- 15 hours ago
El drama corto más candente de 2026 - The hottest short drama of 2026
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00Transcription by CastingWords
00:00:30Transcription by CastingWords
00:01:00Transcription by CastingWords
00:01:30Transcription by CastingWords
00:02:00Transcription by CastingWords
00:02:02Transcription by CastingWords
00:02:03Transcription by CastingWords
00:02:16Başanına kadar yüz yüze gelmeyeceğiz.
00:02:19Sonrasında da ben yokum zaten.
00:02:20Sabed Olur
00:02:24Bence de
00:02:30Bu Hayatta Birlikte Atacağımız Tek Bir Adım Bile Kalmadı Artık
00:02:35Çok Keyifli Olacak
00:02:47Bence de
00:02:48You should be happy.
00:02:50You should be happy.
00:02:52Yes.
00:02:54I can be happy.
00:02:58Oh, it's a good time.
00:03:06I'm sure I'm sure.
00:03:08Oh, it's a good time.
00:03:10We were always in a way.
00:03:14We were always in a way of getting to the house.
00:03:18We're going to go to the right place.
00:03:24Yes.
00:03:27I'm going to go to the next one.
00:03:35It's a good thing.
00:03:38We're going to go to the right place.
00:03:40Look, our way back to us.
00:03:49Yes, we were at the end of the day.
00:03:53We were so happy.
00:03:55We were so happy.
00:03:58Yes.
00:04:10I don't know what you're saying
00:04:20I don't know what you're saying
00:04:40I wish I could go.
00:04:47I don't want to go.
00:05:10I don't want to go.
00:05:41Yok bir şey.
00:05:46Ama belki de sorun bir şey olmamasıdır.
00:05:52Ya bir anlasam ne demek istediğini.
00:05:55Açık açık anlatsan sevgilim.
00:06:06Ben bir arabalara bakayım.
00:06:10Anneciğim çay içer misin?
00:06:12Çok güzel.
00:06:16Ne oldu neyin var?
00:06:21Mercan.
00:06:22Ne?
00:06:23Ne?
00:06:24Karahanlılar yüzünden resmen sürgüne gönderilecek kız.
00:06:30Ay ne diyorsun anne ya?
00:06:36Nasıl yapacak oralarda yavrucak yalnız başına?
00:06:40Ay çok çok üzüldüm.
00:06:42Ben de çok üzüldüm kızım.
00:06:44Mercan benim elinde büyüdü.
00:06:46Onların içindeki en iyi huylusu, en merametlisi, en tatlısı odur da.
00:06:51Sanki yani o aileden değil gibi.
00:06:54Sanki baktığında yani onların soyundan değil gibi.
00:06:58Öyle bir şey.
00:07:00Bence de öyle.
00:07:02Hep bir saygılı, hep bir sevgi dolu.
00:07:06Ya bir kere kalp kırmaz mı insan ya?
00:07:11Eh kızım işte.
00:07:12Kötülerin içinde iyilere çıkıntı derler kızım.
00:07:16Kötü kötüyü bilir de iyi içine sığdıramaz.
00:07:20Mercan yavrum sanki bataklıkta açmaya çalışan bir gül gibi.
00:07:24Dışarıdan gören de ona özenir ama bir de sen gel onun içine sor.
00:07:31Ah ah.
00:07:32Hep su yapar, eder de hesabı Mercan öder.
00:07:37Ooo benim güzel kalpli annem.
00:07:40Olur kalpli annem.
00:07:42İyi ki benim annemsin sen ha?
00:07:54İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:08:04Gelme அ
00:08:24...
00:08:31...
00:08:38...
00:08:39...
00:08:44...
00:08:48...
00:08:50It's the place where I'm going.
00:08:55We were always going to the wrong place.
00:08:59And I was going to the end of the day of the day.
00:09:08I was going to the end of the day.
00:09:50Biliyorum çünkü dinlemeyeceksin. Boşuna konuşuyorum ben. Böyle kısır bir döngü içerisindeyiz. Hep aynı şeyler tekrar tekrar aynı şeyler bıktım artık. Tamam mı bıktım?
00:10:20Hepinizden kurtuluyorum. Senden, Müzeyyen'den, Aslı'dan.
00:10:36Uydum sandığım ama tanımadığım ailemden.
00:10:38Altyazı M.K.
00:11:08Bugün olmak daha iyidir belki de.
00:11:13Ama neden bu kadar içim acıyor?
00:11:15Altyazı M.K.
00:11:20Altyazı M.K.
00:11:25Altyazı M.K.
00:11:30Altyazı M.K.
00:11:35Altyazı M.K.
00:11:40Altyazı M.K.
00:11:47Altyazı M.K.
00:11:49Altyazı M.K.
00:11:53I've had to give him my strength, I've had to give him my love.
00:12:00I can't give him my love.
00:12:03I can't give him my love, he can't give him my love.
00:12:09I don't know.
00:12:10I thought he sounded like this.
00:12:13He was like that.
00:12:15I thought lie, I would have stayed with the ass.
00:12:21I'll go, I'll go. There's a lot of work.
00:12:27I'll list a list.
00:12:30I'll forget something here.
00:12:32There will be no one for me.
00:12:39If my heart is in my heart,
00:12:41I can't take it anywhere.
00:12:51It's okay. It's going to go, I'm sorry.
00:12:59If you think so, you'll be able to go.
00:13:03You'll be able to go for a while.
00:13:07You'll be able to go.
00:13:09You'll be able to go.
00:13:13You'll be able to go.
00:13:21Come on, we talked about Mercan's going.
00:13:27We'll be able to go.
00:13:30We'll be able to go together.
00:13:33You'll be able to go to the first place.
00:13:36We'll be able to look at them later.
00:13:40You're a suçlu Aydar and Nermin.
00:13:45Mercan isn't.
00:13:51You'll take a chance to take a focusing into the przygot Fill A's.
00:13:56That he made a mistake.
00:13:58He saved a lot of noise.
00:14:00He saved a lot of things.
00:14:04Now he's always saved a baby.
00:14:07He's saving a temple.
00:14:09That was
00:14:14an invitation for him.
00:14:16Diese him have access he has no need to?
00:14:19He's a influence for them?
00:14:21He would like to frame the same thing.
00:14:26You could be a fight with a fight for you?
00:14:32If you contain your hands,
00:14:34if you catch your hands,
00:14:36you will be like, what if you do?
00:14:41If you beat your hands, you will you will be like,
00:14:44you will be like, what if you do?
00:14:47You need to be like...
00:14:48You will be like, what if it will be like?
00:14:51I think that this relationship will not be for me.
00:15:00The children are still in my eyes.
00:15:03You can say that you can do it, but there won't be any changes.
00:15:12I'm so happy when a kid was done.
00:15:20The family's power will be able to steal.
00:15:24If you're dead, if you're dead, if you're dead.
00:15:35Ladies, let's do a little bit.
00:15:41We came here to the police of the police.
00:15:44We don't have to pay attention to the police.
00:15:47and no one could have come to fight me that was the one thing I am
00:15:57that is.
00:15:58the one who fought the one who fought the other who fought the one who fought the other
00:16:02and if it were the one who fought to fight the other I felt
00:16:05I can't believe it I can't believe it.
00:16:07Nobody wants to fight.
00:16:08I will just look in the next story.
00:16:13I am just aопрос.
00:16:15I don't know what I'm doing.
00:16:17I don't know what I'm doing.
00:16:45now
00:16:47is
00:16:49is
00:16:55is
00:16:57is
00:16:59is
00:17:01is
00:17:03is
00:17:05is
00:17:07is
00:17:09is
00:17:11is
00:17:13At night, this night, this night I have a lot of work.
00:17:18What do you have?
00:17:20It's a normal job, you know.
00:17:24No, I don't know. What do you have?
00:17:27No, it's a normal job.
00:17:30Okay, what do you have?
00:17:32We have this back...
00:17:34Malik!
00:17:36You can drive the car, I can help you.
00:17:39I can help you, I can help you.
00:17:43I can help you, if you don't want to help me.
00:17:47We will not see each other's face.
00:18:15But I was not already in my life.
00:18:19The only one single step in my life is still alive.
00:18:45Let's go.
00:19:16But you can't take care of that you should take care of that.
00:19:22You can take care of all the problems that you could take care of.
00:19:30Some words can take care of you.
00:19:33But, that means it is too easy to say, it does not fail to say.
00:19:40It has to say it will not be easy to say.
00:19:45For a taste, I know.
00:19:49I understand, Atef. I see.
00:19:56I'm sorry.
00:19:57I'm sorry.
00:19:58I'm sorry.
00:19:59I'm sorry.
00:20:26Selam canım.
00:20:30Ne haber?
00:20:32İyiyim, sağ ol.
00:20:34Uzun zamandır konuşamıyoruz Mercan.
00:20:37Anlatacak o kadar çok şey birikti ki.
00:20:42Ben dinlemeye hazırım.
00:20:46Şu Burak var ya,
00:20:48hiç göründüğü gibi değil biliyor musun?
00:20:51Hani böyle bakınca sakar.
00:20:56Şapşal bir şey dersin ama tanıyınca çok,
00:21:01çok,
00:21:03çok kibar ve eğlenceli biri.
00:21:06Konserde çok eğlendik.
00:21:10Uzun zamanda kimisi bu kadar iyi gelmemişti bana.
00:21:15Bazen ihtiyacın olan kişi hiç beklemediğim biri olabiliyormuş.
00:21:26Sen niye topladın herkesi?
00:21:36Bir haberim var.
00:21:39Hatta zamanı da gelmiş.
00:21:42Gel hadi.
00:21:43Sizlere bir haber vermek ve vedalaşmak için çağırdım arkadaşlar.
00:21:57Benim için de çok ani oldu.
00:22:14Birkaç aydana yurt dışına gidiyorum.
00:22:16Ama itibatta olacağız.
00:22:21Ne olursa olsun beni aramaktan çekinmeyin.
00:22:28Elimden geldiğince oradan yapabildiğim kadarıyla sizlere destek olacağım.
00:22:32Kısa bir ayrılık olacak bu ama,
00:22:45burayı da sizlere de çok özleyeceğim.
00:22:47Seni çok fena özleyeceğim.
00:22:58Seni çok fena özleyeceğim Ercan ama.
00:23:05Ercan,
00:23:07nereden çıktı bu böyle birdenbire?
00:23:17Öyle olması gerekti.
00:23:23Gitmek zorundayım.
00:23:25Ama neden?
00:23:37Gece gündüz ara beni tamam mı görüntülü?
00:23:40Rakyat'a da başka şeyleri anlatmak için.
00:23:47Geçer.
00:23:50Ben dönene kadar Hindistan gezini tamamlamış olacağız.
00:23:52Tamam mı?
00:23:53Hindistan mı?
00:23:54Ercan olun ya.
00:23:55Ben Hindistan'a sırf sizin için gideceğim.
00:23:57Orada Yubek ablamla videolar atacaklarınız.
00:24:00Tamam.
00:24:08Bazen böyle ani değişiklikler,
00:24:12kısa süreli ayrılıklar insana her günün,
00:24:15her anın ne kadar değerli olduğunu,
00:24:17özel olduğunu hatırlatır.
00:24:19Sevdiğiniz hiçbir şeyden vazgeçmeyin.
00:24:24Ve bana bir söz verin.
00:24:26Günlerinizi hırsla, öfkeyle geçirmeyeceksiniz.
00:24:30Mutluluğunuza odaklanacaksınız.
00:24:34Nasıl dayanacağım senin yokluğuna?
00:24:39Ve kendinize çok iyi bakacaksınız.
00:24:45En çok sizlere güveniyorum.
00:24:48Bana arada haber verin olur mu?
00:24:50Ercan Hanım, ben sizi sık sık arayacağım.
00:24:51Sık sık.
00:24:52Her defasında.
00:24:53Merak etme.
00:24:54Merak etme.
00:24:55Seni her şeyden haberdar edeceğiz.
00:24:56Merak etme.
00:24:57Seni her şeyden haberdar edeceğiz.
00:24:58Müzik
00:25:04En çok sizlere güveniyorum.
00:25:06Bana ara da haber verin olur mu?
00:25:08I'd like to go, I'll see you soon.
00:25:12I'll see you soon.
00:25:13I'll see you soon.
00:25:18I'll see you soon.
00:25:38Oh, my God.
00:26:08Oh, my God.
00:26:38Oh, my God.
00:27:08Oh, my God.
00:27:38Oh, my God.
00:28:08Oh, my God.
00:28:38Oh, my God.
00:29:08Oh, my God.
00:29:38Oh, my God.
00:30:08Oh, my God.
00:30:38Oh, my God.
00:31:08Oh, my God.
00:31:38Oh, my God.
00:32:08Oh, my God.
00:32:38Oh, my God.
00:33:08Oh, my God.
00:33:38Oh, my God.
00:34:08Oh, my God.
00:34:38Oh, my God.
00:35:08Oh, my God.
00:35:38Oh, my God.
00:36:08Oh, my God.
00:36:38Oh, my God.
00:37:08Oh, my God.
00:37:38Oh, my God.
00:38:08Oh, my God.
00:38:38Oh, my God.
00:39:08Oh, my God.
00:39:38Oh, my God.
00:40:08Oh, my God.
00:40:38Oh, my God.
00:41:08Oh, my God.
00:41:38Oh, my God.
00:42:08Oh, my God.
00:42:38Oh, my God.
00:43:08Oh, my God.
00:43:38Oh, my God.
00:44:08Oh, my God.
00:44:38Oh, my God.
00:45:08Oh, my God.
00:45:38Oh, my God.
00:46:08Oh, my God.
00:46:38Oh, my God.
00:47:08Oh, my God.
00:47:38Oh, my God.
00:48:08Oh, my God.
00:48:38Oh, my God.
00:49:08Oh, my God.
00:49:38Oh, my God.
00:50:08Oh, my God.
00:50:38Oh, my God.
00:51:08Oh, my God.
00:51:38Oh, my God.
00:52:08Oh, my God.
00:52:38Oh, my God.
00:53:08Oh, my God.
00:53:38Oh, my God.
00:54:08Oh, my God.
00:54:38Oh, my God.
00:55:08Oh, my God.
00:55:38Oh, my God.
00:56:08Oh, my God.
00:56:38Oh, my God.
00:57:08Oh, my God.
00:57:38Oh, my God.
00:58:08Oh, my God.
00:58:38Oh, my God.
00:59:08Oh, my God.
00:59:38Oh, my God.
01:00:08Oh, my God.
01:00:38Oh, my God.
01:01:08Oh, my God.
01:01:38Oh, my God.
01:02:08Oh, my God.
01:02:38Oh, my God.
01:03:08Oh, my God.
01:03:38Oh, my God.
01:04:08Oh, my God.
01:04:38Oh, my God.
01:05:08Oh, my God.
01:05:38Oh, my God.
01:06:08Oh, my God.
01:06:38Oh, my God.
01:07:08Oh, my God.
01:07:38Oh, my God.
01:08:08Oh, my God.
01:08:38Oh, my God.
01:09:08Oh, my God.
01:09:38Oh, my God.
01:10:08Oh, my God.
01:10:38Oh, my God.
01:11:08Oh, my God.
01:11:38Oh, my God.
01:12:08Oh, my God.
01:12:38Oh, my God.
01:13:08Oh, my God.
01:13:38Oh, my God.
01:14:08Oh, my God.
01:14:38Oh, my God.
Comments