Skip to playerSkip to main content
Arafta - Episode 53 - English Sub #movies #drama #hotdramas #turkish #english #french #tvseries #romantic #spanish
Transcript
00:00Transcription by CastingWords
00:30Transcription by CastingWords
01:00Transcription by CastingWords
01:30Transcription by CastingWords
02:00Transcription by CastingWords
02:29Transcription by CastingWords
02:59Transcription by CastingWords
03:29Transcription by CastingWords
03:59Transcription by CastingWords
04:29Transcription by CastingWords
04:59Transcription by CastingWords
05:29Transcription by CastingWords
05:59Transcription by CastingWords
06:29Transcription by CastingWords
06:59Transcription by CastingWords
07:29Transcription by CastingWords
07:59Transcription by CastingWords
08:29Transcription by CastingWords
08:59Transcription by CastingWords
09:29Transcription by CastingWords
09:59Transcription by CastingWords
10:29Transcription by CastingWords
10:59Transcription by CastingWords
11:29Transcription by CastingWords
11:59Transcription by CastingWords
12:29Transcription by CastingWords
12:59Transcription by CastingWords
13:29Transcription by CastingWords
13:59Transcription by CastingWords
14:29Transcription by CastingWords
14:36Transcription by CastingWords
14:59Transcription by CastingWords
15:01Transcription by CastingWords
15:29Transcription by CastingWords
15:59Transcription by CastingWords
16:29Transcription by CastingWords
16:59Transcription by CastingWords
17:29Transcription by CastingWords
17:59Transcription by CastingWords
18:29Transcription by CastingWords
18:59Transcription by CastingWords
19:29Transcription by CastingWords
19:59Transcription by CastingWords
20:01Transcription by CastingWords
20:31Transcription by CastingWords
20:33Transcription by CastingWords
21:01Transcription by CastingWords
21:31Transcription by CastingWords
21:33Transcription by CastingWords
22:01Transcription by CastingWords
22:31Transcription by CastingWords
22:33Transcription by CastingWords
23:01Transcription by CastingWords
23:03Transcription by CastingWords
23:31Transcription by CastingWords
23:33Transcription by CastingWords
23:37Transcription by CastingWords
24:01Transcription by CastingWords
24:07Transcription by CastingWords
24:09Transcription by CastingWords
24:11Transcription by CastingWords
24:13Transcription by CastingWords
24:15Transcription by CastingWords
24:17Transcription by CastingWords
24:19Transcription by CastingWords
24:23Transcription by CastingWords
24:27TransconoShed
24:37Transcription by CastingWords
24:55We were very dangerous.
24:57You don't understand this, why didn't you?
25:03But something was wrong.
25:07I didn't mean to play.
25:09I'm not afraid of myself.
25:12I'm afraid of myself.
25:14I'm not afraid of myself.
25:16I'm not afraid of myself.
25:21I'm not afraid of myself.
25:22I'm fine.
25:26I'm fine.
25:30I'm fine.
25:32But it could be.
25:35Why didn't you feel like you were so sorry?
25:38I'm fine.
25:41I'm fine.
25:43But I'm fine.
25:46I'm fine.
25:48I don't know what's going on.
25:50But I'm fine.
25:54I'm so scared.
25:57I'm scared of that.
26:06I'm scared of that.
26:09I'm sorry for that.
26:13I'm over there.
26:16I'm sorry for that.
26:18I'm gonna have to sing your songs to the end.
26:27It was hard to sing you I'm having a song.
26:30I had a song for a song.
26:33I'm not going to sing it.
26:37I'm going to sing it.
26:38I don't want to sing it.
26:39You can sing it.
26:41Thanks later guys.
26:43Now, what do you do?
26:45Let's go.
26:47Where did you go?
26:51Where did you go?
26:52It's a surprise.
26:53Let's go.
26:56I'm going to put my hand on my hand.
26:58Where did you go?
26:59You can get your hand on your hand.
27:02You started talking a lot.
27:04Let's go.
27:17Let's go.
27:23Malik.
27:25Ne o?
27:26Bakıyorum da dalmışsın.
27:28Yalnız sana bir tavsiye.
27:31Böyle çok derinlere dalma vurgun yersin.
27:36İyi misin Malik?
27:38Değilim Cemal Bey.
27:40Hem de hiç değilim.
27:42Anlaşılan sorun bayağı büyük.
27:48Çiçekle ilgili mi?
27:54Hiç bakma bana öyle.
27:55Konuşurken gördüm sizi.
27:57Biz konuşuruz öyle arada.
27:59Tabii tabii konuşursunuz.
28:02Malik biz de az buçuk anlıyoruz bu işlerden.
28:05Birbirinize bakışınızı gördüm.
28:08Bayağı aşıksınız birbirinize.
28:10O kadar belli oluyor mu?
28:13O kadardan biraz daha fazla attı.
28:16E bir sorun ne?
28:18Yani var mı yapabileceğimiz bir şey?
28:22Keşke olsa Cemal Bey.
28:25Önümüzde büyük engeller var.
28:28Aşması zor engeller.
28:30Naim de çok zor.
28:34Anlıyorum seni Malik.
28:36Ya da çok iyi.
28:37Bak sana ne diyeceğim.
28:41Bizim orada Adana'da.
28:43Derler ki aşkı büyük olan derdi büyük olanmış.
28:48Hem dert çekmeden aşk büyürmeyeyim Halik.
28:53O yüzden sen ne olursa olsun sabret.
28:55Ve mücadelene devam et.
28:58Ben mücadeleye devam ederim.
29:01Etmesine de Cemal Bey.
29:03Bazen öyle insanlar karşınıza engel çıkar ki eliniz kolunuz bağlı kalır.
29:08Hiçbir şey yapamazsınız.
29:10Ben de tam o durumdayım işte.
29:11Bak Malik sen çok şanslı bir adamsın.
29:16Çünkü senin sevdiğin de aynı şekilde seni seviyor.
29:20Eğer sevgin karşılıksız olsaydı o mutsuzluğunu anlayabilirdim.
29:26Ama sizin birlikte olup aşamayacağınız hiçbir engel olduğunu düşünmüyorum.
29:30Unutma her gecenin bir sabahı var.
29:34Olursa olsun sabret.
29:35Tablet mücadene devam et.
29:44Eyvallah Cemal Bey.
29:46Eyvallah Malik.
30:06Öyle işte.
30:08Böyle gidip gelip geçiyorum.
30:09Sensiz oturun.
30:10Sağol kızım.
30:16Teşekkür ederim.
30:17Sağol.
30:19Sağol çocuğum.
30:35Kusura bakmayın böyle habersiz geldik ama.
30:38Aa.
30:39O nasıl söz evladım?
30:41Burası sizin de eviniz sayılır.
30:43Bak canınız ne zaman isterse çıkın çıkın gelin.
30:47Çıkın çıkın gelin.
30:49Niye ettiniz de geldiniz?
30:51Arada bir uğrayın ki evin neşesi yerine gelsin.
30:54Sen.
31:03İnşallah.
31:05Her zaman da bir evladınız olur da.
31:08Korununuzu da alır gelirsiniz.
31:11O da olur, o da olur, o da olur inşallah.
31:14İnşallah, inşallah.
31:15Güllü.
31:21Hadi biz bir şey de hazırlayalım.
31:23Bu çocukların karnına çıkmıştır.
31:25Lütfen hiç zahmet etmeyin.
31:27Aa.
31:28Misafirin zahmeti mi olur kızım?
31:30O zaman biz halledelim, biz yapalım.
31:33Hem siz de rahatsızmışsınız, dinlenmeniz iyi olur.
31:36Madem burası bizim de evimiz, o zaman zahmet de olmaz.
31:42İyi tamam o zaman.
31:43Madem bu akşam yemekler sizden gençler.
31:49Zaten hanım da iki gündür rahatsız.
31:52Bütün işler bana kaldıydı.
31:53Pek iyi oldu bu.
32:01Durmuş amcınız da ortalığı ekeyi de atmış.
32:04Kusura bak benim.
32:06Hiç sorun değil, biz hallederiz.
32:13Bizim de burada bu akşamosesle kabul etmiş
32:38I can't go to the front side.
32:40I don't want to come up.
32:43I can't go to the front side.
32:47It's OK.
32:49It's OK.
32:51Really?
32:54Well, we're all right.
32:58Oh my God, it's the last thing I want to get there.
33:02I want to go.
33:04Okay.
33:07I'll talk to you later.
33:09I'll talk to you later.
33:11You'll learn from my daughter.
33:37Bola's ribbon.
33:45I'll talk to you later.
33:47I'll show you all about my daughter.
33:51Let's make a shower.
33:52And Потом I'll transfer away.
33:55Oh
34:25Sağ ol
34:55Büyük patron Ateş Karağan'ın ev işlerine yatkın olduğunu kimlerden bilebilirdi?
35:10Sordukları insanı hayatta kalmayı öğretiyor.
35:13Hayatımın çoğunda kendi işimi kendim halletmek zorunda kaldım.
35:16Üniversite yıllarımda buna dahil.
35:19O yüzden bu mutfak bana çok yabancı sayılmaz.
35:21Biz senin gibi ağzında altın kaşıkla dolmadık hanımefendi.
35:28Bak şimdi.
35:30Yani kimse bana öğretmediyse bunda benim ne suçum var?
35:34Senin de işine gelmiş.
35:36Hadi yıka şunları.
35:39Yıkıyorum işte.
35:40Bak tertemiz oluyor.
35:42Çene çalmayı bırak da doğru düzgün yıka.
35:44İyice köpükle.
35:46Sen de orada duracağına konuşacağına yardım et biraz.
35:49Hadi.
35:50Şu tabakları bana verecek misin artık?
35:56Hadi ama.
36:02Bak.
36:03Beğendin mi yaptığını?
36:05Bak senin yüzünden kırıldı şimdi bu.
36:07Ben mi yaptım?
36:09Bırak ben toplarım.
36:10Benim yüzümden oldu ya.
36:12Hayır toplayamazsın.
36:13Şimdi elini falan kesersin.
36:15Elin de zaten yaralı.
36:16Bırak Didem.
36:18Sen de sakarlık da az değilsin.
36:20Eve bir tane yaralı yeter.
36:24Sen bulaşıkları yıka.
36:26Hadi.
36:54İşleri bitirince bir alışverişe çıkalım.
36:56Buzdolabında hiçbir şey kalmamış.
36:58Olur.
36:59Şimdi rahatsız etmez.
37:28Teşekkür ederim.
37:39Bana savaş istiyorsun demek.
37:42Olsun.
37:43Teşekkür ederim.
37:44Teşekkür ederim.
37:46Teşekkür ederim.
37:46Özgür.
37:57Söyle días.
38:29Şey, biz böyle oyalanmaya devam edersek ne etrafı toparlayabiliriz ne de yemek yetişir.
38:42Bu arada yemeği kim yapacak?
38:46Çünkü ben pek anlamam da.
38:51Ben yaparım.
38:54Sen de yardım edersin.
39:00Sahi, sen geçen gün konakta poğaça yapmıştın.
39:05Yoksa yemek yapmayı bilmiyorum deyip benim üstüme mi atmaya çalışıyorsun?
39:12Yardım almıştım ama orada.
39:14Bunu daha sıkı yapmalısın.
39:30Neyi?
39:31Öğle neşeyle gülmeyi.
39:39Her zaman o kadar sert ve katısın ki kendini böyle bıraktığını görmek iyi geliyor.
39:45Yardım almışım.
40:15Bana yok mu?
40:22Ee, sana kahve getirmeyi düşünemedim.
40:27Burak, şunlara bir baksana.
40:35İşleri hızlandırmak için bir şeyler yaptım.
40:39Ya benim biraz halletmem gereken işler var da onları hallettikten sonra baksam olur mu?
40:44Bir dakikanı almaz.
40:45Lütfen bak ve fikrini söyle.
40:47Sen iyi misin?
40:55Çok keyifsiz gözüküyorsun.
40:58Ya yok, keyfim yerinde de.
41:00İşler biraz yoğun ya.
41:02Onun yükü var üzerimde.
41:06Sen bana ne gösterecek?
41:07Gerek yok.
41:08Sen vakit kaybetmeden kendi işine dön.
41:12Ben kendime bir kahve alacağım.
41:14Hani bu saatlerde kahve içiyorum ya ben hep.
41:16Ya arkadaş bir de kitap oku diyorlar ya.
41:25Okuyoruz olmuyor, okuyoruz olmuyor ya.
41:27Bir görsen, nasıl mutlular.
41:39Konak onlara hiç iyi gelmiş.
41:42Etrafında bir sürü insan var.
41:45Her bir işlerini başkaları görüyor.
41:48Neyse ki ortalıkta Müzeyan Hanım yok.
41:51Bu çocukların işi zor be.
41:53Gerçekten zor bu çocukların işi.
41:54Hiç sorma, hiç sorma.
41:56O da, kızı da pek fena olur.
42:05Mutfak tamam.
42:07Elinize sağlık.
42:08Elinize sağlık kızım.
42:10Biz birazdan alışverişe çıkacağız.
42:12Hemen döneriz.
42:15Ne gereği var oğlum?
42:17Biz hallediverirdik.
42:19Hanım bırak bırak.
42:20Çocuklar bil artık.
42:21Bir azıcık böyle gezip dolaşsınlar.
42:23Elleme.
42:26Eee, liste hazırladınız mı?
42:31Listeye gerek yok her şey aklımızda zaten.
42:36Liste pek mühimdür Ateş Bey oğlum.
42:39Bak, evliliğinizde de ihtiyaç listesini hiç aklınızdan çıkarmayacaksınız.
42:45Evlilik de yemeğe benzer biraz.
42:47Yemekte lezzet aramak için nasıl tuzuna, şekerine dikkat ediyorsak, evlilikte de dikkat edeceğiz.
42:56Böyle güzel sözler, küçük sürprizler evliliğin tuzu şekeri gibidir.
43:02Huylağınız da baharat gibidir.
43:07Bak, evliliğinize renk kadar, lezzet kadar.
43:13Eğer tarifi bozmazsanız, bu işin tadına da lezzetine de doyum olmaz.
43:19Hah.
43:22Hadi çıkalım.
43:23Hoşçakalın.
43:24Bu çocukların, azıcık nefes alması lazım.
43:37Bak ben sana bir şey diyeceğim.
43:40Sen de iyileştin ya.
43:41Biz de şöyle bir çıkalım gezelim mi seninle?
43:45Hah.
43:46Hah.
43:54Çiçek, çiçek nereye kızım?
44:13Çiçek, çiçek nereye kızım?
44:24Hadi kızım, evine dön.
44:35Ya anne lütfen.
44:38Biz kötü bir şey yapmıyoruz ki.
44:43Malik çok iyi bir insan.
44:51Sana evine dön dedim kızım.
44:53Anne.
45:01Elin adam için ananı mı çiğneyeceksin ha?
45:06Hani neden bu kadar katısın?
45:08Ya biz birbirimizi seviyoruz diyorum ya.
45:12Sus duymak istemiyorum çiçek.
45:14Sevda dediğin nedir?
45:16Gelir geçer.
45:17Gerisi sonrası acı ve pişmanlık kızım.
45:19Annem, bunun bir garantisi yok ki.
45:24Ya ben başkasıyla evlensem de aynı şeyleri yaşayabilirim.
45:28Çiçek, eğer şu anda çekip gidersen beni çiğnemiş olursun.
45:33Beni yok sayan o, ben de yok sayarım.
45:35Bir daha ömür boyu yüzüne bakmamı anladın mı?
45:37Ya anne lütfen.
45:43Ya Malik ya ben.
45:46Eğer şimdi buradan gidersen, sakın bir daha bu eve geri dönme çiçek.
45:49Ne iyi ettik de geldik.
46:16Teşekkür ederim.
46:21Ne için?
46:24Beni buraya getirdiğin için.
46:28Biraz olsun kafan rahatlasın istedim.
46:46İyi misin?
46:58İyi misin?
47:07Şey...
47:08Ben takip ediliyoruz sandım da bir an.
47:13Ben buradayım.
47:20Senin yanındayım.
47:22Artık korkulacak bir şey yok.
47:25Bence onlar senden korksun zaten.
47:30Hadi biz işimize bakalım.
47:31Umarım bir şey unutmayız.
47:34Unutmamalıyız bence.
47:36Her şey aklımda diye o kadar hava attın ben.
47:39Gülmek sana çok yakışıyor.
47:58Eee yani gülmek iyi gelir diye söyledim.
48:15Hadi gidelim.
48:16İzlediğiniz için teşekkür ederim.
48:17Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
48:18Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
48:19Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
48:20Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
48:21İzlediğiniz için teşekkür ederim.
48:22Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
48:23Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
48:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
48:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
48:55versions!
48:59Muzey anamın, bu ne büyük şeref?
49:01Bana annenin geleceğini söylemedin aslıcığım.
49:08Buraya seninle çene çalmaya gelmedik.
49:10Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
49:13İzlediğiniz için teşekkür ederim.
49:14You are the last person you are, Müzeyyen.
49:17I have a tip for you.
49:24Mercan, I want you?
49:27I want everything.
49:33What do you want to do?
49:35What do you want to do?
49:37I want to do it.
49:38What do you want to do? I don't want to do it.
49:41What do you want to do?
49:43Aslı.
49:45Demek hayatın pahasına he?
49:48Peki bunu göze alacak cesaretin var mı?
49:55Sence?
50:03Ya bir iki poşet de bana verseydin keşke.
50:06Gerek yok ben taşırım.
50:11Aa bak.
50:13Organik ürünler satan bir aktar var orada.
50:15Konak için de bir şeyler alalım mı?
50:18Sen git ben şurada oturup bekleyeyim seni.
50:21Hayır hadi gel.
50:22Hadi sen de gel.
50:41Kusura bakmayın.
50:43Kusura bakmayın.
50:45Güzel bir hatıra fotoğrafınızı çekeyim.
50:47İleride torunlarınızın görebileceği böyle mis gibi fotoğrafınız da olsun.
50:56Bilmem ki.
50:57Gerek yok.
50:58Acelemiz var zaten sağ olun.
50:59Siftah olsun.
51:00Kaç saat oldu daha teziyi açamadık.
51:03Madem siftah yapmadın.
51:07Tamam.
51:08Eyvallah abi alayım poşetlerini.
51:10Buraya koydum bir şey olmaz.
51:11Burası zaten tanıdık malum.
51:12Çantanı da alayım abi.
51:13Şöyle.
51:14Çok güzel bir fotoğraf çekeceğim.
51:15Yıllar geçse de evinizin baş köşesinde duracağım.
51:16Ne?
51:17Ne?
51:18Ne?
51:19Ne?
51:20Ne?
51:21Ne?
51:22Ne?
51:23Ne?
51:24Ne?
51:25Ne?
51:26Ne?
51:27Ne?
51:28Ne?
51:29Ne?
51:30Ne?
51:31Ne?
51:32Ne?
51:33Ne?
51:34Ne?
51:35Ne?
51:36Ne?
51:37Ne?
51:38Ulu.
51:39Ne?
51:40Ne?
51:41Evet.
51:42Niseler geçse de evinizin baş köşesinde duracak.
51:44Hadi bakalım.
51:54Çekiyorum.
51:55Çektim.
52:08Enge Hanım, do you see it like that?
52:27I see it.
52:29I was too excited.
52:38Let's go.
53:08Look at your eyes.
53:13I will see everything in my eyes.
53:16I will see you in my eyes.
53:20If you love this much,
53:23I will do my best to fight for my love.
53:27I will see you in my eyes.
53:30I will see you in my eyes.
53:33I will see you in my eyes.
53:38I will see you in my eyes.
53:40I will see you up.
53:42I will see you in my eyes.
53:44Iою Hi, I will see you in my eyes.
53:46I love you.
53:48I will see you in my eyes.
53:50I will singibles of love.
53:53I will see you in my eyes.
53:59physically rindisiulation.
54:03Physically believed I only by force.
54:06Guys, degli toppings to fight with your higherっちゃiance.
54:37Ateşin Yolculuğundan ilk siz haberdar olmak istiyorsanız kanala abone olun, zil simgesine tıklayın ve yeni bölümlerden ilk siz haberdar olun.
Comments

Recommended