Skip to playerSkip to main content
  • 17 hours ago
Watch Klopka Ljubavi Episode 258 with English subtitles, continuing a long-running romantic drama shaped by emotion and personal dilemmas.

In this episode, ongoing storylines advance through quiet tension and shifting relationships, as past choices continue to influence present moments. Emotional undercurrents and subtle conflicts guide the narrative forward without revealing outcomes.

This episode is suitable for viewers who enjoy drama series, romance-focused storytelling, and long-form narratives centered on interpersonal relationships.

PrimeStories presents Turkish, Latin, and Asian TV series with multilingual content on Dailymotion.

Category

📺
TV
Transcript
00:00This is over.
00:30Hançer Abla.
00:32Efendim Oysu?
00:33Şey diyecektim, Mukadder Hanım yemeği çağırmamı istedi de ondan geldim.
00:39Ya kuşum ben çok tokum. Gelemeyeceğimi söyleyebilir misin Mukadder Hanım'a?
00:43İstersen buraya getireyim.
00:45Yok ya ben biraz yorgunum da biraz uzun dinlenmek istiyorum.
00:49Tamam.
00:50Görüşürüz.
01:00Ooo yemekte de mantı varmış. Mis gibi de koktu vallahi.
01:16Sen de mi benim gibi mantı seviyorsan?
01:19Bayılırım.
01:21Zaten babaanne de bunu bilerek yaptırmış. Özel olarak.
01:26Servise başlayayım mı Hanım'a?
01:29Yok hançer gelsin öyle.
01:35Niye tek geldin Aysu? Hançer nerede?
01:38Ha değilim dedi. Yorulmuş dinlenecekmiş biraz.
01:42Niye taş mı taşımış?
01:45Yengesinin yanına uğrayacaktı anne. Demek ki yorulmuş.
01:50Biz başlayalım.
01:51Olmaz öyle şey. Gelip bu sofraya oturacak torunum beslenmezse benim de boğazımdan geçmez.
01:57Ben gidip çağıracağım baba.
01:59Anne nereye?
02:00Gelinimin ayağına gidip torunumun annesini sofraya çağıracağım.
02:05Üstelemeye gerek var mı?
02:07Çağırılacaksa ben gider çağırırım.
02:09Niye ben adam mı yiyorum oğlum?
02:11Hem gideyim kendi gözlerimle de göreyim değil mi?
02:14Torunum iyi mi değil mi?
02:15Hem yarın bir günde aslanım demesin babaannem kendini doyurdu.
02:20Beni unuttu diye.
02:22İzlediğiniz için teşekkür ederim.
02:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
02:26Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
02:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
02:30Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
02:34Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
02:36Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
02:38Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
02:40I don't know what I'm saying.
03:09But we can't wait for you.
03:11You will not save yourself.
03:14I'm saying Aysu.
03:17Aysu, you know what I mean.
03:19I'm not taking a job.
03:21I'm not taking a job.
03:23But I'm not taking a job.
03:27I'm taking a job.
03:29I'm taking a job to take it.
03:31I'm not taking a job.
03:33I'm taking a job.
03:35I'm taking a job.
03:37If he had to go and be a chef at the station, he was going on the right of the office.
03:43Then just my son, you'll be the baby.
03:47You'll be the son of me.
03:50And then I'll try to work on the next two seconds I wanted.
03:54After you, evening.
03:56I'll try to do that.
04:00You want to see her, she wants to see her.
04:08She wants to see her.
04:10She wants to see her, she wants to see her.
04:17You don't know what she wants to know.
04:20I don't have to see her, I don't have to give her.
04:22So now, I'll be going to see her.
04:24Let's go.
04:30Look, my baby, my baby is in front of you, I'm going to eat it together.
04:42Let's eat it together.
04:46Let's go.
04:58I'll go and look at it.
05:08I'll go and look at it.
05:15You won't win this war.
05:18He's doing it.
05:21He's doing it.
05:23He's doing it.
05:28He can't be a threat,
05:32He can't be a threat,
05:35he can't be a threat.
05:42The Develioğlu is always like that.
09:28Geçen gece...
09:28Hangi gece?
09:30Yok.
09:32Ya söyletme işte.
09:34Biraz fazla çıkışmış olabilirim.
09:35Özür dilerim.
09:36Düşünüyorum.
09:40Bak hala hatırlamıyorum.
09:42Yani bende öyle bir şey yok Sıla.
09:44Gitti.
09:46İyi tamam hadi çorbanın iç de sormasın.
09:51Sen yaptıysan zaten...
09:54Yine her zamanki gibi harika.
10:03Ne oldu?
10:11Ne oldu?
10:11Neyine bakıyorsun?
10:13Ya şu...
10:13Evlilik meselesi.
10:16Engin ben...
10:17Engin ben...
10:18Sıla.
10:18Seni sıkıştırmak istemiyorum.
10:20Yani sen ne zaman rahat hissedersen...
10:24Ne zaman konuşmak istersen o zaman konuşuruz.
10:27Tamam mı?
10:27Teşekkür ederim.
10:29Teşekkür ederim.
10:31Rahatladım.
10:32Anlayışın için gerçekten sağ ol.
10:34Sıla fırında bir şey mi var?
10:54Lazanya.
10:55Lazanyayı unuttum.
10:56Ya benim neyime lazanya ya?
11:02Yanmamış değil mi?
11:02Yok yok Yenir.
11:17Aysu.
11:19Senin şu abinle bir görüşü biliyor muyuz?
11:25Abi.
11:28Melih'le ne yapacaksın?
11:30Söylediğim gibi...
11:31...görüşmek istiyorum.
11:32Durup dururken ne diyemediği sorduk şimdi?
11:44Bir şey mi Sezbi yoksa?
11:49Geçen Fadime ablayla bir konuştuk da...
11:52...sanırım burada bir ara bir şoförlük yapmış.
11:54E madem böyle bir tanıdık var...
11:57...gelip benim şoförlüğümü yapsın bari.
12:02En azından...
12:03...benim resmi süreçler tamamlanıp...
12:05...ehliyetimi alana kadar.
12:07Gelsin bile abim.
12:09Yok.
12:10O gitti zaten gelemez.
12:12Olmaz öyle şey.
12:13Bırak da Aysu cevap versin.
12:15Aysu.
12:16Aysu.
12:17Doğru mu?
12:19Gittim abin.
12:20Gitmediyse çağır gelsin konuşalım.
12:22Olmaz.
12:23Melih olmaz.
12:25Sana ne oluyor aslanım?
12:26Sen niye gelallendin ki?
12:28Sanki sana demişim gel, şoförüm ol diye.
12:38Ben senin şoförün olurum abi.
12:42Ben senin şoförün olurum abi.
12:45Sen niye gelallendin ki?
12:47Sanki sana demişim gel, şoförüm ol diye.
12:51Ben senin şoförün olurum abi.
12:55Melih bu evde çalışamazsın.
13:25İyi.
13:26İyi günlerimi düzelttim.
13:40Evlilik meselesi de halloldu.
13:42Tamam şimdilik rahatım.
13:45Abi sen ne yapıyorsun acaba ya?
13:48İnşallah bir açık varmadan devam ediyorsundur planımıza.
13:51Neyse.
13:52Çay'ın yanına kurabiye yaptım bak.
13:54Eline sağlık.
13:55Afiyet olsun.
13:56Hangi ara yaptın bunları?
13:57Nazanyayı yakmadan önce yapmıştım.
13:58Hep birlikte karşı çıktığınıza göre...
14:00...var bir bildiğiniz demek ki.
14:01Aysu ne oldu?
14:30Do you want to do a job of doing a job?
14:40Okay, let's take a look at this topic.
14:43I'll give you a job of service.
15:00throws him
15:02When you eat it food.
15:02All right let's Love it all
15:05so often
15:06you're $100
15:07if you get away
15:08.
15:09You can't do anything
15:09more than you ENRE
15:11you friend doesn't offer you
15:14he looks have you
15:15He rocket
15:16water
15:17I'm the duo
15:18.
15:21Actually I don't have Eagle
15:22.
15:25I say
15:27now
15:28I drink
24:30We're right back.
25:00We're right back.
Comments

Recommended