00:00I don't know what to do, but you should cross it.
00:14How do you cross it?
00:16Can't you cross it?
00:18Are you free to come out?
00:19Can't you cross it?
00:20Can't you cross it?
00:22I don't think you're going to cry.
00:28Let's go.
00:30Okay.
00:33That's it.
00:34I'm going to go.
00:36I'm going to leave.
00:39I'm going to go to the back of my heart.
00:42That's it.
00:43Then...
00:53I'm going to go, John.
00:55You're going to know more.
00:56Huh?
00:57Why did I do it?
00:59It's my injury.
01:00It's my injury.
01:01It's my injury.
01:02Go ahead!
01:07Ito na ulam natin!
01:12Gnalingan mo ah.
01:13Ginalingan mo ah.
01:14Siyempre, no. Ako pa.
01:19Ah.
01:21Sabayan natin ng red wine.
01:23Bagay ito d'yan.
01:27But ang formal mo naman.
01:29Thanks, hon lang.
01:31You're welcome.
01:37I-celebrate natin ang ligtas na pag-uwi ni Earth Suze dito sa bahay.
01:40Cheers para sa kanya.
01:41Okay.
01:41Cheers!
01:53Alam mo?
01:55Yang itsura mo pag umiinom ka.
01:58Ang cute-cute talaga.
02:00Ano? Talaga?
02:01Oo.
02:02Ba't ba ganyan ka?
02:04Ayaw mo nang umasa sa akin, ha?
02:06Grabe ka. Tinutulak mo talaga ako.
02:11Yan, oh.
02:24Hinumay ko na para sa'yo.
02:26Wala nang tinigyan. Kakainin mo nalang.
02:29Ihihimay pa kita ako ng bahala.
02:31Teka.
02:37O, Yang.
02:38Hmm?
02:40Kasi actually,
02:42may matagal na akong gustong sabihin sa'yo.
02:46Hmm, siguro kung may ibang lalaki ka nang nagugustuhan, baka pwedeng huwag mo munang sabihin sa'kin ngayon.
03:00Sayang tong atmosphere. Masaya na eh.
03:01Hindi eh. Ano. Ano lang. Ayoko kasing kumain ng isda.
03:26Pero diba, nitong huling taon, halos araw-araw, puro isda ang kinakain natin. Tapos ngayon, biglang hindi mo pala gusto.
03:40Eh kasi puro isda, niluluto mo eh.
03:44Nung bata ako, nakalunok ako ng tinig.
03:48Nastak talaga.
03:50Na-trauma na ako sa isda.
03:51Ah, akala ko nga nun, hindi na ako kakain ng isda buong buhay ko.
03:57Eh di, isang buong taon pala na natatakot ka kapag kumakain tayo ng isda.
04:06Hindi naman sa ganun.
04:09Kasi, tuwing magluluto ka ng isda, tinatanggal mo na lahat ng tinig.
04:16Kaya hindi na ako natakot nung nagtagal.
04:18Pero alam mo, yung ganyang bagay, pwede namang sinabi mo agad sa akin nung una pa lang.
04:28Kahit ano pa yan, pwede mong sabihin sa akin.
04:34Di ba parang,
04:36itong pagsasama natin parang ganun na ganun din?
04:40Dalawang taong parehas na ginagawa ang akala nilang tama para sa isa't isa.
04:45Mahi, gusto rin akong sabihin.
04:52Alam ka na yung sasabihin mo.
04:55Sasabihin mo na...
04:57yung pinaghihirapan mo hindi naman binabalik.
05:00Kaya pagod na pagod ka na.
05:02Mali, hindi yan ang sasabihin ko.
05:04Mali ka, hindi yun.
05:07Siguro, dapat lang nasabihin ko na rin to sa'yo eh.
05:10Ah, sa totoo lang, ayaw ko magluto ng isda.
05:16Badrip magtanggal ng kaliskes ang langsa.
05:20Pero akala ko, gusto mo kumain ng isda eh.
05:22Kaya tinutuloy ko.
05:26Hindi ba parang parehas lang tayong kakaiba?
05:28Pinunghulaan natin ang basta ng isa't isa imbis na magdanong.
05:39Amayin mo.
05:40Bakit? Ano yan?
05:43Kamay ko lang.
05:45Amayin mo lang kung mamay isda pa rin hanggang ngayon.
05:48Ay! Ano ba?
05:49Amayin mo lang eh!
05:50Ayawin mo naman!
05:51Sige na!
05:52Awin mo lang!
05:53Sige na ako!
05:54Hindi ba yu ka?
05:57Ayokong baho-baho.
05:59Ang dami-dami ko nang niluto para sa'yo.
06:01Tapos, ngayon, hindi mo pa akong ma-appreciate.
06:04Ganon?
06:06Nagagawa mo pang mag-demand?
06:07Ganon naman.
06:09Bawal ba?
06:11Bawal?
06:18Bawal.
06:19Talaga?
06:20Dito ka na?
06:21Sige.
06:29Okay na.
06:31Yun na mo ba?
06:34Kasi kung ganun lang, hindi ako titigil.
06:37Huh?
06:37Wah!
06:38Kanini!
06:41Ano ba?
06:42Wag mo akong kinitiin!
06:50Sige nao ba?
07:01詞曲 李宗盛
07:31You
07:33Your turn will turn to you
07:35Falling to you
07:37To you to you
07:39You
07:41Where are you
07:43I know you got my heart
07:47In you this love of a dream
07:49To look at
07:51If you can see
07:53I'm not sure
07:55I'm true
07:57You can see
07:59I'm so lonely
08:06I don't remember you in my dream
08:11Falling you
08:29I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I had so much trouble
08:45It's been that I had so many weeks
08:49I just had so many months
08:53Be careful
08:57Let's go.
08:59Let's go.
09:01Let's go.
09:31Let's go.
10:02Anong ibig mong sabihin? Matanda na tayo. Walang kinalaman ng alak sa mga desisyon natin sa buhay.
10:08Oo, pero dapat siguro hindi natin ginawa yun.
10:12Sinasabi mo ba na kaya mo nagawa yun dahil ang lasing ka?
10:22Hindi yun ang sinasabi ko. Ang sakin na...
10:24Huwag na. Ayos lang naman sakin eh. Sige na. Papasok na ako.
10:30Sandali. Ihahatid na kita.
10:32Huwag na.
10:32Mucien!
10:42Mucien!
10:43Mucien!
10:44Mucien!
10:45Mucien!
10:47Mucien!
10:48Mucien!
10:49Mucien!
10:50Mucien!
10:51Mucien!
10:52Mucien!
10:53Mucien!
10:54Mucien!
10:55Mucien!
10:56Mucien!
10:57Mucien!
10:58Mucien!
10:59Mucien!
11:00Mucien!
11:01Mucien!
11:02Mucien!
11:03Mucien!
11:04Mucien!
11:05Mucien!
11:06Mucien!
Comments