Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
Hers by Accident, His by Destiny
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Transcripción
00:00:00I got it.
00:00:02You are ready.
00:00:04Good job.
00:00:06It's time.
00:00:08No.
00:00:10I will grab it.
00:00:21It's like this.
00:00:26I got it.
00:00:28Oh my god, you really know me, I really like this.
00:00:33How are you?
00:00:34Look.
00:00:36Oh my god, since you're married, you don't have to wear a婚纱 hat.
00:00:43She's a husband's husband, I'm a husband's husband.
00:00:46We're a business company.
00:00:48I don't care about her.
00:00:50Oh my god, that's the truth.
00:00:53Right, that's you.
00:00:55The girl the wife 2-0, she's pretty white but she's pretty fine, you have to look at her?
00:01:02Her husband, I'm not going to look at her.
00:01:06If you've seen her where I will, make me feel.
00:01:10That's my husband.
00:01:12The girl I want to sit here.
00:01:14Okay.
00:01:16She's like a husband.
00:01:17She's a husband, she has a plane, she has a plane.
00:01:20She has a plane for her.
00:01:22She needs to be decided to stay.
00:01:23It may be necessary to continue to do the next day.
00:01:27I have already set up this month's schedule.
00:01:29It's the only time for the day of the day.
00:01:32It's the same for the business.
00:01:33The same for the day of the day.
00:01:35Let's continue.
00:01:36This...
00:01:38You haven't heard of me?
00:01:40Yes.
00:01:45My wife.
00:01:46Today is our marriage.
00:01:51What?
00:01:53Next, let's welcome to the new people of the new people.
00:02:03How are you?
00:02:08How are you?
00:02:10How are you?
00:02:12What do you mean?
00:02:13How are you doing?
00:02:14I don't know.
00:02:16I don't know.
00:02:17I don't know.
00:02:18I don't know.
00:02:19I'm sure you all are masked with my wife.
00:02:24She's aершile woman.
00:02:25She has a lot of luck.
00:02:27Can I have a week for three months?
00:02:28This is why?
00:02:29I mean, you're like a girl with my wife and my wife is a young girl.
00:02:32I'm always lost.
00:02:34Let's go together until the end.
00:02:37Next, let's watch new people.
00:02:41Oh
00:02:47Is this a gift for me?
00:02:50You don't want to take a picture of my face?
00:02:52You don't want to take a picture of my face?
00:02:54Okay.
00:02:58You are the best for me.
00:03:10You're welcome.
00:03:27That's good.
00:03:29If you don't have any problems,
00:03:30if you don't have any problems,
00:03:31let me talk about the problem.
00:03:33Please remember that.
00:03:35Right,
00:03:36I'm gonna eat a lot.
00:03:37I don't have any problems.
00:03:39I also need to take care of yourself.
00:03:41I know.
00:03:43Let's go.
00:03:44Let's go.
00:03:45Let's go.
00:03:46Let's go.
00:03:48Let's go.
00:03:49Let's go.
00:03:50Let's go.
00:03:52Let's go.
00:03:57Mrs.
00:03:58Mrs.
00:03:59Mrs.
00:04:00Mrs.
00:04:01Mrs.
00:04:02Mrs.
00:04:03Mrs.
00:04:08Mrs.
00:04:13Mrs.
00:04:14Mrs.
00:04:15Mrs.
00:04:16Mrs.
00:04:17Mr.
00:04:18Mrs.
00:04:19Mrs.
00:04:20Mrs.
00:04:21Mrs.
00:04:22Mrs.
00:04:25Mrs.
00:04:26Mrs.
00:04:26Mrs.
00:04:27那不是二小姐的船吗
00:04:30notre公一下
00:04:31这一棟。
00:04:32应该是大小孩的婚房吧
00:04:34我真%&%&%&%&%&%&!
00:04:36家属
00:04:38Hmm.
00:05:08哥,我冷死了,先进去了,等会儿,苏家二小姐,年纪尚小,你说说性子,别欺负人家,知道了,哥,走啦。
00:05:38哥,走啦,走啦...
00:05:48俗经在商场上,刹发过了,会用这么甜的消水吗?
00:06:05This is the one of the one of the one of the one of the one of the two of the one.
00:06:11I should have thought of it.
00:06:20What's wrong? What's wrong?
00:06:22You're dead.
00:06:24The one is dead.
00:06:25It should be the one of the two of us.
00:06:27Who? Who is there?
00:06:35新婚夜出現在這裡的,除了你老公,還能在誰?
00:06:43所以,你是父母?
00:06:48好可怕
00:06:50蘇賈家主若是向來雷麗風形不留退了,這也是你計劃中的一環嗎?
00:06:58I'm just going to let you go.
00:07:01Don't worry.
00:07:03I'll be with you.
00:07:22Wait.
00:07:23I'm not ready to prepare.
00:07:28Don't worry.
00:07:31I'll be with you today.
00:07:58I'm ready to start here.
00:08:01I'm not ready to play.
00:08:03I was in a mirror.
00:08:05When the disciples took.
00:08:07I'm gonna be living.
00:08:09I'm gonna be alone.
00:08:10You are.
00:08:11上岁见苏佳这个小妹妹还是十年前,让我跟这么个小妹妹过夫妻生活,我也太亲手了。
00:08:30悟空!
00:08:41这怎么看,都是个玉姐呀。
00:08:49谁?
00:08:51新婚业,能出现在这里的还能是谁,当然是你丈夫了。
00:08:57丈夫?
00:08:59你睡吧,我去客房睡去。
00:09:03去哪儿?回来。
00:09:10回来,现在就伤孩子。
00:09:13你喝多了吗?
00:09:15怎么,你不行?
00:09:18你说谁不行?
00:09:20既然你不行的话,明天就去办婚礼了。
00:09:24我再去傅家,挑一个新的。
00:09:28我行不行,你试试看不就知道了吗?
00:09:32啊!
00:09:36啊!
00:09:38啊!
00:09:39啊!
00:09:40啊!
00:09:41啊!
00:09:43啊!
00:09:44啊!
00:09:45啊!
00:09:46啊!
00:09:48啊!
00:09:49啊-
00:09:50啊!
00:09:51啊!
00:09:52I love you.
00:10:22I love you, love you, love you, love you.
00:10:40So, you're not a sweet girl.
00:10:42Why is she still so easy?
00:10:50After that, she'll be too far from me.
00:10:51No, what is this?
00:10:53How do I feel like I'm going to be like an old man?
00:10:55I'm going to get rid of it.
00:10:57It's okay.
00:10:58I'm going to sleep.
00:10:59I'll tell you later.
00:11:13Let me relax.
00:11:15I don't want to cry.
00:11:19Don't worry.
00:11:20The final rule.
00:11:21The first day of the day,
00:11:23the night of the night,
00:11:24you can stop a little bit of a shower.
00:11:26You have to wait for three minutes.
00:11:28What?
00:11:29I'm going to sleep.
00:11:30I need to get other people to sleep.
00:11:32Three minutes.
00:11:34I don't want to sleep.
00:11:40C-Cent,
00:11:41C-Cent,
00:11:42C-Cent,
00:11:43C-Cent,
00:11:44C-Cent,
00:11:45C-Cent,
00:11:46C-Cent,
00:11:47C-Cent,
00:11:48C-Cent,
00:11:49C-Cent,
00:11:50C-Cent,
00:11:51C-Cent,
00:11:52C-Cent,
00:11:53C-Cent.
00:11:54There must be a mistake.
00:12:05Where are you?
00:12:07Who?
00:12:09You...
00:12:10You're...
00:12:11I'm...
00:12:12Yes, I'm...
00:12:13I'm Foo-chun.
00:12:15I think we need to get you.
00:12:20Foo-chun?
00:12:24What?
00:12:26What?
00:12:27What?
00:12:30You should take care of our children.
00:12:31We'll take care of them.
00:12:32Let's go.
00:12:50You should take care of your clothes.
00:12:52Your sister and Foo-chun.
00:12:54It's very soon.
00:12:56My clothes...
00:12:57It's in the other side.
00:12:59It's always been my husband to take care of my home.
00:13:03Can you take care of me?
00:13:06You can take care of yourself.
00:13:08Take care of yourself.
00:13:11Okay.
00:13:15Okay.
00:13:16Okay.
00:13:21Okay.
00:13:22Let's go.
00:13:23Let's go.
00:13:24Let's go.
00:13:25Let's go.
00:13:33Let's go.
00:13:34Let's go.
00:13:37Let's go.
00:13:43Let's go.
00:13:44I got it.
00:13:45Okay.
00:13:46Let's go.
00:13:47这枝枝
00:13:50
00:13:56可是我鞋子呢
00:13:58确实是个小草子
00:14:01鞋子在外面
00:14:03我帮你出去
00:14:05You want to eat it?
00:14:21It's time for lunch.
00:14:23It's time for lunch.
00:14:27What a hell of a bitch!
00:14:29
00:14:34終於來了
00:14:36婉婉
00:14:38是浮城州強迫你的嗎
00:14:40昨天晚上停電了
00:14:43我又害怕打雷
00:14:44把他認成了富陽
00:14:46就抱住了他
00:14:47然後
00:14:48我都知道了
00:14:50應該是昨晚下的那場大雨
00:14:52樹葉遮住了三棟和八棟的門牌號
00:14:55讓我們走錯了新房
00:14:56那現在怎麼辦
00:14:58I don't know what I'm going to do with you.
00:15:02Do you want to stay in my house?
00:15:05She's in my house.
00:15:08I'm in my house.
00:15:11Do you think...
00:15:13...
00:15:14...
00:15:15...
00:15:16...
00:15:17...
00:15:18...
00:15:19...
00:15:20...
00:15:21...
00:15:22...
00:15:23...
00:15:24...
00:15:26...
00:15:27...
00:15:28...
00:15:30...
00:15:34...
00:15:35...
00:15:36...
00:15:37...
00:15:38...
00:15:39...
00:15:40...
00:15:41...
00:15:42...
00:15:43...
00:15:44...
00:15:45...
00:15:46...
00:15:47...
00:15:48...
00:15:49...
00:15:50...
00:15:51I've never thought about it.
00:15:53It looks like it needs to be a young girl.
00:15:55But this is the only way I can hold on to the young man.
00:15:57And I can give you the best way to the young man.
00:16:02Okay.
00:16:03That's what you're saying.
00:16:05No.
00:16:06You're just like this.
00:16:07You're not asking me?
00:16:09Where are you from?
00:16:11Last night.
00:16:13You're not so hot.
00:16:16What are you talking about?
00:16:20Okay.
00:16:21If you don't want to do it, you can't do it.
00:16:23You can't do it.
00:16:24You can't do it.
00:16:25Do you have any other friends with him?
00:16:27Are there any other friends with him?
00:16:29No.
00:16:30I don't agree with him.
00:16:32I agree with him.
00:16:33If you're a brother, I'll give him a brother.
00:16:36Why?
00:16:37Why?
00:16:38You hurt me.
00:16:40Sorry.
00:16:41That's what I'm saying.
00:16:43I'll give you back.
00:16:44I'll give you back.
00:16:46I'll give you back.
00:16:47I'll give you back.
00:16:49Okay.
00:16:50You're a little boy.
00:16:51I'm an old boy.
00:16:52You're a little boy.
00:16:53You're a little boy.
00:16:54You're a little boy.
00:16:55哥 你这么老的一头牛 怎么好意思啃这么嫩的一棵草啊
00:17:07你刺激鬼 还是我请你过来
00:17:10我走了啊 去录节目了 拜拜
00:17:12老公 你今天这身西装特别好看 显得你特别帅
00:17:27你叫我什么
00:17:31老公啊 不能这么喊你吗
00:17:35我还不太习惯别人这么穷乎我 正常叫我就好
00:17:40那 傅大哥 可以吗
00:17:45傅大哥 你这个衬衫特别好看 穿得你特别帅
00:17:51我要去处理一些事情 你收拾下行李
00:17:56两小时后 我回来接你回江城
00:17:59这么快就要走啊
00:18:02都听傅大哥的
00:18:07这小鞋子
00:18:12虽然你这小鞋熟了 爱撒骄了 打人力气大力了
00:18:17还想听我
00:18:18꾼大哥
00:18:31按着瞧吧 刘仁
00:18:35傅大哥
00:18:36仅仅etherlike
00:18:37两小时就两小时
00:18:37说两小时就两小时
00:18:38十几 set
00:18:39一分钟我都知道
00:18:39我都知道
00:18:40上车吧
00:18:41大家就 once said that
00:18:42傅大哥
00:18:44行李
00:18:45I'm your host.
00:18:58Mr. President, I'll come.
00:19:05Let's go.
00:19:15Let's go.
00:19:45I don't want you. You're so stupid.
00:20:08You can't eat in the car.
00:20:13Why?
00:20:14There are no food to eat and eat.
00:20:16So you don't want to eat.
00:20:17But I'm hungry.
00:20:19I'm hungry.
00:20:20I'm hungry to eat well.
00:20:25I'm hungry for this thing.
00:20:27This little chick.
00:20:28I'm hungry.
00:20:29I'm hungry.
00:20:30I'm hungry.
00:20:31I'm hungry.
00:20:32I'm hungry.
00:20:33I'm hungry.
00:20:34I'm hungry.
00:20:35You're hungry.
00:20:41I say not to eat.
00:20:43What are you doing?
00:20:44I'm hungry.
00:20:45I'm hungry.
00:20:46I'm hungry.
00:20:47I'm hungry.
00:20:48I'm hungry.
00:20:49I'm hungry.
00:20:50I'm hungry.
00:20:51I'm hungry.
00:20:52I'm hungry.
00:20:53I'm hungry.
00:20:54I'm hungry.
00:20:55I'm hungry.
00:20:56I'm hungry.
00:20:57I'm hungry.
00:20:58I'm hungry.
00:20:59I'm hungry.
00:21:00I'm hungry.
00:21:01I'm hungry.
00:21:03I'm hungry.
00:21:04I'm hungry.
00:21:05夏不为例
00:21:09我姐姐也喜欢跟我说夏不为例
00:21:13但是在我姐姐那里
00:21:15有很多夏季
00:21:16我不知道不打哭的夏不为例
00:21:19有多少次
00:21:21苏婉
00:21:26我们谈谈
00:21:28苏婉
00:21:31我们谈谈
00:21:35好呀 谈什么
00:21:37跟我姐姐一模一样
00:21:41谈什么
00:21:44你知道的
00:21:45苏家跟傅家属于商业零
00:21:48知道啊
00:21:50当初你姐姐苏欽
00:21:52跟我签订婚欠条款
00:21:54赢去了双方的权利和义务
00:21:57现在
00:21:58连营对象换成了你
00:21:59同样
00:22:00也需要先约定
00:22:02没问题
00:22:04成为傅太太
00:22:05你需要配合我
00:22:07出席必要的场合
00:22:09维护好傅家的形象
00:22:11所以
00:22:11你不能像以前在苏家一样
00:22:14随心所欲
00:22:15要好好听话
00:22:17
00:22:18都听傅大哥的
00:22:19为了确保子嗣
00:22:21维系好联盟稳定
00:22:23每周需要进行固定的夫妻商
00:22:26一周两次
00:22:30才两次
00:22:33小说里男主不都是一夜七次
00:22:39一周七天的吗
00:22:42素兰
00:22:42人要懂得克制自己的欲望
00:22:46而非被欲望支配
00:22:47我希望你不要花太多精力和时间
00:22:50放在这一些无关紧扬的世界上
00:22:52明白吗
00:22:53我头想
00:22:54手教导毒人不要再跟我上课了
00:22:57
00:22:58好的
00:22:59
00:23:00福大哥
00:23:01还有其他问题吗
00:23:02暂时先这样
00:23:03以后有别的问题
00:23:05再商量
00:23:06开车
00:23:07开车
00:23:08开车
00:23:09开车
00:23:14开车
00:23:15开车
00:23:16开车
00:23:34你要干什么
00:23:35你要干什么
00:23:36前面刚刚说过
00:23:37It's twice a day.
00:23:38But it's in the car.
00:23:40The car's sound is very good.
00:23:42Let's try it.
00:24:07Make you believe.
00:24:13Whisper.
00:24:21蘇总好.
00:24:25第三季度预送空差率超百分之二.
00:24:27下午三点前修正方案.
00:24:29双送全体高管.
00:24:30是,蘇总好.
00:24:31天啊!
00:24:34?"
00:24:36Just let it go.
00:24:40Gospel this chapter.
00:24:42Now I'm sorry.
00:24:43Do you like it?
00:24:44Theo is still here.
00:24:46Please take me back.
00:24:48Can we fight?
00:24:49шт бор.
00:24:50ocolco.
00:24:53There you go.
00:25:01How did you come here?
00:25:02You didn't hurt your leg yesterday,
00:25:05I didn't know what to do.
00:25:07I'm not sure what to do.
00:25:09You don't need to do it.
00:25:20If you do it, I'll give you a drink.
00:25:22Don't bother.
00:25:23It's all over.
00:37:01Okay.
00:39:31Yeah.
00:41:30You.
00:42:30Wow.
00:44:30Okay.
00:45:30You.
00:46:00You.
00:47:00Yeah.
00:48:00You.
00:48:30You.
00:49:00You.
00:49:30You.
00:50:00You.
00:50:30You.
00:51:00You.
00:51:30You.
00:52:00You.
00:52:30You.
00:53:00You.
00:53:30You.
00:54:00Yeah.
00:54:30You.
00:55:00You.
00:55:30You.
00:56:00You.
00:56:30You.
00:57:00You.
00:57:30You.
00:58:00You.
00:58:30You.
00:59:00You.
00:59:30You.
01:00:00You.
01:00:30You.
01:01:00You.
01:01:30You.
01:02:00You.
01:02:30You.
01:03:00You.
01:03:07You.
01:03:37You.
01:04:07You.
01:04:37You.
01:05:07You.
01:05:37You.
01:06:07You.
01:06:37You.
01:07:07You.
01:07:37You.
01:08:07You.
01:08:37You.
01:09:07You.
01:09:37You.
01:10:07You.
01:10:37You.
01:11:07You.
01:11:37You.
01:12:07You.
01:12:37You.
01:13:07You.
01:13:37You.
01:14:07You.
01:14:37You.
01:15:07You.
01:15:37You.
01:16:07You.
01:16:37You.
01:17:07You.
01:17:37You.
01:18:07You.
01:18:37You.
01:19:07You.
Comentarios

Recomendada