00:00LUMAS ASKIMBOT
00:05LUMAS ASKIMBOT
00:07LUMAS ASKIMBOT
00:10LUMAS ASKIMBOT
00:12LUMAS ASKIMBOT
00:13LUMAS ASKIMBOT
00:15LUMAS ASKIMBOT
00:17LUMAS ASKIMBOT
00:18LUMAS ASKIMBOT
00:20LUMAS ASKIMBOT
00:20Băiatul de oraș gătește
00:22Frumos fierbinte
00:23Ascultă muzică
00:24Dar
00:25Sous-titrage Société Radio-Canada
00:30Sous-titrage Société Radio-Canada
00:40Scandal e zero
00:40Nu dă cupum, nu dă mesaj
00:42Iar da doarme pe ea, totul e sub control
00:45Băieții nu mai poartă ilegal cuții și pistol
00:47Nu se mai poate nimeni, că nimeni nu știe
00:50Cum e liniște în cartier
00:51Viitorul e acum
00:53Lumea s-a scâmbat
00:54Hai la...
00:55Luați-o ușor
00:55Băieții de oraș vânează Pokemon la semafor
00:58Infractorii fără parte
00:59Da-mi...
01:00Check-in la coaport
01:01Sunt barmură, poartă tanga
01:02Cu parfum de vibrator
01:03Lumea s-a schimit...
01:05Hai luați-o ușor
01:06Băieții de oraș vânează Pokemon la semafor
01:09Infractorii fără...
01:10Fără față dau check-in la coaport
01:12Sub barmură poartă tanga cu parfum de vibrator
01:15Bă, ăsta-i chiar...
01:17Bă, ăsta-i chiar...
01:18Bă, ăsta-i chiar nesim, ia...
01:19Să-i mă cum e tăiat...
01:20Bă, ăsta-i zonii hotă cu costul
01:21Hai mă, lasă-mă, păi, ceva...
01:22Bă, potolește-te, mă...
01:24Bă, să-i du-i mă să vă băgătă aici...
01:25Bă, ăsta-i chiar...
01:28Că-i fucu...
01:29Că-i băgătă aici...
01:30Hai că mă duc eu să caut în partea
01:33Hai că mai găsim încolo
01:35Mereu trebuie să faci așa...
01:41Bă, trei...
01:43Aaaa, Roby, ce faci? Sper că nu par...
01:45Că-i băgezi aici, nu?
01:46Stai-mă, lasă-mă-n băgi
01:47Bă, te rog frumos, ăsta-i un loc destinat oamenilor cu...
01:50Utilizabilități, Roby!
01:51Nu e mă, e lu pentru handicapați, ce ai n-ai văzut?
01:53Băi, tu te gândești că poate un om chiar o să aibă nevoie...
01:55De locul ăsta?
01:56Da, de exemplu, eu am nevoie de locul ăsta, na!
01:58Uită-te puțin câte locuri libere sunt!
02:00Mă, lasă-mă-n pace, că asta e cel mai bine păzită din tomolul, nu mai îți spune!
02:03Alo, domnul?
02:04Mamă, mamă...
02:05Domnul, n-aveți voie să parcați aici? E loc pentru handicapați!
02:10Domnul!
02:15Domnul!
02:16Domnul!
02:17I'm in the dark here!
02:20Vă, vă, mă scuzați!
02:24Domnul!
02:25Domnul!
02:26Domnul!
02:28Domnul!
02:29Domnul!
02:31Tăi aici, iubitule!
02:34Nu am cuvinte, mă faci?
02:35De rușine, peste tot pe unde mergem!
02:37Dar de mâta e linguri!
02:38Nici o problemă, da!
02:39Deci, cu cine ne vedem?
02:40Doamă!
02:40Sous-titrage Société Radio-Canada
02:45Sous-titrage Société Radio-Canada
02:50Sous-titrage Société Radio-Canada
02:55Sous-titrage Société Radio-Canada
03:00Sous-titrage Société Radio-Canada
03:02Sous-titrage Société Radio-Canada
03:04Sous-titrage Société Radio-Canada
03:06Sous-titrage Société Radio-Canada
03:08Sous-titrage Société Radio-Canada
03:13Bă, ascultă-mă puțin, ești ultim om de pe pământ pe care mă așteptam să-l iubesc vreodată, dar eu te iubesc pentru...
03:18Am văzut în tine ceva foarte frumos în interiorul tău, dar că rog...
03:23Uite, ai fi un om mult, mult, mult mai bun de atât dacă ți-ai dori să evoluezi un pic, să te rupi de...
03:28Adică cum?
03:29Adică, de exemplu, prietenul ăsta al tău, Malone...
03:33Ce se ocupă? Ce înveți tu de la el?
03:35Să mă ară familie, mă dăm săptămâna viitoare și la fiindcunea cu...
03:38Cu Giuvara și cu Hariclea Darclea?
03:40Hariclea e moartă.
03:41Așa moartă te-o aduc, dar acum ne-am întâlnit cu oamenii ăștia...
03:44Se mă uită la...
03:46Da, se mai uită...
03:48Da, e normal...
03:51Ce ziști?
03:54Fratele meu, Malone...
03:55Pe te l-am dat Anela?
03:56Malone?
03:57Vai...
03:58Frăcerea cunoștinței este greu reproductibilă în cuvinte...
04:03Subtitrarea n-ai la IAM?
04:06Nu, mi-mi pare bine să rămâna...
04:08Pe la Gina!
04:10Fratele meu, Malone...
04:13Uuuu...
04:14Uuuu...
04:15Uuuu...
04:17Uuuu...
04:18Uuuu...
04:18Uuuu...
04:19Uuuu...
04:20Uuuu...
04:21Uuuu...
04:22Uuuu...
04:23Uuuu...
04:24Uuuu...
04:25Uuuu...
04:26Eu zic să mergem să luăm biletele la film, să mai stai și...
04:28Uuuu...
04:29Uuuu...
04:32Uuuu...
04:33Uuuu...
04:33C'est ici, c'est la ta !
04:35Aoleu !
04:36Buna !
04:37Buna !
04:38Acum ajut si pe mine sa fac un video pentru patronul la care lucrez...
04:44Adica ce trebuie sa fac?
04:47Sa ma filmez pe mi...
04:48Care vorbesc cu telefonul meu...
04:51Vorbesc cu telefonul tau...
04:53Nu !
04:54Cu telefonul meu ma filmez tu...
04:58Nu vorbesc eu...
05:01Iarta-ma din cauza ca...
05:03Topica era putin altfel in fraza...
05:06N-am inteles prea bine...
05:08Ce eram ?
05:10Nimic draga mea, dam telefonul ca te ajut !
05:13Patea Dumnezeu sanatate si maicu sa domnit impreuna cu el ca sa nu lase singure la...
05:17Greu !
05:18Nu mai arunca cojile la portocale !
05:20Nu ?
05:21Dar ce sa fac ele ?
05:22Mananca-le !
05:23Cine de la fructe are cele mai vitamine multe aici nebun ?
05:25Ma ma pui o semnul ca-mi beli...
05:27De ce ?
05:28La fructa mea prefera trinul cileim !
05:31Dă-ne si nouă patru bilete la un film care incepe...
05:33Mai incolo !
05:34Ce inseamna mai incolo ?
05:35Ba...
05:3612 pic romanii ar manca ciasi !
05:39Nu stiu ce inseamna mai incolo, dar...
05:40Pai si daca stii de cine mai intrez ?
05:41Te faci in samba cu noi aiurea sau de ce ?
05:42Nu stiu !
05:43Nu stiu...
05:44Cât de mai incolo ?
05:45Cât e chance-ul ?
05:4618...
05:4748...
05:48Cu asta te intreb ?
05:49Te intreb cat costa ?
05:50Adica vreau sa-l cumpar eu cat e ?
05:51Cu cat el dai ?
05:52Pai...
05:53E cadou de la...
05:53De la mama, no îl dau !
05:54Na, al meu nu i de la mama !
05:55No ?
05:56De de unde ?
05:57De la pata i Filip !
05:58Da, ma, sa moara in fata mea !
05:59Ce e, ma ?
06:00Pai mai facut pofta de pateu !
06:01Da-mi pateu acum, am inca ciasi !
06:03Buna !
06:04Ma numesc, in primul rand vreau ca sa ma...
06:08Te prezint !
06:09Ma numesc, Felea Gina !
06:12Sunt nascut...
06:13Pe data de 14 octombrie, 1940...
06:1884...
06:20La maternitatea Giulești...
06:23La doctorul Emilia Irsa...
06:26La salonul numarul...
06:289...
06:29Va spun toate astea, pentru toate fetele !
06:33Care vrea sa lucreze la mine...
06:36Ca sa stie ca eu...
06:38Nu sunt vreo falsa !
06:40Sunt romanca !
06:43Dar vin rar in Romania...
06:45Fiindca pentru ca...
06:47Sunt stabilit...
06:48In Italia...
06:49De...
06:50De...
06:5111 ani !
06:52De...
06:53Am un club in Torino...
06:55Am un club in Torino...
06:57Mai...
06:58Hai pe intelesul tuturor...
07:00Doua night cluburi !
07:03Avem la...
07:048 jumatate...
07:05Cei patru fantastici !
07:06Cum se numiste ?
07:07Cei patru...
07:08Schimbați aviciul cu M3 !
07:10De ce ?
07:11Daca intru eu cu fratele meu...
07:13Nu mai numiste patru fantastici !
07:14Se numiste patru plus doi !
07:18Mai mulți fantastici !
07:22Oferi cazare !
07:23Bu modoi Влад Dimoncu...
07:24Contract de munca legal...
07:26Si tot de c...
07:27Contract !
07:28C'est ce sont les conditions nécessaires pour un travail plus plus important.
07:33et plus satisfacé
07:38de la 8.30 zei Egiptului cu Gerald Butler
07:41Mai bine dă-ne la zei Românie, cu mine și cu oșa
07:43Am înțeles că ăsta Batman vs. Superman e foarte bun
07:46Da, e foarte bun, dar apare pe peste două săptămâni
07:48Da, e zisă treabă cum e trecă, eu l-am urcat la mine pe site-ul de filme online
07:51dar cu trei săptămâniști, ne pun la cap, pot să-i tristiu acolo
07:53Filme online 2017.com
07:552017? Da, dar noi suntem în 2016
07:58Atunci și intră lanul, tu te dragi cu ce stai eu după tine să mă rog
08:01Adebărat
08:03Dau ajutor la toate fetele care nu cunoaște limba
08:08Pentru că știu și eu cât este de greu
08:13Ca la 19 ani să pleci de a...
08:18Acasă
08:19Fără mamă
08:21Fără tată
08:23Fără subtitrare nici nu le pun
08:25Să-s o mâna trecută și ce-am urcat dacă spun în nebuniști Avatar 2
08:28Aici cu metri
08:29Ăla nici nu s-a filmat încă
08:30Vezi ce rapid suntem?
08:31Da
08:33Zici ceva cu bătaie ai?
08:34Cu bătaie
08:35Înă fără de copilăria ta
08:37Adebărat
08:38Fata nu este obligată la absolut nimic
08:43Vă garantez cu toată sinceritatea mea
08:48Și vă promit
08:49Bătaie bătaie
08:51Ar fi Kung Fu Pang
08:53Să-ți dea Dumnezeu sănătate și măi cu sa Domnului împreună cu El ca fărăul la de singure la...
08:58Greu
08:59Adevărat
09:00Acum e trebaga la asta că-i foarte bun
09:014 bilete la asta
09:02Mulțumesc
09:03E frumos
09:04Și sper să ne auzim cât mai curând
09:08Gata
09:12Bun
09:13Bun
09:14Vrei să te angajezi la mine la nightclub?
09:18În Italia
09:20Faci niște bănuți
09:23Nu
09:24Nu te mers cu nu
09:26Tecă, tecă, luta să-
09:28Băi tu nu ai văzut două ori până acum?
09:30Vreau să-l mai văd încoate la cineva, vreau să-l vadă și tanii la cei
09:33Că ai tu probleme că n-am văzut de doar, vreau să-l bădă și aici pe ori
09:35Îți trebuie să am după ce vrei, știi?
09:364 bilete
09:37Deci...
09:384 la Panda 3
09:40Exact
09:414 nu 3
09:43Banul 3
09:45Păi...
09:46Păi noi vrem patul
09:48Păi n-a apărut încă 4
09:50Până apăr, mâncați așa al 4-lea bilet
09:51Băi, cu metre ne dă 4 bilete
09:53De la Kung Fu Panda 3
09:553...
09:563D, da
09:57Nu 3...
09:58Cu fecundă
10:01Cu...
10:024D
10:04Măi bă, galega, le mâncate-i sufletul tău că te prăjiști la creier de tot
10:07Măi, că te știu de bine
10:08Băiatul s-am...
10:09Păi ce?
10:10120
10:11Gratis pe drum de nepatroani
10:13Să-ți dea Dumnezeu sănătate și măi cu tău...
10:16Ascultă-mă!
10:17Că stăm noi la...
10:18Tu gândește-te, frățiorul meu, dacă vrei să-mi vin ceasul ăla sau așa, da?
10:21Sigur, sigur!
10:22Eu-ți fac un preț bun!
10:23Până la urmă eu îl iau la a doua mână, da?
10:25Mâna mea e a doua care îl poartă, nu mă rământă!
10:27Hai de suflet!
10:29Adi, bă, te-ai prăjișită, tot hai să mergem!
10:31Un te duci, Molvitan, un te...
10:32Bine o încoace!
10:33Tchau!
10:38Comandăm și noi ce pas?
10:41Adi, mă, să comandăm ce-am așa făcut!
10:43Păi cum e treia binou cu acele un...
10:46Ia uite-i momentul ca pui trecțar familia ta-să.
10:48C'est parti, c'est parti.
10:53Sous-titrage Société Radio-Canada
10:58Sous-titrage Société Radio-Canada
11:03Sous-titrage Société Radio-Canada
11:08...
11:10...
11:12...
11:14...
11:16...
11:18...
11:20...
11:22...
11:24...
11:26...
11:30...
11:32...
11:36...
11:38...
11:42...
11:44...
11:48...
11:50...
11:54...
11:56...
12:00...
12:02...
12:06...
12:08...
12:12...
12:14...
12:18...
12:20...
12:24...
12:26...
12:32...
12:36...
12:38...
12:44...
12:46...
12:50...
12:52...
12:58...
13:00...
13:06...
13:08...
13:12...
13:14...
13:18...
13:20...
13:24...
13:26...
13:30...
13:32...
13:34...
13:43...
13:47...
13:54...
13:58...
14:00...
14:04...
14:06...
14:12...
14:14...
14:18...
14:20...
14:24...
14:26...
14:28...
14:55...
15:01...
15:03...
16:00...
16:04...
17:51...
17:53...
17:55...
18:07...
18:09...
18:11...
18:13...
18:15...
Comments