Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
Lo que fue destruido no puede volver a ser igual.

En el Capítulo 298, los protagonistas caminan sobre las ruinas de su relación intentando encontrar algo que aún valga la pena salvar.

Mientras la mansión enfrenta su peor crisis financiera, los sentimientos quedan en segundo plano frente a la necesidad de sobrevivir al invierno que se avecina.

👉 MIRA LA SERIE COMPLETA AQUÍ: 🔗 https://dailymotion.com/playlist/xa5lxo

#MartinPescador #Cap298 #DramaFamiliar #Ferit #Crisis #SeriesTurcas

Categoría

📺
TV
Transcripción
00:01Auntie! Here!
00:03Go away! You stink!
00:04Please, aunt!
00:06Let me go!
00:07I will kiss your hand.
00:08Leave me alone.
00:09Let me go!
00:10Enough is enough, Casino!
00:11I will kiss your hand, aunt.
00:12I won't leave!
00:13I won't leave!
00:14Let me go!
00:15You see!
00:16I won't let you go!
00:17You are my family!
00:18My aunt!
00:19My beloved aunt!
00:20The best!
00:21Don't leave me!
00:22We're falling!
00:23We're falling!
00:24Everyone is watching us!
00:25That doesn't matter!
00:26I'm your nephew!
00:27You can't abandon me!
00:28Please help me, aunt!
00:29I'm fed up with you!
00:30It's your fault!
00:31I went crazy!
00:32Let me go!
00:33You don't deserve anything!
00:34Please, you are my only family!
00:35If you want, hit me!
00:36Do whatever you want!
00:37But don't abandon me!
00:38Casim, get up!
00:40Everyone's looking at us like shit!
00:42I beg you, aunt!
00:43Because I could not be more dishonored as a man!
00:46You're going to leave me alone!
00:47You'll let life kill me, aunt!
00:50Listen!
00:51I'm just going to tell you one thing!
00:53Start taking care of yourself!
00:54And get out of here!
00:55I don't want to see you!
00:56Really?!
00:57In that case, I'll go sleep on Esme's doorstep!
01:00I swear!
01:01I'll stay in front of that damn door all night!
01:04You know I will!
01:06And if he doesn't want to open tomorrow, I'll stay there again!
01:09I'll do it every night, until she accepts me again!
01:13I swear, I'm leaving now!
01:14Look at me!
01:15Sefta, empty the cupboards.
01:19Listen, Betul is going to arrive in the morning, and the baby's things too.
01:25Get ready, okay?
01:27Of course, sir.
01:28Oh!
01:29How does this work?
01:30Oh!
01:32How does this work?
01:39Get out of here!
01:44Ha ha ha!
01:45Close the door!
01:47What the hell are you doing, Orhan?
01:55A couple of days have passed.
01:57What right do you have to bring that woman home?
02:00Like the mother of an illegitimate child?
02:02If it's yours, of course.
02:10You're jealous, aren't you?
02:13I'm going to be a father again.
02:18And you've already lost the chance to have your own children.
02:22Don't make me laugh.
02:25I will take care of destroying the possibility of a tragedy.
02:28Did you see Ferit's reaction? He's distracted.
02:31We need to launch a collection as soon as possible.
02:33Or what if you don't know what we'll become?
02:36But what do you know about power?
02:39Look, Orhan.
02:41The old models are a thing of the past.
02:44Ferit needs to relax his mind.
02:45We need you to design.
02:47If you don't do it, it's over.
02:49That's the reality.
02:50And what are you doing?
02:52You're preparing a cradle right under my nose just to annoy me.
02:56I've heard enough.
03:01Don't be ridiculous.
03:04Do you know what's going to happen?
03:06Sooner or later he'll get used to it.
03:08And he will love his brother also.
03:11I don't think he will.
03:13Don't bring that woman home.
03:14I know how to get rid of what's in her belly.
03:16Oh.
03:18Oh.
03:20And how do you plan to do that?
03:25There is something very important about her that you don't have.
03:28The baby in her womb carries our last name.
03:32There's nothing you can do.
03:37What are you doing?
03:38Have you gone crazy?
03:40You can't tell me what to do, and you never will.
03:44I have always gotten what I want.
03:47I just wanted to remind you.
03:49Don't look for another explanation for what I did.
03:51So now, go with that little whore.
03:56And tell her to abort that baby willingly, or else I'll have to take care of it myself.
04:05Where are we going, Auntie?
04:07Look at me.
04:08If you want, I'll leave and sleep on Esme's doorstep.
04:09I have no problems.
04:11I'll buy something for my neck at the gas station.
04:13You're not going anywhere.
04:14You'll leave them alone once and for all.
04:17So if you insist, staying with you would be great.
04:20But I won't sleep in your room because you snore.
04:23Too much.
04:24Tell me where I'm going to sleep.
04:26You will sleep in the maid's quarters.
04:28That?
04:29Do you want me to stay in the maid's quarters, aunt?
04:32No, I am not a servant.
04:33No, I'm not going to do it.
04:34Is it in the maid's quarters or will you be staying outside?
04:36OK that's fine.
04:37Hey, hey, hey.
04:38Do you want me to take you to the mansion and try Ifacat's hand?
04:41Don't be ungrateful.
04:42Are you afraid of Ifacat now?
04:44Damn it, shut up!
04:45That's a rotten creature!
04:46I can take care of her!
04:48Walk away already and shut up!
04:51Did you hear that?
04:51Wait.
04:52Who will it be?
04:53Move.
04:54They're going to catch us!
04:55I want to see myself!
04:56Someone's coming!
04:56Wait!
04:57Let me see!
04:57Let me see!
04:58Oh!
04:59Felic Gorghan!
05:01Almost!
05:01But a headache!
05:03Come on!
05:03Where does it come from?
05:04But coming from a bar!
05:06This guy needs to give me an explanation.
05:08Let me see.
05:09Scoundrel.
05:12Perhaps, what was he doing?
05:13Always from bar to bar.
05:15You're a disgrace.
05:16No!
05:16No no.
05:46No no.
06:16No no.
06:46No no.
07:16No no.
07:46No no.
08:16No no.
08:46No no.
09:16No no.
09:46No no.
10:16No no.
10:46No no.
11:16No no.
11:46No no.
12:16No no.
12:46No no.
13:16No no.
13:45No no.
14:15No no.
14:45No no.
15:15No no.
15:45No no.
16:15No no.
16:45No no.
17:15No no.
17:45No no.
18:15No no.
18:45No no.
19:15No, no, no.
19:45No no.
20:15No no.
20:45No no.
21:15No no.
21:45No no.
22:15No no.
22:45No no.
23:15No no.
23:45No, no, no.
24:15No no.
24:45No no.
25:15No no.
25:45No no.
26:15No no.
26:45No, no, no.
27:15No no.
27:45No no.
28:15No no.
28:45No, no, no.
29:15No, no, no.
29:45No, no, no.
30:15No, no, no.
30:45No, no, no.
31:15No, no, no, no.
31:45No, no, no.
32:15No, no, no, no.
32:45No, no, no, no, no.
33:15No, no, no, no, no, no, no.
33:45No, no, no, no, no, no.
34:15No, no, no, no, no.
34:45No, no, no, no, no.
35:15No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
35:45We didn't see each other, Mom. You told me yesterday
35:50that you weren't prepared to see her again.
35:52I'm worried about you, son. Are you okay?
35:59Let's go somewhere else, okay?
Comentarios

Recomendada