#actionfilm #viralfim #fullfilm #actionmovie #drammafilm #drammamovie #dailymotionfilm #dailymotion fullmovie #shotfilm #viralmovie #film #movie #shortdrama #bestdrama #actionmovie #Drama #Film #Show #Anime #Movie #cdrama #Movies #shortdrama #dramashort #shortfilmdrama #minidrama #shortstorydrama #webdrama #indiedrama #shortfilmseries #shortdramaseries #dramashorts #englishmovie #cdrama #drama #movieshortfull #DailymotionDrama #drama #fullmovie2025 #Dramavideo #trending #spainishmovie #Arafta #Arafta 46 #Arafta movie turkish #Arafta film
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00Transcribed by ESO, translated by —
00:00:30You don't have anything to do with him.
00:00:51You don't have anything to do with him.
00:00:59Demet'e böyle cez yapman çok hoş. Çok sevinecek.
00:01:04Abilik bunu gerektirir. Bakma benim de ince bir tarafım vardır.
00:01:14Şimdi yıkılmışsın Mıratış Efendi.
00:01:29İçine güzel bir notta yazarsın artık.
00:01:48Benim gitmem gerek arkadaşlar.
00:01:51Yemekten kim? Mala geçerli.
00:01:53Buraya kadar da geldik ben sonrasında.
00:01:57Benim gitmem gerek arkadaşlar.
00:01:59Yemekten kim? Mala geçerli.
00:02:01Buraya kadar da geldik ben sonrasında.
00:02:03Yok gerçekten gitmem gerek Mezır. Sağ ol.
00:02:06Sen kusura bakma Mercan.
00:02:16Benim olacaksın.
00:02:18Öyle ya da böyle.
00:02:19Evet.
00:02:41I don't know.
00:03:11You don't know how to go?
00:03:17How do you work?
00:03:19You don't know!
00:03:29You don't know how to go!
00:06:10Neye bakıyorsun anlamıyorum ki söylesene.
00:06:14Yok tabii. Saklamış.
00:06:18Neden önemsiyormuş gibi soruyorsun?
00:06:20Tabii ki önemsiyorum.
00:06:25Belli ki bir şey hazırlamışsın.
00:06:27Ama sonra...
00:06:30Bu tiyatroya ne gerek var?
00:06:36Sen ve o...
00:06:42Sen ve o...
00:06:47Müzik...
00:06:57Müzik...
00:06:59Müzik...
00:07:09Müzik...
00:07:11Hazırlanıştım evet.
00:07:37Ama vazgeçtim.
00:07:40Ama senin için bir şey yapmaya gerek yokmuş.
00:07:51Değmezmişsin.
00:07:52Çünkü sen içindeki o masum çocuğu kaybetmişsin.
00:08:03Varsanmıştım.
00:08:08Varsanmıştım.
00:08:14Ama aldanmışım.
00:08:19Sana son kez söylüyorum.
00:08:40Çık git buradan.
00:08:41Kendine gel.
00:09:04Müzik...
00:09:05Müzik...
00:09:06Müzik...
00:09:08Müzik...
00:09:38Müzik...
00:09:39Müzik...
00:09:40Müzik...
00:09:41Müzik...
00:09:42Müzik...
00:09:43Müzik...
00:09:44Müzik...
00:09:45Müzik...
00:09:46Müzik...
00:09:48Müzik...
00:09:49Müzik...
00:09:50Müzik...
00:09:51Müzik...
00:09:52Müzik...
00:09:53Müzik...
00:09:54Müzik...
00:09:55Müzik...
00:09:56Müzik...
00:09:57Müzik...
00:09:58Müzik...
00:11:33Konuşmaya bile değmez diye.
00:11:35Ben işimi yarım bıraktım gideyim.
00:11:37Dur bakalım şuraya.
00:11:38Geç.
00:11:41Bu sorunun cevabını vermeden sen nereye gideceksin?
00:11:43Ha?
00:11:44Ya?
00:11:49Söyledim ya binas teyze.
00:11:51Ya önemli bir şey değil de.
00:11:52Hem olur böyle yardımlaşmalar.
00:11:54Lafı olmaz.
00:11:56Ya bugün ben yaparım.
00:11:57Yarın berat yapar.
00:11:59Ha.
00:11:59Öyle değil mi kardeşim benim?
00:12:01Güzel kardeşim ya.
00:12:02Ha canım.
00:12:03Kardeşim benim.
00:12:05Delikanlı adam bak böyle olur.
00:12:06Anladım.
00:12:07Erkekler arasında böyle şeyler olur ya.
00:12:09Destek olur.
00:12:09Zor günde yardım olur.
00:12:11Susun bakalım.
00:12:14Analar konuşurken size laf düşmez.
00:12:19Malik.
00:12:20Evladım.
00:12:21Tamam sağ ol.
00:12:21Allah razı olsun.
00:12:22Ödemişsin bu borcu.
00:12:24Ama sen o kadar parayı nereden buldun oğlum?
00:12:26Çuvalla borcu nasıl ödedin sen?
00:12:30Kötü gün için.
00:12:31Kardeşim benim.
00:12:33Nasıl bir kötü günmüş bu?
00:12:34Yani başına yedi feraket gelmesin.
00:12:40Tamam Malik.
00:12:42Sen öyle diysen.
00:12:43Öyle olsun da.
00:12:45Yalnız bak bizim borcumuz borç.
00:12:47Ben hayatımda bugüne kadar hiç kimseye borçlu kalmadım.
00:12:50Bugün de kalmayacağım.
00:12:51Biz o borcu sana ödeyeceğiz oğlum.
00:12:54Bu kadar.
00:12:57Evet.
00:12:58Evet Malik.
00:12:59Ben de farklı bir şey demedim ki zaten.
00:13:01Ödeyeceğiz da.
00:13:02Ben de ödeyeceğiz dedim zaten.
00:13:04Demedin mi kardeşim?
00:13:04Ödeyeceğiz yani.
00:13:05Paranın üstüne yatacak halimiz yok.
00:13:08Ya gerek yok lütfen.
00:13:10Kapansın konu.
00:13:11Olmaz Malik.
00:13:13Olmaz.
00:13:14Ben bugüne kadar hiç kimseye borçlu kalmadım oğlum.
00:13:17Yediğim her lokma benim kendi emeğimle boğazımdan geçti.
00:13:22Yoksa benim içim rahat etmez.
00:13:25Hazmedemem ben bunu.
00:13:26Biz o borcu sana ödeyeceğiz oğlum.
00:13:30Tamam.
00:13:30Tamam Binna teyze.
00:13:31Senin öyle için rahat edecekse tamam öyle yapalım.
00:13:34Ben zaten işimi yarım bırakmıştım.
00:13:45Gideyim ben.
00:13:45Çek.
00:13:50Çok delikanlı çocuk.
00:13:52Harbiden çok delikanlı çocuk.
00:13:54Bak Malik diye yazıyor.
00:13:55Ferhat.
00:13:55Bak çekil.
00:13:56Ayağımın altında geliyor.
00:13:57Sen de sana.
00:13:58Sen de var ya.
00:14:00Al.
00:14:01Anne.
00:14:01Eğitim.
00:14:03Estağfurullah.
00:14:04Git kız alsın da şu ayakkabı mı.
00:14:07Bana da hala gitme.
00:14:09Malik savunayım.
00:14:11Geçirdim annem.
00:14:19Dağıttınız beni da.
00:14:23O hakkıyı da konuşacağız seninle sonra kızım.
00:14:30Dövme duysam var.
00:14:32whether heyn cried.
00:14:34O hakkı mutlu demek arkadaşlarına.
00:14:36Dövme duż floorlarlaş gayet.
00:14:44insbesondere.
00:14:50Öfisler.
00:14:55Öfisler.
00:14:55I don't know what to do.
00:15:25I don't know how much I have done.
00:15:27I don't know how much you can do.
00:15:29I don't know how much I can do.
00:15:31Why did you do this?
00:15:33Why did you do this?
00:15:55Let me know what I want to know, let me know what I want to know.
00:16:25Let me know what I want to know.
00:16:55Let me know what I want to know, let me know what I want to know.
00:17:25Let me know what I want to know, let me know what I want to know.
00:17:55Let me know what I want to know, let me know what I want to know.
00:17:57Let me know what I want to know.
00:17:59Let me know what I want to know.
00:18:03Let me know what I want to know.
00:18:05Let me know what I want to know.
00:18:07Let me know what I want to know.
00:18:09Let me know what I want to know.
00:18:13Let me know what I want to know.
00:18:15Let me know what I want to know.
00:18:17Let me know what I want to know.
00:18:19Let me know what I want to know.
00:18:25Let me know it.
00:18:28Let me know what you want to know.
00:18:33I think, I don't know where to live.
00:18:46What I know is that you can tell.
00:19:00You know what I mean.
00:19:09You can't touch me.
00:19:14You can't touch me.
00:19:16Sınır derken?
00:19:25Karahan derken?
00:19:28Sen bunları düşün edinur.
00:19:41Benim biraz işim var.
00:19:46I'll wait to see you here.
00:20:16You're going to continue to wait for me.
00:20:20I'm going to go to the office.
00:20:22I'm going to go to the office.
00:20:34Look, I'm not going to ask you, okay?
00:20:37If you tell me, I'm not going to ask you.
00:20:41I don't understand you.
00:20:43Her şey içinde yaşıyorsun, çok yorucusun.
00:20:46Öyleyimdir.
00:20:47Ben sadece sorun neyse konuşarak çözmek istiyorum.
00:20:50Ben konuşmak istemiyorum.
00:20:52Sorun varsa da çözmek istemiyorum.
00:21:07O hafişini de parçaladım.
00:21:13Neden konuşmuyorsun?
00:21:19Sabır.
00:21:21Sen konuşmak istemiyorum cümlesinin nesini anlamıyorsun?
00:21:27Anlıyorum.
00:21:28Sadece kabul etmek istemiyorum.
00:21:30O senin sorunun.
00:21:32Evet, benim sorunum.
00:21:36Zaten sana ne olduysa, o odada ne olduysa benimle ilgili değil mi?
00:21:45Ben de geliyorum.
00:21:47Bence Çam.
00:21:49Caz Shakir'a?
00:21:50Ben de geliyorum.
00:21:53Orada ne olduysa.
00:22:08Bye.
00:22:10Lan.
00:22:11You can't do that.
00:22:16You can't do it.
00:22:17You can't leave the cold.
00:22:20.
00:22:41.
00:22:41.
00:22:42.
00:22:43.
00:22:44.
00:22:45.
00:22:46.
00:22:47.
00:22:48.
00:22:49.
00:22:50.
00:22:52.
00:22:54.
00:22:55.
00:22:56.
00:22:59.
00:23:00.
00:23:02.
00:23:03.
00:23:04.
00:23:06.
00:23:19That's what I'm saying.
00:23:21I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:23:24Father Kais, I'm sorry.
00:23:27You took me and went.
00:23:29I'm sorry, I'm sorry.
00:23:33I'm sorry, I'm sorry.
00:23:36I'm sorry.
00:23:37But I'm sorry, I'm sorry.
00:23:39I'm sorry, I'm sorry.
00:23:43You're always going to me, I'm sorry.
00:23:47We really loved you.
00:23:49Now we're going to pray for you.
00:23:50Or are you married, Malik?
00:23:53I'm sorry, I'm sorry.
00:23:55I'm sorry, I'm sorry.
00:23:57I'm sorry.
00:23:59Okay, let's go.
00:24:01Bye.
00:24:02Malik?
00:24:03What?
00:24:04Why did you say that you didn't have a chance to me?
00:24:08What?
00:24:09I can't say.
00:24:10I can't say.
00:24:12Chiecek, how do I say?
00:24:14Hem söyleseydim, Minnas Teyze kabul etmezdi belki.
00:24:18Ya önemli olan mesele çözüldü.
00:24:20Lütfen bunu daha fazla konuşmayalım.
00:24:22Burada konu farklı, Malik.
00:24:24Sen benden bir şey sakladın.
00:24:26Hani güven çok önemliydi?
00:24:28Sen sırf saklayabiliyorsun, ben saklayamıyorum yani öyle mi?
00:24:32Hayır tabii ki, mesele öyle değil.
00:24:34Ama bu para pul meseleleri dillendirmek ayıp kaçardı, Chiecek.
00:24:38O yüzden.
00:24:39Ne olursa olsun, bana söylemeliydin.
00:24:42Tamam, haklısın.
00:24:45Bak, ya ben sizi ailem gibi görüyorum.
00:24:49İnsan ailesi için her şeyi yapar.
00:24:53Tamam o zaman.
00:24:55Teşekkür ederim.
00:24:56Ama aileysek sır da olmamalı.
00:25:01Hem bana bak, sen nereden buldun o kadar parayı?
00:25:05Bak sen de abim gibi gidip tefeciye falan para istemedin ha, değil mi?
00:25:08Ya yok, Chiecek.
00:25:10Ben öyle bir şey yapar mıyım Allah aşkına?
00:25:12Dedim ya, öyle kenarda köşede birikimim vardı.
00:25:15O yani.
00:25:18İyi.
00:25:19Yalnız bir şey söyleyeceğim.
00:25:21Binnaz teyze çok böyle bir garip bakıyordu bana.
00:25:24Hadi ya.
00:25:25Anladın mı bizi yoksa acaba?
00:25:28Yok ya.
00:25:30Anlamış mıdır?
00:25:32Yok, yok anlamamıştır o.
00:25:37O şimdi o Borcu'ya taktı kafayı ya, sana o öyle gelmiştir.
00:25:41Ha, iyi.
00:25:42Hem zaten artık aramıza bir şey girmesine tahammülüm yok.
00:25:47Ya benim de çiçeğim, benim de hem de hiç yok.
00:25:54...
00:26:04O adam thì güzelСТ targets.
00:26:06Anlayむ ne h苦 terror pues.
00:26:08Yani.
00:26:09Ya görürlerse evet görsünler.
00:26:12Sana ne kadar aşık olduğunu görüp bilsinler artık ya.
00:26:17Hadi aç nihilli gamba?
00:26:21Good day in Ateş Bey
00:26:30Good day in Ateş Bey
00:26:31Good day in
00:26:32Good day in
00:26:32Mine bir şey var kesin
00:26:38Areset'in olaysız günü
00:26:40Bizde ne alaka
00:26:40Good day in Vercan Adam
00:26:46What's wrong with you?
00:26:48What's wrong with you?
00:26:50What's wrong with you?
00:26:52Friends, everyone's in the middle of the day.
00:26:54There's nothing to do with you.
00:26:56Let's go.
00:27:02It's a big deal.
00:27:04The movie won't be finished yet.
00:27:06You're a good one.
00:27:08You're a good one.
00:27:10You're a good one.
00:27:12You're a good one.
00:27:14You're a good one.
00:27:16I come on.
00:27:18You're a good one.
00:27:20You're a good one.
00:27:22You are a good one.
00:27:24Let's go.
00:27:26You're a good one.
00:27:28Let's go.
00:27:30hey, what are you going for here?
00:27:32I'm a good one.
00:27:34I'm a good one.
00:27:35Look at me that's good one.
00:27:37It's a good one.
00:27:39I'm a good one.
00:27:41I'm a good one.
00:27:42Annamadın patlamalardan.
00:27:45Önce bir sürpriz hazırlıyorsun.
00:27:48Teşekkür ederim çok ince düşünmüşsün.
00:27:50Ama sonra yıkıp dağıtıyorsun her şeyi.
00:27:53Sanki çok kötü bir şey yapmışım gibi davranıyorsun bana.
00:27:56Yapmadın mı?
00:27:58Ya ne yaptım?
00:27:59Ne yaptım da bu kadar kızdın?
00:28:01Pardon da sana kızması gereken kişi benim.
00:28:05Sürpriz iptal oldu diye mesaj atıp hiçbir açıklama bile yapmıyorsun.
00:28:09Tamam dedim vardır bir sebebi ama...
00:28:12First, I didn't have a message.
00:28:19How did you do not have a message?
00:28:22I didn't have an message.
00:28:24And my talk was wrong...
00:28:28and my husband was missing.
00:28:29By the way I would have a message.
00:28:34How did you do not have an message?
00:28:36Yeah!
00:28:37I didn't have a message, but it was 7.
00:28:40It was a big deal.
00:28:41Okay, if I were to show you, I'll show you.
00:28:45I won't show you.
00:28:46I won't show you the phone.
00:28:54Look, it's a thing.
00:28:57It won't show you.
00:29:00I would say it would be a lot of fun.
00:29:05You can do it.
00:29:07I'll show you the message.
00:29:10Get out, get out, get out, get out!
00:29:12Help me, get out...
00:29:14Get out!
00:29:17I don't hear.
00:29:19I'm the one who's sick.
00:29:21I see you.
00:29:23I see you.
00:29:27I see you.
00:29:29Listen to me.
00:29:31It is over.
00:29:33See you.
00:29:35You can't get him, get him!
00:29:39I see you as an interview about us.
00:29:41What about you?
00:29:43God, God!
00:29:45God!
00:29:46Correct?
00:29:50I should tell you I wanted to complain.
00:29:53I need to tell you about this message.
00:29:55If you want to turn the slave in advance.
00:29:59I don't want to turn down.
00:30:01I don't want to turn the���ing정 of you around.
00:30:02So, I'll release you.
00:30:04What kind of surprise are you doing?
00:30:07Let me do this!
00:30:09Get me!
00:30:11I'm not aware of.
00:30:15It's the end.
00:30:17I look at this.
00:30:36Titus.
00:30:38I feel sorry.
00:30:39I love you.
00:30:41I love you.
00:30:43I love you.
00:30:51Who is this?
00:31:09I love you.
00:31:16What are you doing now?
00:31:20Let's go.
00:31:24I don't want to see you.
00:31:29You'll never be able to see me.
00:31:31I'll show you my phone.
00:31:39You'll never be able.
00:31:45You're looking for a message.
00:31:55I want to see you.
00:31:57You're looking for a message.
00:31:59If you are wanting to believe me.
00:32:03That's the problem.
00:32:05Why not?
00:32:15I don't know if you're a
00:32:24friend Kassel
00:32:26I don't know about you.
00:32:28I never saw you.
00:32:29I see you.
00:32:30I am not a child.
00:32:30I can get me the picture.
00:32:31I am a friend who came first and I wake up on a very long time.
00:32:35It will never lose the money, but it will never lose the money!
00:32:40If you don't have to lose it, Mercan will tell you your story.
00:32:45Okay, you'll have to get your money, with misli.
00:32:50I'll get your money, but it will never be enough for me.
00:33:05Oh
00:33:30Oh
00:33:32What's the name of the house?
00:33:36What's the name of the house?
00:33:49We were going to lose the house of the house.
00:33:51The princess of the house will be the house of the house.
00:33:55Eee?
00:33:57Everyone lives on the right side.
00:34:00Especially if we get rid of the rights.
00:34:03But the war is not over.
00:34:07The end of Haydar's death is broken.
00:34:10We will continue to fight.
00:34:12Ateş Yörüngeden came out, we need to get into it.
00:34:20Excuse me, Handan Hanım.
00:34:25Adaylık için belgeler.
00:34:28Evet, anladım.
00:34:33Vakfın adresine gönderirim çocuklarla.
00:34:38Mini adaylığım.
00:34:41Vakıptaki arkadaşlar, başkan olmam için çok ısrar ettiler.
00:34:46Ben de kıramadım, koydum adaylığımı.
00:34:48Onun için evrak işleri plan.
00:34:55Kim ısrar etsin ki senin için?
00:34:59Bulunmaz Hint komşasın sanki.
00:35:13Gizli gizli kulis yapmışsındır başkanlık için.
00:35:16Ama dur.
00:35:19O iş o kadar kolay olmaz Müzeyyen Hanım.
00:35:26Başkanlık da sana çok yakışacak yalnız.
00:35:31Ben her zaman her şeyde senin yanındayım.
00:35:35başkanlık senin ağır ağır dağınar.
00:35:38I'm going to go.
00:35:39I'm going to go.
00:35:40I'm going to go.
00:36:08Sürpriz iptal oldu diye mesaj atıp hiçbir açıklama bile yapmıyorsun.
00:36:36Gelme.
00:36:46Kusura bakma Cemal gel.
00:36:55Ben de onun için geldim zaten.
00:36:57Yani bastığın yerler alev oluyor.
00:36:59Bir sakin ol.
00:37:03Because, I don't know what all the time is going on.
00:37:07I don't know if you are not going to get out of here.
00:37:11I don't know if I am not going to get out of here.
00:37:15I don't know what I am going to say.
00:37:17All right, I don't know what I am going to do.
00:37:21I don't know if I am going to be a friend of mine.
00:37:26I believe that things were bad for us.
00:37:32Our time is a real life.
00:37:34I am not a one.
00:37:36I have to say,
00:37:38I have to be able to talk to Nezakit.
00:37:41This is not the case.
00:37:42We have to be able to talk to you.
00:37:44We are about to talk to you.
00:37:45We are about to talk to you.
00:37:46We are not a problem.
00:37:48We are about to talk to you.
00:37:50We will talk to you.
00:37:52Yes.
00:37:56And now we're together.
00:37:57We are the way I love to hit you.
00:37:59I'm a good guy.
00:38:01So I think you're doing good.
00:38:04I've been challenging and doing a lot of the plans for the genitals when I'm in,
00:38:12Thank you very much.
00:38:17If you were a single person, if you were a single person,
00:38:21don't forget to leave me alone.
00:38:26Your job is fine.
00:38:31I'm going to have a lot of time for you to stop you.
00:38:34You will be able to take my way to this direction.
00:38:47I don't know.
00:39:17What happened to the river?
00:39:19Kept the river?
00:39:21The river, the river, the river, the river, the river, the river, the river.
00:39:26Everything we wanted to do, so.
00:39:29That's nice.
00:39:30Ateş, the film was done by the way.
00:39:33But, the film was done by the way.
00:39:36Mercan, Ateş'i was done by the woman.
00:39:44Everything was done by...
00:39:46...but he was done by the way.
00:39:48He was so close to me.
00:39:50He was so close to me.
00:39:52He said something else.
00:39:54Mercan bited his head.
00:39:56Maybe.
00:40:02But, look at me.
00:40:04We're going to end it.
00:40:06We're going to end it.
00:40:08I'm ready.
00:40:10I'm ready.
00:40:12I'm ready.
00:40:14You're ready.
00:40:15I'm ready.
00:40:16I'm ready.
00:40:18I'm ready.
00:40:19I'm ready.
00:40:20I'm ready.
00:40:21I'm ready.
00:40:22But, the fire is ready.
00:40:23Ateş'in kıl'ına...
00:40:24...zarar gelmediğim müddetçe...
00:40:26...bana duyar.
00:40:27misma
00:40:37duyar
00:40:45anlaştık
00:40:49anlaştık
00:40:51Oh, my God.
00:40:54Yeah, it's a message that you can't get.
00:40:57It's a good thing, isn't it?
00:41:00I don't know if I'm not sure anymore, Demet.
00:41:03We're not sure if it's a good thing.
00:41:06It's a good thing.
00:41:09What do you do, then?
00:41:12I'm doing it.
00:41:14I'm doing it.
00:41:16I'm doing it.
00:41:19Telefonu Yaşar'a verdim, yaptırıp bana getirecek.
00:41:22Ben de o mesajı Ateş'e göstereceğim.
00:41:26Hayır, konu aslında o değil sanki.
00:41:31Yani bu kadar büyütmesi, ne bileyim beklemiş demek ki.
00:41:36Sen gelmeyince de,
00:41:39dediğin gibi delirmiş mi gerçekten?
00:41:43Çok ağrıma gidiyor Demet.
00:41:46Hem hiçbir şeyden haberim yok, hem de bütün dünya benim üzerime yıkılıyor.
00:41:50Beni yalancılıkla suçluya inanabiliyor musun?
00:41:56Madem yalan söylemediğime inanmıyor,
00:41:58ben de ispatlarım kendimi.
00:42:01Ne oldu?
00:42:08Ya, bir şeyler geliyor aklıma ama,
00:42:13söylesem mi, söylemesem mi bilemedim.
00:42:18Ne oldu, söylesene.
00:42:21Bu ateş.
00:42:24Böyle film geceleri düzenlemek falan.
00:42:27O taş kalbi mi yumuşadı,
00:42:30yoksa o taş sandığımız kalpte başka bir şeyler mi oluyor?
00:42:35Ne demek istiyorsun?
00:42:43Yok, nereye gidecek o kalp?
00:42:48Bildiğin kaya yani, taş bile değil.
00:42:50Zaten nasıl kırılıyorsa anlamıyorum.
00:42:53Tekbirliği, höt zöt, otur kalk, bin, in.
00:43:08İlekliğin çok yakışmış bu arada.
00:43:10Teşekkür ederim, abim almış.
00:43:13Evet, gördüm dün gösterdi Nezir.
00:43:17Ben de çok beğendim.
00:43:21Ne diyeceğim?
00:43:22Bir kahve içelim mi terasta?
00:43:25Olur.
00:43:26Tamam, ben bir lavaboya uğrayayım.
00:43:28Ondan sonra buluşalım, olur mu?
00:43:29Tamam canım.
00:43:36Böyle film geceleri düzenlemek falan.
00:43:40O taş kalbi mi yumuşadı,
00:43:43yoksa o taş sandığımız kalpte başka bir şeyler mi oluyor?
00:44:07Ne yapıyorsun?
00:44:10Sen kendini sakatlamadan,
00:44:13seni odaya çıkartıyorum.
00:44:15Çok.
00:44:16Çok mümkün değil mi?
00:44:17Çok mümkün değil mi?
00:44:18Çok mümkün değil mi?
00:44:19Çok.
00:44:20Çok mümkün değil.
00:44:21Ateş karan bu.
00:44:22Olmaz öyle şey.
00:44:23Çok.
00:44:24Çok.
00:44:25Çok.
00:44:26Çok mümkün değil.
00:44:27Ateş karan bu.
00:44:28Olmaz öyle şey.
00:44:29Çok.
00:44:30Çok.
00:44:31Çok.
00:44:32Çok mümkün değil.
00:44:33Çok.
00:44:34Çok.
00:44:35Çok.
00:44:36Çok.
00:44:37Çok.
00:44:38Çok mümkün değil.
00:44:39Çok.
00:44:40Çok.
00:44:41Çok.
00:44:42Çok.
00:44:43Çok mümkün değil.
00:44:44Ateş karan bu.
00:44:45Olmaz öyle şey.
00:44:47Ateş karan bu.
00:44:48Olmaz öyle şey.
00:44:49Olmaz öyle şey.
00:45:12Han出 massage.
00:45:16I can't get it.
00:45:19I can't get it.
00:45:25I'm going to get it.
00:45:26I'm going to get it.
00:45:46Where did you go?
00:45:50I'm going to go.
00:45:59Where did you go?
00:46:01Where did you go?
00:46:03I don't know.
00:46:04I'm going to go.
00:46:07No.
00:46:09I'm going to go.
00:46:11I'm going to go.
00:46:13I'm going to go.
00:46:16I'm going to go.
00:46:18You know what I'm going to go?
00:46:19I'm going to go.
00:46:21I'm going to go.
00:46:22Get out.
00:46:23I'm going to go.
00:46:25I'm going to go.
00:46:26Get out.
00:46:32Get out.
00:46:33Get out.
00:46:41Where are you going?
00:46:46But you could be able to live.
00:46:53I can be in love for his family.
00:46:59That's not it, I don't know...
00:47:05If I had a gay person,
00:47:08then my son was born with him.
00:47:13Ama gönül muhakkak dinlenecek bir yoludur.
00:47:22Heywanlar olsun.
00:47:26Bunlar gerçekten acaba gözümüzün içine baka baka.
00:47:31Ben o gözümün önünde.
00:47:34Olmaz.
00:47:36Olmaz canım, yok yok. Olmaz.
00:47:39Çiçek yapmaz böyle bir şey.
00:47:41Malik de yapmaz.
00:47:43Yes, I need to find out where we are going to find out.
00:47:50Don't say it, Binnaz. Don't say it, don't say it, don't say it.
00:47:54Don't say it, don't say it, don't say it.
00:47:57I need to find out where I am going to find out.
00:48:13And you know, I got a holler.
00:48:21And I am going to find out where I am.
00:48:26But I am going.
00:48:28I don't have a word.
00:48:33My ear, you will come over.
00:48:36You come away.
00:48:38You are here.
00:48:40Please, what have you believed?
00:48:47How are you?
00:48:49I'm kidneys...
00:48:53What other serons you have had with me?
00:48:57That's a outbound statement about your head.
00:49:00Set a cost man until now.
00:49:03Ok, thanks.
00:49:04Thank you for sending me alive.
00:49:06You will bring me back in the end.
00:49:08All right, I can tell you take.
00:49:10I would say Jaar would say it.
00:49:16You get the winner.
00:49:18It's better.
00:49:19Let's give a short break.
00:49:24Cheese?
00:49:25What do you think?
00:49:26Like a sweet sweet sweet.
00:49:32You get the winner.
00:49:35I get the winner.
00:49:36You get the winner.
00:49:36I can't lie to you.
00:49:39You think it is really okay to me.
00:49:41But it will be you to me.
00:49:43Well you do have a change.
00:49:46I don't know.
00:49:48I have a change.
00:49:51I will never pretend that you would've done the wrong thing.
00:49:58I have a change.
00:50:00It was interesting.
00:50:01It was a very nice feeling you had.
00:50:07I was going to call you.
00:50:08I am not thinking what you said.
00:50:09You left your head.
00:50:10You have to keep the conversation with me.
00:50:12You always do something you do to the other side.
00:50:15I don't know if you didn't have it.
00:50:18But you have to look at it.
00:50:21You have to look at it.
00:50:23You have to look at it.
00:50:24It is only the reports and reports.
00:50:28I don't know if you are good.
00:50:28I don't know if I am a reporter for the party.
00:50:29I don't know if I am a reporter for the party.
00:50:30...and the most saddest.
00:50:40Why did you look at my leg?
00:50:43You've found something there.
00:50:45You've got something to do.
00:50:50Trip Krall.
00:50:52You've got something to say.
00:50:55Trip Krall, I've got something to do.
00:51:00I'm sorry.
00:51:12You think that he says something that kanle.
00:51:14What's happening after all of ribca Conor?
00:51:17I say in the place I know of you.
00:51:23What are you telling me?
00:51:24Time will only tell you something about.
00:51:30Let's wait.
00:51:32Let's get some water.
00:51:36Okay, I'll go.
00:51:38If it's so much for you, I'll get some water.
00:51:41Let's get some sugar.
00:51:44Sade.
00:51:46Aynen, aynen.
00:52:30Thank you very much.
00:52:32If you have any questions, I'll be in the room.
00:52:34If you have any questions, I'll be in the room.
00:52:36If you have any questions, I'll be in the room.
00:52:52Hem şu bosyalara bakarız, hem de sohbet ederiz diye geldim.
00:52:56Hayırdır? Bugün ekstra gerginsiniz Ateş Bey.
00:53:02Peki, mepas.
00:53:04Mercan yüzünden ise haklısın.
00:53:08O kızın gizli bir ajandası var gibi.
00:53:11Hele şu son zamanlarda sürekli nezirle takılıyorlar.
00:53:18Ya bir işler çeviriyorlar ya da...
00:53:23Neyse canım, orası bizi ilgilendirmez.
00:53:26Onların özeli sonuçta.
00:53:34Bugün hiç kafam yerinde değil asla.
00:53:42O dosyalara sonra bakarız.
00:53:44Tamam.
00:53:46Sen yeter ki iyi hisset.
00:53:48Sonra bakarız bunlara.
00:53:50Tamam.
00:53:52Bu akşam bir yemeğe mi çıksak seninle?
00:53:54Kafanı dağıtmak için.
00:54:02Ateş Bey, kusura bakmayın.
00:54:04Durduram adını.
00:54:05Siz dışarı çıkın.
00:54:09Aslı sen de çık.
00:54:11Ece Allah
00:54:23Konuşacağız seninle.
00:54:26Mesajımı almışsın.
00:54:31Uyarmadı deme.
00:54:33Bir daha odama izinsiz girersen...
00:54:39sonuçları senin için çok ağrı olur.
00:54:41You still have to be a rout of your friends.
00:54:44You still do not know anything.
00:54:47You still do not know your house.
00:54:49You still do not know the relationship with you.
00:54:54But, for this time, you will have to take a break.
00:55:00And you will never know what the hell is.
00:55:01You will be the end of the day.
00:55:12You will be the end of the day.
00:55:15You will be the power of me.
00:55:18I will be the end of the day.
00:55:21I will take your all of your own things.
00:55:27With all this, all this, all this, all this, all the time, all this, all this.
00:55:44I was gonna spend the time working on the business of Mercan's.
00:55:47I was just gonna do the job to do it.
00:55:50We were doing the time working on it.
00:55:52We had some information about it.
00:55:57You're the one that's our biggest difference, Nisir.
00:56:06You've got one plan, I've got ten plans.
00:56:11You've got one plan, you've got ten plans.
00:56:15You've got one plan, I've got ten plans.
00:56:20You've got ten plans.
00:56:23You've got ten plans.
00:56:27Ateş Efendi.
00:56:29Me hafif adavusum.
00:56:31Ealiyle.
00:56:34Kavgada yumruk sayılmaz.
00:56:38Hadri Meydan.
00:56:41Hadri Meydan.
00:56:57El koyduğun her şeyi elinden alacağım.
00:57:02Sırayla, tek tek, şiddeti, evi hatta değer verdiğin her şeyi.
00:57:22Bırak artık da başkaları da çalışsın.
00:57:24Baksana kahve getirdim.
00:57:25Ay hayır diyemem.
00:57:27Çok iyi iş çıkarıyoruz ama.
00:57:30Baya iyi ikili olduk değil mi?
00:57:32Evet.
00:57:33Uyumla yürütülen işlerden hep iyi sonuçlar çıkar.
00:57:36O yüzden uyum iyidir.
00:57:38Hatta var ya uyum süperdir.
00:57:49Benim biraz işim var. Ben gideyim.
00:57:55Hayırdır?
00:57:58Kim bu?
00:58:00Abi, Burak.
00:58:02Hastane için birlikte çalıştığımız arkadaş.
00:58:05Mercan'la çalışmamıza destek veriyor.
00:58:07Sevmedim bunun tipini.
00:58:09Gözüm üzerinde.
00:58:10Gözüm üzerinde.
00:58:12Gözüm üzerinde.
00:58:13Gözüm üzerinde.
00:58:14Gözüm üzerinde.
00:58:15Gözüm üzerinde.
00:58:16Gözüm üzerinde.
00:58:17Gel.
00:58:19Buטtan'la çalışmarla çalışmaları çıkarmış.
00:58:20Let's go.
00:58:50What about Malik?
00:58:52How are we going to say?
00:58:54How are we going to say?
00:59:16What?
00:59:20Where did you go?
00:59:22How did you go?
00:59:24How did you go?
00:59:28Where did you go?
00:59:30Where did you go?
00:59:36You are so funny.
00:59:38They say that they say that they are.
00:59:40The girls are the girls who are gay.
00:59:44Yes, right.
00:59:46Where did you go?
00:59:48How did you go?
00:59:50How did you go?
00:59:52How did you go?
00:59:54How did you go?
00:59:56I'll be my daughter, I'll be my daughter.
00:59:59I'll be my daughter.
01:00:00I'll be my daughter.
01:00:02I'm a real life.
01:00:05I'm a real life.
01:00:08Oh.
01:00:12We came to the house, we came to the house.
01:00:16What is your daughter?
01:00:26Anacu, I'm not going to die.
01:00:30Take a gun.
01:00:33You will die already.
01:00:34You will die first.
01:00:39What are you doing here?
01:00:51Let's drink tea.
01:00:56I don't know.
01:01:26I don't know.
01:01:56I don't know.
01:02:26I don't know.
01:02:56I don't know.
01:03:26I don't know.
01:03:56I don't know.
01:04:26I don't know.
01:04:28I don't know.
01:04:30I don't know.
01:04:31I don't know.
01:04:32I don't know.
01:04:34I don't know.
01:04:36I don't know.
01:04:44I don't know.
01:04:45I don't know.
01:04:46I don't know.
01:04:47I don't know.
01:04:48I don't know.
01:04:49I don't know.
01:04:50I don't know.
01:04:51I don't know.
01:04:52I don't know.
01:04:53I don't know.
01:04:54I don't know.
01:04:55I don't know.
01:04:56I don't know.
01:04:57I don't know.
01:04:58I don't know.
01:05:02I don't know.
01:05:03I don't know.
01:05:04I don't know.
01:05:05I don't know.
01:05:06I don't know.
01:05:07I don't know.
01:05:08I don't know.
01:05:09I don't know.
01:05:10I don't know.
01:05:11I don't know.
01:05:12I don't know.
01:05:13I don't know.
01:05:14Sen orda mıydın?
01:05:15Oradaydın madem niye yanıma gelmedin?
01:05:19Hani karınım ya.
01:05:22Sen sen yoksa o bilekliği benim için mi sandın?
01:05:27İnanmıyorum bu yüzden mi bütün bu tavırların.
01:05:32Ne yapmamı bekliyordun?
01:05:34Sadece sormanın bu kadar basit.
01:05:37O bileklik benim için değildi.
01:05:39Senin için değildi.
01:05:41Sana niye gösteriyordu o zaman?
01:05:43Again...
01:05:45What a false point?
01:05:49You don't understand me.
01:05:51You do not understand me.
01:05:53Once you believe yourself, you can be a fool.
01:05:56I see you,
01:05:59You're my friend.
01:06:01You're my friend.
01:06:02Your friend's came here.
01:06:04My wife doesn't eat food, he can't eat food.
01:06:17He can't eat food.
01:06:21I'm not sure, I'm talking about this.
01:06:25But you should forget that a few months later,
01:06:29we will never see each other.
01:06:32You and I are a decision to use the process of a discussion.
01:06:38You always say that you have to say.
01:06:44You have to be a question.
01:06:49If you have to be a conversation, you have to be a question.
01:06:51You have to be a question.
01:06:52You have to be a question.
01:06:54I am going to be a question.
01:06:57I am going to be a question.
01:06:59You always do this for me.
01:07:01You always do this for me.
01:07:18Why do you have so much?
01:07:22Why do you have so much love?
01:07:29Because?
01:07:32Because?
01:07:42Did the stone be crushed?
01:07:46Did the stone be crushed?
01:07:48Did the stone be crushed?
01:07:54Wait a second.
01:07:56No.
01:07:59You, you don't want me to do it!
Be the first to comment