8
- 18 hours ago
If you’re enjoying this content,
I kindly request you to support my new YouTube channel.
🎧 Portals of Prose – English Audiobooks
👉 https://www.youtube.com/@PortalsofProse
Your subscription helps me continue creating quality audiobooks.
Thank you for your time and support.
I kindly request you to support my new YouTube channel.
🎧 Portals of Prose – English Audiobooks
👉 https://www.youtube.com/@PortalsofProse
Your subscription helps me continue creating quality audiobooks.
Thank you for your time and support.
Category
😹
FunTranscript
00:00:00Transcription by CastingWords
00:00:30CastingWords
00:01:00CastingWords
00:01:29CastingWords
00:01:51I love you.
00:02:21Do you want me to go?
00:02:23Do you want me to go?
00:02:35Do you want me?
00:02:37Do you want me?
00:02:49Do you want me to go?
00:02:51I don't have any money or anything.
00:03:03Do you have any money?
00:03:05Do you have any money?
00:03:09Ohizu?
00:03:13Ohizu, me?
00:03:15Ohizu, my son.
00:03:21Ali Durmuş amca, neredesiniz?
00:03:23Hayırlı bir iş için çıktık Ateş Bey oğlum.
00:03:26Yakın bir dostumuzun oğluna kız isteyeceğiz de söylemeyi unuttuk.
00:03:30Yaşlıdık işte, yarın döneceğiz inşallah.
00:03:34Sakın bir yere kaybolmayın, darılırım bak.
00:03:37Daha doyamadık size.
00:03:41Ama siz evde yokken?
00:03:43Bizim fakirhane size emanet.
00:03:45Bugün evin beyiydi, hanımı da sizsiniz.
00:03:47Hadi, kalın sağlıcakla, hadi bakalım.
00:03:50Kapattı.
00:03:54Eee ne yapacağız şimdi?
00:03:56Yani onlar kalın dedi ama...
00:03:59Onlar evde yokken kalmamız doğru olur mu ki?
00:04:02Konağa mı dönsek acaba?
00:04:06Ya bilemedim ben de.
00:04:08Evi de bize emanet etti ama.
00:04:13Nasıl?
00:04:15Sahipsiz bırakıp gidersek de ayıp olur.
00:04:20Eee ne yapacağız şimdi?
00:04:24Oturalım da abi.
00:04:26İyi fikir.
00:04:27Eee şey fotoğraflar sende değil mi?
00:04:42He ben de.
00:04:43Ayıp üstü tam göremedim bir bakayım.
00:04:46Bu ne ya böyle?
00:04:47Çok kötü çıkmışım burada.
00:04:48Hemen bunu yok et.
00:04:52Olmaz.
00:04:53Çok güzelsin.
00:04:54Çok güzelsin.
00:04:55Olmaz.
00:04:56Çok güzelsin.
00:04:57Çok güzelsin.
00:04:58Çok güzelsin.
00:04:59Çok güzelsin.
00:05:00Çok güzelsin.
00:05:01Çok güzelsin.
00:05:02Yani gayet iyi çıkmışsın o anlamda söyledim.
00:05:04Bu ne ya böyle?
00:05:05Çok güzelsin.
00:05:06Çok güzelsin.
00:05:08Çok güzelsin.
00:05:09Çok güzelsin.
00:05:10Çok güzelsin.
00:05:11Çok güzelsin.
00:05:13Çok güzelsin.
00:05:14Olmaz.
00:05:15Olmaz.
00:05:19Çok güzelsin.
00:05:29Yani gayet iyi çıkmışsın o anlamda söyledim.
00:05:39Bu güzelmiş ama bak.
00:05:40Bunu beğendim.
00:05:43I'm sorry.
00:05:53I'm sorry.
00:06:01He's a good photo.
00:06:13Let's go.
00:06:15Let's go.
00:06:17Let's go.
00:06:19Let's go.
00:06:21Let's go.
00:06:23Let's go.
00:06:25Let's go.
00:06:27Let's go.
00:06:29Hello, Ateş.
00:06:31Where are you?
00:06:33I was wondering if I was looking for you.
00:06:35Let's go.
00:06:37Let's go.
00:06:39Let's go.
00:06:41I'm going to start.
00:06:43Everyone are here.
00:06:45I am waiting for you.
00:06:47Okay.
00:06:49Good luck.
00:06:51Some are there.
00:06:53My next day until I get back.
00:07:07Are you going to stay here?
00:07:12What?
00:07:17I'm going to die.
00:07:22I'm going to die again.
00:07:26It will be a day that nobody will forget.
00:07:30It will be Ateş.
00:07:32I'm going to die again.
00:07:39Let's see.
00:07:40Let's see.
00:07:53Let's see.
00:07:54Let's see.
00:07:57Zahid Hanım
00:08:07Ağladınız mı siz yoksa?
00:08:09No I didn't say so.
00:08:11No I didn't say so.
00:08:14I didn't say so.
00:08:20So everything is going to be done.
00:08:21See you got to leave.
00:08:25No I didn't say so.
00:08:28I didn't say so.
00:08:28Today, everyone is saying the same thing. What do you say?
00:08:31What do you say?
00:08:33I don't know anything.
00:08:36If you talk to me and talk to me, I will see you.
00:08:43I came to the hospital and I got a dog.
00:08:46Then I got to the hospital.
00:08:48Oh my God.
00:08:50I'm sorry.
00:08:52I'm sorry.
00:08:53I'm sorry.
00:08:55Oh, veteriner durumun kritik olduğunu söyledi.
00:08:58Ama elinden geleni yapacakmış.
00:09:00Merak etmeyin siz.
00:09:02Kediler sağlam hayvanlardır.
00:09:03Düzelir, atlasır.
00:09:04Hiç merak etmeyin.
00:09:05Umarım.
00:09:06Umarım dediğin gibi olur.
00:09:09Demek siz de kedicisiniz ha?
00:09:11Siz de benim gibi kedi insanısınız yani.
00:09:13Çok sevindim.
00:09:15Benim de iki tane kedim var biliyor musun?
00:09:17Sarman böyle azman gibi bekliyorlar beni evden.
00:09:20Sen de kedicisin demek.
00:09:22Şaşırdın.
00:09:23Ben de şaşırdım vallahi.
00:09:24Ne yalan söyleyeyim yani.
00:09:27Zahidelerin de kalbi varmış demek.
00:09:31Sana bir şey anladığında da kabahat zaten.
00:09:34Bir dakika.
00:09:35Ben...
00:09:36Ben bir şey demedim ki ya.
00:09:38Ben ne dedim ya?
00:09:39Şimdi bir şey mi söyledim yani ben?
00:09:42Ne oldu?
00:09:43Ben anlamadım ki.
00:09:46Bir şey mi dedim ben de kızdı şimdi?
00:09:48Ne oldu?
00:09:49Aman abi ya kafayı takma kadın millet işte.
00:09:52Sen de kadın uzmanı kesildin ha başımıza.
00:09:55Abi kadınları anlamak için kitap okuyorum.
00:09:58İsmi de kadınları anlamak.
00:10:00Oku oku iyidir.
00:10:01Oku anlayacaksın zaten oku.
00:10:03Oku.
00:10:04Oku.
00:10:05Oku.
00:10:06Oku.
00:10:07Oku.
00:10:08I don't know what to do, but I don't know what to do, but I don't know what to do.
00:10:38I don't know what to do, but I don't know what to do, but I don't know what to do.
00:11:08I don't know what to do, but I don't know what to do.
00:11:10I don't know what to do, but I don't know what to do.
00:11:12I don't know what to do, but I don't know what to do.
00:11:16I don't know what to do.
00:11:18I don't know what to do.
00:11:20I don't know what to do.
00:11:22I don't know what to do.
00:11:24I don't know what to do.
00:11:26I don't know what to do.
00:11:28I don't know what to do.
00:11:30I don't know what to do.
00:11:32I don't know what to do.
00:11:34I don't know what to do.
00:11:36I don't know what to do.
00:11:38I don't know what to do.
00:11:40I don't know what to do.
00:11:42I don't know what to do.
00:11:44I don't know what to do.
00:11:46I don't know what to do.
00:11:48Okay, let's start.
00:11:50Okay, let's start.
00:11:52Okay, let's start.
00:11:54Let's start.
00:11:58McCormick is a candle,
00:12:00let's take a look.
00:12:02Then you start me.
00:12:04Let's start.
00:12:06Let's start.
00:12:08Let's start.
00:12:18Let's start.
00:12:20Let's start.
00:12:22Let's start.
00:12:28Dur, dur, dur, dur.
00:12:30Ne yapıyorsun?
00:12:32Soğanı soyuyorum.
00:12:34Ziyan etmek diyoruz biz buna.
00:12:36Soğanı kabuğuyla yarısını çöpe attın.
00:12:40Öyle olmaz bak, şöyle yapacaksın.
00:12:48Bak, şöyle tutup çekeceksin.
00:12:50Gördün mü?
00:12:52Al bakalım.
00:12:54Tamam anneciğim ben.
00:12:56Bak, şöyle tutup çekeceksin.
00:12:58Gördün mü?
00:13:00Al bakalım.
00:13:02Tamam anneciğim ben.
00:13:04Ağlama.
00:13:06Niye böyle oldu anlamadım ki.
00:13:10Çok mu duygulandın?
00:13:12Ya dalga geçmeyecek mi?
00:13:14Ne?
00:13:15Ne?
00:13:16Ne?
00:13:17Ne?
00:13:18Ne?
00:13:19Ne?
00:13:20Ne?
00:13:21Ne?
00:13:22Ne?
00:13:23Ne?
00:13:24Ne?
00:13:25Ne?
00:13:26Ne?
00:13:27Ne?
00:13:28Ne?
00:13:29Ne?
00:13:30Ne?
00:13:31Ne?
00:13:32Ne?
00:13:33Ne?
00:13:34Ne?
00:13:35Ne?
00:13:36Ne?
00:13:37Ne?
00:13:38Ne?
00:13:39Ne?
00:13:40Ne?
00:13:41Ne?
00:13:42Ne?
00:13:43Ne?
00:13:44Ne?
00:13:45Ne?
00:13:46Ne?
00:13:47Ne?
00:13:48Ne?
00:13:49Ne?
00:13:50Ne?
00:13:51Ne?
00:13:52Ne?
00:13:53Ne?
00:13:54Ne?
00:13:55Ne?
00:13:56Ne?
00:13:57Ne?
00:13:58Ne?
00:13:59Ne?
00:14:00Ne?
00:14:01Ne?
00:14:02Ne?
00:14:03Ne?
00:14:04I'm going to show you now, okay?
00:14:07Look, you're going to do it.
00:14:09You're going to do it.
00:14:11You're going to do it.
00:14:12You're going to do it.
00:14:27Did you see?
00:14:34D
00:14:43Say't you, do you.
00:14:43What is it?
00:14:44I'm going to do it.
00:14:45I'm going to do it.
00:14:46I'm going to do it.
00:14:48I'm gonna do it.
00:14:49Let's do it.
00:14:50You can do it.
00:14:52It will do it.
00:14:53Let's do it.
00:14:56I don't know.
00:14:58I'm going to do it.
00:15:01What are you doing?
00:15:31I've had a lot of food that I do not want to eat out, I don't know.
00:15:36Well, I won't let you know.
00:15:39I'll let you know.
00:15:40I'll let you know that I'll get it.
00:15:44I feel like I'll be in my case.
00:15:50It's like a good thing I'll get you.
00:15:54I've got this in the morning.
00:15:56Look, I'm sick right now.
00:15:56I'm in the morning.
00:16:00Safi Naz gibisim.
00:16:03Safi Naz'a iki erkeke aşık olmuştu hatırlatırım.
00:16:06Hem ben o kadar zayıf mıyım ya?
00:16:09Öylesin.
00:16:10Hem ne demiş atalarımız?
00:16:12Bir dirhemet binayı börter.
00:16:16Aynı atalarımız demiş ki
00:16:18Yaşamak için ye, yemek için yaşama.
00:16:21Bir de şey demişler, her şeyin azı karar çoğu zarar.
00:16:24Bana uyar, anlaştık.
00:16:26Bana da uyar, anlaştık.
00:16:28Bu konuda da anlaştığımıza göre sıradaki işe geçelim o zaman.
00:16:32Bak şimdi.
00:16:36Patates nerede?
00:16:42Al bakalım.
00:16:43Patates ve avuçları da soyup,
00:16:45doğrayıp tencereye koyacaksın soğanlarla birlikte.
00:16:48Sonra mercimeği koyacağız,
00:16:49sonra da içine birazcık baharat atacağız.
00:16:51Ama pulber yok.
00:16:53Niye?
00:16:55Çünkü sen acı sevmezsin.
00:16:57Yok, aksine çok severim.
00:17:01Ortak noktada buluştuğumuza sevindim.
00:17:05Ya ben senin acıdan beslendiğini anlamıştım zaten.
00:17:10Çok bilmiş.
00:17:11İstanbulorerimiz var.
00:17:26Dosya agentesi gueleyerienced ti everyday.
00:17:28Mer beneficiaries eat sport.
00:17:30Evet,eez.
00:17:30choices için.
00:17:32Bu diligent birorr exemplu.
00:17:33Dak�들 WINUMİNİN.
00:17:34BİRiğiniz için yeni ten vazgezlerabiliyor.
00:17:36G eccentricации.
00:17:37SEizgün gelemez departed.
00:17:39What makes you know what I mean?
00:17:42It's fine.
00:17:44I mean, you've got to eat.
00:17:46I mean, you've got to eat.
00:17:48Why are you mad at it?
00:17:51You got to eat.
00:17:53I'm at the end of the house you were.
00:17:54I'll never forget.
00:17:56I'll never forget.
00:17:58I was going to go and I could get some fun.
00:18:02You're fine.
00:18:04You're fine.
00:18:05You're not a little bit.
00:18:06I will explain my story.
00:18:08I will be there, I will be there.
00:18:10I will be there to go.
00:18:12I will be there for you, I will be there.
00:18:14Why does nobody listen to me?
00:18:16What would be an bullshit.
00:18:18You can't speak to me as with me.
00:18:20Look at yourself, Merman!
00:18:22You won't stop me,
00:18:24I will not get you, I would not take you.
00:18:26Do you have to come to me?
00:18:28What do I do,
00:18:30I can't tell you.
00:18:32Look at me!
00:18:34I'm gonna leave your life.
00:18:37I'm gonna leave your life.
00:18:40I have a one that came to my heart.
00:18:43I am in the same place.
00:18:48I'm gonna leave my heart here.
00:18:54You need to know what you are coming to the head.
00:19:04Look, he made a plan, don't break it.
00:19:08Okay?
00:19:10Let's go to the house and go to the house.
00:19:13Let's go to the house.
00:19:14Let's go to the house.
00:19:15Let's go to the house.
00:19:25I'm going to go to the house.
00:19:35Let's go to the house.
00:19:41Let's go to the house.
00:19:43Go, go, go, go.
00:20:43Dur.
00:20:57Şey, pişmiş mi bari çorba?
00:21:03Pişmiş.
00:21:05Ama şimdi blender'dan geçirelim bunu.
00:21:08Blender mı? Blender nerede acaba?
00:21:11Bir bak belki şu dolapta vardır.
00:21:29Yok blender ne yapacağız şimdi?
00:21:31Sorun değil böyle içeriz.
00:21:33Dur bir dakika. Binnaz ablayı arayıp sorayım en iyisi.
00:21:38O biliyordur nasıl olacağını.
00:21:44Binnaz teyzeciğim.
00:21:46Merhaba ya.
00:21:47Müsaitsen bir şey soracağım sana.
00:21:50Biz şimdi mercimek çorbası yaptık da...
00:21:52...şey, evde blender yok.
00:21:55Nasıl süzgeceğiz çorbayı acaba?
00:21:59Ha...
00:22:00...şeyle mi...
00:22:03...süzgeçten mi geçirelim?
00:22:07Nasıl yani?
00:22:09Çorbayı tel süzgeçten mi geçireceğim?
00:22:11Tamam, sen öyle diyorsan öyledir.
00:22:16Sağ ol Binnaz teyzeciğim.
00:22:19Ne diyor?
00:22:22Evsüzgeçten geçirin diyor.
00:22:25Anlamadım ki.
00:22:28Eskiden öyle yapılırdı.
00:22:32Sen çok biliyorsun sanki.
00:22:35Biliyorum.
00:22:37E madem biliyordun ben aramadan niye söylemiyorsun?
00:22:39E araştırmacı ruhun ortaya çıksın birazcık.
00:22:42Her şeyi ben söylersem olmaz ki.
00:22:46Süzelim madem gel.
00:22:54Bir tane daha tencere verir misin?
00:22:57Şu altta olabilir.
00:23:00Dur.
00:23:01Öyle bir şey olur mu?
00:23:03Olur.
00:23:05Getir.
00:23:09Oluyor mu şu an?
00:23:25Böyle mi?
00:23:26Hı hı.
00:23:27Oluyor.
00:23:29İyi bar.
00:23:29Yandı mı?
00:23:42Tamam abartma bir şey yok.
00:23:44Getir.
00:23:44İtiraz etme dur.
00:23:45Tamam geçti geçler.
00:24:04Dur bakayım bir.
00:24:05İyiyim ben iyiyim.
00:24:23Bir şey yok.
00:24:25Eee?
00:24:26Eee.
00:24:27Hadi bakalım tadına.
00:24:28Çok güzel olmuş.
00:24:43Getir bak.
00:24:50Eee.
00:24:50Binnaz abla şey dedi.
00:24:52Tereyağını eritip üzerine dökün dedi süzdükten sonra.
00:24:56Onu da yaptık mı tamamdır.
00:24:58Tamam.
00:25:04Hadi oyalanmayalım ama hadi.
00:25:06Hadi.
00:25:07Hadi.
00:25:07Merjanın da sesi iyi geleydi maşallah.
00:25:32Allah.
00:25:33Allah evlatlarımızı esirgesin.
00:25:43Senin tabii şimdi başında kavak yerleri yesey.
00:25:48Hep onu görmek isteyiz.
00:25:52O yanında olduğunda hiçbir dert tasa kalmayacak sanayısın.
00:25:57Bak kızım.
00:26:01Ben de geçtim bu yollardan.
00:26:08Babanı ilk gördüm de vuruldum onun o çakır gözlerine.
00:26:13Anamı babamı çiğnedim ezdim geçtim.
00:26:17Kaçtım gittim onunla.
00:26:18Ama işte aşk.
00:26:21Ama bu samanlarla vikip geldi geçti.
00:26:27Sonra hayatın ailesi başladı.
00:26:29Bak kızım bu eller.
00:26:35Daha da bayırda çay topladım.
00:26:39Ev var düzeltti.
00:26:42Ben iki çocuk büyüttüm çiçek.
00:26:44Ama ne oldu?
00:26:49Ne faydası oldu?
00:26:54Çok çile çektim ben çok.
00:26:59Gurbet ellerinde.
00:27:02Ana yok.
00:27:05Derdunu dinleyecek baba yok başında.
00:27:07Ben senin o gitmek istediğin yol var ya kızım.
00:27:20Ben o yolları yaşayarak öğrendim.
00:27:25Sonra da kendime yemin verdim ben kızım.
00:27:28Benim evladım böyle olmayacak.
00:27:31Gurbet ellerde çile çekmeyecek diye ant verdim ben.
00:27:33Yanımda yamacımda kolumun kanadımın altında olacak dedim çiçek.
00:27:44Ama bak ne oldu?
00:27:45Ha ne oldu?
00:27:47Hayat geldi.
00:27:49Beni korktuğum yerden vurdu kızım.
00:28:03Altyazı M.K.
00:29:01Çorba nasıl oldu acaba?
00:29:09Anlarız şimdi.
00:29:13Bak bakalım.
00:29:18Yaktın beni.
00:29:21Yani sen ateşsin, sen yakarsın aslında. Nasıl oldu anlamadım bu.
00:29:31Nasıl? İyi mi?
00:29:40E işte.
00:29:41E işte mi?
00:29:43Ne diyeyim yani? E işte.
00:29:45O kadar uğraştım yani. Söyleyeceğin tek şey bu mu?
00:29:48Tamam tamam. Kızma gel.
00:29:52Çok güzel olmuş.
00:29:54Kızdım diye öyle söylüyorsun.
00:29:55Hayır. Güzel.
00:30:02Hem de çok güzel.
00:30:04Çok da güzel kokuyor.
00:30:21Şey.
00:30:25Beğenmeni çok sevindim.
00:30:27Ben sofrayı hazırlayayım o zaman.
00:30:30Ben de yardım edeyim. Ne yapayım?
00:30:32Yok.
00:30:33Sen otur.
00:30:35Evin hanımı benim ya.
00:30:36Ben hazırlarım.
00:30:38Kocacığım.
00:30:39Kocacığım.
00:30:54Kocacığım dedi.
00:30:58Tamam.
00:31:01Karıcığım.
00:31:01Niye sağa sola bakıyorsun sürekli?
00:31:11Ya şimdi Binna Sultan falan bir çıkar bir yerden bir ton laf yapar.
00:31:14Bak hiç çekemem ha.
00:31:15Madem öyle hiç görüşmeyelim o zaman.
00:31:17Tamam mı?
00:31:18Böylece annen de görmez bizi.
00:31:19Sakin ol. Sesini alçak bir ya.
00:31:22Biri falan duyacak şimdi bak.
00:31:23Burası babamın malikanesi değil ha.
00:31:25İyi.
00:31:27Ya Zehra.
00:31:32Yapma Mevgül'ün.
00:31:34Ya ben sensiz yaşayamam.
00:31:37Sen benim hep aklımdasın.
00:31:38Ben seninle yatıp seninle kalkıyorum bak Zehra.
00:31:41E madem öyle.
00:31:42Sen de malik gibi delikanlı ol azıcık.
00:31:44Bak nasıl sahip çıktı sevdiğine.
00:31:46Aldı yüzüğü taktı parmağına çiçeğin.
00:31:48Bak bana malik deme.
00:31:50Bak onun adı duyunca benim böyle cinlerim tepeme çıkıyor.
00:31:55Arkandan iş çevrilmesi doğru değil tabii.
00:31:57Ama çiçeğin elini tuttu mu?
00:32:03Tuttu.
00:32:04Öyle üç gün gönül eğlendireyim sonra gideyim demedi.
00:32:11İdnath Sultan geliyor ben kaçarım.
00:32:17Sen de bir dur ya.
00:32:21Bak nasıl da korkuyor annesinden.
00:32:24Oh be Berat ya.
00:32:25Altyazı M.K.
00:32:55Evet çorbayı da getirdim.
00:33:00Hadi sofra hazır.
00:33:01Otur bakalım.
00:33:11Elilerine sağlık.
00:33:13Her şeyin nefis gözüküyor.
00:33:14Afiyet olsun.
00:33:15Altyazı M.K.
00:33:20Altyazı M.K.
00:33:21Afiyet olsun bakalım.
00:33:42Afiyet olsun.
00:33:44Bismillahirrahmanirrahim.
00:33:45Bismillahirrahim.
00:33:45Bismillahirrahim.
00:33:52Güzel.
00:33:53Eline sağlık çok güzel olmuş.
00:33:58Senin eline sağlık ısır.
00:33:59Bak.
00:34:00Bak.
00:34:13Burası soğanın en güzel yeri.
00:34:15Nasıl?
00:34:16Çok iyiymiş.
00:34:16Çok iyiymiş.
00:34:17Beğendin mi?
00:34:18Çok beğendim.
00:34:19Çok iyi geldi burası bana.
00:34:21Yaşadıklarımı unutkildi.
00:34:22Yaşadıklarımı unutkildi.
00:34:24Bunu duyduğuma sevindim.
00:34:28Ama çalışmayı da çok özledim.
00:34:45Dönünce hemen işe başlayacağım.
00:34:48Acelesi yok.
00:34:50Burada kalıp biraz daha dinlenebilirsin.
00:34:53Şirkette her şey yolunda zaten.
00:34:55Bana ihtiyaç yok yani öyle mi?
00:34:58Her şey gayet iyi gidiyorum.
00:35:01Beni kızdırmak için söylüyorsun bunları biliyorum.
00:35:07Hayret.
00:35:09Bu sefer düşmedin.
00:35:12Son alanlar yüzünden.
00:35:15Hastane projesi de aksadı zaten.
00:35:20Döndüğümüzde hemen işleri hızlandıracağım.
00:35:23Hatta işler yolunda giderse bir yıl içinde tamamlamayı düşünüyorum.
00:35:26Böyle görkemli bir açılış planlıyorum.
00:35:30Hatta bizim şirketin yanında bir konferans sonunu vardı biliyorsundur sen orayı.
00:35:34Orada yapmayı düşünüyorum mesela.
00:35:36Bir de benim organizatör bir arkadaşım var.
00:35:39İşinde çok iyidir.
00:35:40İşte onunla konuşmuştum zaten.
00:35:41Her şeyi önceden planlamıştım.
00:35:43Sen beni dinlemiyorsun.
00:35:58Dinliyorum.
00:35:59Dinliyorum niye dinlemiyorsun?
00:36:01Ne dedim en son?
00:36:03Hastane dedi.
00:36:04The opening, the opening, the opening, the opening, I guess.
00:36:08I guess.
00:36:10You didn't see anything.
00:36:14I'm not looking for you, I'm not looking for you.
00:36:17It's not a problem.
00:36:27The cake is really beautiful.
00:36:30Now it's a very nice cup of tea.
00:36:32It's very good to go.
00:36:34Ben demledim zaten çayımızı.
00:36:37Ne zaman?
00:36:39No, sen burada otururken ben neler yaptım.
00:36:48Bırak salatayı, birazcık ekmek ye.
00:36:50Bir deri bir kemik kaldın zaten.
00:36:53Ye, al.
00:36:58Aç atla.
00:37:04Körbe ekmek yeğenir.
00:37:10Öyle kuru kuru yenmez.
00:37:11O yüzden zayıfsın.
00:37:14Ben zayıf değilim.
00:37:15Güzel olan hiçbir şey hak etmiyorsun.
00:37:20Güzel olan hiçbir şey hak etmiyorsun sen.
00:37:34Yine yıkıp yıkmak vardı ya burayı.
00:37:36Alacağın olsun.
00:37:37Güzel olan hiçbir şey hak etmiyorsun sen.
00:37:41Yine yıkıp yıkmak vardı ya burayı.
00:37:42Alacağın olsun.
00:37:43Alacağın olsun.
00:37:44Alacağın olsun.
00:37:49Yine yıkıp yıkıp yıkıp yıkıp yıkı vardı ya burayı.
00:37:51Alacağın olsun.
00:38:54Anne, sen miydin?
00:39:01Ne yaptın, yaptın mı dediğime?
00:39:03Yani kimse gelmeden çıkalım.
00:39:13İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:39:43Neyse ki çay yapmayı biliyorsun.
00:39:49Gerçi biraz erken bir yorum oldu bu.
00:39:53Göreceğiz bakalım biliyor musun, bilmiyor musun?
00:39:56İstediğin kadar dalga geç.
00:39:58Umurumda bile değil.
00:39:59Tamam, sonradan kızmak yok ama söz mü?
00:40:05Yani ona çok da söz veremem.
00:40:08Umurundaymış demek ki.
00:40:16Mis gibi.
00:40:17Yani bu beğendiğin anlamına mı geliyor?
00:40:24Çok güzel olmuş.
00:40:27Eline sağlık.
00:40:28Yemekten sonra çok iyi gitti.
00:40:31Sevdiğin gibi yapmaya çalıştım.
00:40:33Sevdiğim gibi biliyorsun yani.
00:40:45Burası...
00:40:46...ne kadar sessiz ve sakin değil mi?
00:40:49Evet.
00:40:53Çok huzurlu.
00:40:56Bütün karmaşadan uzak.
00:40:57Çok, Emre.
00:41:03Çok iyi hissediyorum burada.
00:41:06Sanki...
00:41:07...hep bu ana...
00:41:09...buraya aitmişim gibi.
00:41:12Tuhaf biraz.
00:41:13Anlatması zor.
00:41:15Sen de böyle hissediyor musun?
00:41:16Sanki bu anda kalacakmış gibi.
00:41:42Ben şuna bakayım.
00:41:46Nasılsın Cemal?
00:41:52Ben iyiyim kardeş.
00:41:53Asıl siz sormalı.
00:41:55Yok bir yaramazlık.
00:41:56İyiyim Ercan nasıl oldu?
00:42:00Daha iyi.
00:42:02Hatta çok iyi.
00:42:03Senin de sesin iyi geliyor.
00:42:05Aslında iyiden ziyade neşeli geliyor.
00:42:07Oralar size yaramış galiba.
00:42:09Polisten bilgi alabildin mi?
00:42:11Aldım.
00:42:12İntihar olduğuna dair ön bulgular var.
00:42:15Zaten adamın suç kaydı bayağı kapatıyor.
00:42:16O varık adam yaralıma darp etmiş, şiddet.
00:42:19Hepsi var.
00:42:21Erken gidebilseydik, konuşturabilseydik daha iyi olacaktı.
00:42:25Hayır ula.
00:42:25Seninle hala kuşkuların var galiba.
00:42:27Dedim ya.
00:42:28İçime sinmeyen, aklıma yatmayan şeyler var.
00:42:31Bu adamın böyle bir şeye kalkışması.
00:42:35Yerinde oturmayan taş gibi.
00:42:36Polis son görüştüğü kişileri arıyor şu an.
00:42:40Yani olayın arkasında başka birileri var mı diye kontrol edecekler muhtemelen.
00:42:43Onun dışında elimizde bir şey yok.
00:42:45Tamam canım, sağ ol.
00:43:02Kazanmak zorundasın.
00:43:05Seni alt etmesine izin veremezsin.
00:43:07Kiminle konuşuyorsun sen?
00:43:21Dışarıdan gördüm de, pek derin bir sohbete benziyor.
00:43:24Ben de.
00:43:28Ve bana anlatmayacak mısın?
00:43:32Sanki şu dünyada biri var.
00:43:36Ona her baktığımda neyi kaybettiğimi görüyorum.
00:43:43Öyle bir duygu ki bu.
00:43:47Şu dünyada sadece o.
00:43:50Ben.
00:43:52Ve bizi ayıran o gölge var.
00:43:54Ne yaparsam yapayım, aşamıyorum o gölgeyi.
00:44:09Sen ateşle konuştun mu?
00:44:13Gerçi sen konuşmuşsun Gırtaga.
00:44:16Nasılmış keyifleri?
00:44:20Mercan Hanım da iyidir herhalde.
00:44:22Kocası yanında nasılsa.
00:44:24Sana bir dost tavsiyesi vereyim mi hasta?
00:44:30Kendine bunu yapmayı bırak.
00:44:34Bırakacağım.
00:44:35Biraz zamanla ihtiyacım var sadece.
00:44:39Ah asla ah.
00:44:51Keşke şu kalbin senin için nasıl attığını, nasıl yandığını bir görsen.
00:44:55Hiçce beni bir anlasan.
00:45:01Kimsenin beni anlamadığı şu garip dünyada.
00:45:04Bir tek sen anlasan.
00:45:08Hoş.
00:45:09Benim onlara sana söyleyecek yüreğim yok.
00:45:12Çünkü seni hepten kaybederim diye korkuyorum.
00:45:14Aykın mı geldi?
00:45:33Aykın mı geldi?
00:45:34Yok.
00:45:37Ama senin gelmiş belli.
00:45:39Benim gelmedi.
00:45:42Yani sen esniyorsun.
00:45:46Ben burada yatarım.
00:45:48Sen yatakta yat.
00:45:49Olmaz.
00:45:51Yani ben yatarım burada.
00:45:53Sen git yatakta yat.
00:45:54Yok yok.
00:45:55Sen yatakta yat.
00:45:56Benim uykum yok zaten.
00:45:58Benim de yok.
00:46:00Esnedin ama.
00:46:01Çok yedim ya ondandır.
00:46:05Dayadın bana bir sürü ekmeği o yüzden.
00:46:09O zaman film mi izlesek?
00:46:14Güzel olur aslında bak.
00:46:16Çok iyi düşündün.
00:46:18Zaten izleyememiştik bir türlü bir filmi.
00:46:22Sok sok.
00:46:23Lafını da sok.
00:46:24Ne yapayım?
00:46:25Borcun var bana.
00:46:27Tamam borcumu ödüyorum işte.
00:46:28Film gelişi yapıyoruz.
00:46:31Ne izleyelim?
00:46:35Aksiyon sever misin?
00:46:38Yok.
00:46:39Açıkçası pek sevmem.
00:46:41Böyle romantik komedi gibi bir şey açabiliriz bence.
00:46:45O zaman sen seç.
00:46:48Uzun süredir izlemek istediğim bir film vardı.
00:46:51Onu açacağım.
00:46:52Tamam.
00:46:52Tamam.
00:47:01Bak kadın hiç fena değildir.
00:47:05Yalnız ama adam çok iyi.
00:47:07Ve çok yakışıklı.
00:47:15Dur.
00:47:17Dur.
00:47:18Dur.
00:47:18Dur.
00:47:18Dur.
00:47:18Dur.
00:47:18Dur.
00:47:18Dur.
00:47:18Dur.
00:47:19Dur.
00:47:19Dur.
00:47:19Dur.
00:47:20Dur.
00:47:20Dur.
00:47:20Dur.
00:47:21Dur.
00:47:22Dur.
00:47:23Dur.
00:47:24Dur.
00:47:25Dur.
00:47:26Dur.
00:47:27Dur.
00:47:28Dur.
00:47:29Dur.
00:47:30Dur.
00:47:31Dur.
00:47:31Dur.
00:47:51Dur.
00:47:53I can't wait to see my eyes, I can't wait to see my eyes.
00:48:23I don't know what you think about, but I don't know it.
00:48:51He's a good kid.
00:48:54I'm a guy.
00:48:55He's a good guy.
00:48:57He's a good guy, he's a good guy.
00:49:00He's a good guy, I'm not a good guy.
00:49:01But I'm not going to play a game anymore, I don't like this movie anymore.
00:49:05I'm going to look at him.
00:49:07I'm going to look at the Like Mechk, I'm going to look at him.
00:49:12He's going to look at me.
00:49:17But we can watch another movie.
00:49:21So let's do this, there was a film that I watched.
00:49:25It was a very beautiful woman playing.
00:49:27Let's watch it.
00:49:28Yes, let's watch it.
00:49:32A beautiful woman playing.
00:49:35Did you say anything?
00:49:38No, I didn't say anything.
00:49:51What did you say from the Abby's home?
00:49:55I forgot to ask her...
00:50:00Oh, my god.
00:50:01I don't know what I say to you about my children.
00:50:09I don't know what I say to you about your violins,
00:50:14but I can't do it.
00:50:16It's strong.
00:50:17Let's go.
00:50:39I'll do something to do.
00:50:44It's not a good thing to see you.
00:50:48You've seen me a few days since you've seen me.
00:50:51You've seen me when you've seen you've seen me.
00:50:54The first time you've seen me was not a good thing.
00:51:14Cicc.
00:51:17Mevzuyu duyunca dellendim.
00:51:20Ya Allah aşkına ne var bununla bu kadar kızacak?
00:51:24Üstelik sadece bir adamı sevdim diye.
00:51:31Herhangi birisinden de bahsetmiyoruz burada. Malik'ten bahsediyoruz ya.
00:51:37O kadar iyiliği dokundu bize.
00:51:39Ya seni korumak için gitti. Tefecilerle konuştu. Kendini tehlikeye attı ya bu adam.
00:51:46Borcumuzu ödedi.
00:51:49Ya beni sevmese yapar mı böyle bir şey?
00:51:52Bizi sevmese yapar mı?
00:51:55Bizden biri o.
00:51:58Şu dünyada bir sen varsın bir annem var benim için.
00:52:05İkiniz de sırtınızı döndünüz bana.
00:52:07Yalnız bıraktınız beni.
00:52:15Üstelik sadece birini sevdim diye.
00:52:37Altyazı M.K.
00:52:38Altyazı M.K.
00:52:39Altyazı M.K.
00:52:40Altyazı M.K.
00:52:41Altyazı M.K.
00:52:42Altyazı M.K.
00:52:43Altyazı M.K.
00:52:44Altyazı M.K.
00:52:46Altyazı M.K.
00:53:16Altyazı M.K.
00:53:21Altyazı M.K.
00:53:22You're a good man.
00:53:24You're a good man.
00:53:34You're a good man.
00:53:52You're a good man.
00:54:22You're a good man.
00:54:52You're a good man.
00:55:22You're a good man.
00:55:52You're a good man.
00:56:22You're a good man.
00:56:52You're a good man.
00:57:22You're a good man.
00:57:52You're a good man.
00:58:22You're a good man.
00:58:52You're a good man.
00:59:22You're a good man.
00:59:52You're a good man.
01:00:22You're a good man.
01:00:52You're a good man.
01:01:22You're a good man.
01:01:52You're a good man.
01:02:22You're a good man.
01:02:52You're a good man.
01:03:22You're a good man.
01:03:52You're a good man.
01:04:22You're a good man.
01:04:52You're a good man.
01:05:22You're a good man.
01:05:52You're a good man.
01:06:22You're a good man.
01:06:52You're a good man.
01:07:22You're a good man.
01:07:52You're a good man.
01:08:22You're a good man.
01:08:52You're a good man.
01:09:22You're a good man.
01:09:52You're a good man.
01:10:22You're a good man.
01:10:52You're a good man.
01:11:22You're a good man.
01:11:52You're a good man.
01:12:22You're a good man.
01:12:52You're a good man.
01:13:22You're a good man.
01:13:52You're a good man.
01:14:22You're a good man.
01:14:52You're a good man.
01:15:22You're a good man.
01:15:52You're a good man.
01:16:22You're a good man.
Comments