Skip to playerSkip to main content
  • 8 hours ago
[Immortality]-S5-Ep 9 Eng
Transcript
00:00無永生
00:30Ah...
00:31Mow?
00:33Since I went on to practice,
00:35I haven't done a mow.
00:37How will this happen?
00:42What is this?
00:49I remember...
00:51I was in the forest.
00:54But why?
01:00I'm uh...
01:10Ma'am!
01:11You've been being a Jew.
01:12You've been living her.
01:13You've got a new shovel.
01:14You've been to me now.
01:15Co' you've been hanging out.
01:17Ma'am, you've put a sword.
01:20You've been living your wiki.
01:22Ma'am.
01:24Ma'am.
01:25Jairo is a douin.
01:26Your body is a douin.
01:28You're a handsome king.
01:30目无法计 自意行凶 国性深重
01:33你就该去死 下进的奴才磨到妖孽
01:37刺藏魔宝 违惑先亡
01:40不入流的旁门左道竟成了真传弟子
01:46还敢屡次顶撞大师兄
01:49就由我们来拨乱反正
01:52王汉 因屡次坏我做大事
01:56今日我做就要除了你神魂 令你魂灭天地
02:01哼 属下败将 先门败类
02:05今日我太医门便替天行道
02:10败类手在这儿一领刀划山
02:13属杀你这魔门败类
02:16独独裁
02:17忽逆我父 来上
02:19我倒倒你 受死
02:23刀刀划山
02:38罗涵 Treasure
02:48You're a big boy!
02:50I'm so excited for you.
02:52You're so excited to make me feel like I'm losing.
02:54You're...
02:56You're...
02:58...
03:08...
03:10...
03:12...
03:14...
03:16...
03:18...
03:20...
03:26...
03:28...
03:30...
03:32...
03:34...
03:36...
03:38...
03:40...
03:42Today the one who will wait for you to be betrayed.
03:46I killed you...
03:47You killed me!
03:50You killed me!
03:51I killed you!
03:53You killed me!
03:55You killed me!
03:56個大魔頭!
03:57I killed you!
04:02As well, the peace is termed.
04:05The crawling flesh will also be exposed to the world.
04:08As we are��, I will just leave you and pour theCoach.
04:16To destroy him...
04:17It's not the mellown!
04:18You're the two!
04:19It's not the mellown.
04:21Why not!
04:22You're the one!
04:23It's not the mellown!
04:24Give it to me, mellown!
04:26To the mellown!
04:26To the mellown!
04:27To the mellown!
04:28T'mon you!
04:29To the mellown!
04:30To the mellown!
04:31I am the one!
04:31I am the one!
04:32To the mellown!
04:33To the mellown!
04:34To the mellown!
04:35
04:45l
04:52P
04:55w
04:57w
04:58w
04:59o
05:00l
05:01w
05:02w
05:03w
05:04w
05:04w
05:05w
05:05w
05:05w
05:05What would be such a strange situation?
05:11The man is a man I'm a man
05:12He's a man
05:13As long as he says, he's a man
05:14He's a man
05:16He's a man
05:18He's a man
05:19He's a man
05:20He's a man
05:21I'm a man
05:22He's a man
05:22He's a man
05:24I'm a man
05:25I'm a man
05:26I'm a man
05:26He's a man
05:27So let's go
05:28I'm a man
05:29He'll die
05:29I'm not
05:30How can I
05:31How can I
05:31He's
05:32He's
05:33He's
05:34He's
05:35I'm going to kill you.
06:05Oh, shit!
06:20No!
06:24No!
06:27No!
06:35Oh, shit!
06:41This...
06:45The river...
06:48The river...
06:50This...
06:54Oh, shit!
06:55Oh, shit!
06:56Oh, shit!
07:03We're going to see you again.
07:08Oh, my God, I've been here before the Lord.
07:11I wanted to take you to the village of the village and take you to the village.
07:15I was not alone in the village.
07:17I was not alone in the village.
07:19I felt like a miracle.
07:22I didn't realize that the village of the village was not dead.
07:26Oh, shit!
07:27Oh, shit!
07:28Shh!
07:53所以呢我非盡心力傳你酒鞘金丹和交服黃泉圖,是望你以魔入道。
08:01方才的心魔幻境是你內心的恐懼,既有不堪回首的往事,也有註定出現的未來。
08:12雖然你現在進入了兩個門,但修行的卻是魔門神童,且身懷魔堡。
08:21There are days that the先門 will be容不下 you.
08:25If there are days that the宗門 will not be攻, I will be out of the door.
08:29But now the宗門 will not be able to do this.
08:32I will not be able to let you.
08:35The先魔之路 is a difficult to be.
08:40I think the修先修魔 is the same.
08:44I am not going to be able to control my own命.
08:47So the先門's resources and the weapon of the weapon, all must be for me.
08:53You are good.
08:54The sky is the same.
08:56The power of the king is the same.
08:57You can live in the same way.
09:00Not good.
09:01The most important thing is to be able to increase the power.
09:06You are good.
09:08But the power of the king is the same.
09:12You can't even be able to do this.
09:14The way the water is dangerous to suddenly give you the nature.
09:19Let me show you temple and discover your emotion and powerful.
09:25We will return to your own mirror.
09:26The power of the subscription is наш.
09:30You have a master's elect.
09:33I am staying up for you.
09:35You have something that will take this vantage.
09:36In your own way, I will follow you.
09:38I will go my master's route myself.
09:39I'm going to go.
09:41I'm going to go.
09:44Your path is all for me.
09:47How do you go?
09:59Your love.
10:01Your love.
10:03I will be able to come back to you.
10:07But now I want to know.
10:09How did you appear in my life?
10:13I'm also good for you.
10:16The path of my life is gone.
10:20I'm afraid that you are going to fall into the enemy.
10:24I've said that my path is going to go.
10:28I'm going to fight for my life.
10:30I'm not going to die!
10:32I'm going to die!
10:37I'm going to die!
10:39I'm going to die!
10:40Oh, my lord!
10:41Your power!
10:42What?
10:43What?
10:44What?
10:45What?
10:46What?
10:47What?
10:48You're not going to die.
10:49You're not going to die.
10:50But I'm going to die.
10:51You're enough.
10:52You're enough.
10:53You're not going to die.
10:54I'm going to die.
10:55You're not going to die.
10:56You're not going to die.
10:57You're not going to die.
10:58But it's no matter.
10:59I'm going to help you to change.
11:01This is my mind.
11:06This is...
11:08I'm going to die.
11:10I'm going to die.
11:11I'm going to die.
11:12Oh, my lord.
11:13What?
11:14The red light...
11:15Yey?
11:16I'm coming to die.
11:17I'm going to die.
11:18The red light...
11:19I'm down.
11:20Let's go.
11:21I'll die.
11:22You're going to die.
11:24Here's no idea.
11:25I'm going dark.
11:26I'm going dark.
11:28I'm going to die.
11:30I'm just going to die.
11:31Here's what I can.
11:32Come on.
11:33I'm going dark.
11:35How's this?
11:35I'm going to die.
11:36I'm going dark.
11:39What?
11:51How are you here?
11:53You are the one who is here.
11:54I'll be back with you later.
11:56Let's solve it.
11:58You are the one who is in the middle of the game.
12:01You are the one who is in the middle of the game.
12:03Wait!
12:09Oh, my goodness.
12:11You are the one who is here.
12:13Let you see you now.
12:15I'm still ready to do that.
12:17There is only room, which is the one who is in the middle of the game.
12:19You're the one who is in the middle of the game.
12:20You're the one who is in the middle of the game.
12:22Why?
12:22Because he is in your heart and you need to be laid for you.
12:25This will help you to your opponent will get the right to your opponent.
12:28If you will jump in the middle of the game,
12:29your mental state will be in the middle.
12:31It's time for him to go to the other very double-reduing you.
12:34How are you?
12:36I'm doing the best for his life.
12:38If I'm going to fight, I'll kill him!
12:42You're always trying to kill him!
12:51I'm not going to die!
12:54I'm not going to die!
12:58I'm not going to die!
13:00You're the same!
13:02You're the same!
13:08I'm not going to die!
13:14I'm not going to die!
13:16Let's see if I can do it!
13:22You're the same!
13:24You're the same!
13:26You're the same!
13:28You're the same!
13:35You're the same!
13:37Okay!
13:38The Lord has died!
13:40Don't do it!
13:41Please go!
13:42I'll be there!
13:43I'll be here for you!
13:44I'll be here for you!
14:02I can't remember...
14:04...
14:34What?
14:35I'm not a fool.
14:37He's a fool.
14:38I'm not a fool.
14:41I'm not a fool.
14:46I should go.
14:52You're going to where?
14:54You're going.
14:56I'm going to sleep.
14:58I'm going to sleep.
15:01How about you?
15:02What?
15:03I'm sorry.
15:04You!
15:31心情肃,夜雨落花奈何中成空。
15:36欲尽情,云游游,谁永远在哪里?
15:42方小林是我,弘夷也是我。
15:47你说什么?
15:49方寒,您命途疏异,牵扯甚多。
15:54有些实力,甚至可以凌驾于命运之上的大能,
15:58都在以不同的方式,扰乱你的命途。
16:03我放寒出身汗违,
16:05又如何能引得那些所谓的大能,如此费心?
16:09今日种种,必有前因,终有一日,你会了解。
16:16傻小子。
16:22你自己安排我来帮你。
16:24怎么,想不认账啊?
16:27我?
16:32斩去前因,破续后果。
16:35如今你的命途,已经归于平坚。
16:38他们,也终究会成为过客。
16:42我不知你所说因果为何。
16:52但是,我方寒,不会再让任何人,摆弄我的命运。
16:59求一梦,保证了。
17:01保证了。
17:02傻傻傻。
17:07超突之路,久死一生。
17:10之后的一切,便靠你自己了。
17:14便靠你自己了。
17:16凡寒。
17:17凡寒。
17:18我们。
17:20后会有期。
17:22凡寒。
17:23我们。
17:24后会有期。
17:25凡寒。
17:26凡寒。
17:27凡寒。
17:28凡寒。
17:29凡寒。
17:30凡寒。
17:31凡寒。
17:32凡寒。
17:33凡寒。
17:34凡寒。
17:35我没事。
17:37这份因果为何,我早晚会知道。
17:42如今我心魔已出。
17:44We must be able to get to the village.
17:46We must be able to get out of this village.

Recommended