Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00:00Transcription by ESO. Translation by —
00:00:30Transcription by ESO. Translation by —
00:01:00Transcription by —
00:01:30Transcription by —
00:02:00Transcription by —
00:02:30Transcription by —
00:03:00Transcription by —
00:03:30Transcription by —
00:03:59Transcription by —
00:04:29Transcription by —
00:04:59Transcription by —
00:05:29Transcription by —
00:05:59Transcription by —
00:06:29Transcription by —
00:06:59Transcription by —
00:07:29Transcription by —
00:07:59Transcription by —
00:08:29Transcription by —
00:08:59Transcription by —
00:09:29Transcription by —
00:09:59Transcription by —
00:10:29Transcription by —
00:10:59—
00:11:29Transcription by —
00:11:59—
00:12:29—
00:12:59—
00:13:29—
00:13:59—
00:14:29—
00:14:59— Ne yapıyorsun?
00:15:29— —
00:15:59— —
00:16:29— —
00:16:59——
00:17:29— —
00:17:59— —
00:18:29— —
00:18:59— —
00:19:29— —
00:19:59— — — —
00:20:29— — ——
00:20:59I love you.
00:21:29I don't know what happened to you.
00:21:48If I had something to do, I would do something to do.
00:21:59What kind of love is that you are?
00:22:10What kind of love is that you are?
00:22:29You
00:22:36Good
00:22:38You
00:22:40You
00:22:43You
00:22:44You
00:22:45You
00:22:49You
00:22:51You
00:22:52You
00:22:53You
00:22:54You
00:22:56How do you feel like I am?
00:23:00I am.
00:23:06Do you want to go first to a little bit?
00:23:11If you want to go first, I will stay in the room.
00:23:14If I stay in the room, I will stay in the room.
00:23:20You are afraid of the things outside, not in the room.
00:23:24Not in the room.
00:23:26Not in the room.
00:23:29Ayrıca ben yanındayken, hiçbir şeyden endişe etmene gerek yok.
00:23:39Seni, canın pahasına koruyacağımı biliyorsun değil mi?
00:23:46Biliyorum.
00:23:48Yaşayarak öğrendim bunu.
00:23:52O zaman gidelim, hadi.
00:23:56Gidelim.
00:23:57Gidelim.
00:24:00Gidelim, önce bir elim yüzümü yıkayayım.
00:24:15I'm not sure what I'm doing.
00:24:45Why?
00:24:51What's that, why would you do that?
00:24:56You have to work with the other of my heart.
00:25:00You can give me a second when you have permission.
00:25:02What do you do to me, you have to have yourself.
00:25:04You are in the middle of the house, and I have a look at my daughter.
00:25:07I am very sad to look at her.
00:25:10You are sorry.
00:25:11I am sorry that you are sorry, I am sorry to get you.
00:25:15What's wrong? I'm not doing that. I'm not doing anything.
00:25:18I love him. I love him.
00:25:22Don't you hate him!
00:25:26Why are you doing?
00:25:27What's wrong? It's a sin.
00:25:30You're doing a sin.
00:25:32You're already making me a lot.
00:25:35You're making me a lot.
00:25:39You're living in my life.
00:25:41You're doing this.
00:25:46I would love the turn looking for former.
00:25:48I would love to stay.
00:25:57I went to that like a girl?
00:26:01You'd look at heights.
00:26:02I went to that like a girl.
00:26:06I went to that like a girl to get it, but what do you hear from her?
00:26:10Derah olmasa.
00:26:15Don't you miss me.
00:26:18I knew you, I knew you didn't say you either.
00:26:24Why don't you miss me.
00:26:27I knew you, you knew you were.
00:26:32And I didn't say that you were.
00:26:38You knew you were.
00:26:42You, you knew you.
00:26:44Let me look at the time of the time of the time of the time of the time.
00:26:49You're a great man.
00:26:51Let's meet you on your hands.
00:26:54You're not seeing my eyes.
00:27:02I'm sorry.
00:27:04You want to try it?
00:27:11You want to be a part of this.
00:27:13You have to leave everything in your place.
00:27:15No question of the situation.
00:27:17I'm going to date my job with her husband's plexiglas to help.
00:27:19Your husband has a littlemile, his wife is a child.
00:27:22What are you doing?
00:27:24Why are you so much?
00:27:26Let's talk and do it!
00:27:27I'm going to go to AteÅŸ Kara Hanense.
00:27:29I will pay your money for one million dollars.
00:27:32What am I doing?
00:27:34One million dollars?
00:27:36You're a big fan!
00:27:38Where do I find the amount of money?
00:27:41It's your problem.
00:27:42I told you that you're going to be a big deal.
00:27:45If you're going to pay attention, you'll get the money.
00:27:48If I go to the bank, I'll take you to the bank.
00:27:53I'll take you to the bank.
00:27:55I'll take you to the bank.
00:27:56I'll take you to the bank.
00:27:58I'll take you to the bank.
00:28:04What can I do now?
00:28:10What can I do now?
00:28:12What can I do now?
00:28:23I'm an aptal!
00:28:24Bilmediğin işlere kalkışırsan, işte böyle ayağına dolaşır.
00:28:37Her şeyi düşündüm ben, her şeyi.
00:28:40Reşat'ı özellikle seçtim.
00:28:46Eğer yakalanırsa, sonu Haydar'a bağlansın diye.
00:28:54Her şeyi düşündüm de, Ateş'in inatçılığını düşünemedim işte.
00:29:04Bari bir işe yarasaydı, Ateş iyice bağlandı o küçük yılana.
00:29:08Gözünün içine bakıyor.
00:29:11Bunları ben de biliyorum anne.
00:29:13Ne yapacağız, sen onu söyle.
00:29:16Mercan'dan kurtulacağız.
00:29:19Ama benim yöntemlerimle.
00:29:24Önce şu adamı savalım da başımızdan.
00:29:27Sonra başımıza dert olmasın.
00:29:39Çok şükür Mercan her geçen gün daha iyi gidiyor.
00:29:44Bir de odasından çıksa, iyice kapattı kendini.
00:29:47Düzelir, düzelir.
00:29:50Allah'ı var, Ateş çok iyi ilgileniyor onunla.
00:29:54Yanından da ayrılmıyor valla.
00:29:58İyice kanatlarının altına aldı.
00:30:01Göz gibi de koruyor.
00:30:03Ne malumu adamı kaçırmadı?
00:30:08Belki de ben onu kaçırdım diye misilleme yaptın.
00:30:10Şimdi de pişman oldu işte, vicdan yapıyor.
00:30:21Hiç sanmam.
00:30:23Ateş öyle biri değil.
00:30:26Neyini gördün de tanıdın böyle konuşuyorsun?
00:30:28He?
00:30:32Ben başından beri o adamla bir şey var diyorum.
00:30:37Ama artık buna bir son vermenin zamanı geldi.
00:30:43Hatta geçti bile.
00:30:45Ne geçiyor aklından Aydar?
00:30:47Eski arkadaşlarımı arayacağım.
00:30:50Nezirle yaptığım iş ortaklığından akmasa da damlıyor.
00:30:53Paranın kokusunu alınca yamacıma yanaşırlar.
00:30:58Ordumu toplamam lazım.
00:31:19Neredesin bir adam?
00:31:20Kimi arıyorsun Aydar?
00:31:25Ziya'yı.
00:31:27Eli kolu uzundur.
00:31:29Bundan sonra büyük düşünüp büyük oynayacağım Nermin.
00:31:33Sadece ateÅŸ deÄŸil.
00:31:35Onun avhanesini, ailesini, hepsini aldım Radarım'a.
00:31:41Onların hepsi senin olsun.
00:31:43Yalnız Müzeyyen'i bana bırak.
00:31:48Zamanı gelince onun burnunu öyle bir sürteceğim ki...
00:31:53...yaşadığına da, yaşattıklarına da pişman edeceğim.
00:31:59Nasıl istersen...
00:32:01...büyük savaş başlıyor.
00:32:02Hazırlıklı olun.
00:32:03Hazırlıklı olun.
00:32:05Hazırlıklı olun.
00:32:20Gel Paltın Bey.
00:32:21Sen de üzerine bir şey al dışarı soğuk.
00:32:26Ben iyiyim.
00:32:27Sen de üzerine bir şey al dışarı soğuk.
00:32:31Ben iyiyim.
00:32:57Ben iyiyim.
00:33:02Bana diyorsun ama senin üzerine inecek.
00:33:05Hadi gidelim.
00:33:13Hadi gidelim o zaman.
00:33:14Mercan bu sabah da inmeyecek kahvaltıya galiba.
00:33:28Evet, öyle görünüyor.
00:33:31Kocasıyla baş başa kahvaltı yapacak demek ki.
00:33:37Boğazıma dizilecek şimdi.
00:33:45AteÅŸ, Cemal neredeler?
00:33:48Cemal bey erkenden çıktı.
00:33:50Ateş ve de kahvaltıya gelmeyeceğini söyledi.
00:33:53Bahçeye çıktılar Mercan Hanım'la birlikte.
00:34:06Ateş hiç böyle yapmazdı.
00:34:09Sofrada ailece oturmak onun için ibadet gibiydi.
00:34:15O kız huyunu suyunu bozdu oğlumun.
00:34:19Ne olacaktı?
00:34:21Karısı değil mi?
00:34:23Tabii ki onunla vakit geçirecek.
00:34:31Siz böyle daha çok beklersiniz yalnız başınıza sofralarda.
00:34:40Benim iştahım kaçtı Haydar.
00:34:42Bahçeye çıkıp biraz dolaşacağım.
00:34:52Bekle beraber çıkalım.
00:34:54Misabet olur.
00:34:56Biz de ailecek ağız tadıyla bir kahvaltı yaparız.
00:35:12Ha!
00:35:13Kaç!
00:35:15Ya!
00:35:17yi…"
00:35:27I'm sorry.
00:35:53You are thinking about you?
00:35:55I'm fine.
00:35:57It's not.
00:36:03It's not.
00:36:05I can't believe it.
00:36:35Now that's the way I was like, I'm not going to read it.
00:36:41I'm going to read it, I'm going to read it.
00:36:45That's the most important thing. I'm using it.
00:36:54What was the name of the dog?
00:36:57He's a little bit of a dog. He's a little bit of a dog.
00:37:00He's a little bit of a dog.
00:37:05I'm so scared to be here.
00:37:07I was too angry to me about this kind of situation.
00:37:12I don't think I'm afraid of myself.
00:37:15I'm afraid to be afraid of myself.
00:37:17I'm afraid of myself.
00:37:20But I'm afraid of myself.
00:37:22I'm afraid of myself.
00:37:25I'm not afraid of myself.
00:37:28You're afraid of myself.
00:37:31I'm afraid of my friend.
00:37:35I was never ότι I wanted to be a problem with a monster.
00:37:42I am a dream of making the game.
00:37:51You can have a chance for the game.
00:37:55Don't you feel the pain in love?
00:37:59You are afraid of fear, but you are afraid of fear.
00:38:05You can't stop your heart.
00:38:07I'm sorry.
00:38:08You can't stop your heart.
00:38:10You can't stop your heart.
00:38:13I'm a friend of mine, I'm a friend of mine.
00:38:16I'm just a little bit of a smile.
00:38:21Yeah, I'm a little bit too.
00:38:24I want to come with this.
00:38:27I want to make this.
00:38:32Mercan.
00:38:36Kizum.
00:38:37Dışarıya çıkmışsın nihayet.
00:38:40Daha iyi gördüm seni maşallah.
00:38:43Evet daha iyiyim.
00:38:44Öyle oturuyorduk.
00:38:47Ne güzel, ne güzel.
00:38:49Kizum havalar soÄŸuk.
00:38:51Öyle fazla dışarıda kalma.
00:38:53Bebreklerin de hassas.
00:38:57Sen ilaçlarını düzenli zamanında alıyorsun değil mi?
00:39:00Evet, evet.
00:39:02Güzel.
00:39:03Merak etmeyin.
00:39:05Koruman lazım kızım kendini.
00:39:07Doktorun söylediklerini duydu.
00:39:14AteÅŸ.
00:39:16Mercan söz dinlemez.
00:39:18Lütfen sen iyi bak ona.
00:39:28Bir iz bulabildin mi?
00:39:30Kimin yaptığına dair.
00:39:31Bulursak haberin olur.
00:39:37Hayreç.
00:39:39Ben de bir şey bulamadım.
00:39:43Acaba uzaklarda mı arıyoruz suçluya?
00:39:46Belki de burnumuzun dibindedir he?
00:39:48Alçakça insan kaçırmak, üstelik bir kadın kaçırmak senin işin.
00:40:02Benim deÄŸil.
00:40:03Ben de, ben de bir şey bulamadım.
00:40:04Ne?
00:40:10Sana bir şey yapmıyorsam, mercanın hatırına.
00:40:13I don't know.
00:40:21I don't know.
00:40:25I don't know.
00:40:27I don't know.
00:40:29I don't know.
00:40:37Let's go.
00:40:43Let's go.
00:40:57Hadi biraz yürüyelim.
00:41:131
00:41:151
00:41:172
00:41:232
00:41:251
00:41:311
00:41:332
00:41:352
00:41:37I'm sorry.
00:41:39You're okay.
00:41:40I'm sorry.
00:41:42I'm sorry.
00:41:43I'm sorry.
00:41:56You're okay.
00:42:00Why did you have to marry Malik?
00:42:02You've seen me now.
00:42:04I saw you.
00:42:07You were born again?
00:42:10Yes, I was born again.
00:42:14No, no, no!
00:42:17See?
00:42:21See you later, Malik will take you to the house from the house.
00:42:26This is the only question for you.
00:42:28Now she doesn't have any plans.
00:42:30No, not even.
00:42:31He?
00:42:32He?
00:42:33Yarın öbür günü aldı götürdü diyelim.
00:42:34Ne olacak o gurbetlere?
00:42:36Kızım bak benim gurbete gönderecek çocuğum yok.
00:42:41Sen babamın peşinden gittin ama.
00:42:47Mutlu olamayacağını bildiğin halde gittin.
00:42:54Sonunu da gördük işte.
00:42:56Babam bizi terk edip gitti diye herkese aynı kefeye koyuyorsun.
00:43:02Haksızlık değil mi bu?
00:43:04Haksızlık ise haksızlık.
00:43:06Ben çektim sen çekme.
00:43:09Son sözüm budur.
00:43:14Ben çocuk değilim anne.
00:43:17Kendi kararlarımı kendim alabilirim.
00:43:20Onu seviyorum.
00:43:21Ve senin de bu evlere rızan olsun istiyorum.
00:43:26Rızam yok.
00:43:28Olmayacak da.
00:43:38Ulan güzeller o.
00:43:42Ne oluyor da siz tartışıyor musunuz?
00:43:46Kardeşin gitmiş, kılçıklı fasulyeleri almış.
00:43:49Ben de ona kız ayrım.
00:43:50Kalçıklı fasulye.
00:43:51Tek derdiniz de var.
00:43:52He.
00:43:53Kalçıklı fasulye.
00:43:54Kalçıklı fasulye.
00:43:55Tek derdiniz de var.
00:43:57Kalçıklı fasulye.
00:43:58Ece.
00:43:59Müzik.
00:44:00KardeÅŸ.
00:44:01That's it, you have to go.
00:44:24What are you doing for me?
00:44:26What did you do for me?
00:44:28I didn't do it.
00:44:29I have写ed you.
00:44:31I will say you very much.
00:44:36I have a wonderful job, thank you very much.
00:44:39You have a lot of boyfriends.
00:44:41They are not going to show you.
00:44:46I think you are not going to school this year.
00:44:51You see, I have no idea.
00:44:57you
00:45:06you
00:45:06you
00:45:09I
00:45:09I
00:45:10I
00:45:11I
00:45:13I
00:45:15I
00:45:17I
00:45:22I
00:45:23I
00:45:27I
00:45:34I
00:45:37Çok güzel olmuş.
00:45:43Hadi sen de ye, aç.
00:45:57İyiymiş.
00:46:17Al, bunu da tatlı.
00:46:27Teşekkür ederim.
00:46:31Sen sürekli böyle teşekkür mü edeceksin?
00:46:37SaÄŸ ol desem.
00:46:40Hadi sen de ye ama artık.
00:46:43Beni düşünme sen.
00:46:47Ben seni düşünmek istiyorum ama.
00:46:57AteÅŸ.
00:46:58Saat on birde toplantımız var. Sen hala burada kahvaltı mı ediyorsun?
00:46:59Saat on birde toplantımız var. Sen hala burada kahvaltı mı ediyorsun?
00:47:12AteÅŸ.
00:47:13Saat on birde toplantımız var. Sen hala burada kahvaltı mı ediyorsun?
00:47:28Toplantı yok. Erteledim.
00:47:31Ama bu çok önemli bir anlaşma.
00:47:34İmza aşamasına gelmişken nasıl ertelersin?
00:47:36Erteledim.
00:47:38Öyle uygun gördüm.
00:47:46Şu anki önceliğim başka.
00:47:57Peki.
00:47:59Madem öyle.
00:48:01Size afiyet olsun o zaman.
00:48:06KeÅŸke gitseydin.
00:48:10Bana bakıcılık yapmak zorunda değilsin.
00:48:13Yani şimdi kötü hissettim kendimi.
00:48:16Kendimi kötü hissetmene gerek yok.
00:48:20Ben halimden memnunum.
00:48:33Gerçekten şımardın sen ama bak.
00:48:36Ne yapayım seninki daha güzel pişmiş.
00:48:38Dayanamadım.
00:48:43Hadi bakalım bu seferki kıyamı unutma.
00:48:46Bir daha olmaz ona göre.
00:48:55Kahvaltını çabuk yap. İlaç saatin geçmez.
00:48:58Tamam. Emir büyük yerden.
00:49:01Aferin.
00:49:03Hep böyle söz dinleştik.
00:49:05Hemen de havalara girdin.
00:49:07Öyle hemen heveslendim.
00:49:09Son olabilir çünkü bu.
00:49:11Daha yeni başlamıştın ne güzel.
00:49:12Bu ile uyundan vazgeçmez biliyorsun.
00:49:14Hadi soğutma omletini. Bir lokma bile almadın daha.
00:49:18Hadi soğutma omletini. Bir lokma bile almadın daha.
00:49:21Merhaba hoÅŸ geldiniz.
00:49:22Geçeye söyledim mercanlara haber verecek şimdi.
00:49:23Buyurun siz.
00:49:24Merhaba.
00:49:25Hoş geldiniz çocuklar.
00:49:26Merhaba, hoÅŸ geldiniz.
00:49:28Kiçeye söyledim mercanlara haber verecek şimdi.
00:49:29Buyurun siz.
00:49:31Merhaba.
00:49:32Hoş geldiniz çocuklar.
00:49:34Hayda bey.
00:49:35HoÅŸ geldiniz.
00:49:36HoÅŸ geldiniz.
00:49:37Hayda.
00:49:38HoÅŸ geldiniz.
00:49:40Hayda.
00:49:41Hayda.
00:49:42Hayda.
00:49:43Hayda.
00:49:44Hayda.
00:49:45Hayda.
00:49:46Hayda.
00:49:47Hayda.
00:49:48Hayda.
00:49:49Hayda.
00:49:50Hayda.
00:49:51Hayda.
00:49:52Eee, Nermin Hanım, how are you?
00:49:58I'm not saying anything, you're very beautiful, you're very beautiful.
00:50:02Thank you, YaÅŸar. You're very good. You're very good.
00:50:09You're very beautiful.
00:50:11I'm going to see you outside of the room, but you're more beautiful.
00:50:15Oyledir, öyledir. Ama ilk aldığımızda böyle değildi. Her şeyle ben tek tek ilgilendim.
00:50:23Anladım. Siz şirkete pek uğramıyorsunuz artık.
00:50:30Gerek olmuyor, Mercan hallediyor iÅŸleri.
00:50:38Siz Ateş Bey'in elemanıydınız değil mi? Pek sessizsiniz.
00:50:43Ateş'in gelip icazet vermesini bekliyorsunuz konuşmak için.
00:50:48Evet, Ateş Bey'in elemanıyım.
00:50:51Ama sessizliÄŸimin sebebi ondan deÄŸil.
00:50:54Boş konuşmayı ve boş konuşanları hiç sevmem.
00:50:57Ondandır belki.
00:51:02Eee, Haydar Bey, sizinle müsait...
00:51:04Hadi hayatım. Biz gidelim mi artık?
00:51:06Gidelim.
00:51:13Bu ne güzel sürpriz böyle, hoş geldiniz.
00:51:23Hoş bulduk. Çok geçmiş olsun Mercan Hanım.
00:51:25Teşekkür ederim.
00:51:27Çok geçmiş olsun Mercan.
00:51:28Çok geçmiş olsun Mercan.
00:51:29Çok sağ olun.
00:51:31Sizi burada görmek çok güzel.
00:51:33Sizi görmek de çok güzel Mercan Hanım.
00:51:35İyi ki iyileştiniz.
00:51:37Teşekkür ederim.
00:51:38Çok şükür iyi görünüyorsunuz ama.
00:51:44İyisiniz, iyisiniz.
00:51:45İyisiniz.
00:51:49Selam.
00:51:50Merhabalar.
00:51:51Demet, geldiÄŸiniz ne iyi oldu?
00:51:53Ya ne iyi ettiniz?
00:51:55Ercan.
00:51:56HoÅŸ geldin Demet.
00:51:57HoÅŸ bulduk.
00:52:10Siz de mi buradaydınız?
00:52:11Hı hı.
00:52:12Evet.
00:52:13Biz de buradaydık.
00:52:14Vay be.
00:52:16Herkes burada.
00:52:18Hepimiz için ne kadar kıymetlisin gör bak Mercan.
00:52:20Çok seviliyorsun.
00:52:21Ama o gün hepimizi çok korkuttun.
00:52:26Allah korudu.
00:52:27Seni bağışladı bize.
00:52:45Gönderdiğin evrakları imzaladın Zayda.
00:52:48Çıkmadan odamdan alırız.
00:52:49Tabii AteÅŸ Bey.
00:52:50Ben girmediğiniz toplantıları da ayarladım.
00:52:52Hallettik biz.
00:52:55Senin nasıl gidiyor?
00:52:57Zayda Hanım yardımcı oldu Ateş Bey.
00:52:58SaÄŸ olun.
00:53:00Bütün departmanlarda çalışmanı istiyorum.
00:53:03Böylece işi daha çabuk öğrenirsin.
00:53:05Tabii merak etmeyin.
00:53:07Bir ÅŸeyler ikram edelim size.
00:53:09Ben Çiçek'e haber vereyim.
00:53:10Sen dur.
00:53:13Çiçek gelir şimdi.
00:53:14Buyurun.
00:53:15Buyurun.
00:53:16Ayakta kalmayın sizde.
00:53:17Buyurun.
00:53:18Buyurun.
00:53:19Ayakta kalmayın sizde.
00:53:30Nercan Hanım.
00:53:31Ben neden bu kadar hızlı iyileştiğinizi anladım şimdi.
00:53:33Ateş Bey çok iyi bakıyor size belli ki.
00:53:34Şey ee yani iyice dinlendiğiniz anlamında şey etmiştim ben de o yüzden.
00:53:51Yok.
00:53:52Doğru söylüyorsun.
00:53:53Hayatım ona borçluyum ben.
00:53:54O olmasaydı.
00:53:55Belki de ÅŸimdi ben.
00:54:26I will go to the dining room for the dining room.
00:54:41I will take your foot to the dining room.
00:54:46You didn't get out of the dining room!
00:54:48What do you think about?
00:54:49Are you looking for coming out to your house?
00:54:51I am going to everyday speaking in the house's house!
00:54:55Ah, his name is not going to look at!
00:54:57I'm not going to know what I'm going to know!
00:54:59I'm going to give it to you!
00:55:01I'm going to give it to you!
00:55:03Just leave this number!
00:55:05See if you're looking at Malik's relationship,
00:55:09you'll be able to see you.
00:55:11You'll be able to see you.
00:55:13You'll be able to see me.
00:55:15You'll be able to see you!
00:55:17I don't know!
00:55:19You're a good friend!
00:55:21You're a good friend!
00:55:23Sen de bundan sonra bambaşka bir Zehra göreceksin çiçek hanım!
00:55:53Hasta ziyaretinin kısası makbuldür. Biz kalkalım artık.
00:56:07Ya ne güzel sohbet ediyorduk.
00:56:11Hasta ziyaretinin kısası makbuldür. Hadi Yaşar'cığım.
00:56:15Mercan Hanım çok geçmiş olsun.
00:56:17Teşekkür ederim.
00:56:19Ateş Bey geçmiş olsun.
00:56:21Demet, hanım görüşürüz.
00:56:23Teşekkür ederim.
00:56:25Nezir Bey görüşürüz.
00:56:29Görüşürüz Nezir Bey.
00:56:35Şirkete ne zaman dönmeyi düşünüyorsun Mercan?
00:56:37Dayım,
00:56:39Sana da farklılık olur.
00:56:45Acelesi yok.
00:56:47Biraz daha dinlenmesi lazım.
00:56:52Evet, henüz hazır değilim ben.
00:56:54İnan canım.
00:57:00İşleri düşün de sakın.
00:57:04Kendini eve kapatman da iyi deÄŸil ama.
00:57:06Hem şirkete gelsen kafan da dağılır.
00:57:10Olayla ilgili bir gelişme var mı?
00:57:22Bulabildiniz mi adamları?
00:57:27Araştırıyoruz.
00:57:30Bir şey bulamadınız yani.
00:57:32Ben de araştırıyorum ama henüz bir iz yakalayamadım.
00:57:36Şimdi bunları konuşmanın ne yeri,
00:57:40ne de zamanı.
00:57:42Bence tam yeri ve zamanı.
00:57:44Herifler dışarıda dolanıyor.
00:57:45Bir şey yapmamız lazım.
00:57:47Çoktan kaçmışlardır bence.
00:57:51Konuyu deÄŸiÅŸtirseniz mi acaba?
00:57:58Ben odaya geçeyim en iyisi.
00:58:01İyi misin?
00:58:07İyiyim.
00:58:10İyi görünmüyorsun ama.
00:58:11YapabileceÄŸim bir ÅŸey varsa.
00:58:13Ben onun neye ihtiyacı olduğunu biliyorum.
00:58:21Biraz daha dinlenmesi lazım.
00:58:27Hadi odanıza çıkalım.
00:58:36Hadi gel.
00:58:52Ulan şöyle.
00:58:53İlacın öyle biteceğim.
00:59:03SaÄŸ ol.
00:59:06Altyazı M.K.
00:59:09Altyazı M.K.
00:59:10Dosyuri var.
00:59:14Yenin.
00:59:15Yenin.
00:59:16Let's go.
00:59:46Dehşet duygusunun beni ele geçirmesine engel olamadım.
00:59:54Sanki o havuzun içindeymişim de boğuluyormuşum gibi hissettim yine.
01:00:02Biliyorum izin vermemeliydim buna.
01:00:07O kadar güçlü değilmişim demek ki.
01:00:16Yanılıyorsun.
01:00:32Sen çok güçlüsün.
01:00:33Olay daha sıcak.
01:00:38Böyle hissetmen çok normal.
01:00:43Ama sen bence yine çok iyi idare ediyorsun.
01:00:48Senin yerine başka birisi olsaydı şu an çoktan hayata küsmüştür.
01:00:52Bende de hata var.
01:00:59Bugün çok yordum seni.
01:01:02Hadi dinlendiriyoruz.
01:01:04Efendim Cemal.
01:01:13Paketi getirdim.
01:01:14Arka taraftayız.
01:01:16Tamam.
01:01:17Hemen geliyorum.
01:01:19Ne oldu?
01:01:20Nereye gidiyorsun?
01:01:22İşle ilgili geleceğim hemen.
01:01:25Ne konuÅŸtunuz Cemal'le?
01:01:28İşle ilgili dedim ya.
01:01:29Cemal birine ulaştı değil mi?
01:01:36Niye bunları düşünüp kendini de beni de görüyorsun?
01:01:42Senin yapman gereken tek bir ÅŸey var.
01:01:46Kendine iyi bakmak.
01:01:50Senin de.
01:01:53Ne olur kendine dikkat et.
01:01:55Ederim.
01:01:59Döndüğün de ellerini kontrol edeceğim.
01:02:07Kavga edersen anlarım bak.
01:02:08Bilirim Külürtmazsın.
01:02:34Merak etme yarım saat bile sürmez işim.
01:02:38Hemen geleceÄŸim.
01:02:43Sen ne güzelce ne yat dinlen tamam mı?
01:02:46Yorma kendimi.
01:02:51Pek damla gözyaşına kıyamam.
01:02:53Pek damla gözyaşına kıyafı.
01:02:57Temm
01:03:18I will tell you that I will tell you.
01:03:23I will tell you that I will tell you.
01:03:48I got you.
01:03:54You are killing me.
01:03:57Paul.
01:03:58He was my brother, my brother.
01:04:00U, Kasım.
01:04:01My brother, he told you I were told.
01:04:03I'm not sure anything about it.
01:04:04I don't say it.
01:04:07What do you do?
01:04:08I didn't say it to him, of course.
01:04:12I don't know anything about that.
01:04:14He is nothing about it.
01:04:16What is that?
01:04:18It's a little bit of a deal.
01:04:20I'll see you later.
01:04:22You can see me.
01:04:24Look at me.
01:04:28I'm going to see you.
01:04:30I'll give you a little bit of a deal.
01:04:32I'll control my face.
01:04:34I'll see you later.
01:04:36I'll see you later.
01:04:46I'm a good guy.
01:04:54I'm gonna look for an interview.
01:04:57You see guy there is a guy.
01:04:59He's a handsome guy.
01:05:01He's an harmless guy.
01:05:03He's a guy.
01:05:05If you do not tell him.
01:05:08He's a guy.
01:05:11He's a guy to build on this guy.
01:05:14Hey, look.
01:05:16I can't believe that I can't say anything.
01:05:18Let me see I can't say anything.
01:05:20I can't say anything.
01:05:31Let me see.
01:05:33I can't say anything.
01:05:35I have a friend.
01:05:37I can't speak.
01:05:39You can go.
01:05:45You can go.
01:05:46You can go.
01:05:52We've done it with you, but we've got to get you.
01:05:56You can go to the valise.
01:05:57You'll be able to get you.
01:05:58I can't go.
01:05:59You can't do it.
01:06:00I can't do it.
01:06:01I'm going to tell you.
01:06:02I can't do it.
01:06:03I can't do it.
01:06:05I can't do it.
01:06:06I know.
01:06:11My daughter.
01:06:14He told me...
01:06:16He told me.
01:06:18He told me.
01:06:20Oh my god.
01:06:22Only his name is...
01:06:24He told me.
01:06:26He told me.
01:06:28He told me.
01:06:31I'm trying to find him.
01:06:32I learned it, he came out of the house.
01:06:49What do you think?
01:06:53I don't know, I don't know what's going on.
01:06:57At least we've got a name.
01:07:02k
01:07:05The honest
01:07:08Sokak salmiayı
01:07:10Yok
01:07:12Polise teslim edin, bildiklerinizi de polise anlatın
01:07:17Reşat ismini odaklanalım
01:07:19Tamam, ben hallediyorum
01:07:22Gel bakalım sende güzel bir yolculuğa çıkıyoruz, park
01:07:32so
01:07:47i
01:07:49i
01:07:50an
01:07:52i
01:07:54i
01:07:55Asla, seni uyarmaya geldim.
01:08:00Acıdığı için ilgileniyor seninle, ne sanıyorsun sen?
01:08:06Boş hayallere kapılma, ateş sana bakmaz.
01:08:10Bitti mi?
01:08:11İzin verirseniz kitabımı okuyacağım.
01:08:14Bitmedi!
01:08:16Yeter yapsın!
01:08:17Kalk!
01:08:21Kalk, biraz iÅŸe yara.
01:08:25Odamdan çıkın lütfen.
01:08:33Senin dilin de çok uzadı.
01:08:36Tabi, ateşin merhametine sığındın değil mi?
01:08:39Ama ben daha ölmedim.
01:08:41Oğlumun vicdanını kullanmana izin vermem.
01:08:44Kalk bunun o kafana!
01:08:56Ne oluyor burada?
01:08:59Bir ÅŸey olduÄŸu yok.
01:09:01Gelin hanım nasılmış diye bir bakayım dedim.
01:09:04Fazla uzadı bunalıma.
01:09:12Ben de büyüğü olarak kendine gelsin diye uyardım onu.
01:09:15Sana bir şey mi yaptı?
01:09:27Hayır.
01:09:29Yap, yapmadı.
01:09:31Yüzünün hali öyle söylemiyor mu?
01:09:39Bana böyle bakma ne olur.
01:09:42Nasıl?
01:09:45Acıyarak.
01:09:50Bundan sonra kendi başımın çaresine bakacağım.
01:09:55Daha fazla sana yük olmak istemiyorum.
01:10:00Şimdi izin verirsen biraz uyuyacağım.
01:10:15Ne yaptın Mercan'a?
01:10:15Senin yapman gereken ateÅŸ.
01:10:17Haddini bildirdim.
01:10:18Müzeyyen anne.
01:10:19Mercan'la uÄŸraÅŸma.
01:10:20Zor günler geçirdi biliyorsun.
01:10:21Zor günler geçirdi biliyorsun.
01:10:22Zor günler geçirdi biliyorsun.
01:10:23Kusura bakma da oÄŸlum.
01:10:24Haydar'ın kızını senin gibi baş tacı edecek değilim.
01:10:27Ölse umurumda olmaz.
01:10:28Ölse umurumda olmaz.
01:10:29Zor günler geçirdi biliyorsun.
01:10:30Zor günler geçirdi biliyorsun.
01:10:31Zor günler geçirdi.
01:10:32Ne yaptın Mercan'a?
01:10:33Ne yaptın Mercan'a?
01:10:34Ne yaptın Mercan'a?
01:10:35Senin yapman gereken ateÅŸ.
01:10:36Haddini bildirdim.
01:10:37Müzeyyen anne.
01:10:38Mercan'la uÄŸraÅŸma.
01:10:39Zor günler geçirdi biliyorsun.
01:10:40Zor günler geçirdi biliyorsun.
01:10:43Kusura bakma da oÄŸlum.
01:10:44Haydar'ın kızını senin gibi baş tacı edecek değilim.
01:10:47Ölse umurumda olmaz.
01:10:49Vicdanına ne oldu senin?
01:10:58Vicdanımı kocam ve oğlumla toprağa gömdüm ben.
01:11:03I had to give a few faces.
01:11:05I had to give a few in my eyes.
01:11:08I had to leave my heart in my heart.
01:11:11I had to open my heart.
01:11:13He went down to me.
01:11:19I had to go back to him.
01:11:21I had to go back again.
01:11:23It was no longer a day.
01:11:25But I had to give a few more to you.
01:11:28I have no more than I have to give a few days.
01:11:30Mercan, my son.
01:11:32Yıldırım, not.
01:11:34Karahan.
01:11:35I remember you.
01:11:41Now you're my son.
01:11:42You're my son. You're my son, you're my son.
01:11:47You're my son.
01:11:48I'm the last time I've been warned.
01:11:51I'm not going to go to the bathroom,
01:11:54I'm going to talk to you with Mercan.
01:12:00I can see you in the middle of the day.
01:12:06If you see you in the middle of the day,
01:12:08you will find me in the middle of the day.
01:12:30I don't know.
01:13:00I don't know.
01:13:30Ne iÅŸin var senin camda?
01:13:32Sen gene ne çeviriyorsun benim arkamdan?
01:13:35Ben sana daha kaç kere söyleyeceğim çiçek.
01:13:38Anne ben sen öyle istiyorsun diye maliye kalbimden söküp atamam ki.
01:13:43Sen yapamazsan ben yaparım kızım.
01:13:45Her gün üzüleceğine.
01:13:46Bir gün üzülürsün, iki gün üzülürsün, üçüncü gün unutursun gider.
01:13:49Seni maliğin yanında görmeyeceğim çiçek.
01:13:54Bunu aklına sok tamam mı?
01:13:57Anne ben maliye çok aşığım.
01:14:03Bedenim yanımda olmazsa ruhum yanımda olacak.
01:14:06Ona nasıl engel olacaksın?
01:14:07Ya ne istiyorsun kalbimi söküp çıkartayım bir yerinden ne istiyorsun ya?
01:14:15Ne?
01:14:15Sen maliye mi aşıksın?
01:14:22Altyazı M.K.
01:14:31Alo.
01:14:36Bir şükür kavuşturan abezi ya.
01:14:55Yeah, have you seen that once you're in front of me, I can't see you in a certain way!
01:15:01It doesn't look at me, it doesn't look at me!
01:15:02Well, I think it doesn't look pretty much as for a little in love!
01:15:05Yeah, I think the whole thing...
01:15:06...it's in a new, living room, and I don't know you?
01:15:11You haven't found your brother, I don't know you!
01:15:15Well, you have a system with you!
01:15:17You have a system in order to reduce your life, like a new care!
01:15:21You have to make it easy as an individual...
01:15:24No, no, no.
01:15:25We were doing nothing.
01:15:26We were not working together.
01:15:27We were doing nothing.
01:15:28We were doing nothing.
01:15:29We were working.
01:15:30We were doing nothing.
01:15:31You know, my room is open.
01:15:33Hey, brother.
01:15:34You're not my fault.
01:15:36Unut, no.
01:15:37I'm not saying it.
01:15:39Yarın, if we don't have a problem, we'll talk to you soon, I'll talk to you.
01:15:42I'm a problem.
01:15:44I'm going to do this.
01:15:46Hey, brother.
01:15:47You're welcome, I'm sorry, let's go.
01:15:54The end of the day, AteÅŸ Karahan.
01:15:57Who you are, who you are, who you are, who you are,
01:16:00I will learn to learn.
01:16:24The end of the day, AteÅŸ Karahan.
01:16:34Seni uyarmaya geldim.
01:16:37Acıdığı için ilgileniyor seninle, ne sanıyorsun sen?
01:16:41Boş hayallere kapılma, Ateş sana bakmaz.
01:16:44Oğlumun vicdanını kullanmana izin vermem, sok bunu o kafana!
01:16:54Neyin var?
01:17:01İyi misin?
01:17:03Çok üşüyorum.
01:17:07Öyle mi?
01:17:24Neyin?
01:17:26Neyin?
01:17:30Neyin?
01:17:31Neyin?
01:17:51Neyin?
01:17:52Just...
01:18:00You don't want to do that.
01:18:02Maybe it would work.
01:18:04Just let him go.
01:18:06I'm not sure now.
01:18:08Let me in.
01:18:10Let me in.
01:18:14Get down now.
01:18:16so
01:18:18and
01:18:20I
01:18:22I
01:18:24'm
01:18:25in
01:18:27I
01:18:29do
01:18:30to
01:18:34I
01:18:36I
01:18:37I
01:18:40I
01:18:42I
01:18:44I
01:18:45Bırakmayacağım.
01:18:47Senin iyi olana kadar yanında kalacağım hep.
01:18:54Bu zorluğu da beraber atlatacağız.
01:19:07Sana da yük oldum.
01:19:09Şşşt!
01:19:11Sakın.
01:19:13Sakın böyle düşünme.
01:19:16Sen benim yüküm değil gücümsün.
01:19:23Duydun mu?
01:19:29Gel.
01:19:37Gel.
01:19:40Kapat gözlerini ben yanındayım şimdi hadi.
01:19:45Biliyorum bu aşk imkansız.
01:19:57Ama hükmedemiyorum kendime.
01:19:59Kaybettim kendimle olan savaşımı.
01:20:04Yenildim.
01:20:06Çünkü yüreğim bütün engellere rağmen seni delice sevdi.
01:20:10Öyle bir sevdi.
01:20:11Öyle bir sevdi ki, başka hiçbir şeye yer kalmadı orada artık.
01:20:16Yer kalmadı orada artık.
01:20:17Yer kalmadı orada artık.
01:20:18Zorlu sevdam.
01:20:19Zorlu sevdam.
01:20:20Sen benim yüreğimin en derin sızısı.
01:20:23En tatlı yarasısın.
01:20:25En tatlı yarasısın.
01:20:26İyileşmesini istemediğim.
01:20:27Kanadıkça hatırladığım.
01:20:29Zorlu sevdam.
01:20:30Sen benim yüreğimin en derin sızısı.
01:20:31En tatlı yarasısın.
01:20:32İyileşmesini istemediğim.
01:20:33Kanadıkça hatırladığım.
01:20:34Sensiz bir an bile eksik kalırım.
01:20:35Diğer yarımsın sen benim.
01:20:36Sen benim.
01:20:37Sen benim yüreğimin en derin sızısı.
01:20:38En tatlı yarasısın.
01:20:39İyileşmesini istemediğim.
01:20:41Kanadıkça hatırladığım.
01:20:44Sensiz bir an bile eksik kalırım.
01:20:59Diğer yarımsın sen benim.
01:21:02İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:21:03Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
01:21:05Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
01:21:07İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:21:08Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
01:21:13Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
01:21:16We'll see you next time.
Comments

Recommended