20
08:21
08:22
08:23
08:24
08:25
08:26
08:27
08:28
08:29
08:30
08:31
08:32
08:33
08:34
08:35
08:36
08:37
08:38
08:39
08:40
08:41
08:42
08:43我不允许你如此待它。
08:45
08:46
08:47
08:48你这是要做什么?
08:49
08:50不允许又如何。
08:51
08:52
08:53
08:54
08:55
08:56
08:57
08:58
08:59
09:00
09:01
09:02
09:03
09:04
09:05
09:06
09:07
09:08
09:09
09:10
09:11
09:12
09:13
09:14
09:15
09:16
09:17
09:18
09:19分不太清楚
09:22许下三生三世幸福
09:27心上人向你奔赴
09:31不问归途
09:34落在你心最深处
09:38便可满足
09:40往前路
09:42风雪雾
09:44海棠开半树
09:47再开一眼
09:49或能让爱听书
10:01雪落未接忽然间模糊
10:07回忆辗转一次次宽恕
10:14泪或雪花是天是枯
10:17分不太清楚
10:21许下三生三世幸福
10:29心上人向你奔赴
10:33不问归途
10:36落在你心最深处
10:40便可满足
10:41往前路
10:43风雪雾雾
10:45海棠开满树
10:48再开一眼
10:50或能让爱听书
10:54再开一眼
10:57或能让爱听书
11:00欣赴
11:02听书
11:07
11:10To be continued...
11:40To be continued...
12:09To be continued...
12:39To be continued...
13:39To be continued...
14:09To be continued...
14:39To be continued...
15:09To be continued...
15:39To be continued...
16:09To be continued...
16:39To be continued...
17:09To be continued...
17:39To be continued...
18:09To be continued...
18:39To be continued...
19:09To be continued...
19:39To be continued...
20:09To be continued...
20:39To be continued...
21:09To be continued...
21:39To be continued...
22:09To be continued...
22:39To be continued...
Comments

Recommended