- 2 days ago
Arafta - Episode 45
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00Maşallah maşallah, böyle garı koca oyunu herkese nasip olmaz çocuklar, Allah bozmasın.
00:19Unutma evlat, her zaman son sözü hanımına bırak, sakın unutma.
00:25İşin sırrı kocanı iyi tanımakta kızım, gönlünü hoş tutmakta, o zaman sözün geçer bu evde.
00:46Sakın unutma, dediğim gibi bakın, hanımların her zaman gönlünü hoş tutmak gerek.
00:52Ancak o zaman cennete döner bu evlilik. Unutma, satın.
00:57Unutma, satın.
00:59Unutma, satın.
01:02Unutma, satın.
01:06Unutma, satın.
01:09Unutma, satın.
01:10Neyse ektin çocuğu?
01:11Malik!
01:16You're a bagage for the bag.
01:20Malik will take you to the house.
01:23You're a good friend.
01:25We are going to go to the bus.
01:27We are going to go to the bus.
01:29We are going to go to the bus.
01:31We are going to go to the bus.
01:36Then we are going to go to the bus.
01:39I love you.
01:42I will go to the bus.
01:45I am not sure to go to the bus.
01:49There you go, Ateş Bey, honey.
01:52I love you.
01:54We are going to go to the bus.
01:56May I fly.
01:58I will go to the bus.
01:59May I fly Sها, I will fly.
02:07May I fly.
02:09I'm in a job.
02:11I'm in a job.
02:13Okay.
02:15I'm in a job.
02:17I'm talking about something.
02:23They are very good to see me.
02:25They are so good.
02:27They are so good.
02:29They are so good.
02:31They are positive energy.
02:33They are so good.
02:35They are so good.
02:37Sadece bir sözleriyle bile
02:39yüreğindeki bütün ağırlığı alıyorlar.
02:49Şimdi gelelim asıl konuya.
02:51Nedir bu saat ondaki mevzu?
02:53Niye konakta olmam gerekiyor?
02:59Hadi ama. Gizem yaratma da söyle.
03:01Saat onda öğreneceksin işte.
03:03Ne diye kurcalıyorsun ki?
03:05Onda odada ol.
03:13Niye söylemiyor ki?
03:15Hep bir esrarengiz tavırlar, bir şeyler.
03:17Bir esrarengiz tavırlar, bir şeyler.
03:47Sadece bir terazq.
03:49Ne dedagens an önce top 10 TL.
03:51Be54'nych Premiere nie��이
03:55yun din Landsatürk.
03:57Selun.
04:02Ne dedcomes İ VR ol.
04:03Ya examples.
04:05Isม glad ol&sak asiyaki nosinh.
04:07Bu tam soğull ошиб.
04:09Olen yap semble onlar.
04:11Nur kutf gemoziği ayak.
04:13Olen erreichen hopefuls.
04:15I will play.
04:18Wait, wait, wait, wait.
04:22And then, believe that you take the game as well.
04:27Be careful.
04:28Oh, wait.
04:29Why would you take the game as well?
04:31What is it going to be right now?
04:33What if you take the game as well?
04:35What if you take the game as well as possible?
04:40You stand with me!
04:42I don't know why I can't take care of you in the room,
04:46but you wouldn't be able to escape it all.
04:48Sorry what about the squadron?
04:51I would believe the squadron?
04:53That's a good thing.
04:55He said before the squadron,
04:57he said to me.
04:58He said to me how I'm going to go.
05:01I'll wait for you.
05:02If we were able to wait for you,
05:05we were able to get back home.
05:07It's not just the way he began,
05:09I know what I'm going to do, just wait.
05:39I know what I'm going to do, I know what I'm going to do.
06:09I know what I'm going to do, I know what I'm going to do.
06:39I know what I'm going to do, I know what I'm going to do.
07:09I know what I'm going to do, I know what I'm going to do.
07:11I know what I'm going to do, I know what I'm going to do.
07:15I know what I'm going to do.
07:17I'm sorry for you.
07:29I'm sorry for you, I'm sorry for you, I'm sorry for you.
07:33He...
07:35...you know what you're doing.
07:47I'm going to give you the advice of my wife.
07:50Did you see it?
08:02Oh, my God.
08:08Why did I take my collar to you?
08:10It's just a picture of me.
08:12I'll give you some help.
08:14I'll give you some help.
10:42Ah, iyi gidin Ermin Yıldırım.
10:46Sen bu hallere düşecek kadın mıydın?
10:50Eskiden moda evine gitsen tüm mağazayı kaldırırdın.
10:54Şimdi özel tasarım abiye bile alamıyorsun.
10:56Haydarlar şu elmasları satsa da ben de üstüme üç beş parça bir şey alsam.
11:04Hep bir adım önde, hep!
11:10Kimden bahsediyorsun?
11:11Kimden bahsediyorsun?
11:12Ateşten mi?
11:14Nezirle girdiğim işten elim boş döndü.
11:17Ateş almış bütün taşları.
11:19Ne yapmış ne yapmış?
11:20Ne yapmış?
11:21Ne yapmış?
11:22Bir şeyler yap Haydar.
11:26Git al o elmasları.
11:27Nasıl?
11:28Ne bileyim ben?
11:29Ne bileyim ben?
11:30Bul işte bir şeyler.
11:31Bıktım artık bu sefil hayattan da, bu etki püskü kıyafetlerden de.
11:36Yok.
11:37Yok pes etmeyecek.
11:38Bizi bitirmeden yakamızdan düşmeyecek.
11:39Ama amacına ulaşamayacak.
11:40O bizi bitirmeden benim onun soluğunu kesmem lazım.
12:06Belediye etkisiz�30'ın çatıp s исследiyelerini nepezget ett向 Government's final Convency Weazley'din?
12:20İşlem tamam.
12:22Bizden kaçarkız mı hiç?
12:24Şu kesenin içinde nasıl büyük bir servet atıyor biliyor musun Raghosh?
12:30Haydar'da Nezir'in kaybettikleri servet.
12:35There's no doubt.
12:37I would like to see a face.
12:40I would like to see a camera.
12:42I wonder if I was wondering.
12:46What do we do now?
12:48You can't leave it.
12:50You can't leave it.
12:52You can't leave it.
12:58Let's go.
13:02If you want to leave it, I'll leave it.
13:05I'll leave it.
13:07You're gonna leave it.
13:08We're not blocking the path.
13:09It's not what I could do.
13:12You have a good head.
13:14I'll leave it up.
13:15You have some trouble.
13:17I don't have a burden.
13:19I lost it.
13:20We're all safe.
13:21It's all right.
13:22I'm sorry for the job.
13:24I'm hearing nothing about you.
13:27I'll wait to see you once again.
13:29I'll talk to you and then we'll talk to you again.
13:32We'll be there.
13:35It's time to be told.
13:40I'll be there.
13:41I don't know if I'm going to die.
13:42I'm going to die.
13:48Okay, you're going to die.
13:52I'll be there.
13:55You're going to be there.
13:58I'm not sure if you are going to die.
13:59You can't give me a shot.
14:01You can't give me a shot.
14:06Oh yeah, okay, okay.
14:07You can't do anything.
14:09I'm waiting for you.
14:11I'm hoping to see.
14:13You can't see that.
14:15You can see that, all you have to watch.
14:17I'm happy to see that.
14:19I'll see you.
14:21Look, you're going to look at me.
14:23I'm afraid you're going to do that.
14:25You can see that,
14:27Do you believe me?
14:29I don't think we were gonna go with anything.
14:32I don't think we were doing the best thing.
14:35I wouldn't think that he was an old man.
14:36But you've seen him...
14:37I know that he is an old man.
14:39But you've played my brother too.
14:39I want to go with him.
14:41So, I want to go with him.
14:41But I want to go with him.
14:42And he's gonna do it.
14:43Let me go with him.
14:44Maybe.
14:44I'll be back with him.
14:45I don't think I'm gonna be back with him.
14:54Be right?
14:55You want me?
14:55He's just wants to go with him.
14:56Come on, let's take a cup of coffee.
15:19I'm sorry, you always have a cup of coffee.
15:22I'll try to make a cup of coffee.
15:24Aaaa, bir kahvenin lafı mı olur ya?
15:47Nereye?
15:48Aaa, Temeklerin yanına.
15:50Do you know what happened?
15:52You know, you need to wash his hands with some people.
15:54Let go and just leave your children.
15:57There was something wrong?
15:59No, but we shouldn't have been.
16:02That's not me.
16:04You know, you can skip it if you don't кого.
16:06I'm a friend and a friend of mine.
16:09Whatever it is.
16:10You don't have to stop for a while.
16:11You don't work hard to get together.
16:13Then they can go and take care of you.
16:18Why are you trying to get out of this house?
16:20Why are you like that?
16:22Where's the form of water?
16:23Beware what's actually.
16:25Everything is different.
16:27You're not alone.
16:28You're not alone.
16:31There's another friend.
16:33I think you're such a thing.
16:36Okay?
16:37You get into the bed.
16:38You get into the bed of a man.
16:40He's not alone.
16:41He's not alone.
16:43He's not alone.
16:44I'm looking for a chance.
16:46He's not coming?
16:47He's not coming, but he's not coming.
16:50You're a little more.
16:54You're a little more.
16:56There's an opportunity to get out today.
16:59Who was saying?
17:00What did you get out today?
17:02I'm not gonna get out this way.
17:04You can get out this way.
17:06Wow, great!
17:07You can get out this job.
17:09I'm enjoying it.
17:13You're welcome.
17:14That's what I would like to do.
17:17I'm going to go to the concert.
17:22I'm going to go to the concert.
17:32Are we going to the concert?
17:35Are we going to the concert?
17:37I want to go to the concert last week.
17:40Look, this group is not coming to Turkey.
17:43If we go, we'll be very happy.
17:45I don't know.
17:56Okay, let's go.
17:58But let's give them to us.
18:01Let's give them a fiasco.
18:04Let's go.
18:12If I have to go to the concert, I'll get to the concert.
18:13I'll get to the concert.
18:14We'll be very happy.
18:15Let's go.
18:16We'll be very happy.
18:17We'll be very happy.
18:18We'll be very happy.
18:19We will be very happy.
18:21I'll be very happy.
18:23I'm so happy.
18:24I'm going to give you my hand, right?
18:29I'm going to give you my hand.
18:31I'm going to give you my hand.
18:33Thank you, thank you.
18:54I'm going to give you my hand.
19:02Afiyet olsun.
19:03Ateş Bey sana bir şey söyledi mi?
19:05Ya da herhangi bir talimat falan verdi mi?
19:07Yok.
19:11Peki, teşekkür ederim.
19:24Çok hoş.
19:31Çatlayacağım meraktan.
19:33Ne olacak acaba akşam?
19:43Hazırsın değil mi?
19:45Hadi gidelim.
19:48Nereye?
19:49Şirkete.
19:51Nereden çıktı bu?
19:53Gitmeyeceğiz sanıyordum ben.
19:56Halletmemiz gereken birkaç dosya var.
20:00Mail olarak açsınlar, evden çalışalım.
20:05Evden çalışamayız çünkü benim halletmem gereken birkaç iş daha var.
20:18Bakma öyle, hadi.
20:19Arabadayım, bekliyorum.
20:20Tamam.
20:21Tamam.
20:22Çıkacağım bu akşam ya.
20:24Tamam.
20:33Tamam.
20:34Hangi gecel, bakşam ya.
20:54Ne oluyor?
20:55Ne oluyor?
20:56Ne oluyor?
20:57Niye çağırdın beni apar topar?
20:58Şirkete de çok yakın burası.
20:59Konuş ne konuşacaksan çabuk.
21:00Ateş yüzünden servet kaybettim bugün.
21:01Taşları bulmuş.
21:02Almış hepsini.
21:03Kim?
21:04Ateş mi?
21:05Kim olacak?
21:06Seninle anlaşmıştık.
21:07Ateş'in her hareketinden haberim olacaktı.
21:09İyi de benim haberim yoktu ki.
21:10Bana oyun oynama.
21:11Oyun falan oynadığım yok.
21:12Ateş bana en son taşları bulup yok edeceğini söylemişti.
21:14Tek bildiğim bu.
21:15Taşları mı yok edecek?
21:16Lan delirdi mi bu herif?
21:17Ne?
21:18Ne?
21:19Ne?
21:20Ne?
21:21Ne?
21:22Ne?
21:23Ne?
21:24Ne?
21:25Ne?
21:26Ne?
21:27Ne?
21:28Ne?
21:29Ne?
21:30Ne?
21:31Ne?
21:32Ne?
21:33Ne?
21:34Ne?
21:35Ne?
21:36Ne?
21:37Ne?
21:38Ne?
21:39Ne?
21:40Ne?
21:41Ne?
21:42Ne?
21:43Ne?
21:44Ne?
21:45Ne?
21:46Ne?
21:47Ne?
21:48Ne?
21:49Ne?
21:50Ne?
21:51Ne?
21:52Ne?
21:53Ne?
21:54Ne?
21:55Ne?
21:56Ne?
21:57Ne?
21:58Ne?
21:59Ne?
22:00Ne?
22:01Ne?
22:02Ne?
22:03Ne?
22:04Ne?
22:05Ne?
22:06Ne?
22:07You can see that the tree has been destroyed by the world.
22:11You didn't have to pay for it.
22:13You didn't have to buy it.
22:15I want to buy it.
22:19I want to buy it.
22:21Okay, let's go.
22:23Let's go.
22:25I want to buy it.
22:27I want to buy it.
22:29I want to buy it.
22:31I won't even know you.
22:33I won't be buying it.
22:35You won't give it.
22:37I won't do it.
22:41I will not see you.
22:43I won't be buying it.
22:45I won't be buying it.
22:49I won't fill it out.
22:51I will get you all for what I want.
22:55I won't do it.
22:57I won't do it.
22:59Yeah, you're kind of like a girl, you're kind of like a person, didn't you?
23:04They were talking to me with you.
23:06Yes.
23:08They were going to go for a while.
23:11I've never felt so good at all.
23:15I was going to come back to my life.
23:18Yeah, I'm going to come back.
23:20Yeah.
23:23I'm so happy to be with you, so happy to be with you.
23:26Ya, annenle konuşsak mı artık?
23:29Ya, evlenelim.
23:31Ya, o ben de istiyorum.
23:34Da, annemin canı sıkkın bu aralar.
23:37Ters bir cevap vermesinden korkuyorum.
23:40Niye canı sıkkın ki, binasıyla?
23:42Ya, şu tefeciye borcu öden adam yok mu?
23:45Ona takmış kafayı.
23:46Ha, bulmadan rahatlamayacak.
23:48Birat'ın borcu benim borcum artık.
23:56Son kuruşuna kadar ben ödeyeceğim.
23:58Bana uyar.
24:01Ama seni uyarıyorum.
24:03İki gün içerisinde o parayı ödeyemezsen, o zaman façanı bozarım seni.
24:07Ödeyeceğim dedim ya.
24:09Ödeyeceğim ama siz de Birat'tan uzak duracaksınız.
24:12Tamam mıyız?
24:14Öyle olsun.
24:19Ee, tamam o vakit.
24:21Sen ne zaman dersen, o zaman konuşuruz.
24:24Anlayışın için teşekkür ederim.
24:27Saat kaç bu arada?
24:29Bak, annen bunları bekler, biz geç kalmayalım.
24:31Tamam, tamam.
24:32Pamuk şeker sever misin?
24:34Ay, hem de çok.
24:35Tamam o zaman.
24:36Yolda var, alalım.
24:37Tamam.
24:38Of, işe odaklanamıyorum.
24:54Daha çok var.
24:55Saat 10'a kadar nasıl dayanacağım?
24:57Ne planlıyor acaba?
24:59Yemek falan mı?
25:02Yok canım.
25:04Bir sürpriz ama belli.
25:06İyi bir şey mi, kötü bir şey mi?
25:08İpucu da vermiyor ki.
25:14Ay, heyecan bastı iyice.
25:23Ne oldu?
25:25Hı?
25:26Ne ne oldu?
25:27Gülümsüz.
25:29Yok.
25:31Yok.
25:32Yok.
25:33Kim bilir aklından ne geçiyor?
25:35Bir şey mi dedin?
25:36Ben mi?
25:37Evet, bir şey mi dedin?
25:39Yok.
25:40Yok.
25:41Yok.
25:42Yok.
25:43Yok.
25:44Yok.
25:46Yok.
25:47Yok.
25:48Yok.
25:49Yok.
25:50Yok.
25:51Yok.
25:52Yok.
25:53Yok.
25:54Yok.
25:56Yok.
25:58Yok.
25:59Yok.
26:00Yok.
26:01Yok.
26:01Yok.
26:01Yok.
26:01.
26:16.
26:17.
26:20.
26:25.
26:30.
26:30.
26:30.
26:30.
26:30.
26:30.
26:31.
26:31.
26:31Let's do it.
26:33Yes.
26:35You know what happened?
26:41I'm sorry for the fact.
26:43I'm sorry.
26:45You're right, you're right.
26:49You're right, I'm sorry.
26:51You're right, you're right.
26:53You're right.
26:55I'm sorry.
26:57You're right.
26:59I can see you.
27:01I can see you.
27:03No?
27:07What will you do?
27:09No plans to tell you.
27:11You will stay in the moment.
27:13Look, if you are familiar with this, I work for you.
27:17Okay, I will be the same.
27:19Please, don't let me.
27:21That's it, that's it, that's it, that's it.
27:28I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
27:58What's going on?
28:03Where is it?
28:13I don't know what I'm doing.
28:15I'm here now.
28:16It's a weird thing.
28:28I'll be back
28:40I'll be back
28:54I don't know what I'm doing.
29:00Ferhat.
29:01Efendim?
29:02What did you do there?
29:04Look at me.
29:06I'm a man.
29:12What's going on?
29:13Good.
29:14Good.
29:15Good.
29:16Good.
29:17Good.
29:18Good.
29:19Good.
29:21Good.
29:23He.
29:24Ne o?
29:30Bu ne?
29:33Kırmızı gül.
29:35Dikenli, hoş kokulu, güzel bir gül.
29:39O kadarını biliyorum canım. Ne yapacaksın onu?
29:43Senin için.
29:44Niye?
29:46Çünkü...
29:49Sen de bir gülüsün.
29:50Öyle mi?
29:53Çok güzelmiş.
29:58Senin gibi.
30:02Mis gibi de kokuyor.
30:06Teşekkür ederim.
30:07Rica ederim.
30:08Ben gidip pazoya koyayım.
30:12Çok güzelmiş.
30:13Sen de.
30:14berene?
30:19Ben yakalanıyordum Ferhat'la.
30:20Ben yakalanıyordum Ferhat'la.
30:21I'll tell you what I'm saying.
30:51Do you have a invite? What are you doing in the room?
31:09I don't know what I'm doing.
31:11Okay, thank you.
31:14Why do you want to know what I'm doing in the room?
31:24Can I be living in the room for me?
31:29I'm here and everyone else.
31:33For example, I'm going to go to the room,
31:36I don't want to go to the room.
31:39I don't want to go to the room.
31:42I don't want to go to the room.
31:44I don't want to go to the room.
31:46I want to go to the room for you.
31:49I'm going to go to the room for you.
31:52I want to go to the room for you.
31:55I'll take care of you.
31:57I need to go to the room for you.
31:59That's why you're waiting for you.
32:04What kind of thing?
32:06A little bit of a problem.
32:09Let's go.
32:10Hello, let's go.
32:17Let's go.
32:19Come on.
32:21Hello, I'm Zeyn.
32:26Hey, I'm Asli. I'm not going to work.
32:29If you're there, he'll come to the airport.
32:32You're fine, you're not going to get me.
32:36I feel very nice.
32:38I feel very nice.
32:40I have no idea.
32:42I have no idea.
32:44Okay, you can listen.
32:46I'm going to get you back.
32:48I'll tell you that I'll be back.
32:50I'll tell you that I'll be back.
32:52You can't be back.
32:54You can't be back.
32:56I'll be back.
32:58I'll be back.
33:00I'll be back.
33:02I'll be back.
33:04I'm going to go for it.
33:06I'm going to go now.
33:08I'll give you back.
33:10I'm going to get you back.
33:12I'm coming back.
33:14I'll be back.
33:16I'll be back.
33:18I'm coming back.
33:20I'll be back too long.
33:22Okay.
33:24So, I'll wait.
33:26Side-on.
33:36Okay.
33:37Oh
33:55It's too much
33:57I can't believe that I can't believe that I can't believe in the car.
34:17It's not here.
34:22I don't need to find out.
34:24What should I do there?
34:28How can this be?
34:38Where can this be?
34:44Where did I put this to my home?
34:47You were looking for me?
34:49Hey, you can sleep, I've been 2 hours, I've been 2 hours left, I've been 4 hours, I've been 4 hours.
34:55I've been 4 hours late, I'm a bit lucky with you.
34:57I can't be a very happy with you, I'm very happy with you, I have a happy feeling, I'm really happy with you.
35:02You can't be like kelebek.
35:05Pretty nice, I love you, I love you like it. I'mabad too, I'm glad you were almost looking for you.
35:11I might have a lot of fun, I'm quite happy with you.
35:17You said.
35:47Well, I don't think so.
35:49You don't need to be a good day.
35:51I don't know what you do.
35:53You don't have to go.
35:55I love you in your name.
35:57Mr. Beyer, I hope everything is coming for you for your life.
36:01It's fine, Mark.
36:03It's fine.
36:17Well, Mr. Zeyn, you need to believe that the fire is coming.
36:23I'll give you a that you see.
36:26I want to go to the hospital, I don't want you to go.
36:28I don't want you to cry.
36:30Well, I don't want you to cry, my dear.
36:47It's not.
36:48How did you?
36:49I'm so excited.
36:50I'm so excited.
36:51We've got a lot of tea.
36:52I'm so excited for you.
36:54I'm getting a lot of tea.
36:55I'll get this out of the house.
36:57I won't get it.
36:58I'm not a doctor.
37:00No, I've been doing a doctor.
37:02You have done a doctor.
37:04I'm so excited.
37:06I'm so excited for you.
37:07I'm so excited.
37:08I'm so excited.
37:09I'm staying here.
37:10I'm so excited.
37:12I'm so excited.
37:13If you were interested in it, I'm so excited to go.
37:16Okay.
37:20Ateş, let me meet you. I don't have to worry about it.
37:33Hello, Asla.
37:35Ateş.
37:37How are you?
37:38I am. I am in the office.
37:40I am.
37:41Müzeyen Anne seni aramış.
37:44Ulaşamayınca merak etmiş.
37:47Charcim bitmişti, telefon kapanmış. Şimdi gördüm aramaları.
37:51Tamam, Müzeyen Anne'ye veriyorum.
37:53Ver çocuğum.
37:54Ben de gidip bir Cemal'e bakayım.
37:56Ha, bak senin içine çocuğum.
38:05Asla.
38:07Her şey planladığımız gibi gidiyor.
38:10Ateş orada mı şu an?
38:12Yok, Cemal'in yanına gitti.
38:15Tamam.
38:16Hadi ben telefonu kapatayım da sen hallet şu işe Ateş gelmeden.
38:19Merak etme, halledeceğim.
38:33Nasıl gidiyor hazırlıklar?
38:40Merak etme.
38:41Ser skills.
38:42Ya, ne abartmeyecektin?
38:46Ya arkadaş bunun nesi abartı?
38:51Alt üstlü bir firmam fişi hazırladım.
38:53Yani bu gayet normal bir şey.
38:55Ha, bir de mutfaktakilerle konuştum.
38:56Böyle sinemayı izlerken mısır falan patlattı yapar.
38:58Ya yok artık.
38:59Ya asıl sana yok artık.
39:00It's not for you anymore.
39:01You've seen your life in Mısır's cinema.
39:04Mısır's cinema is the world's world's world.
39:07It's not for you anymore.
39:09I'm not sure if you have any damage in your life.
39:12It's not for you anymore.
39:18Inşallah it's not for you anymore.
39:20No, it's not for you anymore.
39:21You can watch a movie.
39:23It's a movie, a movie, a movie.
39:26You can see it.
39:27I'll tell you, I'll tell you what you can do.
39:30I'll tell you what you can do.
39:32Sağ ol.
39:33Çok uğraşmışsın.
39:35Ayıp ettin.
39:36Yani alt üstü bir afiş hazırladık.
39:38Taş attık da kolumuz mu yoruldu?
39:41Mercan da gelir biraz daha.
39:43Burayı görmemesi lazım.
39:45Çok uğraşmışsın ama güzel olmuş.
39:48Eyvallah.
39:50Ben bir Zeynane'nin yanına gideyim.
40:00recompense yoruldu this hplic after this.
40:02Zeynane'nin yanına gideyim.
40:03Arda swoim planes Aziz cap arenas fueron released.
40:05BabaENNE�
40:06habitat,
40:07Orması var önemli bir afiyet olsun denes.
40:08Akşama işim çıktı.
40:10Bizim plan iptal oldu.
40:12Kan şuan yeni bir afiyet olsun ya ben biraz самой yaz SAT Al was night Rabah'la
40:15tiene mi üretin mi diyecekWho bana Teraz solo
40:28There's nothing wrong with you, isn't it?
40:47Look, look, he's wondering if he's in the room.
40:52No.
41:08No.
41:09No.
41:15No.
41:22Allah.
41:25Olurdu ki şimdi.
41:28Kahve molası.
41:29Bir kahve ısmarlayacak mısın bana?
41:32Olur ısmarlarım tabii.
41:45Biz iki Türk kahvesi alabilir miyiz?
41:52Olur.
42:08Nasıl oldun Zeyhan anne?
42:10İyiyim oğlum daha iyi.
42:12Sağ ol.
42:14Aslında işler olsun. Biraz geç geç çekmiş.
42:17Olsun ben buradayım.
42:22Dur şimdi.
42:26Saatan o randevu verdi sana değil mi?
42:29Ve ne yapacağınızı da söylemedi.
42:31Evet.
42:33Az önce de iptal oldu diye mesaj attı.
42:38Ne yapmaya çalışıyor acaba?
42:43Bilmiyorum.
42:45O da heyecanlı gibiydi aslında.
42:48Ya da bana mı öyle geldi bilmiyorum ama.
42:51Bir gel diyor bir gelme diyor anlamıyorum onu.
42:56Bir üzüldün sen sanki.
42:58Bir şey.
43:02Çok canım.
43:04Ne üzülmesin.
43:05Ben sadece merak ettim ondan.
43:07Ben iyi.
43:13Kameranızı gel yapalım.
43:16Teşekkür ederiz.
43:17Teşekkürler.
43:18Sağolsun.
43:19Afiyet olsun.
43:20Teşekkür ederim.
43:24Eee babanla durumlar nasıl?
43:26O konuşmak istiyor.
43:28Ama ben çok da istemiyorum.
43:31O laf edemiyorum.
43:33O laf edemiyorum hala yaptığı şeyden dolayı.
43:34What is your situation?
43:36What is your situation?
43:38He wants to talk to him.
43:40But I don't want to talk to him.
43:46I don't care about him.
43:48I don't care about him.
43:57How is it?
43:59Is there a problem?
44:01I have a problem with my concern.
44:04All right?
44:06Of course a problem.
44:08I have an important investment.
44:11At the same time, I have a hard time.
44:13And we'll have lunch for you.
44:14I will have lunch with you.
44:15The same time with your lunch?
44:17And we'll have lunch.
44:18And if you have lunch?
44:21I have lunch?
44:23I have lunch for lunch?
44:26I don't know.
44:32What happened?
44:34It's a simple meal.
44:36I've never had any time coming.
44:38I don't know what the hell is.
44:40I don't know what the hell is.
44:44Well, what's going on?
44:46I don't know what I mean.
44:52It's a simple meal.
44:54I don't know what I mean.
44:56I
45:06I
45:08I
45:10I
45:12I
45:14I
45:16Oh
45:40Belim koptu ya
45:42Of
45:44Of
45:45What is that, it's a funny story.
45:48What?
45:49I got this debt, I got this debt.
45:51I got this debt, who did this debt?
45:53You got that debt, you got that debt.
45:58What did you get that debt?
46:00Who did this debt?
46:05It's a bank of money.
46:06But I'll be sure I'll have one of my own.
46:09What's that?
46:11Actually I will go and ask if I was asking.
46:16No, I will not. I will not give you.
46:19What I mean I will give you. I will give you.
46:22Are you kidding me? What are they are?
46:25Don't let go. Don't let go.
46:28I will go. I will go. I will go.
46:31I will give you the borch I will.
46:33I will learn you.
46:35He will learn you.
46:37You learned?
46:38You know what you mean by the way you're telling me.
46:45No, I can't tell you I can't tell you.
46:50I can't tell you. I can't tell you.
46:54I can't tell you.
46:56I can't tell you what to tell you.
46:59Merat.
47:00Look at me, don't touch me.
47:03I can't tell you if I can tell you.
47:06I can't tell you.
47:08Tell us who gave you the money.
47:12Say, tell us.
47:14Don't touch me.
47:16Let's go.
47:18Let's go.
47:20Let's go.
47:22Let's go.
47:24Let's go.
47:26Let's go.
47:28Let's go.
47:30Let's go.
47:32Let's go.
47:34Let's go.
47:36Let's go.
47:38Let's go.
47:40Let's go.
48:12I'm gonna get a little bit.
48:14I'm gonna get a little bit.
48:16You're gonna get a little bit.
48:18But I don't know what to say.
48:20I don't know anything.
48:28You can talk about it.
48:31You have information about it.
48:32I don't know anything about it.
48:34I'm not sure how to say it.
48:35I'm not sure how to say it.
48:37I'm not sure how to say it.
48:38We had a relationship with a relationship with a relationship.
48:42We'll be together with a relationship.
48:53Get out of here.
49:01Now he's a message.
49:03They're in the car.
51:08Nereye?
51:10Mercan'a ulaşamadım. Şirkete gidip bakacağım.
51:13Mercan şirkette değil ki. Restorana girerken gördüm ben onu.
51:17Ne restoranı? Ne işi var orada?
51:23Nereden bileyim?
51:26Yalnız mıydı?
51:28Girerken yalnızdım.
51:30Kim bilir ne işler çeviriyor yayını.
51:32Hangi restoran?
51:35Bizim şirkiyetin yakınında var ya bir tane. Orası.
51:39Tamam.
51:41Oğlum bak uzatma da söyle hadi. Kim ödemiş borcu?
51:55Ya Allah Allah Allah. Hala söyle diyorsun anacığım ya.
51:59Siz beni yanlış anladınız. Ben biliyorum demedim de benim dilim sürüştü. Onda.
52:04Abi var ya sen çok kötü bir yalarmışsın ha.
52:06E biliyorsun gün gibi ortada işte söyle.
52:08Ya saat geç oldu. Ben şu otomatik sulama ona bir bakayım.
52:15Otur bakalım. Şunun cevabını vermeden seni şuradan şuraya salma.
52:24Ya hadi uğraştırma bizi artık söyle.
52:26Tamam da tamam. Söyleyeceğim. Manikö demiş.
52:56Açılmıyor mu?
53:09Bozuldu galiba.
53:12Çok özür dilerim. Söz yarın ilk iş sana bir telefon alacağım.
53:16İstemem. Düzelir.
53:19Biraz daha bekleyelim. Açılır belki.
53:23Bu adam gelmeyecek galiba.
53:26Ben kalkayım en iyisi.
53:27Dur. Ben bir arayıp sorayım bunu.
53:45Tamam. Tamam. Geçmiş olsun.
53:51Ne dedi?
53:51Sorma. Kaza yapmışlar.
53:57Hay Allah.
53:59Neyse ki çok önemli bir şey yok. Artık toplantıyı daha sonra yerteleyeceğiz.
54:03Senin de buraya kadar yordun. Kusura bakma.
54:07E çıkalım o zaman.
54:09Ben çok acıktım.
54:11Hazır buraya kadar da gelmişken yemek yesek.
54:14Hem tatsız durumu da telafi etmiş olurum ben.
54:16Yok sağ ol.
54:18Gitmek istiyorum gerçekten.
54:20Peki sadece iki dakika verir misin bana?
54:22Sana göstermek istediğim bir şey var.
54:24Altyazı M.K.
54:25Altyazı M.K.
54:26Altyazı M.K.
54:27Altyazı M.K.
54:27Altyazı M.K.
54:57Altyazı M.K.
54:58Altyazı M.K.
54:59Altyazı M.K.
55:00Altyazı M.K.
55:01Altyazı M.K.
55:02Altyazı M.K.
55:03Altyazı M.K.
55:04Altyazı M.K.
55:05Altyazı M.K.
55:06Altyazı M.K.
55:07Altyazı M.K.
55:08Altyazı M.K.
55:09Altyazı M.K.
55:10Altyazı M.K.
55:11Altyazı M.K.
55:12Altyazı M.K.
55:13Altyazı M.K.
55:14Altyazı M.K.
55:15Altyazı M.K.
55:16Altyazı M.K.
55:17Altyazı M.K.
55:18Altyazı M.K.
55:19I can't imagine that.
55:49So, if you're going to relax, you'll be able to relax.
Comments