Skip to playerSkip to main content
Arafta - Episode 33 (FRENCH SUB) #movies #drama #hot #hotdramas #turkish #english
Transcript
00:00Transcription by CastingWords
00:30CastingWords
01:00CastingWords
01:29CastingWords
01:59CastingWords
02:05CastingWords
02:09CastingWords
02:17If you're wondering if you're looking at me, I'll be better if you're looking at me.
02:22I'm good.
02:24Life is going on, it's going on.
02:27It's going on, it's going on, it's going on.
02:34Can you find what they did?
02:37No.
02:37Amca, I listen to you.
02:45What would you say to you?
02:49Your name is Tahir...
02:57... lives.
03:01What?
03:07...
03:10...
03:12...
03:18BOON
03:19I'm shit.
03:20You're a bitch.
03:21I'm shit.
03:22Hey, go.
03:23I'm shit.
03:24What?
03:25What?
03:26What?
03:28What?
03:29What?
03:30What?
03:31What?
03:32What?
03:33What?
03:34Aydar.
03:44Amca!
03:46Amca!
03:48Amca!
03:50Amca!
03:52Allah!
03:59Tek istediğim amcama bunu yapanın yakalanması.
04:03Bu cinayeti yapanın yanına kalmamalı.
04:06Merak etme, kalmayacak.
04:10Herkes önünde sonunda yaptığının bedelini öder.
04:16Bir bilsem babanın yaptığını...
04:22Tahir yaşıyor dedi, duydun mu sen de?
04:37Ne yapabilirim?
04:41Sevin işte.
04:43Yaşıyormuş.
04:44Okuduğum haber neydi o zaman?
04:46Çok zoru soruyorsun.
04:48Sence de tuhaf değil mi?
04:51Şu an bu meseleye yarayacak vaktim yok.
04:53Daha önemli işlerim var.
05:07Nedir sanırım?
05:09Tamam.
05:10Polisin elinde herhangi bir delil var mı?
05:16Tamam.
05:17Tamam sen konuyu takip et.
05:19Bir gelişme olursa bana haber ver.
05:24Aptalırsa.
05:26Aklısıyla bana şantaj yapıp benden para koparacak.
05:30Ne oldu?
05:31Öldün gittin işte böyle.
05:33Ee, bir kere düşmeye gör.
05:36Kardeşim bile olsa leş kargası gibi çöreklenir üstüne.
05:45Hiç abisini tanımamış.
05:46Hem de hiç.
05:50Kendi sonunu hazırladı.
05:52Hayatının hatasını yaptı.
05:56Kardeşim bile olsa bana kazık atanın gözünün yaşına bakmam.
05:59Acımam nermi.
06:01Aynen.
06:02Acırsan acınacak hale düşersin.
06:06Hayatım.
06:08Sen yapman gerekeni yaptın.
06:10Sakın kendinden şüphe etme.
06:13Şimdi geleceğe odaklan.
06:15Eski gücüne kavuşmak için ne yapman gerekiyorsa onu yap.
06:19Bak.
06:21Rıza tehdidini bertaraf ettin.
06:24Şimdi...
06:25Sıra diğerleri.
06:27Çok da bertaraf etmiş sayılmayız derne.
06:30Rıza giderken kucağımıza patlamaya hazır bomba bıraktı.
06:34Bu belgeleri bulmam lazım.
06:36İşin kötü tarafı belgeler nerede içinde ne var onu bilmiyorum.
06:40Belki de blöf yaptı para koparmak için.
06:44İnşallah öyledir.
06:46Neyse.
06:48Ben çıkıyorum.
06:49Sen nereye gidiyorsun bu saatte böyle?
06:52Dışarıda vakit geçireceğim biraz.
06:54Çok bunaldım evde.
06:56Hem meydanı boş bırakmamak lazım.
06:59Gidip biraz boy göstereceğim.
07:04Hadi görüşürüz hayatım.
07:15Anladım.
07:17Siz hızlı caddesi bulun.
07:19Haber bekliyorum size.
07:21Bir gelişme var mı?
07:23Rıza bir hafta önce gelmiş İstanbul'a.
07:26Öyle mi?
07:28Demek buralarda bir yerdeymiş.
07:30Evet.
07:32Çocuklara söyledim ben.
07:33Araştırıyorlar kaldığı yerleri.
07:34Sana karışık bitki çayı hazırla.
07:36Hadi iç şifa niyetine.
07:38Son zamanlarda kendine hiç dikkat etmiyorsun.
07:40Sevmediğimi biliyorsun.
07:42Çok uzadı büyükçe var.
07:44O belgeleri bir an önce ulaşmamız lazım.
07:46O belgeleri bir an önce ulaşmamız lazım.
07:47Ne aradığımızı da bilmiyoruz ki.
07:48Onlar bir bilinmezlik.
07:49Yani bence biliyoruz.
07:50O gece Rıza söyledi.
07:51Teknoloji dedi.
07:52Ufak bir şey dedi.
07:53Yani biz flash bellek arıyoruz bence.
07:54Ve onu da bulacağız elbet.
07:56Mecburuz.
07:57Mecburuz.
07:58İçindekileri bulduktan sonra her şeyi daha kolay adımlayacağız.
08:00Çok uzadı büyükçe var.
08:01O belgeleri bir an önce ulaşmamız lazım.
08:06Ne aradığımızı da bilmiyoruz ki.
08:08Onlar bir bilinmezlik.
08:10Yani bence biliyoruz.
08:12O gece Rıza söyledi.
08:13Teknoloji dedi.
08:14Ufak bir şey dedi.
08:17Yani biz flash bellek arıyoruz bence.
08:18Ve onu da bulacağız elbet.
08:21Mecburuz.
08:24İçindekileri bulduktan sonra her şeyi daha kolay adımlayacağız.
08:28Sevgili yeğenine mi sorsak acaba?
08:30Belki de biliyordur.
08:35Çocuklar araştırıyor şimdi.
08:40Yani hepsi benim uygundam.
08:42Keşke yalnız bırakmasaydım onları orada.
08:45Yaralandılar ama şükür olsun kurtuldular.
08:49Boşunu suçlama kendini.
08:53Asıl sorun
08:55Haydar'ın orayı nasıl buldu?
08:58Acaba Mercan'ı mı takip ettiriyor?
09:03Yani adam gitti kendi öz kardeşini gözünü kırpmadan vurdu.
09:10Ben hiç şaşırmadım.
09:15Haydar çok acımasızdır.
09:16Haydar çok acımasızdır.
09:18Kendi menfaatleri için herkesi yok eder.
09:26En yakınlarına bile.
09:27Arka bahçede seni bekliyorum.
09:37Hemen buraya gel.
09:42Bir şey mi oldu?
09:43Bu yaşananlar beni biraz sarstı.
09:48Bahçeye çıkıp hava alacağım.
09:52Oğlum yüreğime el vermeyiz seni böyle görmeye.
09:53Gel ana sözü dinle.
09:54Bir hastaneye gidelim ha?
09:55Anacığım olmaz.
09:56Olmaz.
09:57Olmaz.
09:58Olmaz.
09:59Olmaz.
10:00Olmaz.
10:01Olmaz.
10:02Olmaz.
10:03Olmaz.
10:04Olmaz.
10:05Olmaz.
10:12Olmaz.
10:13Olmaz.
10:17Oğlum yüreğime el vermeyiz seni böyle görmeye.
10:19Gel ana sözü dinle.
10:20Bir hastaneye gidelim hadi.
10:23Anacığım olmaz olmaz.
10:25Şimdi gidersek işin içinde polis karışır.
10:28Sonra başım iyice belaya girerdi.
10:31Ne yapacağız?
10:31Nasıl çıkacağız bu işin içinde?
10:35I don't think I'm going to be afraid of him.
10:39Look, the people in the eyes of his eyes.
10:43Today, the people in the eyes of his eyes,
10:46the people in the eyes of his eyes,
10:48the people in the eyes of his eyes.
10:50God bless you, God bless you.
10:57How are you?
11:00How are you doing?
11:02I'm fine, I'm fine.
11:06I'm not kidding.
11:08I'm not going to cry.
11:10Are you going to cry from me?
11:12I'm not going to cry.
11:14I'm going to cry from the eyes of his eyes.
11:20You're not going to cry.
11:22You're not going to cry.
11:24You're not going to cry.
11:26You are not going to cry.
11:28I'm sorry, I'm sorry. You're a kid and you're working with all the work.
11:33I'll leave my own friends.
11:35I'm sorry to help you.
11:37I'm sorry to help you.
11:45I'm sorry to go to Zehra.
11:49Okay, you're okay.
11:51I'll give you some of your friends.
11:54Okay, I'll give you some of your friends.
11:56I'm not a guy.
12:05I'm not a guy.
12:17You're not a guy.
12:19What is happening here?
12:21If someone comes to a job, I'm not a guy.
12:23I have a call to be the best.
12:25I can't remember.
12:27I'll be back to the house.
12:29I'll be back to you.
12:31I'll be back to you.
12:33I'll be back to you.
12:35You can't remember.
12:37I can't remember.
12:39I'm sorry to you.
12:41I know I'll be back to you.
12:43You're back to you.
12:45I know.
12:47I'll be back there.
12:51I'm sorry for that.
12:53I can't say anything.
12:55I can't say anything.
12:56I can't say anything.
12:58No one is here.
13:00I can't say anything.
13:02What happened to you?
13:04What happened to you?
13:06You've got to say anything.
13:10I need to say anything.
13:16My son.
13:18I can say anything.
13:20I...
13:20I...
13:24Why did you come here?
13:28My phone is on my phone.
13:31I wanted to tell you something.
13:39I want to do this project today.
13:43There are a lot of questions.
13:47I got my thoughts on my mind.
13:50I miss you.
13:54I'll read that then.
13:59Get now.
14:08Let's go!
14:20Can we talk about it?
14:36We can talk about it now, we have a problem.
14:43We will talk.
14:50You don't tend to keep us up, you don't need it.
14:55What was the news?
14:58I thought it was a little bit, this was something like this.
15:03What do you say?
15:06What do you say?
15:08What do you say?
15:13I'm a.
15:16Sorry.
15:20I am sorry.
15:25I am sorry.
15:26I have a very easy way to do this.
15:28I'm not sure.
15:31You are all in the same way.
15:32Maybe you are all in the same way?
15:34If you do not even have a good job?
15:36If you do not have a job or not, it is already in the same way.
15:39The natural knowledge, the feelings, the knowledge, the knowledge, the knowledge, the knowledge.
15:43I have a better thing.
15:44I have a better thing.
15:46And I'm going to learn the truth.
15:50Ateş, look at me.
15:54Okay, I'm going to do that.
16:01Let's go.
16:03You don't have any help.
16:06I'm going to solve this problem.
16:16I'm going to leave you.
16:21I'm going to leave you.
16:24What happened, Cemal?
16:25Rıza'nın kaldığı yerden birinin adresini bulduk.
16:28Yalnız çok tekinsiz bir mahalleymiş.
16:30Vakiti kaybetmeden gidelim.
16:46Geliyor yeni orçun prenses.
16:58Nereye gidiyorsun?
16:59İşim var.
17:01Ne işiymiş bu?
17:05Kafamda bazı sorular var.
17:06Cevaplarını aramaya gidiyorum.
17:09Nerede arayacak mısın bu cevapları?
17:11Tahir'in yaşadığı eski mahallede.
17:13En baştan başlayacağım.
17:16Bu gizemi çözeceğim.
17:21Hiçbir yere gitmeyeceksin.
17:23Gideceğim.
17:25Gitmeyeceksin.
17:27Gideceğim derim.
17:28Ne sen ne de bir başkası engel olabilir bunu anladın mı?
17:34Ateş, hadi gidelim vakit kaybediyoruz.
17:42Ateş sen git.
17:43Buradaki işi ben hallederim merak etme.
17:46Olmaz.
17:48Anca beraber kanca beraber.
17:50Tamam asıl sen de kal o zaman.
17:51Ben gider gelirim.
17:56Hadi.
17:58Gidelim o zaman.
17:59Ben de geliyorum.
18:00Hadi o zaman.
18:01Hadi.
18:02Hadi.
18:03Hadi.
18:04Hadi.
18:05Hadi.
18:06Hadi.
18:07Hadi.
18:08Hadi.
18:11Hadi.
18:15Hadi.
18:16Hadi.
18:17Hadi.
18:18I don't know.
18:48I'm sorry.
19:18That's not a debt.
19:20It's not a debt.
19:22I can't help you.
19:24You can't get out of here.
19:26I can't help you.
19:28I can't help you.
19:30Let's go.
19:32Okay, let's go.
19:34Okay.
19:36What is that?
19:44It's not a problem.
19:46Nermin Hanım değil mi bu?
19:50Ta kendisi.
19:53Nermin Hanım kim?
19:55Haydar Bey'in karısı.
19:57Epeydir görmedim ben şirkete pek uğramaz ama ayırtır inşallah.
20:00Arkadaşlar o zaman şirket olarak istisnai günlerden geçiyoruz.
20:09Nermin Hanım hoş geldiniz. Sizi burada görmek ne güzel böyle.
20:12Hoş bulduk Yaşar.
20:16Bir sade kahve söyler misin bana?
20:24Bakmasana oğlum öyle yüzüme.
20:26Kahve söyle hadi.
20:27Nermin Hanım, Burak Bey'in işi bu değil.
20:30Sorun değil zaniden.
20:32Söyle.
20:33Sade mi?
20:34Evet, sade.
20:40Nermin Hanım, orası Ateş Bey'in odası.
20:42Ben hallederim.
20:44Eyvah eyvah.
20:45Ateş Bey gelirse şimdi kıyametler kopacak burada.
20:52Burak, kendine gel.
20:53Ben gideyim de kahve yapayım.
20:56Sade.
20:59Allah Allah.
21:02Kötü oldu şimdi bu.
21:03Sen buraya bak Aslı, ben buraya bakıyorum.
21:16Ay leş gibi kokuyor orası.
21:21Çok pis kokuyor Aslı.
21:22Hızlı ol biraz halledip gidelim velen önce.
21:37Çok pis kokuyor Aslı.
21:39Hızlı ol biraz halledip gidelim velen önce.
21:41Ne o öyle?
22:07Ne ne?
22:13Tıh ulan.
22:14Kutu sandım, kitapmış.
22:15Sen bir şey bulabildin mi?
22:17Yok, bulamadım.
22:21Fındık gelmişsin.
22:24Sen solak mıydın ya?
22:26Yoo.
22:28Niye avucunu uzattın?
22:30Ortam pis Cemal.
22:31Fındık diyorsun hala.
22:34Neyse, biraz daha bakalım.
22:37Hadi çıkalım ya, burada bir şey yok.
23:04Yüksel yok.
23:05Yüksel yok.
23:06geworden conceived.
23:07Ve çekil yok.
23:08Yüksel yok.
23:09руп
23:14Yüksel yok.
23:16Yüksel yok.
23:19Yüksel yok.
23:20Ne?
23:23Men yanın birbir sonraki las увидетьShe
23:34What do you want to know about it?
23:55That's what I want to know about it.
24:04What do you want to find out about it?
24:18Yes, it's been a long time.
24:22I'll try to find out something about it.
24:34Oh, my God.
25:04Oh, my God.
25:34Oh, my God.
26:04Oh, my God.
26:34Oh, my God.
27:04Bak Demet'ciğim, beni buradan gönderme çabanı anlıyorum.
27:09Ama o kadar aptal değilim.
27:11Unutma, bu şirket bizim.
27:14Kocam burayı kendi elleriyle kurdu.
27:17Bu koltukta kocam, yani benim.
27:24O yüzden sen rahat ol.
27:26Benim burada durmaya hakkım var.
27:30Hakkın var tabii Nermin teyze.
27:32Beni yanlış anlama, benim amacım seni kırmak değil.
27:35Ben sorun yaşama istiyorum sadece.
27:37Sorun benim hayatımın parçası Demet'ciğim.
27:42Atın çabuk bu kadını dışarı.
27:52İşte sorun geldi.
27:54Bana burada da rahat yok.
27:56Ne duruyorsunuz?
27:57Atın çabuk dışarı.
27:58Bir yolu biliyorum.
28:03Kendimi çıkarım.
28:04Buradaki çocukları tanıyor musunuz acaba?
28:18Buralarda oturyalarmış.
28:20Emin misiniz?
28:28Yutca.
28:35Pardon.
28:36Acaba bu resimdeki çocukları tanıyor musunuz?
28:40Hayır efendim.
28:48Abi.
28:50Kolay gelsin, merhaba.
28:53Buradaki çocukları tanıyor musunuz?
28:55Ben görüyorum.
28:56Emin misiniz?
28:59Peki, sağ ol.
29:00Selam.
29:02Pardon, merhaba.
29:04Acaba bu resimdeki çocukları tanıyor musunuz?
29:07Buralarda yaşıyorlarmış.
29:08Daha önceden görmedim.
29:10Bir bakın tekrar istemezsiniz.
29:13Hiç denk gelmedik.
29:15Peki, sağ ol.
29:20Kimse bir şey bilmiyor.
29:30Ne bekliyorsun ki?
29:32Evet.
29:34Aradan yıllar geçmiş.
29:39Böyle bir yere varamazsın.
29:41Hadi gidelim.
29:41Gençler, pencereden gördüm.
29:49Birini mi arıyorsunuz?
29:50Evet.
29:51Evet.
29:56Acaba bu fotoğraftaki çocukları tanıyor musunuz?
29:59Eskiden burada yaşıyorlarmış.
30:00Yüzleri silinmiş, pek bir şey anlaşılmıyor ki.
30:06İsimleri Tahir ve Eylül.
30:12Hatırlayabildiniz mi acaba?
30:14Tahir ve Eylül.
30:16Evet, evet.
30:18Hatırladım Tahir'i.
30:20Esma ile Selim'in oğluydu.
30:24Ateş gibi bir çocuktu.
30:27Esma ile Selim'in bir kızları oldu sonradan.
30:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
30:59Ateş'in arabasını bahçede görmedim.
31:04Demek ki gelmediler daha.
31:06Rıza'nın evindeki pis koku üzerime silmiştir.
31:09Ben bir duş alayım, bir de üzerimi değiştireyim.
31:11Sonra konuşuruz.
31:13İyi tamam.
31:13Ben de ateşi arayayım.
31:14Bakalım neredelermiş.
31:25Hazır ateşli o kız ortalarda yokken,
31:27ben de şu işi halledeyim.
31:29Görelim bakalım içinde neler varmış.
31:39Nasıl olabilir bu?
31:57Eğer bunun içindekileri akıllıca kullanırsam,
32:11iki dünya bir araya gelir,
32:13siz gelemezsiniz.
32:14İzlediğiniz için teşekkür ederim.
32:23profits
41:18Haa it's a cute little!
41:21When you get it, you're supposed to love it.
41:24I just wanna go, you know?
41:26I love it.
41:27I love it!
41:28Now look let's go...
41:30Let's come back!
41:31When you look back...
41:32I have a better friend!
41:33I never left you anymore!
41:34I have to go and get the cake for you!
41:35He got a cup of it!
41:37And I love you, like you...
41:39Can't understand anything!
41:40I love you!
41:41It's cool!
41:43Yes, it's cool!
41:44Yes, I love you!
41:45I tell you what you do!
41:48You're welcome.
41:50But you're not going to take this place.
41:52Yes.
41:54You're welcome.
41:56You're welcome to our lives.
41:58You're welcome.
42:03Let's go.
42:05Let's go.
42:07Let's go.
42:08Let's go.
42:10Okay?
42:11I don't need to go.
42:15I'm going to go.
42:18Let's go.
42:20Well, no.
42:25You're right, God's name.
42:31No, no.
42:32You're right, you're right.
42:33You're right, you're right.
42:34No.
42:35You're right, you're right.
42:36You're right.
42:37You're right.
42:38You're right.
42:39No.
42:42I'm going to get off now.
42:44It's a very clear cause of the way it is possible.
42:51You can't get away, you can't get away.
42:53Don't get away, come on, come on.
42:55I'll do it.
42:56I'll do it again, you can't get away.
43:00We'll be back, you little brother.
43:02We'll be back, we'll be back.
43:09Good evening.
43:14It's a little bit, but it's a little taste.
43:23This is what we're going to do with it.
43:27I'm going to have a taste for it.
43:35A chocolate, put a beer.
43:38We'll put it on the water, and we'll put it on the water.
43:40I'll try it.
43:44To be continued...
44:14Annem, nasıl özledim sizi?
44:44Altyazı M.K.
45:14Altyazı M.K.
45:44Altyazı M.K.
46:14Altyazı M.K.
46:44Altyazı M.K.
47:14Altyazı M.K.
47:44Altyazı M.K.
47:46Altyazı M.K.
47:50Altyazı M.K.
47:52Altyazı M.K.
47:54Altyazı M.K.
47:56Altyazı M.K.
47:58Altyazı M.K.
48:00Altyazı M.K.
48:04Altyazı M.K.
48:06Altyazı M.K.
48:08Altyazı M.K.
48:10Altyazı M.K.
48:12Altyazı M.K.
48:14Altyazı M.K.
48:16Altyazı M.K.
48:18Altyazı M.K.
48:20Altyazı M.K.
48:22Altyazı M.K.
48:26Altyazı M.K.
48:28Altyazı M.K.
48:30You are so fast, we don't see anything else.
48:40There is a lot of stuff. You can see what you're doing.
48:44There is a lot of stuff.
48:47It's a bad thing.
48:49I need to find out that money.
48:53It's a bad thing.
49:00It's a bad thing.
49:04The job is enough.
49:06I think it's a bad thing.
49:08I think it's a bad thing.
49:12I'm going to bring it to our website.
49:16I'll bring it to our website.
49:18I'll bring it to our website.
49:55Günaydın.
50:25Ne oldu?
50:30Bir şey mi oldu?
50:34Niye bir şey söylemiyorsun?
50:36Cevap ver.
50:36Hazırlanıp kahvaltıya in hemen.
50:55Hazırlanıp kahvaltıya in hemen.
50:58Dengiziz.
51:05Abi birader sen nereye bölün?
51:07Berat'ın arkadaşıyım ben.
51:09Baturunuzla görüşmek istiyorum.
51:12Berat'ın arkadaşıymış.
51:15Gelsin gelsin.
51:16Otur.
51:23Oturmayacağım.
51:26Ne otursak arkadaşın seni mi yolladı?
51:29Kimse yollamadı beni.
51:32Berat'tan uzak duracaksınız.
51:33Eğer bir daha ona zarar verirseniz karşınızda beni bulursunuz.
52:03Vay vay vay.
52:11Belikanlı yürek yemiş.
52:14Berat'ın borcu benim borcum artık.
52:16Son kuruşuna kadar ben ödeyeceğim.
52:18Bana uyar.
52:21Ama seni uyarıyorum.
52:24İki gün içerisinde o parayı ödeyemezsen
52:26o zaman façanı kozarım seni.
52:28Ödeyeceğim dedim ya.
52:30Ödeyeceğim ama siz de berat'tan uzak duracaksınız.
52:33Tamam mıyız?
52:36Öyle olsun.
52:45Lan herkes delikanlı olmuş be.
52:48Bana kalmak ister misin anneciğim?
53:06Hadi ver bakalım.
53:07Ağzımın tadı değişsin.
53:08Dün keyfim yerinde.
53:16Bunu bu sabah gördüm.
53:18Hazır hepimiz bir aradayken
53:26bu skandalı siz de öğrenin istedim.
53:31Ünlü iş insanı Haydar Yıldırım hakkında çıkan
53:34korkunç iddialar gündemi sarstı.
53:39Yıllar süren insan kaçakçılığı belgeleriyle kanıtlandı.
53:42Haydar Yıldırım yüzünden mağdur olan yüzlerce insanın kimlik bilgilerine ulaşıldı.
53:56Hatice Demir, Süha Demir, Ağaça Demir, Esma Aslan, Selim Aslan, Tahir Aslan, Eylül Aslan, Zuhay Demir, Ferit Taştan.
54:18Geri Alkayda.
54:19Geri Alkayda.
54:20Esma Aslan.
54:21Esma Aslan.
54:23Esma Aslan.
54:24Esma Aslan.
54:25Esma Aslan.
54:28Esma Aslan.
54:29Esma Aslan.
54:30Esma Aslan.
54:31Esma Aslan.
54:33Esma Aslan.
54:34Esma Aslan.
54:35Esma Aslan.
54:36Esma Aslan.
54:37Esma Aslan.
54:38Esma Aslan.
54:39Esma Aslan.
54:40Esma Aslan.
54:41Esma Aslan.
54:42Esma Aslan.
54:43Esma Aslan.
54:44Esma Aslan.
54:45Esma Aslan.
54:46Esma Aslan.
54:47Esma Aslan.
54:48Esma Aslan.
54:49Esma Aslan.
54:50Esma Aslan.
54:51Esma Aslan.
54:52Esma Aslan.
54:53Eylül Aslan!
55:23Eylül Aslan
55:53Eylül Aslan
56:23Eylül Aslan
56:53Eylül Aslan
56:55Eylül Aslan
56:57Eylül Aslan
56:59Eylül Aslan
57:01Eylül Aslan
Comments

Recommended