Skip to playerSkip to main content
  • 22 minutes ago
Dead Again 데드 어게인 (Full Movie) - Korean Supernatural Horror Thriller

Category

😹
Fun
Transcript
00:00:00My new job sucks and my salary is about half of
00:00:24It's more complicated than that
00:00:28Well, if you came home, what would you do for work?
00:00:32I mean, you're kind of lacking in real credentials, aren't you?
00:00:35Who asked you anyway?
00:00:38Don't tell me about it. You'll get to know it.
00:00:44You'll get to know it.
00:00:51What is it?
00:00:54Don't worry about it.
00:00:57I'm sorry about it.
00:00:59What's the deal?
00:01:01You're not going to have a job.
00:01:03Someone else won't you?
00:01:04No, but I'm going to tell you what I'm saying.
00:01:07I'm going to say that.
00:01:08Can you come here?
00:01:09Go.
00:01:10Go.
00:01:11Go.
00:01:12Go.
00:01:13You're fine.
00:01:14You're fine.
00:01:17Oh, my God!
00:01:47I don't know what the hell is going on.
00:01:52Ah!
00:01:54I see...
00:02:02How are you?
00:02:07Oh, hello.
00:02:17Come on.
00:02:22What are you doing here?
00:02:24Are you doing it?
00:02:28I'm not sure how I'm doing it.
00:02:33I don't know how to teach them.
00:02:39I'm not sure how to teach them.
00:02:43I don't know if I can do it.
00:02:47I think Thomas is a Korean guy like that.
00:02:52He's a good guy.
00:02:57I don't know what to say.
00:03:02My wife is special.
00:03:06Here we go.
00:03:17My wife, I'm sorry.
00:03:26I'll come back with my girlfriend.
00:03:33I'm sorry.
00:03:35I need to shower.
00:03:40Okay, okay.
00:03:43Dial is a private.
00:03:45You shouldn't read it.
00:03:46You should find the owner giving back.
00:03:49I didn't read any of it.
00:03:51And I didn't say I was going to.
00:03:53I don't want to talk about books right now.
00:03:55What do you want to talk about then?
00:03:58You had a great job and you fired because of me.
00:04:01Now you have a job already drive you crazy first day.
00:04:08I broke the rules of the university.
00:04:10I hooked up with you.
00:04:13It's not your fault.
00:04:17You can't help how pretty you were.
00:04:25One sec.
00:04:26The key to my home.
00:04:41That's your proof.
00:04:42There are no hard feelings.
00:04:45Come and go anytime you like.
00:04:49Are you ready, my princess?
00:04:53Sure.
00:04:54All right.
00:04:59You're not planning to need to dream the movie, are you?
00:05:02It's a scarf for you.
00:05:04Fine.
00:05:05Next winter.
00:05:07Right before you've preached to that, you will think to yourself.
00:05:10There.
00:05:11I'm going to be able to buy a crystal suit.
00:05:20I appreciate it, but...
00:05:24What if I'm going to hold your hand right now?
00:05:28Oh, hey!
00:05:29Sorry!
00:05:30Be careful with those things, okay?
00:05:31Okay.
00:05:33All right.
00:05:34Okay?
00:05:35I'm okay.
00:05:36Let's get ready, okay?
00:05:37Let's get dressed.
00:05:38Zo newsletterzę.
00:05:45Hey Shayίν RM-MMS-MMS-MMS-MMS-MMS-MMS-MMS-MMS-MMS-MMS-MMS-MMS-MMS-MMS-MMS-MMS-MMS-MMS-MMS-MMS-MMMS-MMS-MMS-MMS-MMS-MMS-MMS-MMS-MMS-MMS-MMS-MMS-MMS.MMS-MMS-MMS-MMS-MMS-MMS-MMS-MMS-MMS-MMS-MMS-MMS-M These examples are kindly to eat for a presentation.
00:05:48Of course, I'll leave here.
00:05:49I don't know what to do.
00:05:51Anyway, if it's 30 minutes, it'll be really big.
00:05:55If it's 30 minutes, it'll be too big.
00:06:10What are you doing?
00:06:13Are you crazy?
00:06:15What are you doing?
00:06:19What are you doing?
00:06:21Where are you?
00:06:23No, no.
00:06:25No, no.
00:06:29No, no, no.
00:06:31No, no, no.
00:06:33Oh, no.
00:06:35No.
00:06:37Oh, no.
00:06:39Oh, no.
00:06:41Oh, no.
00:06:43Oh, no.
00:06:45Oh, no.
00:06:47I don't want you to be afraid of the universe.
00:07:17I don't want to sleep in the morning.
00:07:35I can't sleep in the morning.
00:07:40As soon as Lina, she won't leave me in my heart.
00:07:45She won't leave me today.
00:07:48She gave me a problem for me.
00:07:52Hey!
00:07:54Hey!
00:07:55Hey!
00:07:56Hey!
00:07:57Hey!
00:07:58Hey!
00:07:59Hey!
00:08:01Hey!
00:08:02Hey!
00:08:10You're my son.
00:08:21You're my son.
00:08:26You're my son!
00:08:28Well done.
00:08:31Thank you, my son.
00:08:34That's why.
00:08:38I've called him this way.
00:08:40You've got me going to the other way.
00:08:49You're going to give me six.
00:08:51You have an immediate reach.
00:08:55You should all call me.
00:08:56You're being a bitch.
00:08:59You're not a bitch.
00:09:01I .
00:09:02I'm supposed to know you guys,
00:09:03Um?
00:09:04Ah, so?
00:09:06Well, today is the day.
00:09:08Then I'll go to the bathroom and take a seat.
00:09:11Oh, my doctor?
00:09:16Hey!
00:09:17Wait, wait, wait, wait, wait!
00:09:18How are you?
00:09:19What's this?
00:09:20What's this?
00:09:21You're the first candidate for the first time.
00:09:23Oh, no!
00:09:26You're the first candidate.
00:09:28Oh!
00:09:29This is the first time.
00:09:31This is right!
00:09:38It's right!
00:09:40It's right!
00:09:41It's right!
00:09:48I'll give you a friend to my sister?
00:09:51That's right!
00:09:53In fact, it's great!
00:10:00I'm so glad to hear myself!
00:10:05But I just like the most people who you love me
00:10:07Well, I really like the love of my sister
00:10:10Well, I love her very much
00:10:13You know, you have to spend some time with me?
00:10:16Because we used to have a few times
00:10:18I have a number of times
00:10:19I'm going to send you a mail every single one, so I'll send you a 500-year-old.
00:10:26You didn't know exactly how many times we met you.
00:10:31493-year-old.
00:10:35You're welcome.
00:10:37I love you.
00:10:39I love you like you.
00:10:49That's what I'm going to do with you.
00:11:00It's going to be a problem for you.
00:11:08You don't have to go anywhere else.
00:11:12I don't have my mom and dad.
00:11:15My mom and my mom are well.
00:11:17You know, he's a kid who gave up to him and gave up to him.
00:11:22He's a kid who gave up to him and gave up to him.
00:11:27You already told him?
00:11:30He didn't know that he was a kid.
00:11:34I'm not sure how you are.
00:11:41I'm not sure how the girl's husband is doing this.
00:11:45I'm not sure how to get out of my life.
00:11:49I'm not sure how to get out of the book.
00:11:55Then I'm not sure how to get out of the book.
00:12:04I never thought about that.
00:12:06I felt like my mother was coming back to the house.
00:12:11I felt like my father was close to the house.
00:12:17I felt like my father was a good person.
00:12:19I felt like my father was a good person.
00:12:25I hope your father's speech will be better.
00:12:34I don't know how to do it.
00:12:45There's a way to do it.
00:12:49There's always a way to do it.
00:12:52That's what I told you about.
00:12:55So I'm going to go to my grandma's house.
00:12:59She's my husband since I was my husband.
00:13:02You'll be able to do it.
00:13:07You'll be able to do it.
00:13:12You'll be able to do it.
00:13:26Then I'll do it.
00:13:29I'll do it.
00:13:31Well, it's not a day.
00:13:34But, my father will be able to do it.
00:13:37I'll leave you alone.
00:13:44I'll go now.
00:13:49I'll go back to my house.
00:13:51The time is more important than the time.
00:13:54I'm not sure.
00:14:21I'm here.
00:14:23I'm here.
00:14:25Oh, my dear.
00:14:27You were sleeping in the morning?
00:14:30How are you doing?
00:14:32I'm sleeping in the morning.
00:14:34You're not sleeping in the morning.
00:14:37I'm not sleeping in the morning.
00:14:39Just a little bit.
00:14:41I'm just going to call you.
00:14:44And I'm not drinking the morning.
00:14:46You're not sleeping in the morning.
00:14:49It was night
00:14:49in the morning.
00:14:51You're not sleeping in the morning.
00:14:53Have you been sleeping with me?
00:14:56You've been sleeping if you saw that.
00:14:59You're sleeping in the morning,
00:15:01you've been sleeping in the morning,
00:15:02I'm sleeping in the morning.
00:15:04I should stay seated.
00:15:06You're sleeping in the morning.
00:15:08It's so you can't fall,
00:15:09you can't breathe.
00:15:10I'm told.
00:15:12You're dunno.
00:15:14Father,
00:15:15What?
00:15:16If you want to leave a goal for your family,
00:15:19would it be a real thing?
00:15:24That's it. You're going to be a doctor.
00:15:27You're going to leave me alone.
00:15:30You're going to leave me alone.
00:15:33You're going to leave me alone.
00:15:35That's what a real thing.
00:15:42I'm not going to tell you,
00:15:45but I'm going to go to the school.
00:15:47I'm going to go to the school.
00:15:52You're the best of the doctor.
00:15:54You're the best of the doctor.
00:15:55You're not going to go to the school.
00:15:57You're not going to go to the school.
00:15:59How do you know your life?
00:16:01I know a few of you,
00:16:03but you're all in the life.
00:16:06You can't sit down and sit down.
00:16:10You're not going to live without living in a long time.
00:16:13You're the best of the life.
00:16:15You're the best of the life.
00:16:16You're the best of the life.
00:16:18You're the best of the life.
00:16:20How do you feel?
00:16:21You don't have to go to your dream.
00:16:23I can't be a real life in your dreams.
00:16:25I'm a man who is a good character.
00:16:27Oh, man!
00:16:31I'm fine when you are a good job!
00:16:34And you've been dying to be a kid!
00:16:38You're still so sad, and you're still crying!
00:16:43You should be a little weird.
00:16:44If you're a kid, you'll be a girl and you'll be ill!
00:16:47That's what I'm going to do!
00:16:48No, I'm gonna do it!
00:16:53But...
00:16:57That's the time...
00:16:59The certificate of the 등록금...
00:17:04...I don't think I'll be thinking about it.
00:17:23I don't know what to do with my heart.
00:17:30I don't know what to do with my heart.
00:17:32I don't know.
00:17:53I'm sorry.
00:17:55My mom...
00:17:57I'm sorry.
00:17:59I'm sorry.
00:18:01.
00:18:14.
00:18:19.
00:18:20.
00:18:21.
00:18:22.
00:18:24.
00:18:26.
00:18:29You
00:18:59One week later.
00:19:03After I went to Busan,
00:19:05I couldn't eat anything.
00:19:08Every day,
00:19:10every day,
00:19:11every day,
00:19:12every day,
00:19:13every day,
00:19:14every day.
00:19:16I can't wait for you,
00:19:17I can't wait for you,
00:19:18I can't wait for you.
00:19:24Hey!
00:19:25I'm going to go to school.
00:19:29I'm going to go on
00:19:31a little bit for you.
00:19:44And if you give me protect your daughter,
00:19:46you want to make your daughter
00:19:48rather than make her daughter.
00:19:50You must stay on your other side.
00:19:52Keep it open.
00:19:54Okay, I'm sorry.
00:20:00What are you talking about?
00:20:01I'm sorry.
00:20:02I'm sorry.
00:20:10You're so sorry.
00:20:12You're so sorry.
00:20:14You're so sorry.
00:20:24You're so sorry.
00:20:38I've got nothing to do with you.
00:20:41It's me, you know?
00:20:50It's me, you know?
00:21:04It's me, you know?
00:21:06You're a person who's got a problem, so you can't get a problem.
00:21:09You're a person who knows?
00:21:10Then you can tell me. You can tell me.
00:21:15You've been leaving me?
00:21:17I've been leaving you for a while.
00:21:18I've been leaving you for a week.
00:21:20You've been watching a movie.
00:21:22Have you ever seen?
00:21:23Of course.
00:21:25Have you ever seen?
00:21:28Email?
00:21:29No, no, no.
00:21:30You've been watching a lot.
00:21:32Where did you go?
00:21:35In the same time.
00:21:36Then you can go.
00:21:37I don't know how to find her!
00:21:40I don't know how to find her!
00:21:42Mother?
00:21:43I'm going to find her.
00:21:45She doesn't have a computer.
00:21:46She doesn't have a computer.
00:21:49She doesn't have a phone.
00:21:51But she doesn't have a phone.
00:21:52I don't know!
00:21:54I don't know!
00:21:55I don't want to go out and go out.
00:21:58What are you doing?
00:22:00She doesn't know what happened to me.
00:22:02I don't know.
00:22:03I don't know what to find her.
00:22:05I don't know what to find her.
00:22:07I'll go out and find her.
00:22:09I'll go out and find her.
00:22:26Here you go!
00:22:30I'm sorry.
00:22:31I'm sorry.
00:22:32I'm sorry.
00:22:33I'm sorry.
00:22:36I said her.
00:22:39I said her.
00:22:43I'm sorry.
00:22:45Come on!
00:22:50Where's the camera?
00:22:51I'm sorry.
00:22:53Where's the camera?
00:22:55I'm sorry.
00:22:57I'm sorry.
00:22:58Oh, no, no, no, no, no.
00:23:28Oh, no, no, no, no, no, no.
00:23:58Oh, no, no, no, no, no, no, no.
00:24:28Oh, no, no, no, no, no, no, no.
00:24:58We've seen you in a place where you've seen it.
00:25:05You are very friendly.
00:25:28Oh my God, where is it?
00:25:58Oh my God, where is it?
00:26:28Crystal, I know you're still mad at me, but can you please come over?
00:26:49I have a lot of weird things.
00:26:56I'll read it, I'll look at you.
00:27:00I'll look at you.
00:27:01What happened to you together?
00:27:04You're like a man reading it!
00:27:07You're still reading it!
00:27:09You're already reading it.
00:27:11I'll look at you.
00:27:13I'll look at you.
00:27:15No, no.
00:27:17I can't.
00:27:19I can't.
00:27:20I can't.
00:27:21I can't.
00:27:22It's just a book.
00:27:24I'll read it.
00:27:25I'll read it.
00:27:38I can't see you.
00:27:40I can't see you.
00:27:42I can't see you.
00:27:44I can't.
00:27:45It's not a book, but it's where you are.
00:27:50.
00:28:10.
00:28:13.
00:28:14.
00:28:19.
00:28:19.
00:28:20.
00:28:20.
00:28:20Do you remember your car?
00:28:22Yes
00:28:22It's a miracle. It's not a miracle.
00:28:25How many of you are going to get out of the car?
00:28:30Don't do it! You should have to do it!
00:28:33No, it's okay.
00:28:35It's okay. I'm not going to go here.
00:28:38I'll go to the car.
00:28:47Oh!
00:28:50I don't know what the hell is going on.
00:29:10Don't go.
00:29:15Don't go.
00:29:16I'm sorry, I'm sorry.
00:29:21Are you okay?
00:29:23I'm fine.
00:29:37I'm sorry.
00:29:41Where are you?
00:29:43저, 그분은 이미...
00:29:46리나야?
00:29:48리나야.
00:29:49아, 계시다.
00:29:50아, 잠깐만. 도대체 어떻게 된 일이에요?
00:29:52얘가 왜 여기 있냐고요?
00:29:54기차에 타고 계셨어요.
00:29:56아, 도대체.
00:29:57아, 얘 부산에 있었단 말이야.
00:29:59리나야?
00:30:00아, 여기 좀 도와주세요!
00:30:02놔! 놔!
00:30:04리나야, 리나야!
00:30:06리나야, 리나야!
00:30:08리나야!
00:30:10리나야!
00:30:13리나야이
00:30:31Where are you now?
00:30:41I'm still at home. I just saw your message.
00:30:44I'm tired. Can this wait until morning?
00:30:49Thomas? If you want me to come over now...
00:30:53Hey, Thomas?
00:30:56Yes, you can go.
00:31:22What the fuck is this guy?
00:31:24You're my son?
00:31:27You're my son?
00:31:31You're my son?
00:31:35You're my son?
00:31:37Oh
00:31:48일단 뭐 필요한 의학적 조치는 다 취했습니다
00:31:53자 이제 필요한 거 휴식입니다
00:31:56쉬세요
00:31:59예 수고하셨어요
00:32:01아이고
00:32:02이만하길 다행이지
00:32:04그 야밤에야 쿵쾅거리길래 얼마나 놀랬다구
00:32:08저 우리가 퇴원 수석하고 집에 데려다줄 테니끼 걱정마로
00:32:13우리 집에서 같이 밥 먹자
00:32:17준비해
00:32:23How do I know you are actually you?
00:32:27Do you wanna check my DNA?
00:32:29Yes
00:32:31You just have to trust me
00:32:34How do I have your clothes if I'm not actual me?
00:32:43You forgot this last week
00:32:45How could I have your clothes if I'm not actual me?
00:32:50You can probably find out his home address if we, you know, play blackjack.
00:33:20Blackjack?
00:33:25Oh, um, the correct expression is if we play our cards right.
00:33:32Blackjack.
00:33:33Bye?
00:33:34Okay.
00:33:35Okay.
00:33:45저기, 제가 전화번호가 하나 있는데 그 주소를 좀 알아내야 되거든요.
00:33:51안됩니다.
00:33:53개인정보보호법 때문에.
00:33:58네, 가자.
00:34:02전화번호가 있어.
00:34:11If you made up your mind to go inside, I cannot stop you and I will go with you.
00:34:25나 그 말을 진짜로 믿으면 어떡해.
00:34:28나 들어가기 싫단 말이야.
00:34:35조금이라도 이상하다 싶으면 바로 나오자.
00:34:37그럼 되지?
00:34:40I promise.
00:34:48Holy shit!
00:34:49Let's go.
00:34:50Oh hell no.
00:34:51I need some sleep for myself.
00:34:52Don't group me.
00:34:53Wait, wait, wait.
00:35:00You're the one.
00:35:15Let's go.
00:35:17Oh, hell no. No, no, no, no, no, no, no.
00:35:21Hey, Crystal, we came all this way!
00:35:24And you found a crazy guy!
00:35:26He seems to recognize me.
00:35:27Congratulations. You must be very proud.
00:35:34I think this is the same Lee Han who Jung Hoon wrote about in his diary.
00:35:40He's just waiting here. I've got to talk to him.
00:35:42Oh, are you kidding? Don't leave me alone!
00:35:45Hey!
00:35:46Hey!
00:35:47Hang on.
00:35:52밥 안 먹어야 되지?
00:35:57먹고 왔습니다.
00:35:58Hmm
00:36:04If you want to know something about it,
00:36:06you can eat it.
00:36:09If you know what you've been looking for,
00:36:11you all know.
00:36:28Hmm
00:36:30Hmm
00:36:32Hmm
00:36:34Hmm
00:36:38정훈이
00:36:40뭐가 궁금해?
00:36:43아니
00:36:44그걸 어떻게 다 알죠?
00:36:46그거부터 물어보죠?
00:36:49정훈이가
00:36:51알려준다고나 할까?
00:36:54그럼 그 사람은 살아있나요?
00:36:58That's why I can't.
00:37:01I can't.
00:37:03What is that, what you can't do to this kind of thing?
00:37:08If you live,
00:37:10you're describing themingles of your dream.
00:37:14It doesn't look like you.
00:37:18But if you're talking about this,
00:37:21you've never told him if you came into the dream,
00:37:24or?
00:37:28Do you want me to do something like that?
00:37:36It's true.
00:37:39It's true.
00:37:43If you want me to do something,
00:37:46it's going to be a decision.
00:37:51I'm going to listen to my words.
00:37:56Where do you know?
00:38:01So...
00:38:03Two of the car have a difference.
00:38:06One of the two of the car was running.
00:38:09One of the two of the car was running.
00:38:11One of the two of the car was running.
00:38:14One of the two of the car was running,
00:38:17and I gave up.
00:38:19I'm sorry.
00:38:22I don't think I'm going to give you the death of Lina.
00:38:28I'm going to go to the hospital.
00:38:35I'm going to give you the death of Lina.
00:38:39I'm going to give you the death of Lina.
00:38:42I'll give you the death of Lina.
00:38:45Let's go.
00:38:52I'll give you the death of Lina.
00:39:05I'll give you the death of Lina.
00:39:14What's wrong with Lina?
00:39:17What's wrong with Lina?
00:39:19Why are you doing this?
00:39:22Who is with Lina?
00:39:27Who is with Lina?
00:39:29I'm not alone.
00:39:31I'm alone.
00:39:32I'm alone.
00:39:34I'm alone.
00:39:35I'm alone.
00:39:36What are you doing?
00:39:38What are you doing?
00:39:40You both do not care.
00:39:42How are you doing?
00:39:44You were a little too late.
00:39:45I'm going to talk to you.
00:39:47We'll all go together.
00:39:49Then we all talk about the doctor.
00:39:51I don't have to worry about it!
00:39:53You're going to go to school.
00:39:57When did you go to school?
00:39:59We were going to go to school.
00:40:01You're going to go to school.
00:40:03You're going to go to school!
00:40:05You're going to go to school.
00:40:07You're going to go.
00:40:19Can't you go to school?
00:40:35You're not aware of the day.
00:40:38You're going to go to school.
00:40:40Don't worry about the school of school.
00:40:42The teacher is not going on.
00:40:44The people that move up to school will be opening up.
00:40:46We'll be able to meet you again and we'll never be able to meet you again.
00:40:50How do you need it?
00:40:52Tell me.
00:40:54You know.
00:40:56We'll have time for family and me.
00:41:16You can get down to the house.
00:41:18Do you want a shoe...
00:41:28What's wrong?
00:41:30I wanna stay there.
00:41:32oh oh oh oh oh oh oh oh oh sorry
00:41:36oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh ohNG
00:41:46No!
00:42:16I don't know.
00:42:46정훈이가 가족들 다 죽이고 나한테 털어놨을 때 대기.
00:43:01아니 왜 경찰에 신고하지 않았어요?
00:43:05다시 간다니까.
00:43:06다시 간다.
00:43:08엄마 아파 다 죽자.
00:43:10엄마야.
00:43:11새엄마니까 뭐 괜찮은데.
00:43:15딴 꼬마까지 다 죽을 테니까.
00:43:18내가 안전이 없으면 나도 죽였을까?
00:43:29리나는 다시 살아났다면서요?
00:43:32정훈이.
00:43:35어느 날 새벽에 나가서 밤늦게 들어왔어 정훈이가.
00:43:43아주 해피한 얼굴.
00:43:45구타고는 다른 어떤 의식으로 죽은 사람을 살려놓는다는.
00:43:55진짜 심경수사를 찾았댔나.
00:43:58그 뒤로는 어떻게 됐죠?
00:44:03몰라.
00:44:04몰라.
00:44:05꿈속에서 만난다면서요.
00:44:07꿈속에서 만난다면서요.
00:44:12중간 그림상태.
00:44:15그림자 상태라.
00:44:16응.
00:44:17응.
00:44:18흥.
00:44:19흥.
00:44:20흥.
00:44:21흥.
00:44:22흥.
00:44:23흥.
00:44:24흥.
00:44:25흥.
00:44:26흥.
00:44:27흥.
00:44:28흥.
00:44:29흥.
00:44:30쌍용수사.
00:44:31여기다 가까운 데 사는데.
00:44:34칼까우.
00:44:35흥.
00:44:36나이스 내고.
00:44:37Kato!
00:44:41Nice necklace.
00:44:46After that.
00:45:07Crystal?
00:45:19Crystal?
00:45:23Crystal?
00:45:35Crystal?
00:45:36Sure fricken left me.
00:45:49Sounds fun.
00:45:58Help me.
00:46:03Christophe!
00:46:07Christophe!
00:46:33Christophe!
00:46:35Christophe!
00:46:45Oh, oh!
00:47:03Oh, my God.
00:47:33옛날 이 마을 사람들이 매달아 죽인 여자.
00:47:48왜요?
00:47:51이곳은 저주받은 땅이야.
00:47:55동네 사람들은 그냥 조용히 살고 싶어 했는데 이 여자가 악령의 씨였다고 믿었어.
00:48:03자네에게도 악령의 기운이 느껴지는군.
00:48:08자네도 악마 숭배를 하나?
00:48:12난 정훈이라는 사람에 대해 물어보려고 왔어요.
00:48:16그 용기가 가상하군.
00:48:22그놈은 자기 애인을 너무 사랑했어.
00:48:27죽여!
00:48:43죽여!
00:48:45죽여!
00:48:46앉아.
00:49:01정훈이 군은 어느 날 밤 단단히 결심을 하고 날 찾아왔어.
00:49:19당신이 제 마지막 희망입니다.
00:49:31만일 오늘 밤 니란을 살려내지 못한다면
00:49:34당신도 죽이고
00:49:37나도 자살할 거예요.
00:49:40자연의 이치를 거스를 순 없어.
00:49:44하지만 당신이 된다고 했잖아요.
00:49:46이런 멍청한 놈!
00:49:47예전에 죽은 사람을 살려내려다.
00:50:08내 몸 반쪽은 마비되고
00:50:09의식은 완전 실패했어.
00:50:11네가 원하는 건
00:50:25그저 목숨을 거는 걸로는 안 끝나.
00:50:27고통은 영원히 널 따라다닐 거야.
00:50:29고아하니 그 정도는 이미 각오하고 있나보군.
00:50:47내 신앙에 관심을 가져준 건 인정하지.
00:50:50그래.
00:50:51도와주마.
00:50:55물건은 가져왔어?
00:50:59이게 가장 소중한 물건이야?
00:51:07네.
00:51:11책이라.
00:51:16데리고 따라와.
00:51:29여기 눕혀.
00:51:50일기장.
00:51:59죽은 사람의 피다.
00:52:17널 그들의 세계로 인도할 거야.
00:52:21세 모금 크게 입에 머금고
00:52:23여자 이마와
00:52:25네 이마에 바르도록 해.
00:52:26일기장.
00:52:53일기장.
00:52:53일기장.
00:52:54일기장.
00:52:55다음英 kana
00:53:08다른 세상으로 통하는 문이 열리면
00:53:11저승의 영혼들이 이승으로 넘어와
00:53:14우릴 데려가려 할 거야
00:53:17이 원 안에 있는 한
00:53:20아무도 너를 건드릴 수 없어
00:53:22It's only the one of your heroes that you can see in the world.
00:53:27However, your heroes will not be able to get you out of the world.
00:53:33If you don't think about this,
00:53:37when you think about this,
00:53:39you will not be able to get you out of the world.
00:53:42You will not be able to get you out of the world.
00:53:44Okay?
00:53:45Let's start.
00:54:15I don't know.
00:54:45Oh, my God, my God, my God, my God.
00:55:15Oh, my God.
00:55:25Oh, my God.
00:55:27I'll help you.
00:55:35I'll help you.
00:55:39Oh, my God.
00:55:41Help me.
00:55:43Help me.
00:55:45Help me.
00:55:47Help me.
00:55:57온 밖으로 벗어나지 말랬잖아.
00:55:59저런들 일리 날 죽었다고요.
00:56:01네 여자는 진작 죽었어.
00:56:07일리가 어떻게 되는 거예요?
00:56:09벗어나지 말랬잖아.
00:56:11이제 모든 게 끝이야.
00:56:15아이고
00:56:29I'm sorry.
00:56:50Let's see.
00:56:52If you're a man, you'll be living in a way, this fool.
00:56:57There's no way to go.
00:57:02Let's go!
00:57:03Sit down!
00:57:13When he died,
00:57:15there were several hundred people in the car.
00:57:19His soul has been found in a place.
00:57:21That's right?
00:57:23He already knew it.
00:57:25That's why he brought you the most important items.
00:57:30Now he's going to be able to get rid of the car.
00:57:34Of course,
00:57:35you won't be able to succeed.
00:57:40What are you going to do?
00:57:44I had a mistake.
00:57:46I had to put his hand on the door.
00:57:52That's what I'm trying to do with the most of my strength.
00:58:00This is your last hope.
00:58:06I'll never see you again.
00:58:11I don't have to worry about it.
00:58:16I'm going to turn it over to you.
00:58:21This guy was a good guy.
00:58:24You don't know what I'm like.
00:58:30What are you doing now?
00:58:34If you read all the books,
00:58:38your soul will be able to be able to be able to find it again.
00:58:42What is your soul?
00:58:44If you want to be a good thing,
00:58:46you'll be able to find it here.
00:58:50I'm sorry.
00:59:04I'm sorry.
00:59:06I'm sorry.
00:59:08I'm sorry.
00:59:09I'm sorry.
00:59:11I'm sorry.
00:59:12But why did you come back?
00:59:14I'm not sure.
00:59:16I'm not sure where you're at.
00:59:20There's a lot of people who are looking at it, but there's a lot of people who are looking at it.
00:59:25What are you talking about?
00:59:27You're a psycho guy. What are you talking about?
00:59:33You're a psycho guy. I love you.
00:59:36You can't love it.
00:59:38You can't love it?
00:59:39The police officer is a violent relationship or a violent relationship.
00:59:43The police officer, the police officer, and the police officer,
00:59:46I'm waiting for the witness to the witness.
00:59:49The next news is that
00:59:51in the night of a woman's death
00:59:54in the hospital.
00:59:56The witness was revealed
00:59:58that the witness was revealed.
01:00:00The witness was found in this case.
01:00:02The witness was found in the witness.
01:00:16Yeah
01:00:46Oh
01:01:16Oh
01:01:46I
01:01:48I
01:01:50I
01:01:52I
01:01:54I
01:01:56I
01:01:58I
01:02:00I
01:02:02I
01:02:04I
01:02:06I
01:02:08I
01:02:10I
01:02:12I
01:02:14I
01:02:16I
01:02:18I
01:02:20I
01:02:22I
01:02:24I
01:02:26I
01:02:32I
01:02:34I
01:02:36I
01:02:38I
01:02:40I
01:02:42I
01:02:44I
01:02:46I
01:02:48I
01:02:50I
01:02:52I
01:02:54I
01:02:56I
01:02:58I
01:03:00I
01:03:02I
01:03:04I
01:03:06I
01:03:08몇 년 전 우리 가게에서
01:03:10좀 희귀한 물건들을 사간 사람 같았거든요
01:03:13그 희귀한 물건이란 게 뭐죠?
01:03:18부탁드립니다
01:03:20만약 당신이 이 일기장에 대해서 조금이라도 알고 있다면
01:03:24제가 지금 얼마나 적박한 상황인지 잘 아시잖아요
01:03:27제발요
01:03:29따라오세요
01:03:32하지만 지금부터 당신이 보는 건
01:03:34그 누구한테도 얘기해서는 안 돼요
01:03:38한국에는
01:03:42한국에는
01:03:43나와 같은 신앙을 가진 사람이 매우 드물죠
01:03:47하지만 우리는 매우 단단히 결속되어 있어요
01:03:52마치 비밀결사단처럼요
01:03:56마치지마
01:03:59저도
01:04:01오컬트와 흑맛을 공부를 했었어요
01:04:04그래서 저주에 걸린 물건은 한눈에 알아볼 수가 있죠
01:04:09가져오신 책에는 저주가 씌어져 있어요
01:04:12어떤 저주죠?
01:04:15그건 몰라요
01:04:18단지 내가 아는 건
01:04:20그 책 안에 글들이 악마를 부른다는 거예요
01:04:24절대 읽어선 안 돼요
01:04:25단 한 글자도
01:04:27하...
01:04:28하...
01:04:29간축원은 이미 한참 졌다
01:04:35당신...
01:04:37아주 심각한 위험에 처했군요
01:04:42그 어떤 사람은 제가 이 일기장을 끝까지 읽어야 저주가 풀린다고 했어요
01:04:47그게 누군데요?
01:04:49악령술사요
01:04:54그 사람을 믿어요?
01:04:56악마를 믿는 사람치곤 진실돼 보였어요
01:05:00그 책을 접한 사람들은 망자의 세계에 노출돼요
01:05:04그곳에 죽은 영혼들은 이승으로 되돌아오려고 발버둥치죠
01:05:08일기장은 그걸 접한 사람들을 조정해요
01:05:11저주가 완성될 때까지
01:05:13그 책의 표지라도 열어본 사람은 절대 믿어선 안 돼요
01:05:18하...
01:05:21하...
01:05:23그럼...
01:05:25악령술사의 말은 믿어선 안 된다는 거네요
01:05:30그렇다면
01:05:32그 사람이 말한 것과 반대로 해야겠네요
01:05:34그래요?
01:05:38당신의 친구도 믿어선 안 되는 거고요
01:05:43맞아요
01:05:45사실 난
01:05:47그 일기장이 저주에 걸렸다는 걸 알았장이자마자 묻어버리려고 했었어요
01:05:51아 그런데 왜 안 묻었어요?
01:05:54뭐요?
01:06:00지금 네 얘기하는 중이야
01:06:03네가 그 일기장을 꿈치는 바람에 다 모르게 꼬이 얘기하는 중이라고 이 새끼야!
01:06:07아...
01:06:13아...
01:06:15아...
01:06:16아...
01:06:18아...
01:06:25아...
01:06:26It's joy!
01:06:38What?
01:06:39How did you get out of here?
01:06:47Where did you get out of here?
01:06:56Get out of here!
01:07:20I'm going to leave the house at the hospital
01:07:23This is your last hope
01:07:26I'll save you
01:07:31I'll save you
01:07:33I'll save you
01:07:34I'll save you
01:07:36If you read this book
01:07:38If you read this book
01:07:40You'll be able to help you
01:07:45Then you're included?
01:07:47That's it
01:07:51I can tell you one thing
01:07:54I'll save you
01:07:55I'll save you
01:07:56I'll save you
01:07:57I'll save you
01:07:58I'll save you
01:07:59I'll save you
01:08:00I'll save you
01:08:01I'll save you
01:08:02I'll save you
01:08:03I'll save you
01:08:04I'll save you
01:08:06I'll save you
01:08:07I'll save you
01:08:08I'll save you
01:08:09I'll save you
01:08:11I'll save you
01:08:12I'll save you
01:08:13I'll save you
01:08:14and I'll save you
01:08:16I'll save you
01:08:17I'll save you
01:08:18I'll save you
01:08:19I can remove you
01:08:20I won't save you
01:08:21How do you read this book?
01:08:22How do you read it?
01:08:23I'll just send you
01:08:24I'll send you
01:08:25When you read your first book
01:08:26I'll send you this letter to the person who's responsible for this letter.
01:08:32I'll tell you what I'll tell you.
01:08:34If you send it to me, I'll send you the letter to the letter to the other letter.
01:08:39I'm sorry.
01:08:49I have no question.
01:08:51I have no question.
01:08:53I have no question.
01:08:55I have no question.
01:08:57I'm so grateful for that.
01:09:09What's wrong with you?
01:09:11Did you get to the police?
01:09:12I don't know.
01:09:14There's no need to go.
01:09:16I need you to read the book.
01:09:18I need you to read the book.
01:09:22What are you talking about?
01:09:24Just read it.
01:09:26I know.
01:09:28I'll read it later.
01:09:31I'll read it later.
01:09:33I'll read it later.
01:09:37One day, one day, one day,
01:09:39the devil will be more powerful.
01:09:44The devil will be more powerful.
01:09:47The devil will be more powerful.
01:09:50However,
01:09:52the devil will be closer to death.
01:09:55The devil will be more powerful.
01:10:00The devil will be more powerful.
01:10:02The devil will be more powerful.
01:10:25But you're a fool of people who are believe me.
01:10:28You won't find me anymore.
01:10:30Fuck me.
01:10:33The devil will be coming.
01:10:35The devil will be low.
01:10:36I'm not going to go to the same place.
01:10:40Why did you call me?
01:10:44Keep going.
01:10:48I'm not going to die.
01:10:59I'm not going to die.
01:11:02I'm not going to die.
01:11:06But the story is that I've been looking for for the past few years.
01:11:12I've been looking for a lot of people.
01:11:19Hi.
01:11:22Hello.
01:11:24I was at the bottom of my account.
01:11:29I bought this last ticket,
01:11:33You don't want to find it so I'm so sad to see you.
01:11:43I have a lot of people who are really grateful.
01:11:51I'm going to go now. I'm going to get you.
01:11:58I'll go back to you later.
01:12:03I don't want to talk to you about it, but I don't want to talk to you about it.
01:12:15If you're not too late, you will be able to give a perfect price?
01:12:35Yes, I agree.
01:12:39You are so 친절est but I want to help you the life that you have to stop.
01:12:48Of course, I know that you should know from the rest of the work.
01:12:55You have to read your friend!
01:13:00You are the only one who was the one who lived in the world!
01:13:03I'm going to wait for you to know what I'm going to do with your love and what I'm going to do with you.
01:13:14Shut up!
01:13:15Then you know what I'm going to do with you.
01:13:20Shut up!
01:13:22Shut up!
01:13:28Shut up!
01:13:29Shut up!
01:13:30You're going to love me.
01:13:31You should read it.
01:13:35So?
01:13:37So?
01:13:41So?
01:13:42You're going to love me.
01:13:44You're not going to come back to your former wife.
01:13:49You're not going to read it.
01:13:51You're not going to read it.
01:13:52You're going to read it.
01:13:56I love you.
01:13:58You're not going to believe me.
01:14:01You're not going to believe me.
01:14:06So...
01:14:08You should have to be the opposite of the person?
01:14:10You should have to be the opposite of the person.
01:14:12But..
01:14:14You should be safe.
01:14:15That you're wrong.
01:14:16I can't believe it.
01:14:18You're in such a2000s right now.
01:14:20Tell me something.
01:14:22Then as they Sen printed it,
01:14:22they're not going to be the cetome.
01:14:25I think you're in such thank yous for you.
01:14:27You're in such a week.
01:14:31I never really enjoyed that since then though.
01:14:35You've lost some cuernee.
01:14:37I wanted me on the other side.
01:14:39Oh, my God.
01:14:41Oh, my God.
01:15:03No!
01:15:05No!
01:15:06No!
01:15:07No!
01:15:10No!
01:15:14No!
01:15:15No!
01:15:26Andee!
01:15:28No!
01:15:29No!
01:15:31No!
01:15:33No!
01:15:34No!
01:15:36No!
01:15:37No!
01:15:38No!
01:15:39Ha, ha, ha, ha!
01:16:09Ha, ha, ha, ha!
01:16:39Tomat!
01:16:41Why are you like this?
01:16:43What happened to me?
01:16:45What happened to me?
01:17:09What happened to me?
01:17:11I don't know.
01:17:13I don't know.
01:17:15I don't know.
01:17:17I don't know.
01:17:19I don't know.
01:17:21I don't know.
01:17:25I don't know.
01:17:27I don't know.
01:17:29Who's being told?
Comments

Recommended