- 1 day ago
Category
π₯
Short filmTranscript
00:00MBC
00:30MBC
01:00MBC
01:30MBC
01:32MBC
01:34MBC
01:36MBC
01:38MBC
01:40MBC
01:42MBC
01:44MBC
01:46MBC
01:48MBC
01:50MBC
01:52MBC
01:54MBC
01:56MBC
01:58Wait a minute.
02:00Wait a minute.
02:03I'll go with you.
02:05I'm here with you.
02:07I'm here with you.
02:08You haven't seen anything yet, right?
02:11I'll go with you.
02:14I'll go with you.
02:15I'll go with you.
02:20You've been here with me.
02:26You've been here with me.
02:30You've been here with me.
02:32I'll go with you.
02:50I'll go with you.
02:56Uμ±μμ¨.
03:00μ΄λ¦μ μ λ°κΏ¨μ΅λκΉ?
03:02λ³ΈμΈμ μ΄λ¨Έλλ₯Ό μ£½μΈ λ²μΈμ΄ μλλΌκ³ κ΅κ³ λΆμΈν΄λκ³ .
03:06λ€λ€ μ κ° λ²μΈμ΄λΌκ³ μκ°νμΌλκΉμ.
03:09μ§κΈ νμ¬λμ΄ νμλ κ²μ²λΌ.
03:12κ·Έλμ μ΄λ¦λ λ°κΎΈκ³ μ΄μ¬λ κ° κ±°λ€?
03:15μμμ΄ μ΄λ»κ² λλ μ΄λ¨Έλ μμ λ¬Άμ 건 μ°μμ μ¨ λ³ΈμΈ μλμμ΅λκΉ?
03:28μ΄λ¨Έλλ κ·Όμ² λ³΄μ‘μμμ μμ΄λ€μκ² κ·Έλ¦Όμ κ°λ₯΄μΉμ
¨μ΄μ.
03:32κ·Έλ λ μ€μ μ μμ
μ΄ μμκ³ μμ΄λ€κ³Ό κ°μ΄ λμμ£Όλ €κ³ νμ λ€κ³ μκ°νμ΄μ.
03:39κ·Έκ±Έ μ§μ§λ‘ λ―Ώμλ€κ³ μ?
03:42κ·Έλ 16μ΄μ΄μμ΄μ.
03:44νλ§ λλ©΄ μμ΄μ μλνλ μλ§κ° κ·Έλ° λΆνμ νλλ°
03:48μ΄μνλ€λ μκ° μ νμ΅λκΉ?
04:05λ§λ¦¬μ.
04:06μλ§κ° μ 보μ¬μ.
04:08κ·Έλ μ°μ μμ.
04:10μλ μ±μμ΄λ μλ§λ₯Ό λμ°λ €κ³ κ·Έλ¬λ κ²λλ€.
04:14λ΄κ° λμ°λ €κ³ κ·Έλ¬λ κ²λλ€.
04:44λ¬Όλ‘ μλ§μ λΆνμΌλ‘ μλ§ μμ λ¬Άμ 건 μ¬μ€μ
λλ€.
04:50κ·Όλ° κ·Έκ±΄ μλ§μ μμ΄μ λ§μλ³΄κ² λ€λ κ±°κ³ μ.
04:56μλ§κ° κ°μ€λ₯Ό νκ±°λ μλͺ©μ κΈκ±°λ μ΄μ¨λ μμ λ₯Ό νλ©΄ μ λλκΉ.
05:02μ μλ κ·Έλ° μΌμ΄ λͺ λ² μμκ±°λ μ.
05:04μ μλ κ·Έλ° μΌμ΄ λͺ λ² μμκ±°λ μ.
05:06λ©°μΉ κ±° κ°λ€μ.
05:07μ λ΅μΌλ‘ κ°λ κ°λ¬Όμ²λΌ λ§μ§ μμλ
05:10νλνλ κ°λ¬Όμ²λΌ λ§μ§ μμλ
05:12μ λ΅μΌλ‘ κ°λ κ°λ¬Όμ²λΌ λ§μ§ μμλ
05:14μ λ΅μΌλ‘ κ°λ κ°λ¬Όμ²λΌ λ§μ§ μμλ
05:16I'm going to be able to help you with my own mother.
05:39I'm not going to be able to help you.
05:46Oh, oh, oh, oh
06:15Oh, oh, oh, oh, oh, oh
06:45Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
06:47λ΄κ° μ¬λνλ μ¬λλ€μ λ§μ μμλ€
06:54μμ§λ 컀μ§μ§ μλ λΆκ½μ νΌμ°λ €λ
07:01μ κΈ° λ¨Ό νλ λ°λ€ λ
μ΄ λλ₯Ό λΆλ₯΄λ€
07:08κ·Όλ°
07:16μ΄κ±΄ μμ£Ό μ€λμ μΌμ΄κ³ μ’
κ΅λ μ¬κ±΄μΈλ°
07:21μ΄κ±Έ λ€μ 묻λ κ²λκΉ?
07:24μ°μμ μ¨λ μ§κΈ
07:26μ΄μ€ν¬ μ¨ μ¬λ‘ νμ₯μμ μ©μμλ‘ μ²΄ν¬λκ³
07:30κ·Έκ²λ§μΌλ‘λ μΆ©λΆν©λλ€
07:31μ¬λ³΄μΈμ
07:35λκ° μ€ν΄νμλ κ² κ°μλ°
07:38μ΄μ€ν¬ μ¨λ μ§λ³μΌλ‘ λμκ°μ κ²λλ€
07:41μ°μ μλ
07:49μ λ μ€λΉνκ² μ΅λλ€
07:52μ°μ μμμ
07:55μ κ° κΈ°λ μ€λΉλ₯Ό μν΄μ μ μ μ리λ₯Ό λΉμ΄ μ¬μ΄ μ μΈνκ³ λ
07:58μ μ μ ν¨κ» μμκ³ μ
08:00λ€
08:01μ μκ² μ΅λλ€ μ λΆλ
08:04μ°μ μλ
08:05μ°μ μλ
08:06μ°μ μλ
08:07μ°μ μλ
08:08μ°μ μλ
08:09μ°μ μλ
08:10μ°μ μλ
08:11μ°μ μλ
08:12μ°μ μλ
08:13μ°μ μλ
08:14μ°μ μλ
08:15μ°μ μλ
08:16μ°μ μλ
08:17μ°μ μλ
08:18μ°μ μλ
08:19μ°μ μλ
08:20μ°μ μλ
08:21μ°μ μλ
08:22μ°μ μλ
08:23μ°μ μλ
08:24μ°μ μλ
08:25μ°μ μλ
08:26μ°μ μλ
08:27μ°μ μλ
08:28μ°μ μλ
08:29μ°μ μλ
08:30μ°μ μλ
08:31μ°μ μλ
08:32μ°μ μλ
08:33μ°μ μλ
08:34I'm so happy to get your money, in fact.
08:42I'm so happy that you have to get your money to your house.
08:48It's not something to pay.
08:51I'm a family member of the family member of the family member.
08:54What are you doing, or are you going to be a crime?
09:14You're going to do it.
09:16If you let me do it,
09:19you will die instead of you.
09:26Yes, I will.
09:46You look like the steps are very hard.
09:58The police will find me if you take the police,
10:03how am I supposed to call you?
10:06No, I would like to call you.
10:07I was going to call you.
10:09I was going to call you for a reason.
10:12I was going to call you.
10:13Yeah, yeah!
10:17I'm sorry.
10:18I'm sorry.
10:20I'm sorry.
10:22I'm sorry.
10:23I'm sorry.
10:27I'm sorry.
10:34I'm sorry.
10:39You're just one of them.
10:41Got them.
10:43κ·Όλ° μ°μμ μ λ¬λΌ.
10:46κ±λ μ¨λ¦¬μμ΄μΌ κ±λ νΉλ³ν΄.
10:48λ¬΄μ¨ λ§μΈμ§ λͺ¨λ₯΄κ² μ§?
10:52μ°μμ νμ΄μ€.
11:13μ΄κ±΄ μ§κΈ 2020λ
412 some weather.
11:17itty vs.
11:18sort s
11:19λ° ΠΡμ΄οΏ½ Hyun
11:25μ
11:31What do you think? What do you think?
11:46What do you think?
11:48What did you think?
11:51You don't have to stay alone.
12:01No, no, no.
12:03I'm from Chodian.
12:06Yes.
12:07I'm from the κ²½μ°°.
12:27Hello.
12:30Have you been in the hospital?
12:32Yes.
12:33Yes, please.
12:34So, I think...
12:36I don't think you're going to tell my mother did not speak to her?
12:43Yes.
12:45Well, you can have an accident on the scene.
12:48Can I tell you?
12:49The police officer.
12:51The police officer.
12:53The police officer.
12:55He was told that his wife died before the last surgery was a doctor,
13:07and then, his wife died to the child.
13:14It started?
13:17I think everything that he's done was all I have done.
13:20I'll ask you once again.
13:22That's your case.
13:24Is it your case?
13:31You can't do it.
13:35It's okay.
13:36Well, he's going to continue.
13:38His wife, his wife, his wife, and his wife,
13:41his wife, his wife, and his wife.
13:43He's already confirmed.
13:45Oh, he's a guy.
13:47He's not even a guy.
13:48He's not even a guy.
13:51Well, I think it will be a bit early.
14:01I thought it was 2 years ago, after that,
14:06after that, he changed a lot to us.
14:10He was a lot more violent and violent.
14:13I asked him to kill my daughter to kill her.
14:21I don't know.
14:26I know.
14:28What's your relationship with?
14:30I was a friend of mine and I was a friend of mine.
14:34I was a friend of mine and I was a friend of mine.
14:38He died in 2 years ago and he had to leave his family.
14:43And he was a friend of mine and he was a friend of mine.
14:46He was a friend of mine.
14:48He didn't have a family, but he didn't have a friend of Deon.
14:55He didn't have a friend of mine, but he didn't have a friend of mine.
15:00He was in the hospital, and he was in the hospital.
15:05What do you mean?
15:07What did he say?
15:18What's up?
15:25What are you doing?
15:27Hello.
15:28Hi.
15:29Hi.
15:30Hi.
15:31Hi.
15:32Let's go.
15:33Let's go.
15:34Let's go.
15:35Wow.
15:37Why are you going to come to our house?
15:41I'm going to go.
15:43Did you tell me you were going to lie?
15:46What?
15:48No, it's not that you can be.
15:50Well, you'll have to tell the truth.
15:53I don't want your parents to talk about that.
15:56You're not going to lie.
15:58I should have some math for you.
16:01You're going to do what you want to do?
16:02I'll do it.
16:03You're going to play a lot of jazz.
16:05I'm going to play a lot of jazz.
16:07I'm going to play a lot of jazz.
16:09You're going to play a lot of jazz.
16:11I'm going to play a lot of jazz.
16:14Come on, let's talk about it.
16:16Why?
16:28Why are you here?
16:30What are you doing?
16:32Why are you there?
16:34Why don't you sit here?
16:36Why don't you meet me?
16:38I'm going to meet you.
16:40He is a doctor for the doctor.
16:42Yes, yes, yes.
16:44Why are you still eating today?
16:47Why are you cleaning the doctor?
16:49You're checking me out!
16:51No, you don't have a responsibility.
16:59If you don't ever use drugs,
17:03you're not a problem.
17:05You just don't get into the hospital in your mind.
17:08Yeah.
17:38I'm going to go.
17:39I'll go.
17:40I'm going to go.
17:47Hey, that guy!
17:49If you're a guy, what does he do?
17:51He's not a guy!
17:53Go!
17:54Go!
17:55Go!
17:56Go!
17:57Go!
17:58Go!
17:59Go!
18:00Go!
18:01Go!
18:02Go!
18:05I can...
18:06I can drive you to go.
18:11I've been driving first, but it's fun.
18:14Don't worry about it, too.
18:16It's time to get rid of you.
18:17You can drive me with a knife.
18:20Yes.
18:22I'll probably get rid of you when I'm in the kitchen.
18:25I'll get rid of you.
18:27I'll get rid of you.
18:28I'll get rid of you.
18:30I'll be waiting for you.
18:31It's nice to be done.
18:32It's not good for you.
18:34I can't go back to the rod.
18:36I'll get hard and get up and play.
18:39I'll have a problem.
18:41I'm like no one.
18:43I've been back in the morning and I've been back in the morning.
18:46I died in like a day.
18:47I had to go back to my doctor.
18:49I got off because I was not working.
18:51Do you have any surgery?
18:53No, I didn't.
18:55I didn't have any surgery.
18:57But the result was not good.
19:07Please take your hand.
19:09Do you have any injury?
19:10I don't care about it.
19:11I don't care about it.
19:15You don't care about it.
19:17You don't care about it.
19:18You don't care about it.
19:20You don't care about it.
19:22You don't care about it.
19:23You don't care about it.
19:24You don't care about it.
19:25You don't care about it.
19:26You don't care about it.
19:27You don't care about it.
19:28You don't care about it.
19:29You don't care about it.
19:30You don't care about it.
19:31You don't care about it.
19:32You don't care about it.
19:33You don't care about it.
19:34You don't care about it.
19:35You don't care about it.
19:36You don't care about it.
19:37You don't care about it.
19:38You don't care about it.
19:39You don't care about it.
19:40You don't care about it.
19:41You don't care about it.
19:42You don't care about it.
19:43You don't care about it.
19:44You don't care about it.
19:45ΠΎΡΡΡifeakλ§ μ±κ²¨κ°μ§κ³ μ§μ κ°κ²μ.
19:47μ°λ¦¬ μμ΄ λμ΄μ λ³μ μνμ μ£½μ΄λ λͺ»ν΄μ μ μλ.
19:52μΌμ£ΌμΌμΉ ν루λ§μ λ€ μμΌμ
¨λλ°
19:54μ΄λλ‘ μ§μ λͺ»κ°μΈμ.
19:58λ΄λΉ μ μλμ΄ κΈλ°© λμκ° κ±°λΌκ³ μκ°νμ
μ
20:01μ΄λ³΄μ€μ κ·Έλλ‘ λμ
¨λμ.
20:03μ΄λ΄ μ€ μκ³
20:04μ²μλΆν° ν΄κ·Ό λ°λνμ λͺ¨μμ΄μμ.
20:07μ΄λ³΄μ€ κ·Έλ₯ μλ΅λλ€.
20:08νΈμ¨ seresν΄κ·Ό λ°λ‘ μ΄λ³΄μ€λ‘ μ΄λν κ²μ.
20:10μλΌμ!
20:11μ¬κΈ° λμ΄μ λͺ»κ²¬λμ.
20:13μ κ²½μ!
20:13So you died too.
20:15Yes!
20:16You can't...
20:17No, it can't be more, no, it won't be.
20:19No, no, no, no!
20:21It won't be.
20:22Why?
20:23It won't be.
20:25You don't want me to do that.
20:26Don't be afraid of me.
20:28Why are you saying that?
20:43I'm sorry.
20:48I'm sorry.
21:03You're a little bit hungry.
21:05Yes.
21:09Sir,
21:13Can you tell us about our child's disease?
21:24We are all the best to do.
21:29All the doctors said that our child's disease is not going to be able to do so.
21:37What can you do when a doctor can't help you?
21:48I'm going to do it in a way.
21:50If you have all the pain, you'll be able to die.
21:55Is it going to be more important to our daughter's death?
22:01If you have a time to live, it will be more important to our daughter's life?
22:37You are so sorry.
22:44I'm sorry.
22:48Then...
22:50We're going to die.
22:53Yes?
22:55If we're not going to die,
22:58we're going to die.
23:03It's a pain.
23:09I'm not a pain. It's not possible.
23:11You're a pain.
23:13You're a pain.
23:14If you're a pain, you're not a pain.
23:17You're not a pain.
23:33You're not a pain.
23:40This is a pain.
23:43You're not a pain.
23:45You're not a pain.
23:47You're not a pain.
23:49It's a pain.
23:51I don't know how to say thank you.
23:54What do you think?
23:56I only feel like a pain.
23:58I didn't get up with the pain.
23:59I just wasn't up with him.
24:02I didn't get up with him.
24:04You guys were a pain.
24:06I'm not even a pain.
24:07I'm not even a pain.
24:09But I'm not going to be a pain.
24:13When did you have a brain injury yesterday?
24:15I'm going to get my brain injury yesterday,
24:16but I'm usually a few months ago.
24:19I'm going to head back to my brain.
24:21I'm going to go inside the brain.
24:23Yes.
24:24A young mother was in the hospital.
24:26She was in the hospital.
24:28I should go to the hospital.
24:30Then, you'll get the hospital.
24:32Yes.
24:34I've lost my care so I can go.
24:36If you've been to the hospital,
24:38I will go to the hospital.
24:40Yes, I'll get you.
24:42I'll get back to the hospital.
24:44Yes, he'll get back to the hospital.
24:48music plays
24:50The doctor's mother, A, is the greatest pain in the hospital.
24:54The daughter of the hospital is the greatest pain in the hospital.
24:58Who was famous in the hospital?
25:00Professor, did you not watch the hospital?
25:03There was a crime in the hospital.
25:05What was the case?
25:07Who is the greatest pain in the hospital?
25:11That's the case of the hospital.
25:14This is the crime she had
25:24At the hospital.
25:27She was a victim.
25:33The doctor was soon taken to the hospital.
25:37She took it to her hospital.
25:40She said, I don't want to have a doctor.
25:44I want you to help me now.
25:51I want you to help me.
25:56I want you to help me.
26:03I want you to help me.
26:14κ·Έκ±Έ μ μ΄λ κ² λ§ν΄?
26:26κ·Έ λͺ¨λ κ³ ν΅μ 견λκ³ μ£½κ² λλ©΄ μ°λ¦¬ λΈμ μ£½μμ λ μλ―Έμλ μ£½μμ΄ λλμ?
26:35I don't know what to do.
27:05What are you doing?
27:32What are you doing?
28:02What are you doing?
28:04What are you doing?
28:08What are you doing?
28:10What are you doing?
28:12What are you doing?
28:14What are you doing?
28:16What are you doing?
28:22What are you doing?
28:24What are you doing?
28:26What are you doing?
28:28What are you doing?
28:30What are you doing?
28:34What are you doing?
28:36What are you doing?
28:38What are you doing?
28:40What are you doing?
28:42What are you doing?
28:44What are you doing?
28:46What are you doing?
28:48One, two, three.
28:50One, two, three.
28:52.
29:00You'll be ready for that
29:02.
29:03Okay.
29:04.
29:05.
29:05Yes.
29:12.
29:14He's ready to get ready.
29:23I'll do it for you.
29:25I don't have to do it right now.
29:32You got lost in my life.
29:35I'm sorry.
29:37I'm sorry.
29:38I'm sorry.
29:39I'm sorry.
29:39I'm sorry.
29:40I'm sorry.
29:41I'm sorry.
29:55I'm a bummer...
30:02I'm a bummer...
30:08I'm a bummer...
30:15I'm a bummer...
30:21I'm so excited!
30:26I'm so excited!
30:37Mr. Aarhus?
30:43Please, Mr. Aarhus.
30:51I'm sorry.
31:14I'm sorry, I'm sorry.
31:17I'm sorry, you're sorry.
31:21I heart you
31:24You're not working
31:26I heart you
31:27I heart you
31:28I heart you
31:34I heart you
31:37I heart you
31:38I heart you
31:39You have to go
31:41You're strong
31:42You're not
31:43I don't you
31:44I not
31:45I don't
31:47I
31:49You're so sick, so you can get a lot of pain, so I'll give you a chance to help you.
31:57I'll give you a chance to help you.
31:59Don't forget to go to the hospital.
32:19Oh, you're done.
32:22It's not going to be good.
32:26What are you?
32:34It's been a long time.
32:35It's been a long time.
32:38Good.
32:39Don't worry about it.
32:40I'll have to meet you again.
32:42Oh, you're so funny.
32:46But I'm not even taking care of you.
32:49It's a little bit like this,
32:51so I'm going to sleep.
32:53Then it's done well.
33:08You're a doctor's doctor's doctor's doctor.
33:12So you're going to do this?
33:15You're going to do this?
33:16I've got a lot of money in the house.
33:19I've got a lot of energy.
33:23But you're going to get alcohol?
33:25Yes, I don't know.
33:29I'm going to get a lot of alcohol.
33:35I'll get you back to the next time.
33:39I'm waiting for you to have time.
33:42I'm going to get you.
33:44I'm going to get you better.
33:46Are you still there?
33:48Are you still there?
33:52I don't know.
33:54I'm just going to put it on the floor.
33:58I can't do it.
34:00I can't do it.
34:04I can't do it.
34:12I can't do it.
34:16I can't do it.
34:20I can't do it.
34:23It's so painful.
34:25You have to lose your heart, you have to lose your heart.
34:28But you have to keep it up.
34:30But it's just like you don't want to lose your heart.
34:32You don't want to lose your heart.
34:34You have to lose your heart.
34:36Are you all there?
34:39She doesn't really have a mother.
34:41She hasn't been in the last year.
34:43She's been alive.
34:44I'm going to take a look at the case.
34:47If you have a recovery, you can't go back to life.
34:53How can you do it?
34:55I'll see you in the end of the surgery.
35:00I'll tell you about it.
35:02If you have a job, you'll have a job.
35:04It's a problem.
35:05If you're a business owner, you'll have a job.
35:07You'll have a job.
35:08You'll have a job.
35:10I'll tell you about it.
35:12You're right.
35:13You're right.
35:14I'm sure you're going to help you.
35:16I will help you.
35:18If you want to help me, I'll send you a message to you.
35:26Okay.
35:28I'll do it.
35:29You're right.
35:30Yes, I'll do it.
35:32And then, you'll come back to me.
35:35You'll come back to me.
35:36You'll come back to me.
35:38You're right.
35:40If you're a person, you're a person.
35:44Yes.
35:46You can do it.
35:47You can do it.
35:48I'll do it.
35:49I'll do it.
36:01You're going to go.
36:04You're going to go here.
36:08You do it.
36:11You can do it.
36:13You can't do it.
36:15I can't do it.
36:17Just stayin you go.
36:20I can't do it.
36:21Then...
36:22I'll give you .
36:23I'll let you go to 7il borderline.
36:28Now your life is gone.
36:38You can't tell me.
36:40You can't tell me.
36:44You can't tell me.
36:46I'm not telling you.
36:48I'm sorry.
36:50I can't tell you.
36:52I can't tell you.
36:54I can't tell you.
36:56You're a crime.
37:00Then...
37:02Can I help you?
37:04Can I help you?
37:06Why would you kill me?
37:10You're not me.
37:12You're gonna help me.
37:14I'm gonna help you.
37:17I'm gonna help you.
37:20You're gonna help me.
37:36So you didn't want to take care of me?
37:59No, I didn't think I was going to take care of myself.
38:04It's the end of the day.
38:16But why are you still here?
38:18It's time to finish.
38:20I'll finish the results perfectly.
38:24You'll be able to get out of the day.
38:26If you want to get out of the day,
38:30you'll be able to get out of the day.
38:32Yes, I think you'll be able to wait for him.
38:35If you come to the court, you'll be able to call him.
38:39Don't forget to call him.
39:02I don't think it's going to be the same thing, but I don't think it's going to be the same thing.
39:18Yes, I'll tell you again.
39:22I'm going to take a look at him, but I'm going to kill him.
39:52Do you think it's going to be done?
39:54I'm not sure you're going to do it.
39:56It's not a real world anymore.
40:00Chedeon μ¨!
40:01Where are you?
40:04What are you doing? What are you doing?
40:06Excuse me.
40:10Chedeon μ¨λ μ°μμ κ³Ό λΉλΆκ° μ°λ½ μ νκ³
40:12κ΄κ³ λκΈ°λ₯Ό μ½μνμ΅λλ€.
40:14If you have enough time,
40:15Chedeon μ¨κ° νμ‘°ν΄μ
40:16νμ₯μμ μ¦κ±°κΉμ§ ν보ν μ μλ€κ³ μ.
40:18μ΄λ κ² μμ₯λ μμ΄
40:19νλ€κ° λ³νΈμ¬ μ’
μλ ꡬνμ§ μκ³
40:20μ‘°μ¬νμ κ±°
40:21λͺ
λ°±νκ² μ€μνμ κ²λλ€.
40:23λ³νΈμ¬λ,
40:24μ΄μ μ΄λ¬μ€ νμκ° μμ΄μ.
40:26μ°μμ ,
40:27μ¬λ§μ¬κ±΄ νμ₯μμ 체ν¬ν΄μ
40:29μ΄λ―Έ μ‘°μ¬ μ€μ μμ΅λλ€.
40:31μ κΉλ§μ.
40:32μμ μ΄κ° νμ₯μμ 체ν¬λλ€κ³ μ?
40:37νμ₯μμ 체ν¬λ 건 μ°μμ μ΄μ§.
40:38οΏ½edeon μ¨λ μλλλ€.
40:40μ οΏ½edeon μ¨ λ°λ €κ°κ² μ΅λλ€.
40:41μ‘°μ¬νκ³ μΆμΌμλ©΄
40:42μμ₯ λ°μκ°μ§κ³ μ€μμμ€.
40:44μ¬λ§ν μ¬λμ΄ λκ΅½λκΉ?
40:45κΆκΈνμμ£ ?
40:46κ·ΈλΌ λ¨μμ μ‘°μ¬λ₯Ό μ’ λ νμμ£ .
40:48λΆλ²μ μΌλ‘ μ‘°μ¬νμ
λκ³
40:50μ΄μ νμ κΉμ§ νμλ κ²λκΉ?
40:51μ ν¬λ νμΈμ λν
40:52μμ¬ λ΄μ©μ μλ €λ릴
40:53λ²μ μΈ μλ¬΄κ° μμμμ.
40:54κ·Όλ° μ΄
40:55μ΅λμ° μ¨κ° κΆκΈν΄νμλκΉ
40:57μ κ° μ΅λν μ΄μ¬ν
40:59μ‘°μΈμ λ리λ κ±°μ£ .
41:03빨리 λκ°μ.
41:04μ‘°μ¬ λ°κ² μ΅λλ€.
41:05λμ μ¬λ§ν μ¬λμ΄ λκ΅°μ§ μλ €μ£ΌμΈμ.
41:08μ΅λμ° μ¨!
41:09μλ μ΄μ°¨νΌ λ°κ² λ μ‘°μ¬λκΉ
41:11μ‘°μ¬ λ°κ² λ€κ³ μ.
41:13λ³ΈμΈ μ§μ μ λ°λΌμ
41:14μ°μμ μ¨κ° λΆλ¦¬ν΄ μ€ μ μμ΄μ.
41:16무쑰건 νμ‘°νλ€.
41:17κ·Έ μ¬μνν
λμμ΄ λλ κ² μλλΌκ³ μ.
41:19μ€λμ κ·Έλ§ κ°κ³
41:21λ΄κ° λμ€μ μ¬μλ°μμ
41:22λ€μ κ²½μ°°μ λ μ§ μ‘μκ²μ.
41:26λμ€μ μ λ λ€μ μκΈ°νμμ£ .
41:30μ΄μ°¨νΌ μκ² λ κ±°λκΉ
41:32λκ° μ¬λ§νλμ§
41:35λ§μν΄ λ릴κ²μ.
41:49νλ νλ
41:51νλ νλ κΏμ΄
41:53λλ €μ΄ νΈλ₯Έ μΈλμ
41:57μκΈ° μΌμ
41:59μ¬λΏμ΄
42:00νμ λ―κ³
42:01λμμ
42:02ν΄μ²λΌ
42:03λ°μ μΌκ΅΄λ‘
42:07λΉλ°©μΈμ΄
42:08λλλλλ
42:09λ¨μ΄μ§λ
42:10λ μλ
42:11μλ©
42:12μ§κ·Έλ¦°
42:13μΌκ΅΄λ‘
42:17μλ§
42:18μ°Ύμμμ
42:19μλΉ
42:20μ°Ύμμμ
42:22μΈμμ
42:23μ§λ€κ°
42:26μ κ° λ§μ Έ
42:28μλ
λνν
λ°λ €λ€ μ€κΉ?
42:30μλ
λνν
λ°λ €λ€ μ€κΉ?
42:31μλ
λνν
λ°λ €λ€ μ€κΉ?
42:43μλ§ κΈ°λ€λ¦¬λ?
42:44μλ§ κΈ°λ€λ¦¬λ?
42:51μλ§λ
42:52μλ§λ μ΄μ μ μν κ±°μ£ ?
42:55μλ§
42:57μ?
42:58κ±°κΈ°μ
42:59μ΄μ μ μν κ±°μ£ ?
43:00μ
43:01μλ§ μ΄μ μ μνμ€ κ±°μΌ
43:04μ
43:05μλ§ μ΄μ μ μνμ€ κ±°μΌ
43:08μ
43:12μλ§ μ΄μ μ μνμ€ κ±°μΌ
43:13Oh, ah, ah, ah, ah.
43:43Ah, ah, ah, ah, ah.
43:54νμ¬κ° μ°ΎμμμΌλ©΄ λ°λ‘ λνν
μλ Έμ΄μΌμ£ .
43:57λ³νΈμ¬κ° μ¬ λκΉμ§ 묡λΉκΆ νμ¬λ₯Ό νλ― λ²ν°λ©΄μμ.
44:01μ΄λ κ² λλ©΄ κ²½μ°°νν
μ΅λν μ¨ μΈλͺ¨μλ μΉ΄λκ° λλ κ±°μμ.
44:04λ³ΈμΈνν
κ·Έκ² μΌλ§λ λΆλ¦¬ν μΌμΈμ§ μμμ?
44:08μ§κΈμ΄λΌλ μ κ° νλ€ κ·Έλ¬λ©΄ μλ©λκΉ?
44:10Chedeon μ¨λ κ²½μ°°μ΄ μ΄λ―Έ ν΄λν°μΌλ‘ μμΉμΆμ λ€ νκ³ μμμ΄μ.
44:14μ¬κ±΄ νμ₯ κ·Όμ²μ μμ§λ μμλ€λ 건 λ€ μλ€κ³ μ.
44:17μ΄μ μ΄μΈ νμ 무μ£λλ 건 ν¬κΈ°ν΄μΌ λΌμ.
44:19μ΄λ κ²λ μ΄μ νλ μΆλ¦¬μΈλ° μ§μ€ν μλ°μ μμ΄μ.
44:25λ΄ λ§ μ΄ν΄ μ λΌμ?
44:30μ λ€μ κ°μ μμν΄μΌκ² μ΅λλ€.
44:34λ§νμμμ. κ·Έλ° κ±°μ§λ§ ν΅νμ§ μλλ€κ³ μ.
44:38κ±°μ§λ§ μλμμ.
44:41Pakistan cockey boraxk ability
44:48μΆ nghΔ©
45:00μ€λ κ·Έ 보νΈμκ° λ³μ€μ νμ₯κ²μ¦ μ μλμ.
45:05The guard is in the room at the scene.
45:11Come on!
45:21The mother's father's father's father.
45:23She's been found in the house.
45:25She's been found in the house.
45:26She's been killed by the child of the husband.
45:28She's been found in the house.
45:30It's not a thing.
45:32The child has gone through.
45:36I'm sure it's enough.
46:02Teacher, I think you need to come back to the hospital.
46:07Do you have any problems with the hospital?
46:09No, I'm not even worried.
46:11I thought you were able to come back to the hospital.
46:13Hurry up.
46:14Hold on, hold on, hold on.
46:17I'm not-
46:26I don't know.
46:30Mr. Alexander, why are you doing this?
46:32Mr. Alexander, why are you doing this?
46:34Mr. Alexander, please let me go.
46:39Mr. Alexander, please.
46:41Mr. Alexander, please.
46:45Mr. Alexander, please let me go.
46:46Please tell me.
46:49I'll tell you about it.
46:52I'll tell you everything.
46:56If you don't want to get hurt,
46:58I'm sorry.
47:15My mother.
47:19I'm going to stay here.
47:21I can't wait to get you here.
47:23I know you are hard to find out
47:29but I don't want to go to the hospital.
47:33No, it's not necessary.
47:38If you're going to stay there,
47:43I will go to the hospital.
47:47When did you go to the hospital?
47:53I'm going to kill you after I was killed.
48:00I'm going to kill you after I was killed.
48:04I'm going to kill you after that I was not going anywhere.
48:17You can't do anything about it.
48:19But I would like to live in a real life.
48:23I would like to pray for Jeyun.
48:26I would like to pray for Jeyun.
48:29There are many people in the village.
48:32I will all know.
48:35So, you will be a little moreζ²»η.
48:37You will all live in your life.
48:40You will all live in your life.
48:43You will live in your life.
48:45I...
48:47I don't want to cry.
48:50I will all live in your life.
48:54You will all live in your life.
49:03My son.
49:05My son.
49:06My son.
49:07My son.
49:08My son.
49:09My son.
49:10My son.
49:11My son.
49:12My son.
49:13My son.
49:14My son.
49:15My son.
49:16My son.
49:17My son.
49:18My son.
49:19My son.
49:20My son.
49:21My son.
49:22My son.
49:23My son.
49:24My son.
49:25My son.
49:26My son.
49:27My son.
49:28My son.
49:29My son.
49:30My son.
49:31My son.
49:32My son.
49:33My son.
49:34I'm sorry.
50:04It wasn't enough, but...
50:06But...
50:08What's your case?
50:12I've received a crime.
50:18Is there any evidence?
50:25There is no evidence.
50:28I've been going on a month.
50:30I really appreciate that.
50:32We've been doing this for a while.
50:34We can't wait to hear from him, but I've been telling him.
50:40He's been telling him about me, but he was telling him that he was not a father.
50:48He was telling him that he couldn't see what he had.
50:51I'm going to hear you.
50:53I'm going to know him right now.
50:55I don't know.
51:25Theification of your origin is the fact that it should be an alternative to the muirakaal truth.
51:34An alternative to the muirakaal truth?
51:38When he did it at the 25th anniversary,
51:41he only had the muirakaal truth who were two?
51:46Well, she also had the muirakaal truth?
51:55Usoμ μ¨ μ€λν΄μ μλ°±νλλ‘ λμμ£Όμμμ€.
52:01μ§κΈμΌλ‘μ νλ μ€μ΄λ κ² μ΅μ μ΄μμ.
52:04μ°μ μμ μ΄μ€ν¬ μ¨λ₯Ό μ£½μ΄μ§ μμμ΅λλ€.
52:06κ·Όλ° λ μ€λνλΌλ κ²λκΉ?
52:08μμ΄κ³ , λ¦μμ΅λλ€.
52:11보λ΄λλ €μ.
52:12κ°μ
μΌ μ’μ΅λλ€.
52:13κΈ°λνμ
μΌ λλλ°.
52:14λ¦κ²κΉμ§ λ ν κ±°μΌ?
52:15κ°μμ£ .
52:18κ·ΈλΌ μ°μ μμ μ΄λ»κ² λμ΅λκΉ?
52:20μ, μ‘°μ¬ λλ¬μΌλκΉ νλ² κ°λ³΄μΈμ.
52:22μλλκΉ.
52:23μλ, μ°μ μμμ.
52:26μ°μ μμ΄ λͺ» λκ°λ©΄ μ λ μ¬κΈ° κ³μ μκ² μ΅λλ€.
52:31μ λΆλ,
52:32μ°μμ μ΄ μ΄μν¬ μ¨ ν λͺ
λλ¬Έμ μμ¬ λ°κ³ μλ€κ³ μκ°νμΈμ?
52:38κ·Έκ² λ¬΄μ¨ λ§μμ΄μλκΉ?
52:45κ·ΈλΌ λ€λ₯Έ μ¬κ±΄μ λ μ°λ£¨λλ€λ κ±°μμ?
52:47κ³§ λΆκ³΅ κ²°κ³Ό λμ€λκΉ κ·Έλ§νκ³ κ°μλΌκ³ μ.
52:52μ΄λ»κ² λλμ§ κΆκΈνμλ©΄
52:53λ΄μ€ 보μΈμ, λ΄μ€.
52:55νλμ μλλ¬μΈ ν
λκΉ.
53:03κ·Έλ§ κ°λ³΄μμ£ .
53:05μ κ° νλ€λ©΄μ?
53:08μ΄μ€ν¬ μ¨ μ κ° μ£½μμ΅λλ€.
53:20λ΄κ° μ£½μμ΄μ.
53:22κ·Έλ κ² ν΄λ μ°μμ λ€ λμΈ μ μμ΄μ.
53:33μλμ, μ μ§κΈ...
53:35μ μ§κΈ μ λ³νΈμ¬νν
μλ°±νλ κ±°μμ.
53:39μ΄λ² κ±°λ μλμ§λ§ κ·Έλμμ μ¬κ±΄μ λ€ μ κ° νμ΅λλ€.
53:43λΉμ λ μμμμ.
53:45μ°μμ κ°μ μ¬λμ΄ μ΄λ»κ² λ²€ν¬λλΉνμ ꡬνκ² μ΄μ.
53:47λ§μ½ κ°μ κ±° ν λ²λ ν΄λ³Έ μ λ μλ μ¬λμΈλ°.
53:51λ²€ν¬λλΉν λ³μμμ ꡬν μ μλ κ·Έλ° μ½ μλ κ±° μμμμμ.
53:57λ²€ν¬λλΉν λ³μμμ ꡬν μ μλ κ±° μμμμμ.
53:59μλ½μ¬ κ·Έ μμ λμμ΄μ.
54:04λ΄ μ μ¬μμΉκ΅¬ λ―Έλ λ΄κ° μ£½μλ€κ³ μ?
54:12κ·Έ μ΄νμ λ μ’μ κ² κ°μμ.
54:15μ κ° μ£½μ μ μλ κ±° μμμμμ.
54:16μ΄λ κ², λλ§μ μ°κ²°μ΄λμ λ΅μ?
54:19κ·Έ.
54:20κ·Έλ¦¬κ³ μ°κ²°μ΄λμ λ΅μ?
54:21λ€λ
λ λμ μ°κ²°μ΄λμ λ΅μ?
54:23μ΄λ κ², μν¬κ° μ¬μ§ λͺ»ν΄μ,
54:25κ·Έλ κ², μμμλ₯Ό,
54:26κ·Έλ κ², μμμλ₯Ό λ¬Όμ΄ Ψ§ΩΩμ
μellaλκΉ.
54:27κ·Έ.
54:29κ·Έ.
54:29μλ©.
54:31λΆλͺ
ammadμλ μ£½.
54:32μ?
54:33κ·Έ.
54:34κ·Έ.
54:35κ·Έ.
54:36κ·Έ.
54:38κ·Έλ°.
54:39Oh, I got nothing to do now.
54:57Ahh...
54:58I'm getting mad.
54:59The smell is really good.
55:01Shots are really good.
55:04I'm getting mad at the very end of the house.
55:06I'm going to get a drink of a person.
55:08How do you smell like a person?
55:20I'm going to get some water.
55:22I don't know what's going on.
55:24I don't know what's going on.
55:30I'm going to go.
55:32I'm going to go.
55:44I'm going to go to the water.
55:46I'm going to go to the water.
55:48It's the most evident.
55:50Like this, there are some νμ left, so
55:54the patients who used to use the various drugs,
55:58and then we'll mix it with a drink.
56:01I will not be able to drink it from the same time.
56:07I'll eat it from now.
56:11I have a feeling I can't drink it from now.
56:15I can't drink it from now.
56:19I can't drink it from now.
56:23I can't drink this much.
56:28Really?
56:30Why?
56:32It's so cute.
56:33It's so cute.
56:35It's so cute.
56:37It's so cute.
56:40This is so cute.
56:42It's so cute.
56:44You can't go to yoga.
56:50You can't see it.
56:52I think you can't see it.
56:54It's just like you're going to go like this, really?
57:02It's so weird.
57:05Please go.
57:08You're talking about the people who are not allowed to give you the last gift.
57:14It's going to be there.
58:24λ°€νλμ λ³λ€μ²λΌ λ°μ§ μμλ λ°λ λΆλ λ μ μ΄λΆμ²λΌ λ μ΄μμλ€
58:37μ΄μ λ°λ€λ‘ κ°λ κ°λ¬Όμ²λΌ λ§μ§ μμλ νλ€λ¦¬λ λ μ λλ¬Όμ²λΌ μΆμ νλ₯΄λ€
58:51λκ΅¬λ‘ κ°μ
λ μ’μ΅λλ€.
59:17μ΄μν μ¨λ₯Ό μ£½μλ€λ μ¬λμ΄ λνλμμ.
59:19μ μ λΆλμ μ¬λμ μ£½μ΄μ§ μμμ΄μ.
59:22λΉμ μ μ΄μ°¨νΌ μ£κ° μλ€κ³ μκ°νκ³ μμμ.
59:25μ νν
λ κ·Έ μΉλ£ν΄ μ£ΌμΈμ.
59:28λ¬΄μ¨ μ리μΈμ? λΉμ°ν μ λλ€κ³ νμ
¨μ΄μΌμ£ .
59:30λΉλμ΄ λλ ΅λ€κ³ κ·Έλ° κ³ ν΅μ μΈλ©΄ν΄λ λλμ?
59:33μ€λ λ°€μ κΉμνμ΄ μ΄λ¦μΌλ‘ 물건 λ€μ΄μ¨λ€λ μ λ³΄κ° λ€μ΄μμ΅λλ€.
59:39μ§κΈ μν©μ΄ μ’ μ΄μνκΈ΄ ν΄μ.
59:41κ²½μ°°μ΄ λΆμ€ν λ§μ½μ κΉμνμ΄ κ°κ³ μλ κ²λ κ·Έλ κ³ .
59:44λ¬΄μ¨ λλ½μ§λΌλ μλ€.
Comments