- 6 hours ago
Category
🎥
Short filmTranscript
00:10Ambitionen gehören?
00:11Beziehung.
00:15Haben wir die?
00:16Ich hoffe doch.
00:20Melden Sie sich.
00:21Bitte, sobald Sie Neuigkeiten haben, ja?
00:24Danke.
00:26Was ist passiert?
00:28Die Prüferin zweifelt an unserer Ehe.
00:31Wegen Fanny.
00:31Das ist ein Lie...
00:36Er ist lieb und aufmerksam und man kann sich zu 100% auf ihn verlassen, findest du nicht?
00:41Ehe?
00:43Er ist sicher, dass Sie nur Freunde sind?
00:45Wegen.
00:45Kann es sein, dass du dich in Fritz verliebt hast?
00:50Er ist wahr.
00:55Copyright Untertitelung.
00:56From the first kiss in the morning
01:01Till the last one late at night
01:06Till the last one late at night
01:11Till the last one late at night
01:16Can't you hear I'm asking you to stay
01:21Through the rainbow-colored night
01:26Through the rainbow-colored night
01:28Through the rainbow-colored night
01:30Through the rainbow-colored night
01:31Why don't you stay
01:34Stay
01:36Why don't you stay
01:41Stay
01:44Stay
01:46Stay
01:47Stay
01:48Stay
01:51Stay
01:53Stay
01:54Stay
01:55Yeah, I like him just like that.
01:58Okay, I thought he would be...
02:00Maybe a little more.
02:01Quatsch!
02:02I just enjoyed it, that he found my O-Ring again.
02:04And I'm thankful for him...
02:05We're friends, point.
02:07Excuse me.
02:09Theo was the...
02:10The love of my life.
02:11There's no place for anyone else.
02:13Yeah, sorry.
02:15No, no, no.
02:16I'm not going to go there anymore.
02:17Yeah, all good.
02:18I'm going to go.
02:20Thank you very much.
02:31That's not fair.
02:33What's going on?
02:34I'm on the way to the F***.
02:35I'm on the plane.
02:36I'm on the plane.
02:37I'm on the plane.
02:38I'm on the plane.
02:39Yesterday, it was still good.
02:40That's not fair.
02:41What did Josie say?
02:43Josie said that she was...
02:46What does that mean?
02:47I don't know what that means.
02:48It means everything.
02:50I don't know what's going on.
02:53We have to wait for a diagnosis.
02:56I know how you feel, Derrick.
02:57I doubt it.
02:58Yes, I doubt it.
02:59Yes, I doubt it.
03:00Yes, I doubt it.
03:00If she was in the Krankenhaus,
03:01then she must be strong for two.
03:03So was makes a good partnership.
03:06And what does that mean for me?
03:08Up to Lisbon.
03:09You have to wait for a second.
03:10I'm on the other side.
03:11Yes, yes, yes.
03:12Okay.
03:13Aber gerne.
03:14Dann musst du hier die Stellung halten.
03:15Nein, doch.
03:16Dreh dich rum.
03:17Na, Erik.
03:18Erik, ich kenn mich nicht aus mit Kuchen.
03:19Ich...
03:20Ich kümmere mich um Erdmärchen.
03:21Ruf einfach Fritz an.
03:22Okay?
03:23Kennt der sich aus mit Kuchen?
03:24Ja, offensichtlich.
03:25Seine Nummer, die...
03:26Ja, die ist hinterm Tresen.
03:27Das hab ich schon gesehen.
03:28Erik, du.
03:29Das ist mein bester Mann.
03:30Ja, das ist dein bester Mann.
03:31Ich binished.
03:34Ich bin, ich bin ...
03:36jacket, und druk.
03:38Enttertetik.
03:39Aber, der wird die sonstigen Gebäude ruhig sein.
03:41Die sind achtige Beleger.
03:43Sie wissen, dass die Beleger haben.
03:45Sie wissen, dass die Beleger werden.
03:46Sie wissen, sie wissen, dass die Beleger werden.
03:49Sie wissen, dass die Beleger der Beleger auch nicht.
03:51So können sie wissen, dass sie wissen.
03:58Dass ich mittags im Bett liege?
04:02Hm.
04:03Wir könnten hier noch den Lunch zu uns nehmen.
04:06Hm.
04:07Das klingt sehr verlockend.
04:10Hm.
04:11Aber ich habe so viel zu erledigen.
04:16Hm.
04:17Hm.
04:19Hm.
04:21Hast du nachher Lust, mit Henry mit mir etwas zu essen?
04:24Tja, der fährt morgen wieder, oder?
04:25Ja.
04:26Ja.
04:27Leider.
04:28Ich würde ihn gern noch mal sehen.
04:32Hm.
04:33Danke.
04:34Hm.
04:35Hm.
04:36Hm.
04:37Mutter, ich...
04:42Äh...
04:43Wollte dich noch was fragen?
04:45Oh.
04:46Hallo.
04:48Henry, äh, brauchst du was?
04:50Ähm...
04:51Nö.
04:52Äh...
04:53Wir sehen uns später.
04:56Ja.
04:57Ja.
04:58Ja.
04:59Ja.
05:00Ja.
05:01Ha ha ha ha ha ha ha!
05:06Oh, did you see his face?
05:10Yes, I think...
05:11Es war Freude, neben dem Wunsch vom Erdboden verschluckt zu werden.
05:16Oh, oh, oh...
05:21You
05:26Oh, that's so cool!
05:31alter Trick
05:33von wichtigen Verhandlungen
05:36Man muss immer überzeugende Argumente liefern
05:40Ich nehme gerne...
05:41Ich erinnere die Verhandlungen wieder auf
05:45Aber nicht jetzt!
05:46Ah...
05:51Ja, ich nehme gerne hier.
05:53Ich nehme meine Liebe an die
05:56Mm-hmm.
05:58Mwah.
05:59Mwah.
06:00Mwah.
06:02Mwah.
06:03Mwah.
06:04Mwah.
06:05Mwah.
06:06Mwah.
06:08Mwah.
06:09Mwah.
06:10Mwah.
06:11Mwah.
06:12Mwah.
06:13Mwah.
06:14Mwah.
06:16Mwah.
06:17Mwah.
06:18Mwah.
06:19Mwah.
06:21Mwah.
06:22Mwah.
06:23Mwah.
06:24Mwah.
06:25Mwah.
06:26Mwah.
06:27Mwah.
06:28Mwah.
06:29Mwah.
06:30Mwah.
06:31Mwah.
06:32Mwah.
06:33Mwah.
06:34Mwah.
06:35Mwah.
06:36Mwah.
06:37Mwah.
06:38Mwah.
06:39Mwah.
06:40Mwah.
06:41Mwah.
06:42Mwah.
06:43Mwah.
06:44Mwah.
06:45Mwah.
06:46Mwah.
06:47Mwah.
06:48Mwah.
06:49Mwah.
06:50It's aromatic, tastes a bit like Thymian and Minze.
06:56Genau.
06:59Ja, wechseln bald dran.
07:00Könntest du mir vielleicht welches besorgen?
07:05Ich würde es nicht erkennen.
07:08Also nur wenn du Zeit hast. Es eilt nicht.
07:10Okay.
07:15Und sonst?
07:21Ich meine...
07:23Danke.
07:25Danke.
07:26Danke.
07:30Du hattest recht, Fanny.
07:34Ich...
07:35Papa hat mich angelogen.
07:38Als er dich damals und deine...
07:40Mama verlassen hat.
07:41Er hat sich wirklich nicht mehr bei dir.
07:45Papa hat dir doch einen Brief geschickt, von dem du nichts wissen wolltest.
07:51Ich hab den gelesen.
07:54Nee, das klingt auch über...
07:55Der ist ein Brief.
08:00Can you tell Fanny everything?
08:02I've heard it.
08:05Oh, um.
08:07Yeah.
08:10Glaubst du, es ist nicht der richtige Zeitpunkt?
08:15Ja, sie hat gerade zwar echt viele Probleme und ...
08:20Ich dachte, es wäre besser, dass du wartest,
08:22aber vielleicht sollte sie es auch wissen.
08:26Weißt du, seitdem ich hier bin, werfe ich ihr vor,
08:28dass sie unserem Papa Unrecht tut und ...
08:30Dabei war ich es, der ihn die ganze Zeit falsch eingeschätzt hat.
08:36Ich meine, die Tatsache, dass sie recht hat, wird nichts ändern
08:38und sie wird trotzdem verletzt sein, aber ...
08:41Ich will ihr nicht wehtun.
08:44Und deswegen muss ich ...
08:45die richtigen Worte finden.
08:48Manchmal habe ich das Gefühl, du kümmerst dich mehr um die ...
08:50anderen als um dich selbst.
08:53Meinst du, dass ...
08:54So was soll ich machen?
08:55Ja.
08:55Du wirst schon den richtigen Weg finden.
08:56Und das, was du gesagt hast, klang ganz gut.
08:59Und wenn du ...
09:00willst, dann helfe ich dir und wir üben, ein bisschen Struktur reinzubringen.
09:05Meinst du wirklich?
09:06Ja. Gern.
09:08Also, ich bin jetzt Fanny.
09:10Und bitte.
09:11Und bitte.
09:14Ich ...
09:15Ich hätte Kilian eben am liebsten umarmt und ihm gesagt, dass er mir total fehlt.
09:20Aber ich weiß, es ist besser so.
09:25Irgendwann wird es mir leichter fallen.
09:28Es muss.
09:31Ich bringe ihm den Gundermann.
09:33Und wenn es um Arbeit geht, bin ich kooperativ.
09:35Aber ansonsten gilt, Abstand halten.
09:40Ich hab echt Austria gekan.
09:41minha Fl flawedा und belge im Handeln.
09:42Ich empfehle Musik bin und dass er erfüllte sie im Trading in den beneath.
09:43Ich bekle die Fl instruments an uns für mich.
09:44Ich bin, ist kein 100 Projeker.
09:45Zu Besender, ich bin sehr großartig.
09:46Im Ganzen und ich bin jetzt bei dir
10:08Naagram- palav?
10:14Das gibt's doch gar nicht, oder?
10:20Doch.
10:20Ja, ich mein, erst die Katja und jetzt die Frau Klee.
10:24Nee, hört denn das mit den Unfällen jetzt gar nicht mehr auf?
10:27Da wird's einem ja ganz komisch.
10:30Stimmt.
10:31Ich muss Shirin anrufen.
10:33Nicht, dass die auch einen Unfall hat.
10:35Das glaub ich jetzt eher nicht, Geri.
10:38Ist der Herr Klee schon unterwegs?
10:39Ja, und ich muss mich jetzt ums Liebling kümmern, aber ich kenne mich gar nicht mehr.
10:44Ich kenne mich aus mit Kuchen.
10:45Ich esse ihn nur.
10:46Ja, aber ich glaub, das ergibt sich im Tagesgeschäft.
10:49Oder?
10:50Echt?
10:51Ja, bestimmt.
10:52Und bevor Sie backen lassen.
10:54Bis dahin ist die Frau Klee bestimmt wieder gesund, oder?
10:58Das glaub ich auch erst um mich, ja.
11:01Hallo.
11:02Servus.
11:03Hallo.
11:04Äh, können wir helfen?
11:06Ähm, ja.
11:08Ich brauch einen Schraubenzieher.
11:10Ich krieg den Ameisenköder einfach nicht auf.
11:13Man darf keine Ameisen umbringen.
11:15Äh, äh, äh, äh, Geri.
11:18Der Berichter Olivia Jacobi.
11:20Hallo.
11:23Okay, das war nicht meine Idee.
11:26Das kommt von ganz weit oben.
11:28Ganz weit oben darf auch keine Ameisen umbringen.
11:33Ameisen sind wichtig fürs Ökosystem.
11:35Die räumen Aas weg und die lüften den Boden.
11:38Und die...
11:38Die fressen Schädlinge.
11:39Ja, finde ich auch.
11:40Ist auch wichtig.
11:41Aber im Gästezimmer...
11:43Da können die keine Schädlinge fressen.
11:44Da hat Frau Wagner leider recht.
11:46Ach, das kommt von der Frau Wagner.
11:48Frau Wagner darf auch keine Ameisen umbringen.
11:51Das lass ich nicht zu.
11:53Meinen Sie, das...
11:54Das geht gut?
11:55Äh, eher nicht.
11:58Wie wär's mit anklopfen?
12:03Was wollen Sie?
12:06Sie dürfen keine Ameisen umbringen.
12:09Herr Sombichler, können Sie mir bitte erklären, wer dieser Mensch ist?
12:11Entschuldigung, Frau Wagner, der...
12:13Der Herr Richter hat früher bei uns im Hotel als Gärtner gearbeitet.
12:16Früher?
12:17Ja, und er...
12:18Er ist ein wahnsinniger Ameisen-Fan.
12:20Und das interessiert mich, weil?
12:21Weil ich die Ameisen beschütze.
12:23Sie dürfen keine Köder auslegen.
12:25Herr, ähm...
12:26Gary.
12:27Ja.
12:27Herr Richter.
12:28Sie verlassen jetzt sofort mein Büro.
12:31Nein.
12:32Ich verlasse nicht...
12:33Vielleicht sollte mir die Frau Wagner jetzt nicht länger stehen, Gärtner.
12:36Wenn Ameisen getrennt werden!
12:38Dann...
12:39Dann sterben die.
12:41Das lass ich nicht zu.
12:43Ameisen, das sind sehr soziale Tiere.
12:47Viel sozialer als Menschen.
12:48Aha.
12:49Finden Sie mich unsozial?
12:51Nein, nein, nein.
12:52So, das ist...
12:53Das ist sicher nicht gemeint.
12:53Doch, so hat er das gemeint.
12:57Sie sind nicht...
12:58Erst haben sie Erik mit einer Waffe bedroht.
13:02Und jetzt wollen sie auch mal...
13:03Aber wir haben keine Angst vor ihnen.
13:08Wie heißen Sie?
13:12Gary.
13:13Nehmen Sie doch bitte Platz.
13:15Na, kommen Sie.
13:18Also, was haben Sie mit den Ameisen vor?
13:23Umsiedeln?
13:24Mhm.
13:25Einzeln.
13:26Nein.
13:27Man kann Ameisen nicht...
13:28Also gut, Sie haben bis morgen Mittag Zeit.
13:31Wenn Sie es bis dahin nicht schaffen,
13:32wer...
13:33Dann werden die Köder ausgelegt.
13:34Einverstanden?
13:37Einverstanden.
13:38Danke, Frau Wagner.
13:43Na.
13:49Eine Schönen-Cola.
13:51Eine Schönen-Cola.
14:03Hey, lass den Kopf nicht hängen.
14:08Du hast es schon mal geschafft, also wirst du es wieder schaffen.
14:13Ami, hey, störe ich?
14:16Nein.
14:17Gut, ich wollte mich verabschieden.
14:19Ich fahre nämlich nach Hamburg.
14:20Zu den Kids?
14:21Auch.
14:22Aber vor allem steht endlich der Scheidungstermin an.
14:25Glückwunsch.
14:26Dankeschön.
14:26Und was ist mit der passiert?
14:30Ach.
14:31Jemand hat sie zertrampelt.
14:33Und jetzt versuche ich sie wieder aufzupäppen.
14:35Aber sieht nicht gut aus.
14:38Hm.
14:40Ausgerechnet Hermine.
14:45Dabei bin ich...
14:45Wie bedeutet sie mir so viel?
14:47Und Kilian eigentlich auch.
14:50Er ist sogar damals in die Mülltonne gehüpft, um sie zu retten.
14:55Und dann haben wir sie gemeinsam eingepflanzt und aufgepäppelt.
14:59Aber jetzt...
15:02Das tut mir leid.
15:04Ich frage mich, welche Menschen machen sowas?
15:08Und warum?
15:09Einfach nur aus Spaß?
15:13Vielleicht aus Rache?
15:14Ich weiß Larissa, wie viel die...
15:19diese Rose Kilian und dir bedeutet?
15:22Du meinst.
15:24Nee, nee, das ist völlig Unsinn.
15:27Außerdem, warum sollte sie sich an mir reden?
15:29Rechnen wollen.
15:30Ich hab ihr sogar bei der Prüfung der Ehe geholfen.
15:33Ja, aber wenn...
15:34Hermine quasi ein Symbol für die Liebe zwischen euch beiden ist?
15:39Ja.
15:39Oder Rache, ist das so noch eine ganz normale Pflanze?
15:43Nein, das wäre selbst...
15:44Für sie zu schäbig.
15:49Nichts.
15:53Keine.
16:04Ja, nächstes Mal kommen wir zusammen hierher.
16:09Okay, klar.
16:13Ich dich auch.
16:15Mein Vibe.
16:18Bis morgen.
16:20Ciao.
16:20Ciao, ciao.
16:23Hallo.
16:24Frau Wagner.
16:25Henry.
16:26What's that?
16:26Hallo.
16:28I think I have completely changed.
16:31Why? What is happening?
16:33Vorhin kam dieser Mann plötzlich in mein Büro zusammen mit Herrn Sonnenbichler
16:37und hat mich tatsächlich...
16:38...überredet, ein Ameisennest aus dem Imzianzimmer umzusiedeln.
16:43Du willst ein Ameisennest umsiedeln.
16:45Ja, nicht ich. Er. Ich wollte es ja sofort vernichten.
16:48Ich habe ihm aber bis morgen Zeit gegeben, es auf seine Art zu versuchen.
16:53Sehr großzügig von dir.
16:54Ja, so bin ich.
16:56Frau Banker, was darf ich ihm anbieten?
16:58Ähm, doppelten Espresso.
17:00Gerne.
17:01Dankeschön.
17:03Sorry, dass ich vorhin einfach so in dein Zimmer geplatzt habe.
17:08Ja, wenn man anklopft, sollte man abwarten, bis jemand hereinruft.
17:13Ja, weiß ich jetzt.
17:15Nicht schlecht.
17:17Du sag mal, hast du...
17:18Hast du später Lust, mit Christoph und mit mir zu Abend zu essen?
17:21Sind wir jetzt offiziell schon bei mir?
17:23Einem Familienabendessen?
17:24Nicht ganz.
17:25Wir treffen uns ein wenig früher.
17:27Christoph muss sich leider um die Steuer...
17:28Erklärung seiner Kneipe kümmern.
17:30Alles klar.
17:31Wie es für euch am besten passt.
17:33Und danach...
17:35...verbringen wir ein wenig Zeit zusammen, hm?
17:37Sehr gerne.
17:39Morgen früh fährst du ja schon weg.
17:40Ja.
17:42Aber...
17:43Ich fahr mit einem guten Gefühl nach Hause.
17:47So ganz allein, dass ich dich ja nicht...
17:48...zurück hier.
17:51Gibst du Christoph Saalfeld eine...
17:53...echte Chance.
17:58Er hat eingesehen, warum ich ihm die Anteile nicht verkaufen will.
18:02Und als ich ihm das...
18:03...das gemeinsame Essen vorgeschlagen habe...
18:06...wär sofort einverstanden.
18:08Ja.
18:09Er will dich glücklich machen.
18:11Ja.
18:13Ich will dich glücklich machen.
18:13Wir sind jetzt...
18:15...offiziell...
18:16...ein Paar.
18:18Ja.
18:21Das...
18:22...freut mich.
18:23Ich sehe.
18:24Für dich.
18:28Okay, Mutter, ich...
18:29...äh...
18:30...ich will noch einigen Leuten Tschüss sagen, ja?
18:32Schreib sie mir einfach...
18:33...wollen wir uns im Restaurant treffen?
18:34Ja, mache ich.
18:35Gut, bis dann.
18:37Vorwag nach.
18:38Der Espresso.
18:39Danke, Hermann.
18:40Wie geht's Ihnen?
18:43Gut.
18:44Danke.
18:45Schön.
18:48Tschüss.
18:49Tschüss.
18:53Tschüss.
18:58Hallo.
19:01Hallo.
19:04Das Waschbecken habe ich gerade geputzt.
19:06Aber mach nur.
19:07Das Waschbecken habe ich gerade geputzt.
19:08Aber mach nur.
19:08Dafür bin ich ja da.
19:12Waschbecken sind...
19:13...und sich die Hände sauber zu machen.
19:15Es tut mir leid, dass ich mit Erde Arbeit mache.
19:18Tun ist so unschuldig.
19:19Hier macht's ja Spaß.
19:22Was?
19:24Ja, mich putzen zu sehen.
19:25Am besten für den Rest meines Lebens.
19:29Was soll das?
19:30Das fragst du noch?
19:34Äh...
19:35Ich...
19:36war immer nett zu dir.
19:38Ich hab dir sogar mit der Prüferin vom Familiengericht geholfen.
19:42Klar.
19:44Du hast ihr Mist erzählt.
19:46Gratuliere.
19:48Die Prüfung ist gescheitert.
19:49Was?
19:51Du bist so unschuldig.
19:53Du willst doch, dass wir aufliegen.
19:55Dass ich alles verliere.
19:56Und du dir dann wieder Kilian schnappen kannst.
19:58Du weißt das.
20:01Du weißt das.
20:02Du weißt das.
20:04Was?
20:05Ich soll mich selbst sabotiert haben?
20:08Wenn du...
20:08Jenny, du bist verrückt.
20:09Du weißt, was ich meine.
20:11Du hast Hermine zerstört.
20:13Was hab ich?
20:14Ja.
20:15Du wolltest dich an mir rächen.
20:17Wie mies kann man sein?
20:18Und dafür Pflanzen benutzen.
20:20Du hast einen Knall!
20:21Hey, Larissa!
20:23Ich hab dich sogar gesehen, wie du vom Joggen zurückgekommen bist.
20:26Ja und?
20:27Darf ich jetzt nicht mehr joggen oder...
20:28Oder was?
20:30Das ist mir echt zu blöd.
20:32Es ist zu lieb.
20:33Lächerlich!
20:34Wie tief kann man sinken?
20:35Bitte beruhige dich!
20:36Ich will mich aber nicht beruhigen!
20:38Ich rede mit dir.
20:44Super!
20:46Auch das von Kilian!
20:48Larissa!
20:52Larissa!
20:53Was war das?
20:54Ja!
20:55Frag das mal deine Ex!
20:56Glaubst du, ich bin so erbärmlich und lasse meine Wut...
20:58an einer Pflanze aus?
20:59Du bist also doch wütend auf Fanny!
21:00Hatten wir das nicht geklärt?
21:01Ja, hatten wir auch!
21:02Aber...
21:03Aber sie beschuldigt mich wegen etwas, was ich überhaupt nicht getan habe!
21:06Ich bin doch nicht so blöd und...
21:08Ich provoziere sie, indem ich eine Pflanze zerstöre!
21:10Ja!
21:11Seit gestern sind wir wahrscheinlich alle etwas an...
21:13Ich bin gespannt!
21:19Diese Rose!
21:21Hermine!
21:23Ist Fanny wirklich...
21:25sehr wichtig!
21:26Ah!
21:29Deswegen hat sie die Fassung verloren!
21:31Ah!
21:34Seit eurer Trennung ist sie so emotional!
21:37Ja!
21:38Wir hatten uns das alle ganz anders vorgestellt!
21:43Und...
21:44Kannst du bitte nochmal mit ihr reden?
21:46Und das klären?
21:48Äh...
21:49Klar!
21:50Wenn sie sich beruhigt hat, dann rede ich mit ihr!
21:54Die Situation ist für uns alle schon schwer genug!
21:56Und Fanny und ich, wir müssen irgendwie...
21:58miteinander klarkommen!
21:59Wenn das bedeutet, dass ich mir dann weiterhin absurde vor...
22:03Wiffe anhören muss, dann...
22:05von mir aus!
22:08Danke!
22:11Janik hatte recht!
22:13Larissa hat Hermine zertrampelt!
22:17Warum...
22:18gibt sie mir aber die Schuld, dass die Prüfung des Familiengerichts gescheitert ist?
22:23Ich habe doch alle Fragen so beantwortet, wie wir besprochen hatten!
22:28Hey Fanny!
22:29Hey!
22:30Hast du kurz ne Minute für mich?
22:32Klar!
22:33Ja!
22:34Wie kann ich dir helfen?
22:36Ich muss dir was erzählen!
22:38Ähm...
22:39Entschuldige, dass ich...
22:41Entschuldige, dass ich...
22:43...dass ich...
22:43I'm going to start again with that. I know, it's going to be my father.
22:48Yeah.
22:51You had...
22:53the whole time right.
22:56He is...
22:58I'm going to start again with that.
23:00I'm going to start again with that.
23:02I'm going to start again with that.
23:03I'm going to start again with that.
23:06Where is the change?
23:09He has never tried to keep your contact with you.
23:12It's...
23:13I'm going to start again with that.
23:15It's all a lie.
23:17It's really...
23:18It's really bad that I didn't heard of you.
23:21You were always so sure.
23:24Yeah.
23:26I believed him too.
23:28Yeah.
23:29Und warum jetzt nicht mehr?
23:31Hat er was erzählt?
23:33Er hat dir doch diesen Brief geschrieben, von dem du nichts wissen wolltest.
23:39Er wollte ihn auf einmal zurück haben.
23:42Das fand ich so...
23:43merkwürdig, dass...
23:45Dass du ihn selbst gelesen hast.
23:48Ja.
23:49Ja.
23:50Ja.
23:52Ja.
23:54Sag mal, und Frau Wagner hat das jetzt einfach erlaubt, oder was?
23:57Nein.
23:58Aber ich hatte...
23:58die besseren Argumente.
24:00Okay.
24:01Gut.
24:02Was machen wir?
24:03Wir müssen die Ameisen umsiedeln.
24:05Alles klar.
24:07Ich brauch den Blumen...
24:08und die Holzwolle.
24:11Okay.
24:12Holzwolle.
24:13Warum brauchst du Holzwolle?
24:14Damit bauen wir das neue Nest.
24:16Mhm.
24:17Den Honigbrot...
24:18Den hab ich auch.
24:19Der Honig.
24:20Klar.
24:22Okay.
24:24Kannst du den da drauf machen?
24:25Mhm.
24:27So.
24:28Mehr.
24:29Okay.
24:30Aber nicht zu viel.
24:31Okay.
24:34Ich wusste gar nicht, dass man Thiele einfach so umsiedeln kann.
24:37Kann man.
24:39Die sind sehr anpassungsfähig.
24:40Hm.
24:41Schön, wenn das beim Menschen auch so wäre.
24:44Menschen sind auch sehr anpassungsfähig.
24:46Aber die mögen das nicht so.
24:48Weil die zu gemütlich sind.
24:50Hm.
24:51Aber meistens sind nicht gemütlich.
24:54Und du kennst dich einfach so mit Ameisen aus.
24:57Ja.
24:58Cool.
24:58Mit Pferden.
24:59Und mit Vögeln.
25:01Und mit Erdmännchen.
25:03Die erinnern mich an Erik.
25:04Ah, ja.
25:06Wegen der Größe?
25:08Ja.
25:09Okay.
25:12Gut.
25:13Und die Ameisen, die bauen sich jetzt einfach ein neues Zuhause im Topf.
25:16Hoffentlich.
25:17vor sich.
25:18Das Ganze hat sich, nein ...
25:19As literary cuando vor altre.
25:20Was.
25:21...
25:23thứ B wallen.
25:24graphic.
25:25sch aufgelistungen.
25:26Steam fond.
25:27avec pessoal in N926 ...
25:28das schlafen.
25:28Deine nicht Either clubs oder arts.
25:30numbered.
25:31oder mach.
25:31auf eins.
25:32Was?
25:32ich nehme mir bei über C?
25:33An sing es immer aus.
25:35typing ok?
25:35wahrscheinlich nutzen alle.
25:36single mal ein paar, die USB-機 ok.
25:37Ich сыre, libe dem ab.
25:37wollt ihr fest?
25:38oder nicht Carney macht das doch dazu mag kein cooles?
25:40Was istiquen.
25:40glandビ carne Handy knob.
25:41Plant von персон.
25:42Alles ist es hier.
25:43kann steht bei euch schmeißen.
25:44were ich natürlich hier.
25:45cemetery.
25:45If you read the stream, then everything is clear.
25:49It's me too bad that...
25:50If I read the post, it doesn't suit me.
25:53That's okay.
25:55Mir tut's leid für dich.
25:57Du hast ihm immer vertraut.
26:00Mein Vater ist anscheinend ein Mann ohne Gewissen.
26:05So wie es aussieht, kenne ich ihn nicht mal.
26:10Hey...
26:14André...
26:15Andreas hat Mama und mich sitzen gelassen.
26:19Du hast immer erzählt, dass er...
26:20für dich ein toller Papa war.
26:23Er liebt dich.
26:25Das darfst du nicht vergessen oder vermischen.
26:30Ja, das hätten alle auch gesagt.
26:35Lala...
26:37Lala...
26:40Ist sie die Frau, in die du dich verliebt hast?
26:45Ich hab eh keine Chance bei ihr.
26:48Ich hab eh keine Chance bei ihr.
26:50Lassen wir das.
26:52Aber pass auf dein Herz auf, ja?
26:55T ancienten.
26:56How amar...
26:58so nearer Giaan August surrender...
26:59Also Mineion.
27:00Lass uns die Frau und die Frau begreicht.
27:01Honigチャンネル.
27:02Sie sind eingdet pris.
27:04Vertrauein sogar dann imầu somekel.
27:05Amig.
27:07Evet, relate.
27:08Hall Christmas celebration.
27:09Heute hat das fertig und manchmal klauen.
27:13Das mal Alter.
27:14Bis zumal.
27:16Wir beij Fr прав.
27:18Bis zumal.
27:20Zu Base
27:23Bis zumal.
27:24For your organization.
27:26That's what I've done.
27:29I have something else for you.
27:31My ears.
27:34A card with the name of the winner
27:36would be on the Trimmig-Pfad.
27:40Jacobi-Rudloff-Pfad?
27:43Mhm.
27:44Yeah, I'll take care of it.
27:46Anything else?
27:47Tomorrow is a new first.
27:49If you need help,
27:51then I'll be beside you.
27:53Ah, hello, hello.
27:54No.
27:55Yeah.
27:56Thank you no more.
27:57Ah.
27:58I know it's her best.
27:59Of course.
28:00One of the guests,
28:01what's good to celebrate?
28:04No.
28:05No, no guest.
28:06Christoph Saalfeld
28:08had a cup of coffee.
28:09Er had probably something to celebrate.
28:11Er had probably something to celebrate.
28:12Mit Frau Wagner.
28:14No.
28:17Weißt du, worum es geht?
28:18No.
28:19No.
28:20No.
28:21That means nothing good.
28:24I thought,
28:25Frau Wagner would be your partner.
28:27Has she seen that?
28:29No.
28:29Have you seen that in the meeting
28:30for the Pool-Landschaft
28:31not on your side?
28:32No.
28:33Well, she would have one more.
28:34No.
28:35No.
28:36But now,
28:37it seems to me to understand
28:38you both.
28:39No.
28:40No.
28:41No.
28:42No.
28:43No.
28:44No.
28:45No.
28:46No.
28:47No.
28:48No.
28:49No.
28:50No.
28:51No.
28:52No.
28:54No.
28:55No.
28:56No.
28:57No.
28:58No.
28:59No.
29:00No.
29:01No.
29:02No.
29:03No.
29:05No.
29:06No.
29:07No.
29:08No.
29:12No.
29:13No.
29:14No.
29:15No.
29:16No.
29:17No.
29:13You
29:18You
29:23You
29:25Oh
29:27You
29:28You
29:30You
29:32You
29:34You
29:36You
29:33You
29:35You
29:37You
29:39You
29:41You
29:38You
29:40You
29:42You
29:44You
29:46You
29:43You
29:48You
29:48We'll be back together again.
29:50And we'll be back together.
29:52And we'll be back together.
29:53We'll be back together again.
29:58We'll be back together again.
30:03We'll be back together again.
30:33We'll be back together again.
30:35We'll be back together again.
30:37We'll be back together again.
30:39We'll be back together again.
30:41We'll be back together again.
30:43We'll be back together again.
30:45We'll be back together again.
30:47We'll be back together again.
30:49We'll be back together again.
30:51We'll be back together again.
30:53We'll be back together again.
30:55We'll be back together again.
30:57We'll be back together again.
30:59We'll be back together again.
31:01We'll be back together again.
31:03We'll be back together again.
31:05We'll be back together again.
31:07We'll be back together again.
31:09We'll be back together again.
31:11We'll be back together again.
31:13We'll be back together again.
31:15We'll be back together again.
31:17We'll be back together again.
31:19We'll be back together again.
31:23We'll be back together again.
31:25We'll be back together again.
31:30We'll be back together again.
31:35We'll be back together again.
31:40We'll be back together again.
31:42Bye.
31:45Bye.
31:50Bye.
31:55Bye.
31:59Schlechte Laune?
32:01Fritz hat's mir erzählt.
32:02Boah, was Fritz denn davon?
32:04Boah, was Fritz denn davon?
32:05Geht's nicht um euren Vater?
32:07Ach so, nee.
32:08Das...
32:09Andrea ist kein Interesse...
32:10... an mir hat das...
32:11... wusste ich schon die ganze Zeit.
32:13Das hat der Brief nur bestätigt.
32:15Nein, es geht immer und immer wieder um Kilian.
32:18Ich koch uns was Leckeres.
32:20Du, das ist total lieb, aber...
32:22... ehrlich gesagt, such dir lieber jemanden, der bessere Laune hat.
32:25Ich...
32:25... will einfach nur ins Bett und mir die Decke übern kommt.
32:27Hey, hey, hey.
32:28Hey.
32:29Komm her.
32:30Wollte es nicht doch nochmal probieren?
32:33Ich seh doch wie du unter der Trennung leidest und...
32:35... ihr liebt euch doch.
32:37Aber ich...
32:38... er...
32:39... kenne mich selbst nicht mehr wieder.
32:40Das mit der Treppe und Larissa, dass ich...
32:42... mit nem Messer auf sie losgegangen bin.
32:44Du bist...
32:45... doch nur schlafgewandelt.
32:47Ja, aber anscheinend habe ich ja keine Kontrolle mehr über mich selbst.
32:50Ich...
32:50... ich weiß nicht...
32:51... wer weiß, was das nächste Mal passiert.
32:53Was?
32:55Ich glaube nicht, dass du irgendjemandem etwas Bödes...
33:00... antun könntest.
33:01Ich habe echt Angst vor mir selbst.
33:05Ich bin oben auf...
33:10I really thought, he would say that he is on my side.
33:15But Larissa had him again on the finger.
33:20Why can't I stop thinking about Kilian?
33:25It doesn't mean anything.
33:28That's it.
33:30Good night.
33:35Good night.
33:36Good night.
33:40It was a nice day with you.
33:42I'm tired.
33:43I'm tired.
33:44I'm tired.
33:45Hello.
33:45You're old.
33:46How about you?
33:47How about you?
33:49Frech!
33:51Thank you for the invitation.
33:52Gerne.
33:53Bye.
33:54Bye.
33:55Bye.
33:55Bye.
34:00Bye.
34:01Bye.
34:02Bye.
34:03Bye.
34:04Bye.
34:05Bye.
34:06Bye.
34:07Bye.
34:08Bye.
34:09Bye.
34:10Bye.
34:11Bye.
34:12Bye.
34:13Bye.
34:14Bye.
34:15Bye.
34:16Bye.
34:17Bye.
34:18Bye.
34:19Bye.
34:20Bye.
34:21Bye.
34:22Bye.
34:23Bye.
34:24Bye.
34:25Bye.
34:25Bye.
34:26Bye.
34:27Bye.
34:28Bye.
34:29Bye.
34:30Bye.
34:31Bye.
34:32Bye.
34:33Bye.
34:34Bye.
34:35Bye.
34:37Bye.
34:38Bye.
34:39Bye.
34:40Bye.
34:40Bye.
34:42Bye.
34:43Bye.
34:44Bye.
34:45Bye.
34:47Bye.
34:48Bye.
34:49Bye.
34:50Bye.
34:51Bye.
34:52Bye.
34:53Bye.
34:54Bye.
34:55Bye.
34:56Bye.
34:57Bye.
34:58Bye.
34:59Sie kennen ja Fritz.
35:00Bye.
35:01Bye.
35:02Bye.
35:03Bye.
35:04Bye.
35:05Bye.
35:05Bye.
35:06Bye.
35:07Bye.
35:08Bye.
35:09Bye.
35:10Bye.
35:11Bye.
35:12Bye.
35:13Bye.
35:14Bye.
35:15Bye.
35:16Bye.
35:17Bye.
35:18Bye.
35:19Bye.
35:20Bye.
35:21Bye.
35:22Bye.
35:23Bye.
35:24Bye.
35:25Bye.
35:26Bye.
35:27Bye.
35:28Bye.
35:29Bye.
35:30Bye.
35:31Bye.
35:32Bye.
35:33Bye.
35:34I love you.
35:36Theo will always be in your heart.
35:39Aber das heißt nicht, dass Sie nicht noch mal jemand lieben können.
35:44Theo würde wollen, dass Sie wieder glücklich sind.
35:49Das war's für heute.
35:54You
35:59You
36:04You
36:09You
36:14You
36:19You
36:24You
36:26You
36:28You
36:29You
36:34You
36:36You
36:38You
36:39You
36:41You
36:43You
36:44You
36:46You
36:48You
36:49You
36:54You
36:59You
37:04You
37:06You
37:08You
37:10You
37:12You
37:14You
37:16You
37:20You
37:09You
37:11You
37:13You
37:15You
37:17You
37:19You
37:21You
37:23You
37:25You
37:27You
37:29You
37:31You
37:33You
37:35You
37:14Our love is stronger than everything else.
37:19Our love is stronger than everything else.
37:24Our love is stronger than everything else.
37:29Our love is stronger than everything else.
37:34It was just a dream.
37:39I wished he would be real.
37:43But he didn't.
37:45Kilian und ich werden nie miteinander glücklich.
37:48Nie.
37:49We're right.
37:50We're right.
37:51And we come to the show's hypocrisy.
37:52We always have new neurotransmisest.
37:54We'llavor on this TRANTONERS.
37:56Check it out.
37:57So that is the great story in person.
37:58Let's go.
38:08Yeah, I was ready, Matt.
38:10Okay, let's love that Terry's esse natural hospital.
38:11Isupar, your master the lot of time.
38:15We're at the end of this episode.
38:16Hey, what?
38:18Can you tell me?
38:20Yeah, no, no, no.
38:21Ben de seni.
38:23Hoşçakal.
38:26Hallo, Gary.
38:28Hallo, Olivia.
38:30Hallo, Olivia.
38:31Ich hab Schirin gesagt, dass wir die Ameisen umgesiedelt haben.
38:35Cool.
38:36Hat das alles geklappt?
38:37Ja.
38:38Die wohnen jetzt unterm Busch.
38:41Ah, ja.
38:42Ich hab ein Foto gemacht.
38:43Hast du gut gemacht?
38:45Ja.
38:46Das bin ich auch.
38:48Das schick ich Erik.
38:49Dann ist er vielleicht ein bisschen glücklicher.
38:52Boah, ja.
38:53Ich hab das schon gehört mit Frau Klee, ne?
38:55Schon richtig leid.
38:56Ja.
38:57Mir auch.
38:58Weißt du denn, wie sie geht oder wann sie zurückkommt?
39:02Sie ist stabil, aber sie hat große Schmerzen.
39:05Deswegen weiß ich noch nicht, wann sie ...
39:06... zurückkommt.
39:07Ich kümmere mich um das Café, solange Erik weg ist.
39:11Das ist richtig nett von dir, Gary.
39:14Erik ist mein bester Freund.
39:15Das mach ich gern.
39:16Ja.
39:17Ja.
39:18Ja.
39:19Ja.
39:20Ja.
39:21Ja.
39:22Ja.
39:23Ach.
39:24Ja ...
39:25Moment, habe ich das jetzt ... verdient?
39:28Man muss sich nicht immer was verdienen.
39:30Man kann aber was geschenkt bekommen.
39:33Na gut, dann nehm ich ein Cappuccino.
39:36Geht klar.
39:37Cool.
39:38Das ist aber eine platonische Einladung.
39:43Ich bin verheiratet.
39:45Alles klar.
39:46Alles klar.
39:48Ja, Werner, ich treffe mich gleich.
39:53Mit unserem neuen Förster.
39:55Nein, dein persönlicher Assistent kann sich weiter mit der...
39:58...Buchhaltung vertraut machen.
39:59Das ist dringend nötig.
40:02Ja.
40:03Gut, wann...
40:03Na, bis dann.
40:05Morgen.
40:06Morgen, Seinfeld.
40:07Gut geschehen.
40:08Schlafen?
40:12Kaum geschlafen.
40:13Nach unserem Gespräch gestern habe ich die ganze Nacht gegrübelt.
40:18Das war nicht meine Absicht.
40:20Schon okay.
40:21Jetzt weiß ich's zumindest.
40:22Ich bin...
40:23noch gar nicht bereit für eine neue Beziehung.
40:25Das wär gar nicht fair.
40:28Ich glaube, ich kann noch gar keine Liebe geben.
40:30Also nicht die, die ich für Theo noch empfinde.
40:33Ich wünsche Ihnen von ganzem Herzen, dass Sie irgendwann...
40:38...wieder soweit sind.
40:40Aber wann das ist...
40:42...dass wir...
40:43...wissen nur Sie.
40:45Danke, Herr Seinfeld.
40:47Jederzeit.
40:48Danke, Herr Seinfeld.
40:52Danke, Herr Seinfeld.
40:53Und wenn Sie noch irgendwelche Fragen haben, dann melden Sie sich gerne, Frau Derhedel.
40:56Vielen Dank.
40:57Wiederschönen.
40:59Guten Morgen.
41:00Morgen.
41:01Hi.
41:02Kannst du mir den Plan für die Personal Trainings geben?
41:03Ja.
41:04Ich hab dich schon...
41:06... bereitgelegt.
41:08Ähm, der Hanno hat mir die ganzen Fotos vom Betriebsfest geschickt und auch von unserer Entfesslungsnummer...
41:13...die können wir gemeinsam angucken, wenn du...
41:18...machst.
41:19Ja, hört sich gut an.
41:20Ja, hast Lust?
41:21Ich kann gar nicht.
41:22Heute Abend...
41:23...nach morgen?
41:24Nee, gar nicht.
41:25Gar nicht.
41:26Die nächsten Tage bin ich total...
41:27...verplant.
41:28Schick sie mir doch gern, dann schaue ich sie mir an.
41:34Oh, ja, okay.
41:35Ja.
41:37Ja.
41:38Ich kann mich trotzdem.
41:39Ich möchte...
41:40Oh.
41:43Ja.
41:44Ja.
41:45Ja.
41:46Ja.
41:47Ja.
41:48Ja.
41:48Sie haben schon Estragon und Rosmarin...
41:49Ja.
41:50Was brauchen Sie noch?
41:51Äh, Thymian.
41:52Ach, da ist er ja schon.
41:53Ich nehme ihn mir mal.
41:54So.
41:55Ich nehme ihn mir mal.
41:56So.
41:57So.
41:58Ja.
41:59Vielen Dank.
42:00Ich dachte, Sie wollten eigentlich heute nach München fahren.
42:03Zu einer Nachhaltigkeitstagung?
42:04Ja.
42:05Ich habe aber eine schnellere Verbindung bekommen und deswegen kann ich später.
42:08Ja.
42:09Da konnte ich heute Morgen sogar noch die Frühschicht machen.
42:11Sie sind immer so fleißig.
42:13Ja, mei.
42:14Ich kann mich ja jetzt in München erholen.
42:16Und außerdem wollte ich den Kiel...
42:18Jan unterstützen, bevor ich jetzt die Tage weg bin.
42:21Gunder Mann.
42:22Na?
42:23Ja.
42:23Ich hatte Kilian versprochen, dass ich ihm Gunder Mann besorge, aber das...
42:28habe ich total vergessen.
42:29Eigentlich wollte ich das gestern schon erledigen, aber dann habe ich...
42:33auch immer wieder auf dem Weg Hermine gefunden.
42:35Was denn mit der passiert?
42:37Ja.
42:38Ja.
42:39Ja.
42:40Ja.
42:41Ja.
42:42Ja.
42:43Ja.
42:44Ja.
42:45Ja.
42:46Ja.
42:47Ja.
42:48Ja.
42:49Ja.
42:50Ja.
42:51Ja.
42:52Ja.
42:53Ja.
42:54Ja.
42:55Ja.
42:56Ja.
42:57Ja.
42:58Ja.
42:59Ja.
43:00Ja.
43:01Ja.
43:02Ja.
42:38Ja.
42:39Jemand hat sie zertrampelt.
42:40Wie bitte?
42:41Ja.
42:42Und dabei...
42:43Wir hatten Kilian und ich sie damals aus dem Müll gefischt und dann in die Nähe des
42:48eingepflanzt.
42:49Ja.
42:50Ja.
42:51Aber jetzt muss sie aufgepäppelt werden.
42:52Die wird bestimmt wieder.
42:54Hier.
42:55Schau.
42:56Schau.
42:57Schau doch mal.
42:58Guck mal.
42:59Hier hat sie schon einen neuen Trieb gekriegt.
43:01Und da auch.
43:02Ja.
43:03Ja.
43:04Ja.
43:05Ja.
43:06Ja.
43:07Ich glaube das solltest du auch tun.
43:09Ich glaube das solltest du auch tun.
43:10Ich glaube das solltest du auch tun.
43:12Ja.
43:13Ja.
43:14Ja.
43:15Ja.
43:16Ja.
43:17Ja.
43:18Ja.
43:19Ja.
43:20Ja.
43:21Ja.
43:22Ja.
43:23Ja.
43:24Alles ausreden Leo.
43:25Alles Ausreden würde ich sagen.
43:26Wer kann der kann.
43:27Wisst ihr was?
43:28If we're next to the right place, I'm going to be ready.
43:31Okay.
43:32I'm pretty sure.
43:33I'm pretty sure.
43:38I'm pretty sure.
43:38Well done.
43:39It was nice to see you again.
43:41Come here.
43:42I've already said it.
43:43Come visit us soon in Hamburg.
43:45We'll do it.
43:46And I?
43:47I'm ready to go.
43:48Of course not.
43:49Come.
43:50Deine Schwester wird sich freuen.
43:51Ich mich auch.
43:53Okay.
43:56Alsof es ist auch, ja?
43:57Ja, ja.
43:58Viel Spaß in Hamburg.
43:59Und ich grüße meine Schwester.
44:00Mach ich.
44:01So und jetzt haut mal ab hier.
44:02Okay.
44:03Alles klar.
44:04Bis dann, ja?
44:05Bis dann.
44:06Ja, wir sehen uns.
44:07Ciao.
44:08Ciao.
44:09Ciao.
44:10Ciao.
44:11Ciao.
44:14Henry.
44:15Ah.
44:18Ich wollte mich auch noch verabschieden, ja.
44:24Es war schön, dich wiederzusehen.
44:26Danke, dass du ein...
44:28einen Schritt auf meine Mutter zugegangen bist.
44:30Unser Gespräch neulich hat mir den nötigen...
44:33einen Anstoß dazu gegeben.
44:35Meine Mutter scheint dir zu vertrauen.
44:38Und ich vertraue ihr.
44:42Henry!
44:44Gestern Abend habe ich vergessen, dir das mitzugeben.
44:46Oh.
44:47Ist für Maxi.
44:48Danke.
44:49Das, das wird sich freuen.
44:50Gut.
44:51Tschüss.
44:52Tschüss.
44:53Also dann.
44:54Ja.
44:57Pass auf dich auf.
44:58Und komm einfach bald nach Hamburg.
45:01Mach ich.
45:02Und gerne auch in Begleitung.
45:04Gut.
45:05Hat mich gefreut.
45:07Mich auch.
45:08Danke.
45:09Danke.
45:10Danke.
45:11Danke.
45:14Gute Reise.
45:15Danke.
45:16Danke.
45:19Bis bald einfach.
45:20Ja.
45:21Ja.
45:23Danke.
45:24Danke.
45:25Danke.
45:26Danke.
45:27Danke.
45:28Tschau.
45:31Tschau.
45:33Tschau.
45:38Tschau.
45:39Tschau.
45:40Tschau.
45:41Tschau.
45:42Es ist nicht so.
45:43Es ist nicht so.
45:43Tschau.
45:44Tschau.
45:45Tschau.
45:46Tschau.
45:47Tschau.
45:49Tschau.
45:50Dann habe ich die Schilder hochgehalten.
45:52Sie hat hier ...
45:53And then we got married.
45:57That's super sweet.
45:58Wahrscheinlich bist du immer noch genauso verliebt wie damals, oder?
46:02Nein.
46:03Klingt auf jeden Fall nach der ganz großen Hübe.
46:09Die größte Liebe.
46:11Es haben schon ganz viele Leute am Füß.
46:14Ja, das hab ich auch schon gehört.
46:17Maja und Florian.
46:18Jasi und Paul.
46:19Eleni und Leander.
46:20Imani und Max.
46:21Max ist mein kleiner Bruder.
46:23Wer lebt jetzt in Tansania und in Kärnten?
46:26Sehr gut von allen.
46:28Max.
46:29Okay.
46:32Hast du auch schon deine Größe?
46:33Hast du Liebe gefunden?
46:35Nein.
46:37Dann kommt das ...
46:39Ich weiß nicht.
46:41Ich glaub ehrlich gesagt, ich bin einfach nicht so ein ...
46:43Beziehungsmensch.
46:44Ah.
46:47Wie muss der ...
46:48Mann sein, in den du dich verliebst?
46:50Hm?
46:52Oder stehst du auf Frauen?
46:54Ähm.
46:56Nee.
46:57Weiß ich nicht.
46:58Also ich weiß nicht, was der Mann haben soll.
47:01Vanessa stand auch erst auf Max und dann auf ...
47:03Frau Lamprecht.
47:05Ah ja.
47:07Ich muss langsam los.
47:09Aber danke für die Einladung, Gary.
47:11Es war wirklich schön.
47:12Gerne.
47:13Bis bald.
47:13Bis bald.
47:14Bis bald.
47:18Bis bald.
47:19Bis bald.
47:20Bis bald.
47:21Bis bald.
47:22Bis bald.
47:23Bis bald.
47:25Ich glaub, die Ameisen wollen auch was vom Kuchen.
47:29Mhm.
47:30Ich glaub, das gibt Ärger mit Erik.
47:34Und?
47:35Was meinst du?
47:36So ist es richtig, oder?
47:39Ja, ich denke schon.
47:42Die arme Fanny.
47:43Sie war richtig durcheinander wegen ihrer kaputten Rose.
47:47Ich hab aber auch etwas ...
47:48überreagiert.
47:50Ihr wird beide schon lange sehr gestresst.
47:53Die Hauptsache, die hier freut sie.
47:59Ja.
48:02Hermine ist für sie unabhängig.
48:03Und ersetzlich.
48:04Sie hatte wirklich eine ganz besondere Bedeutung für sie.
48:09Aber sie wird sich trotzdem darüber freuen.
48:11Es ist eine schöne Geste.
48:12Das wird ...
48:13Das muss sie auch so sehen.
48:15Ich will ihr einfach zeigen, dass ich ihr nichts übel nehme.
48:19Und dass ich auch weiß, wie schlimm das Ganze für sie ist.
48:22Klar, man geht im Stil.
48:23Das hört mir zu, aber ...
48:24Der Kampf darum macht so vieles kaputt.
48:29Und wer einfach passiert ...
48:30Ja, ich würde mich viel geliekt.
48:31Du musst nur mal auf, was möchten.
48:33Nöhm'
48:33Thank you for being here for me.
48:43First enough flirten wir nicht mit den Gästen und wir daten.
48:49Wolltest du nur nicht unhöflich sein?
48:51Ja, aber dafür warst du sehr charmant und verdammt...
48:53Kilian und ich, wir haben dann eine Rose an derselben Stelle eingepflanzt.
48:58Ich glaube, die Situation hat Kilian und mich irgendwie nähergebracht.
49:03Lukas Dornfeld hat mich angerufen. Er möchte ein internationales Turnier bei uns ausrichten.
49:08Das klingt lukrativ.
49:09Gibt es einen Haken?
49:11Naja, wir müssten unser Platz in Inter...
49:13...einen internationalen Stammarzt anpassen.
49:15Irgendwas habe ich aber gar nicht gesagt.
49:16Ich mache aus dem Liebling ein Tiercafé.
49:18Stopp, Gary, ich habe das gar nicht...
49:19Cappuccino, Kuchen und Ameisen.
49:22Fritz?
49:23Marlon?
49:24Das ist nicht dein Ernst.
49:25Bist du jetzt hier der neue Förster oder was?
49:27So viel...
49:28So viel...
49:29So viel...
49:30So viel...
49:32So viel...
49:33So viel...
49:34So viel...
49:35So viel...
49:36So viel...
49:37So viel...
49:38So viel...
49:39So viel...
49:40So viel...
49:41So viel...
49:42So viel...
49:43So viel...
49:44So viel...
49:45So viel...
49:46So viel...
49:47So viel...
49:48So viel...
49:49So viel...
49:50So viel...
49:51So viel...
49:52So viel...
49:53So viel...
49:54So viel...
49:55So viel...
49:56So viel...
49:57So viel...
49:58So viel...
49:59So viel...
50:00So viel...
50:01So viel...
Comments