Skip to playerSkip to main content
#actionfilm #viralfim #fullfilm #actionmovie #drammafilm #drammamovie #dailymotionfilm #dailymotion fullmovie #shotfilm #viralmovie #film #movie #shortdrama #bestdrama #actionmovie #Drama #Film #Show #Anime #Movie #cdrama #Movies #shortdrama #dramashort #shortfilmdrama #minidrama #shortstorydrama #webdrama #indiedrama #shortfilmseries #shortdramaseries #dramashorts #englishmovie #cdrama #drama #movieshortfull #DailymotionDrama #drama #fullmovie2025 #Dramavideo #trending #spainishmovie #Arafta #Arafta 53
Transcript
00:00Here I am
00:30Ateş
00:36Orada mısın?
01:00Giriyorum bak
01:30Neredesin Ateş?
01:44Umarım o adamların peşinden gitmemişsindir
01:47Müzik
02:01Reşat'ın anne babası da bu Haydar'ın basına sızan liste var ya kaçak çıktı sesi
02:18O lisedeymiş
02:20Sonra tekne batınca onlar da ölmüşler
02:22Hep benim hatam
02:24Aradaki bağlantıyı da kurmuştum aslında keşke bir kez daha baksaydım
02:27İyi de neden Mercan'ı öldürmeye çalıştı?
02:31Neden Haydar değil?
02:34Kafama yatmayan bir şeyler var bu işte
02:36Belki de biz
02:39Bilmiyorum
02:41İşte onu da adamı konuşturunca anlayacağız
02:44Ama adamın aklı sağlığı pek yerine değil gibi
02:47Sosyalik misafirlerimiz var
03:06Hayırdır?
03:07Sizin gibileri buralara pek uğramaz
03:12Gelen de bedelini öder
03:18Restosuz kimse giremez
03:19Birini arıyoruz
03:22Sorun çıkartmayın
03:27Ayak bastı parasını verin
03:29Biz de size sorun çıkarmayalım
03:31Ayak bastı parasını
03:48Deli domurum misali
04:01Sen hiç köprüden geçmek isteyen beye köprü parası soran dili dumrulu duydun mu?
04:07Ne anlatıyorsunuz lan siz?
04:10He?
04:11Saat para ne varsa çıkarın lan
04:13Gel kendin al
04:16Sabah sporu
04:42Bana uyar
04:44Ne sporu lan
04:46Lan ne
05:14Reşat'ı tanıyor musun?
05:24Yok abi tanımıyorum Reşat falan
05:26Doğruyu söyle
05:31Tamam abi dur
05:37Buralarda takılır bazen
05:39Beş kilometre ileride
05:41Sen iyi misin?
05:50İyiyim ufak bir sıyrık bir şey yok
05:52Yalnız ben sana söyledim daha önce
05:53Mercan bunu görünce çok kızacak
05:54Gidelim hadi yürü
05:56Of
06:06Ah
06:07Ah
09:09Hepsi o kız yüzünden.
09:12Ölemedi bir türlü.
09:13Aslı Hanım.
09:25Sen neden kapıyı çalmadan giriyorsun benim odama?
09:30Çaldım Aslı Hanım.
09:34Duymadınız herhalde.
09:35Bitki çayınızı getirdim.
09:37Defol!
09:38Defol Emel!
09:39Bu evde çıldırmamak işten bile değil.
09:52Ne işin var odamda?
10:22Ya ne istiyorsun?
10:22Neyin var ki ne isteyeyim?
10:25Hepiniz meteliğe kurşun sıkıyorsunuz.
10:29Zaten bu yüzden çareklenmedin mi ateşin hayatına?
10:33Bütün derdin para.
10:34Saçma sapan konuşma da çık git odamdan.
10:37Güzelleşmek için kullandığın bulvır zıvırlar bile senin...
10:47Sen de bir parça gurur olsa bu evde yaşamazsın zaten.
11:15Sana acıyan birinin evinde, odasındasın.
11:21Hakikaten gurursuzsun.
11:22Hemen kurtulmamdan bir daha da asla özel eşyalarına dokunma.
11:36Ben canım ne isterse onu yaparım.
11:40Senin maskeni düşüreceğim.
11:41Bu masum, mağdur ayaklarım bana sökmez.
11:45Herkes senin ne sinsi bir yılan olduğunu görecek.
11:51Sen hastasın.
11:53Zavallı bir hastasın.
11:57Ateşin hayatına kök salmana izin vermeyeceğim.
12:01Para için ona yapmadığım kalmadı.
12:04Merhametinden faydalandım.
12:05Ama nafile, asla, asla seni sevmez o.
12:19Çıldırdı bunlar iyice.
12:35Yeni ölmüş.
13:01Hala sıcak.
13:02Kendi kafasına sıkmış galiba.
13:15Öyle görünüyor.
13:17Kötü oldu bu.
13:21Konuşturamadan.
13:23Çok kötü oldu, çok.
13:27Ne yapacağız bunu?
13:28Durumu polise bildirelim.
13:32Altyazı M.K.
13:34Altyazı M.K.
14:36Abi tamam biraz gecikme olmuş olabilir.
14:38Abi ben ne kadar geciksem de sonunda ödedim mi abi ödedim.
14:44Abi bin lira mı?
14:48Abi ben onu unuttum.
14:50Ben onu unutmuşum abi kusura bakma Allah.
14:54Tamam abi tamam.
14:56Tamam abi sen bana ibanına...
14:58Abi sen bana ibanına at ben kimseye borçlu kalmam.
15:01Eyvallah abi.
15:02Bu Berat...
15:16...hazır paraya ihtiyacı varken işime yarar belki.
15:21Dur bakalım.
15:22Her şeyin bir zamanı var.
15:39Ulan bin liranın lafını yapıyor bana ya zırta boz.
15:42Ulan sıra bana da gelecek.
15:44Hepiniz göreceksiniz.
15:45Söyle Nezir.
15:52Ne?
15:53Ne oluyor Aydar?
15:55Ne diyor?
15:57Mercan'ı kaçıran adam ölü bulunmuş.
16:01Ateş bulmuş adamın cesedini.
16:02Bizden hep bir adım öldü.
16:04Hep.
16:14Bulmuşsun adamı.
16:18Buldum.
16:20Mercan senin pis işlerin yüzünden kaçırılmış.
16:23Benim pis işlerim falan yok.
16:25İftiraydı hepsi.
16:26Burşuna yalan söyleme.
16:29Mercan az daha senin yüzünden ölüyordu.
16:32Biraz şerefli ol da suçunu kabul et.
16:37Mercan'ı daha fazla üzmek istemediğim için bunu ona söylemeyeceğim.
16:42Yeterince üzüldü zaten.
16:44Bir de bu yüklenmesin.
16:49Ne oluyor burada?
16:51Sorun mu var?
16:52Yok bir şey.
16:54Ne sorun olacak kızım?
16:56Ateş adamı yakalamış.
16:59Ona haber veriyordu bize.
17:02Umutu sizde böyle.
17:12Gidelim mi Aydar?
17:21İyi misiniz? Bir şeyiniz yok değil mi?
17:24İyiyiz.
17:25Şu halinize bak.
17:33Elin de yaralanmış.
17:38Ben sana söylemiştim ama.
17:41Size kolay gelsin bir kaçtım.
17:42Niye sürekli kendini tehlikeye atıyorsun?
17:48Uzatma yok bir şey.
17:50Onu kapandı zaten.
17:52İyi ama ya sana bir şey olsaydı?
17:55Ne yapmamı bekliyordun?
17:58Oturup bana gelmeliğini mi?
18:01Bir şey yapmanı beklemiyordum.
18:03Kendine zarar verme yeter.
18:05Gerekirse zarar da veririm.
18:07Az daha ölüyordun.
18:14Hem ne olur?
18:19Bana bir şey olursa ne olur?
18:21Ateş Karağan'ın karısına zarar vermeye kalkan cezasını da çeker.
18:32Olay bu mu yani?
18:34Ateş Karağan'ın karısı.
18:37Bu.
18:39İyi.
18:40Bitti mi artık?
18:41Adamı öyle bulduk.
18:49Diğeri kaçmıştı zaten.
18:52Onu yakalayana kadar şimdilik bitti.
18:56Artık korkmana gerek yok.
19:05Şu eline bir bakabilir miyim?
19:08Önemli bir şey yok dedim.
19:12Önemsiz de olsa bakmak istiyorum.
19:22Hadi gidip bir bakalım yukarıda.
19:25Hadi.
19:41Buldunuz madamı.
20:09We found him.
20:11He died.
20:13We killed him.
20:15We killed him.
20:17Aslı, he will be able to keep this place.
20:21He didn't find him.
20:23But he killed him.
20:25But he killed him.
20:27But he killed him.
20:29One more time.
20:31Let's do it.
20:33Let's do it.
20:35Let's do it.
20:37Mercan'a olan güvenini sarsacağız.
20:41Yapacağımız tek şey bu.
20:43Anne görmüyor musun?
20:45Ateş Mercan'ın üzerine titriyor.
20:47İntikam planında Mercan olmayacak dede.
20:51Ailemin içine nifak soktu bu Mercan.
20:53Ateş onun yüzünden bana karşı savaş ilan etti.
20:57Bunu onun yanına bırakır mıyım ben?
20:59Var kafamda bir şeyler.
21:02Ama önce şu nezirle konuşmam lazım.
21:07Gel.
21:19Gel şöyle yatağa dur.
21:37Ateş Mercan.
21:39Ateş Mercan.
21:49Ateş Mercan.
21:51Ateş Mercan.
21:53Ateş Mercan.
21:55Ateş Mercan.
21:59Ateş Mercan.
22:09Hiç itiraz etmeden...
22:11I'm not a bit thirsty by this time.
22:13I didn't want to cry anyway.
22:16I'm not a fan of you.
22:22I'm not a good father in this place.
22:25I don't like my father in the past.
22:29I don't care about you.
22:32I don't care about him.
22:34I don't care about you.
22:35I'm not a good one.
22:37You're not a good one.
22:39It's not a good one.
22:41It's not a good one.
22:43It's not a good one.
22:49You could have faced him with a man.
22:51God bless you.
22:53You could have been a bad one.
22:57I'm not a good one.
22:59I'm not a good one.
23:01I don't believe you.
23:03I'm not a good one.
23:05I'm not a good one.
23:07Well, I don't see my fault.
23:09I don't know what the truth is.
23:11They are trying to kill me.
23:13They were very dangerous.
23:15They are so dangerous.
23:17They are a bad lawyer.
23:19You don't understand me.
23:21You don't understand me.
23:23They are nothing.
23:25I don't see you anymore.
23:27I'm not a good one.
23:29I'm not a good one.
23:31I want to be close with your eyes.
23:34I will be close with your eyes on you.
23:37I will be angry with your eyes.
23:40It's my name.
23:43I'm okay to sleep with your eyes.
23:47I'm sorry to listen to you.
23:50I want to get a kit from my son.
23:53I'll be back with my hair.
23:54But it could be possible.
23:57Why did you cover me?
23:58Why do you think you could do it?
24:01I am scared ofч sharper and more.
24:05That's not easy to come.
24:08I will never worry.
24:12You don't get out of my mind.
24:17I'm not afraid I am I don't do anything.
24:21Look at me you are too bad.
24:28You don't get out of me...
24:31I will be nervous.
24:38I will be nervous.
24:41I will be nervous.
24:48I'm very happy with my eyes.
24:56I'm so sorry for you, because I don't know.
24:59I can't wait for you.
25:01I can't wait for you.
25:03You can't wait for you.
25:07Let me take you to the gate.
25:09Now you'll be here?
25:15Where are you?
25:17I can't wait for you.
25:19I can't wait for you.
25:21Where are you?
25:23You get to the gate.
25:25You can't go back to the gate.
25:27Let's go.
25:46Halik.
25:48What is it?
25:49I'm looking for you.
25:51I would like to recommend you.
25:53I would like to close this.
25:55I would like to將 it!
25:59What is it?
26:00I'm not leaving.
26:03I'm not leaving.
26:08At the point of the problem is that it is.
26:10That is my friend.
26:16I have a conversation with you.
26:17I have a conversation with you.
26:19We'll talk about that.
26:21We'll talk about that.
26:23We'll talk about that.
26:25We'll talk about that.
26:27I've seen your look at it.
26:29You're very close to it.
26:31You're a little bit.
26:33That's how it is.
26:35That's how it is.
26:37That's how it is.
26:39But what is the problem?
26:41What is the problem?
26:43I wish it was.
26:45I wish it was.
26:47We're still alive.
26:49I cannot see you in my life.
26:51I cannot see you in my life.
26:53I understand.
26:55We are to see you in my life.
26:57I don't understand you.
26:59I am not sure of that.
27:01But I don't know you, but it is so close to you.
27:02It is a little and easy to see you.
27:04I never heard you, but it is too close to you.
27:06I can see it.
27:08You don't understand your crushes.
27:10You don't understand your crushes.
27:12Maybe you don't believe me.
27:14So you don't have to be able to fight and fight.
27:21I'm going to fight, and I'll give you some advice, Cemal Bey.
27:25Sometimes people will be like the hell, you will be able to help you.
27:30You will never do anything.
27:32I'm just like that.
27:35Look, you're a very good guy.
27:38Because you're a great guy, he's a good guy.
27:41If my love was a good friend, I could have a good friend.
27:49But I don't think I can't believe you.
27:53I don't think every day is a good day.
27:56If you have a good friend, you can have a good friend.
28:07Thank you, Cemal Bey.
28:08Thank you, Malik.
28:11Come on.
28:39Thank you very much, thank you.
28:42Thank you, thank you.
30:25And that was the middle of the year, too.
30:27To the end of a year of the year?
30:29We'll never do it, but we'll just get up a date.
30:44Which, are you going to go?
30:48That's right.
30:51Damn that...
30:52...and come back to me, ok?
30:54Now go to Kona.
30:56Then go to Kona.
30:58Then go to Kona.
31:00My eyes are over here.
31:02I don't know.
31:04I don't have a job.
31:06I got to Kona.
31:08Then go to Kona.
31:10Go to Kona.
31:12Go to Kona.
31:14Okay.
31:16Okay.
31:24This is not a job.
31:26They're going to keep up.
31:28Oh Malik Efendi.
31:30I'll show you how I can see you.
31:34You'll be living in a way.
31:36You'll be living in a way.
31:38You'll be living in a way.
31:40You'll be living in a way.
31:42You'll be living in a way.
31:44I'm going to work on my job, I'm going to work on my job, I'm going to work on my job.
32:14Karım sen de fazlalıkları kaldırırsın, sonra da yemek işini hallederiz.
32:18Tamam.
32:44Sağ ol.
32:59Tamam.
33:01Tamam.
33:03Büyük patron Ateş Karahan'ın ev işlerine yatkın olduğunu kim nereden bilebilirdi?
33:29Sorduklar insanı hayatta kalmayı öğretiyor.
33:36Hayatımın çoğunda kendi işimi kendim halletmek zorunda kaldım.
33:39Üniversite yıllarımda buna dahil.
33:42O yüzden bu mutfak bana çok yabancı sayılmaz.
33:47Biz senin gibi ağzında altın kaşıkla doğmadık hanımefendi.
33:49Bak şimdi, yani kimse bana öğretmediyse bunda benim ne suçum var?
33:57Senin de işine gelmiş.
33:59Hadi yıka şunları.
34:02Yıkıyorum işte.
34:03Bak, her tene doluyor.
34:05Çene çalmayı bırak da doğru düzgün yıka.
34:07İyice köpükle.
34:09Sen de orada duracağına konuşacağına yardım et biraz.
34:12Hadi.
34:13Şu tabakları bana verecek misin artık?
34:19Hadi ama.
34:25Bak.
34:26Beğendin mi yaptığını?
34:28Bak senin yüzünden kırıldı şimdi bu.
34:30Ben mi yaptım?
34:31Bırak ben toplarım.
34:33Benim yüzümden oldu ya.
34:34Hayır toplayamazsın.
34:36Şimdi elini falan kesersin.
34:38Tamam elini de zaten yaralı.
34:39Bırak Didem.
34:41Sen de sakarlıkta az değilsin.
34:43Eve bir tane yaralı yeter.
34:47Sen bulaşıkları yıka.
34:49Sen bulaşıkları yıka.
35:16İşleri bitirince bir alışverişe çıkalım.
35:19Buzdolabında hiçbir şey kalmamış.
35:21Hı hı.
35:21Olur.
35:22Şimdi rahatsız etmez.
35:51Teşekkür ederim.
36:02Bana savaş istiyorsun demek.
36:05Olsa için bir de.
36:06Altyazı M.K.
36:08Altyazı M.K.
36:09Altyazı M.K.
36:11Altyazı M.K.
36:13Altyazı M.K.
36:14Altyazı M.K.
36:14Altyazı M.K.
36:15Altyazı M.K.
36:16Altyazı M.K.
36:17Altyazı M.K.
36:18Altyazı M.K.
36:19Altyazı M.K.
36:20Altyazı M.K.
36:21Altyazı M.K.
36:22Altyazı M.K.
36:23Altyazı M.K.
36:24Altyazı M.K.
36:25Altyazı M.K.
36:55Altyazı M.K.
36:56Altyazı M.K.
36:57Altyazı M.K.
36:58Altyazı M.K.
36:59Altyazı M.K.
37:00Altyazı M.K.
37:01Altyazı M.K.
37:02Altyazı M.K.
37:03Altyazı M.K.
37:04Altyazı M.K.
37:05Altyazı M.K.
37:06Why would you do that?
37:09Because I don't know what I'm doing.
37:15I'll do it.
37:17You'll do it.
37:23You'll do it.
37:24You've been doing it for a while.
37:29I don't know if I'm doing it for a while.
37:32You'll do it for me.
37:34I was able to give him help.
37:51You have to feel like I've been able to scream.
37:53Why?
37:54You have to laugh.
37:57It's very hard to see you as if you leave it like that.
38:04It's very hard to see you as if you leave it like that.
38:27I don't think I'm going to get you.
38:57Look, look at me, I did a lot of things.
39:02There are a lot of things to do.
39:05There are a lot of things to do.
39:07Don't take a look at me.
39:09Look at me, tell me.
39:16Are you okay?
39:18You look like you don't look like you.
39:20You look like you, I am okay.
39:23I'll be fine with you.
39:25I have warmth to my feet.
39:30Do you need to show yourself?
39:31No, you don't take care of me.
39:32No, you don't take care of me.
39:34I'll have a coffee.
39:37I'm drinking a coffee.
39:46You don't have a book, but...
39:48I don't know what's going on.
39:58If you look at how much we are,
40:02our friends are not good at all.
40:05There are a lot of people.
40:08They are all the others.
40:11But in the case, we don't have a lot of friends.
40:14This is a really hard for them.
40:17He's not a good, he's not a good.
40:19He's not a good guy.
40:21He's not a good guy.
40:27The bathroom is okay.
40:29Good job.
40:31Good job, son.
40:33We'll get to the house again.
40:35We'll get back.
40:39There is no need to be a problem.
40:41We can't do it.
40:43...by the house of the house, everybody will relax.
40:50Listi hazırladınız mı?
40:53Listeye gerek yok, everything is a lot better.
40:58Listi pes Grant.
41:01Look, evliliğinizde de ihtiyaç listesini...
41:04...hiç aklınızdan çıkarmayacaksınız.
41:07Evlilik de yemeğe benzer biraz.
41:10I'm going to study your ownTHERNs.
41:12My mother has to be very interested in hiding.
41:16Well, we'll take care of our house.
41:19I'll try to see you in such a good mood,
41:23but, you have a garden and a good evening.
41:26You have to find your own Nemesis.
41:29Look, it's coming up with your green,
41:32honey, it's coming up with your hat.
41:35If you don't have a bad idea, it would be a bad idea.
41:45Let's go.
41:46Let's go.
41:55You have a little breath.
41:59Look, I'm going to say something, you know what I'm going to say.
42:04Let's take a look and take a look and take a look.
42:29Chiçek, Chiçek, nereye kızım?
42:35Hadi kızım, evine dön.
42:53Let's go...
42:55Let's go!
42:57I don't want to go!
42:59Please don't come to your bed!
43:03Let's go!
43:05You are so good!
43:07He's a good person!
43:13I want to go to my house!
43:15I want to go to my house!
43:17You are so good!
43:19You just let me do that.
43:25It's like your weeping!
43:28That's it!
43:29When did you realize I love you?
43:30We won't be one of those girls.
43:32We want you to live with your family.
43:35I'm going to do nothing in the house.
43:37This is my poem.
43:39You're a poor little girl.
43:44You have a guarantee I have too much.
43:48I will come back to the village.
43:51If you don't want to stay there.
43:53I don't want to stay there.
43:56I will not say it.
43:58I can have a year in life.
44:00I can't look back for you, you know what you want to do.
44:03Your father.
44:06Yes, you are.
44:08If you don't want to stay there,
44:10don't want to go back.
44:48I'll be back to you
44:51I'll be back to you
45:18You're welcome.
45:20You're welcome.
45:22You're welcome.
45:32I'm watching you.
45:34I'm watching you.
45:36I'm not sure.
45:40I'm here.
45:42I'm in your way.
45:44I'm not afraid of anything.
45:46Only there's no balance again.
45:48I can imagine the celular.
45:50I'm trying another way from home.
45:54Don't answer your questions.
45:56Others are not afraid of leaving me.
45:59Okay, we-
46:01Everything we got in here isn't right.
46:03It will no longer be noticed.
46:05You miss me.
46:07Let us go to myir.
46:09You know something.
46:11It will make me into contact.
46:15gülmek sana çok yakışıyor
46:34Eee yani gülmek iyi gelir diye söyledim
46:38Hadi gidelim
46:45MUSIC CONTINUES
47:15O, Müzeyyen Hanım, bu ne büyük şeref.
47:26Bana annenin geleceğini söylemedin Aslı'cım.
47:31Buraya seninle çene çalmaya gelmedik.
47:36Çene çalmak isteyeceğim en son kişi sizsiniz Müzeyyen Hanım.
47:39Sana bir teklifim var.
47:45Mercan'ı istiyor musun?
47:49Her şeyden çok.
47:55Bunun için ne yaparsın?
47:58Ne gerekirse yaparım.
48:00Canımı bile veririm.
48:01Ne buluyorsunuz şu basit kızı anlamıyorum ki?
48:06Aslı.
48:06Demek hayatın pahasına he?
48:11Peki bunu göze alacak cesaretin var mı?
48:18Sence?
48:19Ya bir iki poşet de bana verseydin keşke.
48:29Gerek yok ben taşırım.
48:34Aa bak.
48:36Organik ürünler satan bir aktar var orada.
48:38Konak için de bir şeyler alalım mı?
48:41Sen git.
48:42Ben şurada oturup bekleyeyim seni.
48:44Hayır hadi gel.
48:45Hadi sen de gel.
48:46Kusura bakmayın.
49:08Güzel bir hatıra fotoğrafınızı çekeyim.
49:10İleride torunlarınızın görebileceği böyle mis gibi fotoğrafınız olsun.
49:13İleride torunlarınızı çekeyim.
49:18Bilmem ki.
49:30Gerek yok.
49:31Acelemiz var zaten sağ olun.
49:34Siftah olsun.
49:35Kaç saat oldu daha teziyi açamadık.
49:36Madem siftah yapmadın.
49:42Tamam.
49:44Eyvallah abi.
49:45Alayım poşetlerini.
49:49Buraya koydum bir şey olmaz.
49:50Burası zaten sandık malum.
49:53Çantanı da alayım abi.
49:54Şöyle.
49:59Çok güzel bir fotoğraf çekeceğim.
50:01Yıllar geçse de evinizin baş köşesinde duracak.
50:04Hadi bakalım.
50:05Çekiyorum.
50:17Çektim.
50:18Çektim.
50:18Yenge Hanım biraz yaklaşır mısınız?
50:36Çektim.
50:50Çekiyorum.
50:53Çektim.
50:53Çektim.
50:54Çeviri ve Altyazı M.K.
50:55Çeviri ve Altyazı M.K.
50:56Altyazı M.K.
50:57Altyazı M.K.
50:58Altyazı M.K.
50:59Altyazı M.K.
51:00Altyazı M.K.
51:01Altyazı M.K.
51:02Altyazı M.K.
51:03Altyazı M.K.
51:04Altyazı M.K.
51:07Altyazı M.K.
51:11One more time.
51:17One more time.
51:22One more time.
51:28One more time.
51:31One more time.
51:32One more time.
51:37I will know everything back to everyone.
51:40If you love so much, I will make my love to fight for my love.
51:50Ateş will never look at Mercan's face.
51:57Check it.
52:10Check it.
52:27Check it.
52:30Check it.
52:35Check it.
52:38Ateş'in yolculuğundan ilk siz haberdar olmak istiyorsanız kanala abone olun.
53:07Zil simgesine tıklayın ve yeni bölümlerden ilk siz haberdar olun.
Comments

Recommended