00:00I have no power to the earth, but there is no power to the earth.
00:30I'm so proud of you.
00:32Is it?
00:34You didn't tell me about me, right?
00:38If you want to find me, who will find me?
00:44Don't you?
00:46I won't find myself.
01:00What's this ritual sense?
01:14Dammit, I am now entering Hell's Gate to tell you…
01:16I don't know where we were there.
01:20I will see some of them!
01:22I want to know!
01:24It's ok!
01:25You MARSHIANS LIKELUIMI came to us around the sea!
01:26Where will you go?
01:28Cause the large war!
01:29I haven't found it.
01:42How are you here?
01:44Why are you here?
01:46Oh, my son.
01:48Oh, my son.
01:50Oh, my son.
01:52Oh, my son.
01:54Oh, my son.
01:56Oh, my son.
01:58What are you saying?
02:00Oh, my son.
02:02Oh.
02:03I can't leave.
02:05I'll be here for you.
02:07I can't leave you here.
02:10Oh.
02:12Awesome.
02:13T-section is here.
02:18I will come to.
02:21My son is here.
02:23I'm here.
02:25Your brother is here.
02:55Your brother is here.
03:25Then, they will be able to feel the
03:28deep regret and death.
03:32The three brothers have been killed.
03:37What?
03:38What?
03:39What?
03:40What?
03:41What?
03:42What?
03:43What?
03:44What?
03:45What?
03:46What?
03:47What?
03:48What?
03:49What?
03:50What?
03:51Well.
03:53If you're not a hero, you will have to take the war.
03:58If you have a war, you should have been able to fight the war.
04:03Have you been able to fight the war?
04:07What should I be able to fight the war?
04:11So, the two brothers will be able to fight the war.
04:14Let's go back to the war!
04:17You will have to fight the war.
04:21共逃
04:23魔術
04:27I'm going to kill you!
04:47How are you...
04:51凤凰
05:00龙轩
05:01你怎么样了
05:02我装的骨头解除了
05:09外面到底发生了什么事
05:12外面战斗已经结束
05:14人都消失了
05:16难道
05:17是被国帅击杀了
05:19不可能
05:22那可是太义门的真传弟子
05:24除非魔帅想引起先魔大战
05:27否则绝不会杀人
05:30不管这些
05:32你的骨毒已经解除
05:33我们还是抓紧时间前往归旋
05:36你先歇息
05:41我去看看方晓菱
05:42好
05:43太义门的事
05:48牵连深度
05:50还是不要跟龙轩说了
05:53我 这人是要
05:55牵连深度
05:56你怎么办
05:57牵连深度
05:58牵连深度
05:58我要不肯
05:59牵连深度
05:59牵连深度
06:00牵连深度
06:00I'll be fine.
06:07You're fine.
06:11I'm fine.
06:13I'm pulling you back.
06:15I feel like you've happened to happen.
06:18You may have seen your end.
06:19No.
06:21The problem is already解除.
06:23I'm not going to help you.
06:27You'll try to get yourself.
06:28I'll go to the next step.
06:30I will go to the throne.
06:38You should be able to take the king.
06:40You should be able to take the king.
06:42The king of the king is very dangerous.
06:45They are already dead.
06:48Then you should be able to take the king.
06:52If they are dead,
06:55the king will be dead.
06:58This is my dream.
07:00I will see the real king of the Thessalonians.
07:04There's a good thing.
07:11What is this?
07:13The Thessalonians?
07:15The Thessalonians are the one-man?
07:18It's a treasure for the space.
07:21Here, let me use the water to break their core.
07:28I'm going to look at your hand.
07:39Oh, this is the end of the end.
07:45This is the end of the end of the end.
07:49It's the end of the end of the end.
07:52This is the end of the end of the end of the end.
07:55This is the end of the end of the end of the end of the end of the end of the end of the end of the end of the end of the end of the end of the end of the end of the end of the end of the end of the end of the end of the end of the end of the end of the end of the end of the end of the end of the end of the end of the end of the end of the end of the end of the end of the end of the end of the end of the end of the end of the end of the end of the end of the end of the end of the end of the end of the end of the end of the end of the end of the end of the end of the end of the end of the end of the end of the end of the end of the end of the end of the end of the end of the end of the end of the end of the end of the end of the end of the end of the end of the end of the end of the end of the end of the end
08:25How can I use this three-door-door?
08:30I'll use the water to wash the original body of the Holy Spirit.
08:34And use the magic of the giant.
08:37Then you can build your body of the body of the body.
08:40And then you'll get more of the body of the body of the body.
08:46The body of the body?
08:47Okay.
08:48Let's go!
08:55放寒 速速裂化
09:09Hmm
09:10Get了这三头身外化身
09:25不压于得了三个神通四重阴阳镜高手相助
09:29这天师大法虽好
09:32但可惜不能轻易暴露
09:34只能作为底牌杀招
09:39还有一样东西
09:44这是什么
09:52六阳圣水
09:54六阳圣水
09:56是不是可以帮你恢复法力的成阳之水
09:59我本身也相当于长生秘境的高手
10:04只有仙界九种灵气凝结成的精华九阳圣水
10:10才能使我增长法力
10:12长生秘境要摄取仙界灵气
10:15才能够增长法力
10:17不错
10:18一旦踏入了长生秘境
10:20普通的丹药就没有什么帮助了
10:23那这圣水对你没有用啊
10:26嗯
10:27不过这六阳圣水
10:29可以助你凝炼真气
10:31熔炼宝贝
10:32你试着将这圣水
10:35浇在那块世界之树的碎片上试试
10:37这
10:52我真有用
10:56这么强大的木槿
11:02世界之树
11:05乃是天地之间太古之中第一神物
11:09来天地之中央
11:10沟通仙境的通道
11:12我用望晴水
11:14起刷掉了它亿万年的污秽
11:16然后你用六阳圣水
11:18使它有了生机
11:19焕发出新芽
11:21这是上天赐给你的最好礼物
11:23也是你
11:24击败华天都的一大希望
11:27我会精心培育这棵树苗
11:35望它早是
11:37为我所用
11:38这座岛屿
11:53木陵之气竟然如此茂盛
11:54清帝木皇宫的修炼
11:57需要吸收海量的木陵木器
11:59清帝金贵
12:02凤寒
12:04把这些木器吸收之后
12:06足够将你的木皇钢器
12:08提升一个小境界了
12:10好
12:11吸收了世界之树
12:14体验后的木陵之气
12:16清帝木皇宫
12:17会突飞往进
12:18这片树林可惜了
12:22天地好人气
12:35与华门的功法在这儿出现
12:50抽点意思
12:51你们是什么人
12:54为何修习我羽化门的功法
12:57道友也是羽化门的人
13:00我们的宗主乃上古殿母转世之身
13:04羽化门的真传弟子
13:06方清雪
13:06竟然是方清雪事件
13:09他居然在海上建立了这样一片基因
13:12修仙之人
13:14都会有一些自己的秘密
13:16想不到方清雪
13:19竟然还有这样的身份
13:21如此说来
13:25我还算是你们的师叔呢
13:27你竟然说你也是羽化眉人
13:32可有平正
13:33方强师姑
13:39方寒
13:40竟然是你
13:43方寒
13:46羽化山之行
13:47务必照顾好千里雪
13:49是
13:51方强
13:54手身实重
13:56方强他不过是方清雪的贴身丫鬟
13:58竟然隐藏得这么深
14:00方寒
14:01一年不见
14:03想不到
14:04你已经成就神秃秘境
14:06成为了羽化门的真传弟子
14:08这还是多亏师姐提醒
14:10这洞府
14:12是师姐的海外别府
14:13不错
14:14不错
14:15大小姐取得了雷帝所遗留的远古道器
14:18不灭殿符
14:19得知了自己殿母转世的身份
14:21这才在南海建立洞府
14:23这才在南海建立洞府
14:33大家刚一起走
14:35守住封印
14:36方强师姐已经在来的路上了
14:38大家坚持住
14:39只要阵法不错
14:40真伏天文就出不来
14:41对
14:42大家坚持住
14:43守住阵法
14:44守住阵法
14:45就是这样
14:46大家坚持住
14:48好
14:49好
14:50好
14:51好
14:56好
14:57好
14:58好
14:59好
15:00好
15:01好
15:10什么人
15:11好
15:12好
15:13好
15:14好
15:15好
15:16好
15:17好
15:33好
15:34好
15:35好
15:36好
15:37好
15:38好
15:38好
15:39好
15:40好
15:44葦
15:45来
15:46好
15:47Oh
15:49Oh
15:51Oh
15:53Oh
15:55Oh
15:57Oh
15:59Oh
16:05Oh
16:07Oh
16:17Oh
16:19Oh
16:21Oh
16:23I
16:25Oh
16:27Oh
16:33Oh
16:37Oh
16:39Oh
16:41Oh
16:47Ahh!
16:49Shufu... Shufu!
17:07Mom!
17:08Mommy!
17:17Oh
17:47It's a good thing.
17:48How did you get me?
17:50How did you get me?
17:51It's my fault.
17:52Let's go.
17:53Okay.
18:17Let's go.