Skip to playerSkip to main content
  • 9 minutes ago

Category

😹
Fun
Transcript
00:00I want to go to Cecilia's house.
00:09Let's go to Cecilia's house.
00:13Cecilia's house is not there yet.
00:15What?
00:16I don't have a week before.
00:19Cecilia told me that the party party is always busy.
00:25Cecilia's house is going to go to the city and town.
00:30レイブンは騎士団長。
00:33ミカナは応急魔法使い。
00:36ユーガは外交や高ランクの魔物討伐の仕事をしているらしい。
00:42こんなバラバラになってちゃ、ろくに話もできてないんだろうな。
00:47俺が原因だし、何かできればいいんだけど。
00:51つまんない!つまんない!
00:56ああ、リューク兄がいればな。
00:59お前な。
01:01まさかあの剣士にスカウトされて騎士団に入っちゃうなんてさ。
01:06おっ、どうぞ。
01:09どうも。
01:10あっ、ハッピネ!
01:12おお、どうした?
01:14お嬢様から伝言。
01:17今日の午後は屋敷にいます。とのこと。
01:20ほんとか!
01:22ついにネックレスを渡せるチャンスきたー!
01:26お嬢様!
01:27お嬢様!
01:28お嬢様!
01:29お嬢様!
01:30お嬢様!
01:31お嬢様!
01:32お嬢様!
01:33お嬢様!
01:34お嬢様!
01:35お嬢様!
01:36お嬢様!
01:37お嬢様!
01:38お嬢様!
01:39お嬢様!
01:40お嬢様!
01:41お嬢様!
01:42お嬢様!
01:43お嬢様!
01:44お嬢様!
01:45お嬢様!
01:46Oh,
01:50Oh,
01:53Oh,
01:56Oh,
02:10Oh,
02:11Oh,
02:14Oh,
02:15I cannot help that phone out and just come over
02:19You know that I didn't know what I knew
02:21I knew you did with my life
02:22He knows he knew the story
02:24I have a moment of life
02:25Then make you feel the silence
02:27I have a feeling of wasted
02:28And now, I know the sausage
02:29And now, it's my mistake
02:30We're Star志프�
02:31I am a love to hear the power
02:33The words I don't mind
02:35I am flailing
02:36I am a mother
02:37I am I got a
02:37Some things I don't know
02:39I am a nurse
02:39The phone opens
02:40To be open
02:40I am
02:41I am
02:43I am
02:44I am
02:44I am
02:44I am
02:45午後まで何しようかなあシークはハピネスと先に屋敷に行ったしそこの人うん?
03:12あんた今日の運勢は最悪じゃぞそういう手には乗らないよ好きな子に会えるんだ今日は最高の日に決まってるだろいらっしゃいませあっいつもの店員さんは妹は用事があってな今日は俺が店番さ
03:42えじゃあこれをお土産に。
04:48ありがとうお兄ちゃん。
04:54やれやれ。
04:56今度はスリかよ。
05:02逃がすか。
05:08あっ。
05:14あっ。
05:16あっ。
05:18あったく。スリに引っかかるなんて。
05:22昼間から強盗か。
05:24彼から奪った財布を返すんだ。
05:28優雅。
05:29いや、これは俺の財布。
05:32嘘をつくな。
05:34違う。
05:37あっ。
05:39あっ。
05:40あっ。
05:41金が。
05:42待て。
05:43いや。
05:44話聞けよ。
05:46うん。
05:47おとなしく罪を認めるんだ。
05:52I will admit it
05:54I don't have to worry about it
05:56Today
06:06It's the worst
06:14Duke
06:22Oh
06:52Oh, that's an Elf?
06:59That's what it is, it's a key. The Elf has been looking for a question.
07:04I'm going to take a look at this.
07:08Yes, that's not true.
07:11Yeah!
07:13I would like to ask you a question.
07:17What?
07:22迷惑をかけたお詫びをさせてほしいさあ好きなだけ食べてくれわっまぶしいごちそうさんやっぱりこの店はおいしいね君ってレイブンと友達なんだってねんレイブンにこんな叱られたのは初めてだよ
07:50さっきは気づかなかったけど君ってこの前セシリアと一緒にいたよね
07:58おおセシリアとどういう関係なの
08:02え普通の友達だけど
08:06そっか君はセシリアの友達になれたんだ
08:11お願いだ相談に乗ってくれないか
08:17セシリアとどうすれば仲良くなれるのかなって
08:27俺はお前の恋敵なんだよ
08:33悪いけど俺がセシリアと知り合ったのは最近だからもっと付き合いの長い人に相談したらどうだ
08:43レイブン声のことなんか気にする必要ないんだぞ
08:47この無神経勇者か
08:51ミカナはダメだよ
08:55セシリアのこと嫌いみたいだし
08:57それミカナ本人が言ったのか
09:01信じられないかもしれないけど
09:05ミカナはねある戦いでセシリアを見捨てようとしたんだよ
09:09結局セシリアは無事だったから良かったけどさ
09:17ひどいよ
09:19いくら嫌いだからって
09:21待て
09:23えっ
09:25本気で言ってるのか
09:27それ
09:29見捨てたのはミカナのせいじゃないだろ
09:33君が何を知ってるんだ
09:35あの場に居なかった君が
09:37確かに
09:39これはミカナから聞いた話だ
09:41セシリアを置いていけと言い出したのはミカナじゃない
09:45お前が何度も戦って勝てなかった
09:48強い魔族だろ
09:50そうだ
09:51でも僕は断ろうとしたのに
09:54ミカナが取引に応じようって言ったんだ
09:57セシリアが嫌いじゃなきゃ
09:59できるはずがない
10:01嫌いだから見捨てた
10:03ミカナは泣いてたんだぞ
10:05セシリアへの罪悪感でな
10:09ミカナが…
10:12でもミカナが応じようって
10:14全部ミカナが悪いんだ
10:16ふざけるな
10:18あの時を思い出せ
10:20セシリアに行けと言われて
10:22最後に決断したのはお前だろ
10:25それもミカナから聞いたの
10:28それはどうでもいいだ
10:31俺の言ってること間違ってるか
10:34そうだけど違う
10:36違うんだ分かってくれよ
10:39セシリアを見捨てたのは僕じゃない
10:42ありえない
10:43ありえないよ
10:44ありえないよ
10:45お前は勇者なんだろ
10:54仲間に責任を押し付けるなよ
10:57自分の行いに向き合え
11:01それができないな
11:03お前相当カッコ悪いぞ
11:06わっ!
11:08悪い!言い過ぎた!
11:21なっ!
11:23取り乱してごめん
11:25ミカナは幼馴染なんだ
11:28すごく努力家で
11:31僕が失敗するたびに叱ってくれて
11:35いつも一緒で支えてくれた
11:39僕が勇者に選ばれてからもずっと
11:43それなのに僕は最低なことを
11:47どうすればいいんだろ
11:49そんなの
11:51いつも通り叱ってもらえばいい
11:56叱ってくれる人ってさ
11:58相手を大事に思ってくれているから叱るんだよ
12:02だからさ
12:03今回も叱られてこい
12:05もしダメだったら
12:06まぁ
12:07別の手段を考えるしかないけど
12:10わかった
12:13ミカナに謝る
12:14ありがとう
12:16陽希くん
12:17こいつ
12:18素直すぎるというか
12:20子供っぽいというか
12:22じゃあ
12:25陽希くん
12:26レイブン
12:27
12:28ミカナのところに行ってくれよ
12:30よし
12:31頑張って来い
12:32ん?
12:34でも
12:35一人じゃ不安だから
12:36付き合って
12:38えっ
12:40ここがミカナの家だよ
12:45ったく
12:46無理やり連れてくんな
12:48いや
12:49でも
12:50一人じゃ勇気出なくて
12:52外で待っててくれるだけでいいからさ
12:56わかったよ
12:59ありがとう
13:02行ってくる
13:03セシリアを少し待たせてしまうけど
13:08これで勇者パーティーの亀裂を直せるなら
13:13ミカナ
13:14ミカナ
13:15えっ
13:20忘れてた
13:22あいつはラッキースケベという能力を持っていることを
13:26何も言わず僕の話を聞いて欲しい
13:30はぁ
13:32気づいたんだよ
13:33僕はミカナに最低なことをしていたって
13:36まさに今最低なことしてるわよ
13:39僕は
13:40聞きなさいよ
13:41迷惑ばかりかけて
13:42仲間を犠牲にするという決断をミカナのせいにして
13:46君を傷つけた
13:50本当にごめん
13:53ゆうが
13:56謝って済む問題じゃないけど
13:59許されることなら
14:00これからも
14:04また僕のこと叱って欲しいんだ
14:07あっ
14:17あんたいきなりけがい中に押さえつけてきて
14:23言うことは叱られたいですって
14:26魔尊にでも目覚めたのかしら
14:28It's not true, Mika. I'm just going to tell you.
14:32I don't want to say anything.
14:35I'm going to kill you, Mika!
14:39I'm going to kill you, Mika!
14:42Raiden, I'm going to leave you.
14:48I'm going to go to the house.
14:51I'm going to go to the house.
14:53Ah, I'm going to believe you.
14:56Well, then.
14:59The world has changed.
15:01I've had a lot of money.
15:04That's right, Mika!
15:06You bought a cake right now, right?
15:09That's right.
15:11Excuse me.
15:12Did you give me a cake?
15:16Ah, but it was delicious.
15:20Please.
15:21I'm going to give you a cake.
15:23What's that?
15:26What are you doing now?
15:32You, right?
15:34I've had a lot of trouble for you.
15:39What's that?
15:41Oh!
15:42Oh!
15:43Oh!
15:44Oh!
15:45Oh!
15:46Oh!
15:47Oh!
15:48Oh!
15:50Oh!
15:52Oh!
15:53Ok.
15:54I'm going to be babysit.
15:57Oh!
15:58Oh!
15:58Oh!
15:59Oh.
15:59Oh!
16:00Oh!
16:02Oh!
16:03Oh!
16:04Oh, my God.
16:05Oh!
16:06Oh!
16:07Oh!
16:08Oh!
16:09Oh!
16:10Oh!
16:11Oh!
16:11Oh!
16:12Oh!
16:12This is for your own.
16:14Cake and a cake?
16:16That's a weird combination.
16:18I don't know where to get it.
16:22It's time for me.
16:24I'm going to put a cup of coffee.
16:26That's a job for a chef.
16:29I'm going to teach you.
16:32You can cook food at a regular level.
16:36That's it.
16:38I'm going to get it.
16:40Happyness and Raybeth are friends?
16:46I've had a lot of fun.
16:49I've had a lot of friends.
16:52I've had a lot of friends.
16:55That's it.
16:57CECILIA!
16:59What?
17:00CECILIA!
17:02I've got my mistakes.
17:05That's why I want to call me.
17:09CECILIA!
17:10CECILIA!
17:11You're a idiot!
17:12You're a idiot!
17:13What did you do?
17:15What?
17:16What?
17:17Yauki?
17:18I'm sorry.
17:19I'm sorry.
17:20I'm sorry.
17:21I'm sorry.
17:22I'm sorry.
17:23What?
17:24Yauki!
17:25I'm sorry.
17:26I'm sorry.
17:27What?
17:28Yauki!
17:29Yauki!
17:30I'm sorry.
17:35I was... I... I was... I was...
17:39I was... I was...
17:40That's the time...
17:42It's not the reason I was...
17:44I've been so scared of you...
17:47I've been left with you...
17:51That's the time...
17:53I'm fine...
17:54But... I...
17:57You...
17:59That's the time...
18:00I'm not alone...
18:04I don't think we're going to fight with the healer.
18:11Why? Why do we have so much power?
18:16I'm going to kill the healer!
18:29I killed the healer!
18:32.
18:36.
18:40.
18:42.
18:44.
18:46.
18:52.
18:54.
18:56.
18:58.
19:00I'm going to go back to the end of the day!
19:03You're going to go back!
19:05I'm going to do it immediately!
19:07I'm going to go back!
19:08I'm going to go back to the body and the magic and the magic.
19:11I'm going to go back to the end of the day, and I'm going to go back and get away from you.
19:15And the勇者, the Raven-san.
19:18At that time I didn't have any way to do that, but...
19:24you're going to have no罪 for you.
19:27Oh
19:29We are living here
19:32Thank you
19:40Hey, Cecilia
19:43I'm really sorry
19:45If you don't have a voice like this
19:50What?
19:52Oh
19:54Oh
19:56Oh
19:58Oh
20:00Oh
20:06Oh
20:08Oh
20:10Oh
20:12Oh
20:14Oh
20:18Oh
20:21Oh
20:24Oh
20:26Um
20:30Oh
20:32Oh
20:34Oh
20:36Yes
20:39Ah
20:40That's where
20:42Oh
20:48Oh
20:49持っています
20:55いい
20:56この前一緒に遊びに行ったときの
20:58受け取ってくれるかな
21:09はい
21:10大切にします
21:15ありがとう
21:18I'm not alone!
21:20I'm not alone!
21:22Thank you!
21:26I've just been having fun with Yoki.
22:18Oh,今日も会えないなんてつまんない一日だ
22:23助けて恋の君とそんな言った
22:27でもどうしようどうしようどうしよう
22:31話したいがから回ってこんな中で
22:38君に飽き出られてしまいそうで
22:41会いたいが日々更新されてゆく
22:44僕の想いは大気圏を超えるよ
22:48君に振る舞いちょっと細しすぎちゃった
22:51恥ずかしいのに僕は浮いてるみたいだ
22:54勇気を出して勝ち出したこの手を
22:58握ってくれないかい
23:00逃げろー!
23:07金目のもんは全部出しなえ
23:15わかりました
23:16ですがどうか村の者たちの命だけは
23:21いいぜだが女と子供は
23:25何だ?
23:29よくも兄貴を
23:31やっとい!
23:33うーん!
23:37少し
23:38あっ
23:40あっ
23:41うっ
23:43ambitions
23:47ああ
23:48ああ
23:50つまんねぇ
23:50You
Comments

Recommended