Skip to playerSkip to main content
  • 1 day ago

Category

😹
Fun
Transcript
00:00I'm not going to do this.
00:02Come on, come on, come on.
00:05You're not going to do this.
00:08But...
00:10You're not going to do this, don't you?
00:12Go!
00:14I'm not going to use it.
00:18I'm not going to use it.
00:21I'm not going to do this anymore.
00:23I'm going to move on to the same way.
00:26I'll be the king.
00:30Don't let me go!
00:32Even if I'm good, my head is a head.
00:37But I'm different.
00:40I'll be able to walk freely.
00:43This is the power!
00:45You can't wait for me.
00:53You'll be the king.
00:55I'll be the king.
00:58I'll be the king.
01:01You'll be the king.
01:05I'll be the king.
01:09I don't know.
01:39Yeah.
01:40Yeah.
01:42Yeah.
01:49I don't want anything, I don't want anything, I don't want anything, I don't want anything to say.
01:54I took all my sin and I didn't want it to be, I'm not having to.
01:57Oh, I'm a warrior, and I'm trying to bring Him to the place.
02:00Go, go, go, go, go, go, go, go, go, go it!
02:03I used to say I think so, I'm scared, I'm scared.
02:07僕は誰? 君は誰?
02:10独りきりで一番星を探していた
02:15空ここだ
02:17手こそ唾を吐いて
02:20見つけた
02:28星ひとつない空
02:30どうにもできない過去も
02:34悪夢 君がそこに
02:37色々なボロボロの人に
02:41君と会わさない夏だそうで
02:43迎えによく呼び彼らすとヒーロー
02:55コイツだったよ!間違いねえ!
02:59だからさ、懸賞金くれよ! 600億ダブドル!
03:02追っ捕まえたわけでもねえのに
03:05懸賞金なんか出るかよ
03:06じゃあ、5割! いや、3割でいいから!
03:09なあ、通報したんだからさ!
03:11俺たちに言うな
03:13なあ、記者の姉ちゃん
03:22これがロストテクノロジーってやつなのか?
03:25先輩曰く、間違いないです!です!
03:28あと半年もすりゃこんなのが…
03:30いや、もっとすごいのが…
03:32退去してこの星に押し寄せるってわけか…
03:35そうなりゃ必要だろうが…
03:37待ち遠しいな…
03:39待ち遠しいですね!
03:41待ち遠しいですね!
03:51先輩!
03:52バッシュさんに間違いないみたいです!
03:54女の子と一緒に街を出ていたそうですよ!
03:57あっ…
03:59やっぱり応答ありません?
04:01ええ…
04:03つまり…
04:04ホームというところで何かあって…
04:07それをバッシュさんに伝えるために
04:09女の子が飛んできて…
04:112人はホームに向かった…
04:13と考えるのが妥当でしょうね
04:15なら、私たちも!
04:17もちろんです!
04:18記者は迅速果敢な行動が大切です!
04:21だいぶ少ななってきたなぁ…
04:26あっ…
04:28って…
04:30ほら!
04:31待てえジョウちゃんたち!
04:32わいを積み忘れとるぜ!
04:34待てっちゅうれ!
04:36ほら!
04:38シールドが消えている…
04:40ほら!
04:41シールドが消えている…
04:43何か…
04:44何か…
04:45シールドが消えている…
04:48みんな大丈夫かな?
04:51大丈夫だよね?
04:54バッシュ?
04:58バッシュ?
05:01行こう…
05:04行こう…
05:06えぃ…
05:09ですか…
05:12えぃ…
05:15えぃ…
05:22ねえ… 誰かいないの…
05:25まさか…
05:27What is that?
05:29He said that he was able to answer the question.
05:31He is a man who will protect the promise.
05:34He will be able to escape...
05:38Ash!
05:50If...
05:52At this point...
05:57What?
06:06Lai!
06:12Is there someone?
06:27Lush!
06:31Let's go.
06:49Cheska, you can't leave.
06:53Cheska?
06:55Cheska!
06:56Do whatever...
06:58Tell them what you want!
07:00Cheska?
07:03Cheska?
07:05Cheska?
07:06Cheska?
07:07Let's go.
07:08You could have been away from 10 million people.
07:10You could have been away from the Lush.
07:12You're your due to your health.
07:14Cheska?
07:15Cheska?
07:16You are happy, brother.
07:17You're your heart.
07:19You're your best friend.
07:20You've been here.
07:22I've been to home.
07:24You guys are all!
07:26What are you doing?!
07:27I'm not alone.
07:28I'm not alone.
07:29But...
07:34Jessica!
07:35BASH!
07:36I'm not alone.
07:39BASH!
07:44BASH!
07:45I'm here.
07:47You're here.
07:49You're not changing.
07:55That's why I'm just going to make it.
07:58You're killing this garbage in three of them.
08:03You're not even in the middle of the world.
08:07No!
08:08No, you're not!
08:09I'm not alone!
08:11I'm the Mili-O-Nibus!
08:12You're not alone.
08:14You're not alone.
08:15You're not alone.
08:19Jessica!
08:26It's alright.
08:27Anymaster was someone over here.
08:31Big language out with him.
08:33Little fucking time out with him as a hero of the Earth.
08:34That's for now, Sean.
08:36Don't have the money back to him.
08:37Where are they?
08:38Who?
08:39Who?
08:40No matter.
08:41You're not alone.
08:42Who won't let yourself go.
08:45You lost the iron for your blood.
08:48Well, you lost my blood.
08:50I'm not alone.
08:51I don't know.
08:53You have 000...
08:54That would be 20, right?
09:01Well...
09:03What's going on?
09:04Susca!
09:05Don't stop!
09:10I'm going to use the trigger.
09:24You can't do that.
09:29Yes.
09:30That's what you were talking about.
09:33You're all fine, right?
09:35Yes.
09:36I'll do that.
09:40But where are you?
09:42I know.
09:43You're right.
09:44You're right.
09:45You're right.
09:47You're right.
09:49You're right.
09:50You're right.
09:52Yes.
09:53セキュリティールームだ。
10:00えっ?
10:06バッシュ・ザ・スタンピーダ!
10:14なるほど、なるほど、ただのゴミではないということですか。
10:20さすがはナイブス様の弟です。
10:24しかし、飛んで火にいる夏の虫です。
10:29捕らえなさい!
10:31捕らえなさい!
10:35ハッシュ・ザ・スタンピーダ!
10:38今はナイブスを祈ります。
10:41カメライには命取りですよ!
10:45ハッシュ・ザ・シスを待機したら…
10:46ハッシュ・ザ・ザ・ザ・スカヨーを利かけます。
10:47ハッシュ・ザ・シス・ザ・シスはジェクその日に、
10:50救う食べ物だ!
10:52I'm going to make a move.
10:58I'm going to make my sword better than you.
11:03I'm going to make a sword better than you.
11:08I will not have to destroy this sword better.
11:13You can't do it easily!
11:17I'm sorry.
11:21Uh-huh.
11:22Uh-huh.
11:24Uh-huh.
11:25Oh-huh.
11:26Uh-huh.
11:28Uh-huh.
11:36Uh-huh!
11:42Buster!
11:43Huh?
11:44Huh?
11:45Uh...
11:46What's that?
11:47Where are you?
11:48It's a research building.
11:51Jessica, I'm asking you.
11:53I'm very good.
12:16I'm sorry, I'm sorry.
12:22I'm sorry, I'm sorry.
12:24You're supposed to close me?
12:27I'm a pet?
12:30No, I'm not.
12:32The pet is yours.
12:34The puppet master, this Leonov the puppet master,
12:40will be brought to you in the morning of the Nives.
12:45I'm not going to do that.
12:47I'm going to do that.
12:49The puppet master...
12:51It's the beginning!
13:15Do the puppet master...
13:20.
13:31.
13:32.
13:33.
13:38.
13:41.
13:43.
13:44.
13:45.
13:47Go!
14:06I said to him, right?
14:11Do you think I can't control the puppet?
14:14It's hot! It's hot too much!
14:17I'm laughing at you!
14:21It's done!
14:26What have you done before?
14:29What have you done before?
14:33I'm waiting for you!
14:36I'll be right back!
14:39You can't bring me to me!
14:43Oh...
14:45Is it still there?
14:49That's right.
14:50Cisca!
15:09My...
15:10Puppets...
15:12...
15:13...
15:14...
15:15...
15:22...
15:23...
15:24...
15:25...
15:26...
15:27...
15:28...
15:38...
15:39...
15:40...
15:41...
15:42...
15:52...
15:53...
15:54...
15:55...
16:05...
16:07...
16:08...
16:09...
16:23...
16:24...
16:25...
16:26...
16:27...
16:28...
16:29...
16:30...
16:31...
16:32...
16:33...
16:34...
16:35...
16:36...
16:38...
16:39...
16:40...
16:42...
16:43...
16:44...
16:46...
16:47...
16:49...
16:50...
16:54...
16:56...
16:57...
16:58...
16:59...
17:00...
17:01...
17:04...
17:05...
17:09...
17:10...
17:12...
17:13Yeah, I thought I was not a doll.
17:18What are you talking about?
17:21It's a full foot, full foot.
17:26It's still there!
17:30You have to support me!
17:34I have to support you!
17:43You don't have to worry about it.
17:49You're the only one.
17:51You're the only one!
17:53You're the only one!
17:58You're the only one!
18:03You're the only one!
18:06This is a story.
18:16This is a super-spirit station called Meryl Strife.
18:20It's called Meryl Thompson.
18:23I'm very shy and very shy.
18:25It's been a long time.
18:27Meryl...
18:31What are you talking about?
18:33リリーね。
18:34誰も君を見てくれなかったって言ったね。
18:49I don't have anything to do with that.
18:52If you're alive, let's talk slowly.
18:56Leonov the puppet master...
18:58...いや...
19:00...Emilyo...
19:19See you tomorrow,яг 이르면 je what you call it.
19:27So, I don't have a scary like that.
19:29You just go on the floor.
19:31I'm being conversed right.
19:32along with me...
19:33She 160 times 6 or 6 cuts.
19:37She takes me off.
19:40How do you worry about them?
19:41I don't have to...
19:44I like that in the inside of all of you.
19:46I can't remember the rest of the time
19:48I can't remember the rest of the time
19:50Yes
19:51Bush
19:52Lui...
20:00I...
20:01I didn't want to be able to stop
20:04I couldn't stop it
20:07I couldn't...
20:09I couldn't...
20:11I couldn't...
20:13There are many people who are laughing at me, and people who are giving water, and people who are giving water, and people who are giving water.
20:25Meary, Ken, Takeshi, Angel, Jiro, and Roberto.
20:35Pash...
20:37I might have to die.
20:41But...
20:42You are... living...
20:46I...
20:47I...
20:48You have no need to die. You have the right path.
20:53The result was残念, but...
20:56It's the responsibility of living in this world.
21:02Please tell me.
21:04The names of the people who died of the Jedi.
21:07Lui...
21:08...
21:13Toてつもない重い荷物を
21:15せめてその一部でも私たちも一緒に背負います
21:20あなた一人で戦っているのではないって
21:23だから…だから…
21:28そうですよ バッシュさん
21:30そうだな
21:33うん
21:34おかえりなさい バッシュ
21:42うっ…
21:43うっ…
21:44うっ…
21:45うっ…
21:46うっ…
21:47ただいま…
21:56なにこれ…
21:57パペットマスターから?
22:01喜んで!
22:03弟のいる場所がわかったのよ
22:07目覚めるときも近いわ
22:10
22:11ライブス様
22:22強がりすぎて涙した
22:27運命は今日も僕を追いかけてる
22:35心の奥の静寂は
22:39いつか旅した暗闇の空のよう
22:45悲哀や衝動に
22:49頼って会いたい
22:51なんて期待しているんだ
22:53本当の
22:55居場所を探しに
22:58すぐ迎えに行く
23:01スターダース
23:04追いかけ
23:05約束し直そう
23:08光の彼方
23:11今日も旅に出よう
23:14少しだけ離れた
23:17少しだけ会えない
23:20今は遠い嫌いの
23:23ためだと
23:25信じよう
23:26繊細なあの優しさに
23:29今すぐ感謝を伝えたい
23:32眠れる夜を
23:34君の声に
23:36救われる僕は
23:37一人じゃない
23:50所詮は
23:52一つ花の虫がだ
23:54エンディング
24:12エンディング
24:15エンディング
Comments