- 15 hours ago
Arafta - Episode 36
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00We'll see you next time.
00:00:30No, no, no, no!
00:00:42I'll be able to get him to get him!
00:00:44I'll get him!
00:00:46Let's go!
00:00:51You want me to kill you!
00:00:53You want me to kill you!
00:00:55You want me to kill you?
00:00:57Why are you waiting for Jack's sake?
00:01:09First I, then I'm a baby
00:01:20You're a baby, you're a baby
00:01:22You're a baby
00:01:27What do you think?
00:01:29Bir insana gözünü kırpmadan silah doğrultuyorsun
00:01:36Suç oldun o insanlara dönüşüyorsun
00:01:48Haydi, haydi vursana
00:01:50Neyi bekliyosun çek şu tetiği
00:01:57Oh, my God.
00:02:27Oh, my God.
00:02:57Oh, my God.
00:03:27Oh, my God.
00:03:29Oh, my God.
00:03:33Oh, my God.
00:03:35Oh, my God.
00:03:37Oh, my God.
00:03:39Oh, my God.
00:03:47Oh, my God.
00:03:49Oh, my God.
00:03:51Oh, my God.
00:03:55Oh, my God.
00:03:57Oh, my God.
00:03:59Oh, my God.
00:04:01Oh, my God.
00:04:03Oh, my God.
00:04:05Oh, my God.
00:04:15Oh, my God.
00:04:17Oh, my God.
00:04:19Oh, my God.
00:04:23Oh, my God.
00:04:25Oh.
00:04:27Oh, my God.
00:04:29Oh, my God.
00:04:31Oh, my God.
00:04:33Oh, my God.
00:04:35Oh, my God.
00:04:39Oh, my God.
00:04:41Oh, my God.
00:04:43Oh, my God.
00:04:45Oh, my God.
00:04:47Oh, my God.
00:04:49Oh, my God.
00:04:51Oh, my God.
00:04:53Oh, my God.
00:04:55Allah yardımcımız olsun.
00:05:06O Aydar var ya,
00:05:07aldığı nefes bile aram.
00:05:10Ya bir dursan mı artık?
00:05:11Bak sana bakarken benim başım döndü.
00:05:13Durmayacağım Cemal artık ben.
00:05:15Duramam ben artık.
00:05:17Plan falan her şeyden vazgeçtim.
00:05:20O adamın canını alacağım.
00:05:21Ya Ateş kendine gel, sen ne saçmalıyorsun?
00:05:23An diştim.
00:05:25Onu geberteceğim.
00:05:28Bırak kolumu.
00:05:29İyi tamam bıraktım.
00:05:30Ama Allah aşkına sen de sakin ol artık.
00:05:34Sakin falan olamam ben.
00:05:36Olamam sakin falan.
00:05:38Bütün sevdiklerimi elimden aldı o adam.
00:05:41Ailemi yok etti.
00:05:43Onun yüzünden kimsesiz kaldım lan ben.
00:05:48Ölümü hak ediyor.
00:05:50Hem de fazlasıyla.
00:05:51Ama ben vicdanlı davranacağım.
00:05:55Onun kafasına sıkacağım.
00:05:56Ya yeter artık Ateş.
00:05:58Senin ağzından çıkanı kulağın duyuyor mu?
00:05:59Ya bir sirkelen kendine gel, böyle olmaz.
00:06:02Gelemem kendime falan.
00:06:03Kendime falan gelemem ben artık.
00:06:05Ya ne yapacaksın?
00:06:07Gidip elini kana mı bulayacaksın?
00:06:09Ya sen değil miydin bizi Haydar'a ölüm kurtuluş diyen?
00:06:12Vazgeçtim.
00:06:14Plan falan her şeyden vazgeçtim artık.
00:06:16O adamın canını almadan gün yüzü yok bana.
00:06:19Hasbine Allah hala ne diyor ya?
00:06:22Ya Rıza'dan evri çıktı başımıza bir de.
00:06:24Bir önce araştıralım dur.
00:06:25Belki onun da parmağı var bu işte.
00:06:27Ondan sonra gerekeni yaparız zaten.
00:06:30Haydar'ı öldürüp beni yarı yolda mı bırakacaksın Ateş?
00:06:33Aslı'yı, Müzey'in anayı.
00:06:35Hani kendini düşünmüyorsun bari bizi düşün.
00:06:38O adam hepimize ihanet etti.
00:06:41Anladın mı?
00:06:42Hepimiz için alacağım canını.
00:06:43Eyvallah, bizi görmezden geliyorsun.
00:06:47Peki ya kardeşini, Eylül'ü?
00:06:50Ona verdiğin sözü ne ara unuttun Ateş?
00:06:53Eylül sence böyle olmasını ister miydi?
00:06:55Eylül abisinin bir katil olmasını ister miydi?
00:06:59Sos Cemal.
00:07:00Susmam Ateş, susmayacağım.
00:07:03Dostun olarak sana gerçekleri söylemek benim boynumun borcu.
00:07:06Ya bu boyun burada durmaya devam ettiği sürece ben de gerçekleri söyleyeceğim.
00:07:10Eylül ne isterdi ben sana söyleyeyim.
00:07:11Abisinin ona verdiği sözü tutmasını isterdim.
00:07:15Cemal, sus.
00:07:17Ya sen nasıl bir abisin be?
00:07:18Öyle abilik mi yapılır kardeşine?
00:07:21Sus dedim Cemal.
00:07:23Hangi yüzle gideceksin kızcağızın mezarına?
00:07:25Hangi yüzle dokunacaksın toprağına?
00:07:27Cemal, sus!
00:07:41Önce yüzle tercih ederim.
00:07:58Babamı katil olmakla suçluyorsun ya.
00:08:01Sen ondan farklısın sanki.
00:08:11Allah'ım, ne yaptım ben?
00:08:41Allah'ım, ne yaptım ben?
00:09:03Güzel olmuş kız, çek.
00:09:05Afiyet olsun.
00:09:07Yavaş ya oğlum da.
00:09:13Çiçek buna neveyi havuduyla versen öyle götürecek ha.
00:09:19Ne yapsın benim abiciğim ha? Hem karnı doymuyor hem gözü.
00:09:24Ne vuruyorum kız?
00:09:32Anacığım, ben bir şey soracağım.
00:09:37Uzun zamandır karalağına çorbası yapmıyorsun ya.
00:09:43Yani aranızda bir şey mi oldu çorbayla? Küstünüz mü? Ne oldu da?
00:09:47Uzun zamandır yapmıyorsun, yapın da bir akşam karalağına çorbası içeyim de.
00:09:51Yaparım oğlum. Şu borç derdinden kurtulduk ya. Siz ne isterseniz ben onu yaparım.
00:09:55Yalnız ben onu yaparım. Çok şükür, çok şükür.
00:09:59Yap vallahi ya.
00:10:01Çok güzel olmuş kız.
00:10:03Afiyet olsun. Ben yaptım ha.
00:10:05Ben gel sabit.
00:10:07Kardeşim, hoş geldin.
00:10:11Çek al.
00:10:13Yoksa ağlayamayacağım ben ya. Afiyet olsun sana.
00:10:16Kaçırırsın bak. Al, çay koyuyorum sana.
00:10:19Bak al, çay koyuyorum sana.
00:10:31Şu bizim borcu kim ödedi acaba?
00:10:33Ha öde de Allah razı olsun da bu devirde kimi döyecek? Azuz para değil ha.
00:10:42Düşüneyorum, düşüneyorum. Uykularım kaçar ha.
00:10:45Berat, onun peşini bırakmayalım oğlum.
00:10:47Ne gerek var canım?
00:10:48Ne gerek var binas teyze?
00:10:49Yani gizli ödediğine göre...
00:10:51Demek ki bulunmak istemiyor.
00:10:54Değil mi?
00:10:55Ya doğru. Ödendim, ödendim.
00:10:58Üzümün iyi bağını sorma ikilisi.
00:11:00Bu mesele kapandı, kapandı gitti böyle.
00:11:03Ya Malik yesene.
00:11:04Çek al, çek.
00:11:06Okuyamışım ben.
00:11:07Sağ ol.
00:11:08Gel, gel, gel.
00:11:09Gel.
00:11:10Gel, gel.
00:11:11Gel.
00:11:12Gel.
00:11:13Gel.
00:11:14Gel.
00:11:15Gel.
00:11:16Gel.
00:11:17Gel.
00:11:18Gel.
00:11:19Gel.
00:11:20Gel.
00:11:21Gel.
00:11:22Gel.
00:11:23Gel.
00:11:24Gel.
00:11:25Gel.
00:11:26Gel.
00:11:27Gel.
00:11:28Gel.
00:11:29Gel.
00:11:30Gel.
00:11:31Gel.
00:11:32Gel.
00:11:33Gel.
00:11:34Gel.
00:11:35Gel.
00:11:36Gel.
00:11:37Maşallah.
00:11:38Nasıl ama?
00:11:39Çok güzelmiş.
00:11:40Kim yaptı?
00:11:46Mimarı burada.
00:11:48Pardon.
00:11:49Benim ya.
00:11:50Çok güzel olmuş ya böyle.
00:11:52Hani.
00:11:53Afiyet olsun.
00:12:00biraz konuşalım.
00:12:01Biraz konuşalım.
00:12:06Konuşacak bir şey yok.
00:12:13Let's go.
00:12:43What do you think?
00:12:45What do you think?
00:12:47You have faith.
00:12:50You are the one who would be the one who could do this.
00:12:53What's your love?
00:12:56You are the one who you've heard.
00:12:59I heard of you.
00:13:00I saw you, too.
00:13:03Many people ask me to die.
00:13:05After that, they did not give me back,
00:13:08and they continued to continue to return.
00:13:10It was a very good thing.
00:13:12What would you do?
00:13:14You would kill me?
00:13:16You would kill me?
00:13:18I wish you would.
00:13:20You could kill me.
00:13:22But you could kill me.
00:13:24But you could kill me.
00:13:26You could kill me.
00:13:28You could kill me.
00:13:30You could kill me.
00:13:32I know.
00:13:34You could kill me.
00:13:36I'm not sure.
00:13:38You could kill me.
00:13:40Okay.
00:13:42Götün o kadar kapalı ki!
00:13:44Bilsen aklın şaşar!
00:13:46Söyle o zaman!
00:13:48Göster!
00:13:49Sürekli imalı suçlayıcı konuşmalar!
00:13:51Lafların arkasında saklanmayı bırak artık!
00:13:55Bakışlarımdaki o yargıyı okumaktan çok sıkıldım artık.
00:13:59Açık açık konuş!
00:14:00Şunu gördüm, şunu biliyorum ve ben ne bileyim.
00:14:06Sabrımı taşırma beni!
00:14:08Of course, the goal is to touch you, yours is not a place.
00:14:15You'll have to have this best.
00:14:18We should have a very bad idea of you.
00:14:21You can see this.
00:14:23You can't be mad at your heart.
00:14:26You'll never was a war you won't kill.
00:14:29You'll never kill you.
00:14:32You'll be of course not to be done.
00:14:35You'll be as a result of that.
00:14:38This is the same thing.
00:14:43It's the same thing.
00:14:45It's the same thing.
00:14:46It's the same thing.
00:14:47It's the same thing you know.
00:14:52I have a lot of questions that you've made with your own.
00:14:54There are loads of questions that you've made with your own.
00:14:57But a cat...
00:14:59if you're not a cat tap, you can't.
00:15:01I saw your eyes from this one.
00:15:08I don't know.
00:15:10I don't know.
00:15:12I don't know.
00:15:18We're all about this.
00:15:20You're not a good friend.
00:15:22You're not a bad person.
00:15:24You're not a bad person.
00:15:26You're a bad person.
00:15:28I'm sure he's a bad person.
00:15:30I'm sure I'm a bad person.
00:15:32But you don't forget.
00:15:34You don't forget.
00:15:36Babama zarar vermeni izin verme.
00:15:38Canım pahasına bile olsa.
00:16:02Ateş nerede?
00:16:04Kim temizledikleri.
00:16:06Annenler.
00:16:07Canım paham?
00:16:08Yok.
00:16:10Olur.
00:16:11Olur.
00:16:12Maşar'ın anlayışını vermesin.
00:16:13Poli bir süreçmiştir.
00:16:14Onlarla ne yapacaklar?
00:16:15Bu ne yapacaklar?
00:16:17Hıçhımda ne yapacaklar?
00:16:18Olaçlar, tą baktın.
00:16:19Gedecekler.
00:16:20Yeni kalan.
00:16:21Olaçlar, sonralar bu süreç.
00:16:22Onu yapmak size.
00:16:23Olaçlar.
00:16:24Olaçlar.
00:16:25I'm going to take care of you.
00:16:34The only one who cares about Haydar is coming out.
00:16:40That's it, then the end of the day will go.
00:16:55You can ask me something else, can you ask me something else?
00:17:01I ask you.
00:17:03Are you asking me?
00:17:05Are you asking me?
00:17:07Are you asking me?
00:17:09Are you asking me?
00:17:11I've been working for a long time.
00:17:13I think I've been asking you for a long time.
00:17:15Okay.
00:17:16He showed me the life of someone who wants to kill me.
00:17:19Okay.
00:17:20I don't care.
00:17:22I don't care.
00:17:23You have a tough object, right?
00:17:25It's tough, it's tough.
00:17:27But I think when someone to kill me...
00:17:30I do not think what I am.
00:17:33I have no idea.
00:17:35But people don't know nothing else.
00:17:37I don't know how many people can kill me.
00:17:40You're welcome.
00:17:44You have a chance to go.
00:17:47We have a choice for those who talk to me.
00:17:50I couldn't believe themselves.
00:17:52I can't believe it.
00:17:54It's not a lie.
00:17:56It's not a lie.
00:17:58It's a lie.
00:18:00It's not a lie.
00:18:02It's a lie.
00:18:04It's not a lie.
00:18:06But Mercan doesn't say anything.
00:18:08He's a lie.
00:18:10He's a lie.
00:18:12We'll give you a lie.
00:18:14We'll give you a lie.
00:18:16You're not alone.
00:18:18You're not alone.
00:18:22You're not alone.
00:18:24I do have a lie.
00:18:26I really like you.
00:18:28You know what I am.
00:18:30You know what I am.
00:18:32I know you're not alone.
00:18:34I'm a lie.
00:18:36You can't explain what I am?
00:18:38I did not know you're a lie.
00:18:40You know what I am,
00:18:42I haven't done it for you.
00:18:44That's what I wanted to do.
00:18:48That's what I wanted to do.
00:19:14¶¶
00:19:43¶¶
00:20:13¶¶
00:20:23¶¶
00:20:33¶¶
00:20:43¶¶
00:20:53¶¶
00:20:55¶¶
00:21:05¶¶
00:21:07¶¶
00:21:09¶¶
00:21:17¶¶
00:21:19¶¶
00:21:21¶¶
00:21:22¶¶
00:21:23¶¶
00:21:25Why would you break the arms up the air of the air of the air?
00:21:32I believe you had to break the air of the air of the air.
00:21:38Why would you put on this air?
00:21:46I can't read up the air of the air of the air,
00:21:52Could you pay attention to me, and then you'll lose that,
00:21:56You'll notice me.
00:21:59I'm trying to get my house on the rest of my friend.
00:22:03I can't nothing anymore, me.
00:22:07I don't want to get my family,
00:22:09but I can't forget that I haven't got a job yet.
00:22:12I don't want to leave the house on the floor.
00:22:18Haydar'ı aklamaya çalışanlar da gazabımdan nasibini alacaklar.
00:22:24Hepsi birlik olmuşlar sanki.
00:22:26Babası öldürür, kızı da babasını aklamak için dosyaları saklar.
00:22:31Ne biçim aile bunlar?
00:22:33İnanılmazlar.
00:22:39Alo, dinliyorum.
00:22:44Tamam, siz konuyu takip edin.
00:22:48Haydar'la mı ilgili?
00:22:50Adliyedeki adamız Haydar suçlamaları reddediyormuş.
00:22:54Girayetleri onun işlemeyine dair elinde kanıtlar olduğunu söylüyormuş savcı.
00:22:58Onu kanıtlar.
00:23:07Hapis Haydar için kurtuluş.
00:23:12Özgürlükse ölüm.
00:23:15Aklı varsa özgürlük için mücadele etmez.
00:23:21Allah böyle de salmasalar bu pisliği.
00:23:24Yoksa sebebi olacak oğlumun.
00:23:40Haydar'ın durumuyla ilgili bir gelişme var mı avukat bey?
00:23:43Hayır, Nermin Hanım.
00:23:45Hala gözaltında.
00:23:46Savcılık ifadesi alınıyor.
00:23:48Çıkacak mı peki?
00:23:49Bunun için elimizden geleni...
00:23:51Bırak bu bildik lafları avukat.
00:23:53Kocamı çıkar o delikten.
00:23:55Yıllardır size tonla para ödüyoruz.
00:23:58Rezil olduk cümle aleme.
00:24:00Telefonlarım hiç susmuyor.
00:24:02Duyan arıyor, duyan arıyor.
00:24:04Dışarı bile çıkamıyorum artık.
00:24:07Linç edilmekten korkuyorum anlıyor musun?
00:24:17Tamam.
00:24:18Ben sizden haber bekliyorum.
00:24:20Ne işin var burada?
00:24:23Memleket kocanın yediği halkla çalkalanıyor.
00:24:27Kapıda bir sürü insan.
00:24:29Git de bir açıklama yap.
00:24:31Kocanın yediği pislikleri anlat.
00:24:35Açıklama falan yapmayacağım.
00:24:37Zaten Haydar salı verildiğinde her şey ortaya çıkacak.
00:24:41Şimdi defol git odamdan.
00:24:44Yalnız kalmak istiyorum.
00:24:46Kalacaksın.
00:24:47Yalnız kalacaksın.
00:24:49Kocan hapse girdiğinde yapayalnız kalacaksın.
00:24:54Hiç kimse yüzüne bile bakmayacak.
00:24:57Bir duvar dibinde ölüp gidersin artık.
00:25:10Ya Haydar'ı bırakmazlarsın.
00:25:13Kahretsin.
00:25:15Her şeyimi kaybederim.
00:25:16İtibarımı.
00:25:18Her şeyimi.
00:25:19Mermin Hanım.
00:25:20Mermin Hanım.
00:25:21Şu ilaç için isterseniz.
00:25:22Size iyi gelir.
00:25:23Bırak oraya.
00:25:24Bırak oraya.
00:25:25Mermin Hanım.
00:25:26Şu ilaç için isterseniz.
00:25:27Size iyi gelir.
00:25:28Bırak oraya.
00:25:29Bırak oraya.
00:25:30Bırak oraya.
00:25:31Bırak oraya.
00:25:32Bırak oraya.
00:25:33Bırak oraya.
00:25:34Bırak oraya.
00:25:35Bırak oraya.
00:25:36Bırak oraya.
00:25:37Bırak oraya.
00:25:38Bırak oraya.
00:25:40Bırak oraya.
00:25:42Bırak oraya.
00:25:43uyandığımda bu kabus bitmiş olur Ya
00:26:13Come on!
00:26:36I'll come to the next step, I'm going to be a little bit.
00:26:39Okay, I'll be back.
00:26:43Okay.
00:26:50I have heard of Ateş's home. Why didn't you tell Haydar?
00:26:54I wanted to tell him, but I didn't want to tell him.
00:26:57Why did you tell him that you don't tell him?
00:27:01You don't have to tell him.
00:27:02I always tell him that you don't want to tell him.
00:27:07I want you to tell him.
00:27:09I don't trust you, Nezir.
00:27:12Kaypak herifin tekisin çünkü.
00:27:15Laflarına dikkat et.
00:27:17Etmezsem ne olur?
00:27:18Iplerin benim elimde olduğunu ne çabuk unuttun.
00:27:23Tehdit edip durma beni.
00:27:25Sen de düzgün davranacaksın o zaman.
00:27:29Sırrın açığa çıksın istemiyorsan orası başka tabi.
00:27:34Ben batarsam seni de yanıma çekerim.
00:27:37İstersen bir deneyleme.
00:27:39O zaman görürüz kim daha çok şey kaybediyor diye.
00:27:43Bak.
00:27:45Yine tehdit ettim.
00:27:46Bu yaşanımın akın olur gibi değil.
00:28:02Sanki bir kabusun içindeyim.
00:28:05Asla bitmiyor Demet.
00:28:08Ercan geçecek.
00:28:09Üzülme.
00:28:12Geçmiyor.
00:28:13Sanki zaman durdu.
00:28:24Nasıl?
00:28:24Nasıl olabilirim ki bu durumda?
00:28:27Nasıl olabilirim ki bu durumda?
00:28:29Kötüyüm tabi.
00:28:34Sıkma canına.
00:28:35Bak göreceksin savcılıkta ifadesinden sonra babanı serbest bırakacaklar.
00:28:42Hem ellerinde somut deliller var.
00:28:45Evet.
00:28:48Konuştum avukatla.
00:28:49Ben de öyle umut ediyorum.
00:28:52Zaten babam böyle bir şey yapmış olamaz.
00:28:55Bir yanlışlık vardır.
00:28:57Kesinlikle.
00:29:02Aycan.
00:29:05Ben her zaman senin yanındayım.
00:29:10Ömrümün sonuna kadar da yanımda olacağım.
00:29:13O karanlılar senin canını sıkarsa bana söylemen yeterli.
00:29:17Seni onlardan korumak için elimden gelen her şeyi yaparım.
00:29:19Yanlış zamanda yanlış yerdesin Nizir.
00:29:20Yok.
00:29:21Kavga etmeyeyim diyorum ama illa...
00:29:22Kavga etmeyeyim diyorum ama illa...
00:29:23Kavga etmeyeyim diyorum.
00:29:24Kavga etmeyeyim diyorum.
00:29:33Yanlış zamanda yanlış yerdesin Nizir.
00:29:39Yanlış zamanda yanlış yerdesin Nizir.
00:29:42Yok.
00:29:44Kavga etmeyeyim diyorum ama illa...
00:29:46But I don't want to stay alive.
00:29:52I just don't care about Ben.
00:29:59I can't go anywhere.
00:30:00My family needs to be rich.
00:30:16I don't have a lot of people I can do not give a lot of money.
00:30:23I was not in love with my husband and I can't do that.
00:30:29Especially with you.
00:30:41Their job was a great job.
00:30:46Let's go, let's go, let's go, let's go.
00:31:16Let's go, let's go, let's go.
00:31:26Tamam, champion, tamam, sakin ol. Bitti, bak, sorun yok.
00:31:30Şu adamı görünce bütün şartellerini atıyor, hep sakin ol.
00:31:34Adam gelmiş ne diyor?
00:31:36İhtiyacı varmış. Sürekli burnumuzun dibinde zaten.
00:31:39Bak o konuda haklısın işte. Adam resmen bumerak gibi atıyorsun burnumuzun.
00:31:43Burnumuzun dibine geri bitiyor.
00:31:51Oh, yordun beni kardeş, bir sakin ol, tamam. Bir nabzın insin, kendine gel.
00:31:55Bak sabahtan beri aksiyon bitmiyor zaten.
00:32:00Haklısın. Haklıyım tabii.
00:32:05Yumruk için özür dilerim.
00:32:07Ayıp ettin. Ben senin yanında olsam bir değil iki tane atardım.
00:32:11Hak ettim diyorsun yani.
00:32:13Yani hak etmekten çok biraz da çabaladım yumruk yemek için.
00:32:17Farkındayım.
00:32:19Yalnız sen yine de bir daha yapma bunu.
00:32:22Sen de alırsan hepimiz de alırız.
00:32:26Son zamanlarda arada kalmış hissediyorum Cemal.
00:32:33Bazen ateş oluyorum.
00:32:35Bazen Tahir.
00:32:41Ateş yak yık diyor.
00:32:45Tahir engel oluyor.
00:32:51Ben senin yüreğine de aklına da güvenirim.
00:32:53Yolunu kaybetmiş gibi hissetsen de bulursun bir şekilde.
00:32:57Hep buldum o zamana kadar.
00:33:05Ben o kadar emin değilim Cemal.
00:33:11Yine aynı şeyleri yaşasam doğruyu bulabilir miyim bilmiyorum.
00:33:14Aydara silah doğrulttuğumda gerçekten vurmayı düşündüm.
00:33:26Sonra annemin sözleri geldi abim.
00:33:28Karıncayı bile incitme derdi.
00:33:37Bugün alacağım bir can.
00:33:41Yarın ayağına zincir bulup dolanır derdi.
00:33:45Sonra.
00:33:46Sonra onun bakışları.
00:33:58Babasının önünde dururken.
00:34:03Gözlerindeki korku.
00:34:04Kendisi için değil ama.
00:34:10Babası için.
00:34:15Bir insan.
00:34:17Gorkarken bile bu kadar cesur görünebilir mi?
00:34:34Yani.
00:34:44Suçlu da olsa babası sonuçta.
00:34:47Kendimi yerine koydum.
00:34:49Çok sadeş.
00:34:51Sen olsan ne yapardın?
00:35:04Gょkketin.
00:35:06L remoziler.
00:35:09Gümle ku peł versiyли.
00:35:11Ne bulCre,
00:35:15iler vegetation su Mehmet Ziller.
00:35:18.
00:36:20Babam da hep aynı soruyu sorardı beni burada gördüğünde.
00:36:26Şimdi burada senin yaptığın gibi başım da dikilirdi.
00:36:31Göle gireceğim diye tuttururdum.
00:36:33O da hasta olduğum için izin vermezdi tabii.
00:36:35Sırça köşkümde hastalıkla büyüdüm de biraz.
00:36:42Bir tek Evlil ve Tahir vardı.
00:36:53Onlar da gidince kimse kalmadı.
00:36:55Biliyor musun?
00:36:59Bence bir çocuk yalnız büyümemeli.
00:37:01Ama onların da haklarını yiyemem şimdi.
00:37:17Hep koruyup kolladılar beni.
00:37:19Keşke hiçbirimiz yaşamasaydık bunları.
00:37:24Özellikle babam.
00:37:25Çok bekledi başımda.
00:37:33Niye anlatıyorsun bütün bunları bana?
00:37:35Beni anlaman için.
00:37:43Onlara olan borcumu ödüyorum ben şu anda.
00:37:47Seninle bu yüzden evlendim.
00:37:49Bu yüzden çekiyorum bütün bu eziyetleri.
00:37:51Aileme dokunma.
00:38:01İmkansızı istiyorsun benden.
00:38:21Bu kötü yaşlarının sebebi olmak istemezdim.
00:38:51Yeter.
00:38:53Yeter.
00:38:53Yeter kardeşim benim.
00:38:54Yeter.
00:38:55Tatlı mı tuzlu mu kız?
00:38:56Tatlı tatlı.
00:39:04Bu kız ev nasıl güzel olmuş.
00:39:08Afiyet olsun.
00:39:10Anne.
00:39:11İyi akşamlar.
00:39:12Malik kardeşim gel.
00:39:13Sanayla al.
00:39:14Gel otur.
00:39:16Dur.
00:39:20Kardeşim benim ben.
00:39:22Hatta ben sana bir çay getireyim.
00:39:23Kendi ellerimine.
00:39:24Sağ ol kardeşim.
00:39:26Ne yaptın oğlum?
00:39:27İşleri hallettin mi?
00:39:28Hallettim işlerimi biti.
00:39:29Bir Berat'a bakayım dedim.
00:39:32Siz nasılsınız?
00:39:34İyiyiz biz de ne yapalım işte.
00:39:35Yorgunluk çayı içe yarım.
00:39:36Sen de iç.
00:39:37Afiyet olsun.
00:39:38Kurabiye de al ha.
00:39:39Tatlı kurabiye.
00:39:41Bak çiçek yaptı.
00:39:45Öyle mi?
00:39:46Sağ ol kardeşim.
00:39:51Allah affet olsun.
00:39:51Sağ ol.
00:40:04Haydar Bey'den haber var mı?
00:40:06Yok.
00:40:08Valla çıkıp çıkmayacağım öyle değilmiş.
00:40:10Öyle diyorlar.
00:40:10Yani söylenenler doğruysa korkunç.
00:40:14Çok büyük günah işlemiş.
00:40:16Bir de ekmeğini yedim adamın ya.
00:40:18Biz de yedik maluk kardeş.
00:40:21Çocukluğumuzdan beri buradayız.
00:40:22Ömürümüz burada geçti ya.
00:40:26Anne.
00:40:28Senin hiç sesin çıkmıyor.
00:40:30Ne diyeyim kızım?
00:40:32Günah da vebali de boynuna.
00:40:34Ben en çok Mercan'a üzülüyorum.
00:40:40O var ya canını dişine takıp çalışanlardan.
00:40:47Anne.
00:40:49Senin bize küçükken anlattığın bir hikaye vardı.
00:40:51Hı şey.
00:40:52Hı şey.
00:40:54Yetim çocuk da zalim tacir hikayesi değil mi?
00:40:58Hı hı hı.
00:40:58Evet evet evet o.
00:41:00Anlatsana yine.
00:41:01Bir zamanlar zengin ama kalpsiz bir tacir varmış.
00:41:09Çok parası varmış ama merhameti yokmuş.
00:41:13Bir dükkanı varmış.
00:41:14Çok para kazanaymış.
00:41:20Bir gün bu zalim tacirin dükkanına
00:41:23kocaman gözleri olan tatlı yetim bir çocuk gelmiş.
00:41:32Elindeki üç kuruşu göstermiş.
00:41:37Anasından kalan son parası olduğunu söyleyip
00:41:44biraz un almak istemiş.
00:41:47Tacir parayı görünce küçümseyerek çocuğa dönmüş.
00:41:52Sen o elindeki üç kuruşla toz bile alamazsın.
00:41:55Şimdi çek git buradan demiş.
00:41:59Çocuk dükkandan çıkarken ayağa takılıp düşmüş.
00:42:07Düşerken de un çuvalını devirmiş.
00:42:10Yerlere un saçılmış.
00:42:11Bunu görem taciri öfkeyle çocuğa dönmüş.
00:42:17Dilencilerin artığını temizlemem ben.
00:42:20Haydi bunları temizle de çek git buradan demiş.
00:42:25Dışarıda bunu duyanların vicdanı sızlamış.
00:42:33Aradan zaman geçmiş.
00:42:36Yıllar yıllar sonra tacirin işleri bozulmuş.
00:42:39Maları çalınmış.
00:42:42Malları çalınmış.
00:42:44Gemisi batmış.
00:42:46Dükkanını terk etmek zorunda kalmış.
00:42:49El açar duruma düşmüş ee.
00:42:50Yıllar yıllar yıllar geçmiş.
00:42:55Tacir bir gün o eski mahallesine gitmiş.
00:42:59Terk ettiği dükkanının yerine açılan bir fırın görmüş.
00:43:02Fırın bereketle doluymuş.
00:43:04Fırın bereketle doluymuş.
00:43:07İnsanları akın akın gelip oradan alışverişe değmiş.
00:43:12Aç susuz kalan tacir,
00:43:15Fırının önüne gelmiş,
00:43:17İçeriye bakmış bir de ne görsün.
00:43:19Yıllar önce un vermediği,
00:43:25Kovduğu o yetim çocuk,
00:43:29Tezgahın arkasında duruyor.
00:43:30Onu o kocaman gözlerinden tanımış.
00:43:37Gözlerinin içine bakmış,
00:43:40O da onu tanımış ee.
00:43:41Sen yıllar önce bana un vermeyen,
00:43:48Yere dökülen unları temizleten,
00:43:51Zalim tacir değil misin demiş.
00:43:57Ona dumanı üstünde sıcacık bir somun ekmek uzatmış.
00:44:04Senin zamanında paran vardı ama,
00:44:06Merhametin yoktu demiş.
00:44:07Benim şimdi param da var,
00:44:12Ama kalbim de dolu demiş.
00:44:24Ya işte böyle bir hikaye.
00:44:28Ya çok güzel bir hikayeymiş.
00:44:30Çok güzel anlattınız.
00:44:32Ağzına sağlık binler siz deyiz.
00:44:34Sağ ol oğlum.
00:44:37Bu zalim tacir Baydar Bey mi?
00:44:44Orasını bilemeyiz oğlum.
00:44:46Zalim kim, merhametli kim biz bilemeyiz.
00:44:50Biz ancak kendi nefsimizi törpüleyebiliriz.
00:44:52Hadi kurabiyeden dalın da.
00:45:06Şunla alayım bir tane.
00:45:08Öne sağlık kızım.
00:45:09Afiyet olsun.
00:45:10Onlara olan borcumu ödüyorum ben şu anda.
00:45:36Seninle bu yüzden evlendim.
00:45:38Bu yüzden çekiyorum bütün bu eziyetleri.
00:45:40Altyazı M.K.
00:45:41Altyazı M.K.
00:45:43Altyazı M.K.
00:45:48Altyazı M.K.
00:45:53Altyazı M.K.
00:45:54Altyazı M.K.
00:45:56Altyazı M.K.
00:46:01Altyazı M.K.
00:46:26What do you do?
00:46:31Man.
00:46:38He was a book and a book and a book.
00:46:41It was a book and a book and a book and a book and a book.
00:49:56Efendim?
00:49:58Alo Ateş Bey.
00:50:00Bu kadar erken rahatsız ettiğim için kusura bakmayın.
00:50:02İhale dosyası için imzanız gerekiyor da.
00:50:05Haber ver demiştiniz.
00:50:07Bir eksiğimiz var mı?
00:50:08Yok yok herhangi bir eksiğimiz yok.
00:50:10Sadece sizin imzanız gerekiyor.
00:50:12Dilerseniz konağa gönderebilirim.
00:50:13Alo Ateş Bey.
00:50:25Ateş Bey orada mısınız?
00:50:28Göndermenize gerek yok.
00:50:31Bir ara uğrar atarım imzayı.
00:50:32Günaydın.
00:50:47Günaydın.
00:50:48Sana güzel haberlerim var.
00:50:52Babanı serbest bırakacaklar.
00:50:53Gerçekten mi?
00:50:56Ne zaman salacaklar babamı?
00:50:57Babamı?
00:50:57Babamı?
00:50:58проб Tory.
00:51:03Altyazı M.K.
00:51:04Abone ol.
00:51:04mniej.
00:51:04Beniye.
00:51:06Yeti M.K.
00:51:06Ben biết.
00:51:07Ben buradan aslı.
00:51:08Of.
00:51:08Daha dwa.
00:51:08Şü jog.
00:51:09Yauf.
00:51:10Babam.
00:51:10Abone ol.
00:51:11You are a woman, you are a woman, how many times I told you?
00:51:31I told you to finish this job, but you are not a man.
00:51:34You are a man, you are a man, you are a man.
00:51:37Söyleme.
00:51:38Ne yaptığını gayet iyi biliyorum.
00:51:39Seni bir daha Malik'in yakında görmeyeceğim anladın mı beni?
00:51:42Yok senden her şeyi öğrenir.
00:51:45Ayrıl dedin ayrıldım.
00:51:47Daha ne istiyorsun kızım benden?
00:51:49Ayrılman yetmez.
00:51:52Malik'le aramı yapacaksın.
00:51:57Yok artık.
00:51:58O kadar da değil.
00:51:59Sevdiğim adamın aranı yapacak değilim.
00:52:01Vallahi sen bilirsin tatlım.
00:52:02Annen ve abin konakta.
00:52:04Solu onların yanında alırım o zaman.
00:52:05Eee?
00:52:06It's not my fault! I'm already going to take care of it!
00:52:14What's happening here?
00:52:16Let me tell you what happened to me.
00:52:36Amanda
00:52:43What happened?
00:52:45Haydar has been silent.
00:52:47Anyway, Ateş
00:52:48How will we keep it?
00:52:54Ateş Ohl
00:52:56Heydar
00:52:58I'm honest
00:53:01Ateş
00:53:02Onra.
00:53:20Neler oluyor anlat.
00:53:24Haydar o tarihlerde İstanbul'da olmadığını kan atmamış.
00:53:27O yapmamış yani anlayacağım.
00:53:29You didn't get me, you didn't get me.
00:53:33I'm not gonna get you, I don't get you.
00:53:37I don't know.
00:53:40I'm not so sorry.
00:53:42I'm not sitting there!
00:53:44He is not possible.
00:53:47He is suffering.
00:53:49It is suffering no compassion for you.
00:53:55He is coming.
00:53:57He'll be back and he'll be back and he'll be back and he'll be back and he'll be back and he'll be back.
00:54:02No!
00:54:07But if Haydar came,
00:54:09I'll open my account.
00:54:14Yes, ladies and gentlemen, we're here in the house of Haydar's house.
00:54:18We've seen all the people in the house of the city.
00:54:21We've seen all the people in the house of the city.
00:54:27I think the best of the people they could do is to give the regime.
00:54:30We can't do it!
00:54:32No!
00:54:33No!
00:54:34No!
00:54:35No!
00:54:36No!
00:54:37No!
00:54:38No!
00:54:39No!
00:54:40No!
00:54:41No!
00:54:42No!
00:54:43No!
00:54:44No!
00:54:45No!
00:54:46No!
00:54:47No!
00:54:48No!
00:54:49No!
00:54:50No!
00:54:51No!
00:54:52No!
00:54:53No!
00:54:54No!
00:54:55No!
00:54:56No!
00:54:57Come on!
00:55:16You know what I mean?
00:55:18You know how you're speaking with your friends!
00:55:20But I know how I've tried to make you money.
00:55:22I didn't even know how I was, but I can't tell you how I was.
00:55:26I'm going to kill myself.
00:55:29I'll kill myself this time...
00:55:31...but he won't get a mask.
00:55:33If you don't win a mask, he'll never kiss it.
00:55:38Ateş did not get me close to me.
00:55:40I can be able to tell myself, but I can be able to have more chance.
00:55:45We're inquila.
00:55:47We've been in a while.
00:55:50You're right.
00:55:53We don't get into the fight.
00:55:56What's he doing?
00:55:58He's coming on the house.
00:55:59I'm getting a new house.
00:56:02He's coming on the house.
00:56:06He's coming on.
00:56:10I have a home.
00:56:12Over there.
00:56:15That's okay.
00:56:16What's wrong?
00:56:18It's not more, but it's not that good.
00:56:20Did you get out the house?
00:57:57Babam yargı önünde aklandı.
00:58:00Aksi ispat edilmediği sürece gerçek budur.
00:58:05Senin gerçeğin bir yalandan ibaret.
00:58:07Bir gün baba dediğin bu adama inandığın için çok pişman olacaksın.
00:58:23Arkasında durduğun için çok utanacaksın.
00:58:35Sana daha önce de dedim.
00:58:47Ben gerçeğin peşindeyim.
00:58:48Eğer gerçek senin dediğin gibiyse babamın karşısına çıkıp hesabı ben sorarım.
00:59:00Ama şimdi sıra?
00:59:16Senin gerçeklerinde.
00:59:17Kırk kilit ardında sakladığın geçmişinde ne var?
00:59:26Kimsin?
00:59:27Bizden ne istiyorsun?
00:59:29Bütün sırlarını açığa çıkaracağım.
00:59:47Mutlaka yap bunu.
00:59:52Peki benim peşimle koşarken burnunun dibindekileri görmemen?
00:59:57Ailemi senden korumak için her şeyi yapacağım.
01:00:17Ateş Karoğan.
01:00:20Artık her şey çok değişecek.
01:00:23Herkes için.
01:00:26Bu sözümdür.
01:00:28Babanın ne mal olduğunu herkes öğrenecek.
01:00:30Bunu yapacağım.
01:01:00İşte o zaman geldiğinde merhamet etmeyeceğim.
01:01:10Çünkü senin babanın suçu merhameti hak etmiyor.
Comments