- 2 days ago
Category
😹
FunTranscript
00:00FALDEUS DIORANDO
00:30土地盛りの一族から奪い、霊脈を大規模にいじり続けた
00:34それがここ、スノーフィールドってわけだ
00:38凍結中だったその計画は、冬季の大聖杯の一部をこの地で培養させたことで一気に加速
00:46だが所詮は偽物、本物に比べちゃ霊脈との繋がりも弱いときた
00:53そこで、俺たち6機のサーヴァントを呼び水として
00:58新たに本物の7機のサーヴァントを召喚する計画か
01:037日間という時間制限のおまけ付きでな
01:08振り返るな
01:12汝に信念はあるか
01:16汝が信念を失わぬ限り
01:20我は汝の影となろう
01:22なるほど
01:29なるほど
01:30これが聖杯戦争か
01:33CV-1
01:38CV-2
01:42CV-1
01:43CV-2
01:44CV-2
01:46CV-2
01:47CV-2
01:49CV-2
01:50CV-2
01:51CV-2
01:52CV-2
01:54CV-2
01:55CV-2
01:56CV-2
01:58CV-2
01:59CV-2
02:00CV-2
02:01CV-2
02:02CV-2
02:03CV-2
02:04CV-2
02:05CV-2
02:06CV-2
02:07CV-2
02:08CV-2
02:09CV-2
02:10CV-2
02:11CV-2
02:12CV-2
02:13CV-2
02:14CV-2
02:15CV-2
02:16CV-2
02:17CV-2
02:18CV-2
02:19CV-2
02:20CV-2
02:21CV-2
02:22CV-2
02:23CV-2
02:24CV-2
02:25CV-2
02:26CV-2
02:27CV-2
02:28She should go, she should go, don't you?
02:30Check out his heart, freeze and blazing
02:32Don't pretend to be someone you're not
02:34Cause you feel so
02:35Say it now, don't you check, not it out tonight
02:37Today's not the day for you to die
02:40We're drifting victims, give it aside
02:42Don't pretend to be drunk, you can always appear
02:44What the call is a show, no get there for night
02:46So guess all your steps up in the sky
02:49To give mass to mass, don't get back
02:51Don't pretend to be someone you're not
02:53Cause you feel so
02:54Say it now, don't you check, not it out tonight
02:56Today's not the day for you to die
02:58Turn it in, don't you check, not it out tonight
03:00I
03:01I
03:05I
03:08I
03:08I
03:09I
03:09I
03:10I
03:11I
03:12I
03:13I
03:14I
03:15I
03:16I
03:17I
03:18I
03:19I
03:20I
03:21I
03:22I
03:23I
03:24I
03:25I
03:26I
03:27I
03:28I
03:29I
03:30I
03:31I
03:32I
03:33I
03:34I
03:35I
03:36I
03:37I
03:38I
03:39I
03:40I
03:41I
03:42I
03:43I
03:44I
03:45I
03:46I
03:47I
03:48I
03:49I
03:50I
03:51I
03:52I
03:53I
03:54I
03:55I
03:56I
03:57I don't think you're going to be able to make a plan like this.
04:02That's right.
04:04I mean, it's all about the Great War.
04:06I mean, it's all about the Great War.
04:09It's also about the Great War.
04:11I mean, I don't think it's interesting.
04:17What?
04:19Oh, that's it!
04:21You're the one who was in the end!
04:24No, no, no, no, no!
04:28The flower flower is a servant and a master, right?
04:39It's the beginning!
04:42Did you buy a bar?
04:43Did you buy a popcorn?
04:45No, no, no, no, no!
04:51What?
05:00Dina!
05:01You're not alone!
05:03What are you doing now?
05:05What are you doing now?
05:07It's my gift.
05:09I'm an auto-defenser for my friends.
05:15You've never heard of it.
05:18This is the name of the one who will drive you to the top of the top of the top.
05:22What's the name of the top of the top?
05:24You're not alone!
05:25But the character of the top is...
05:28Is it the name of the top?
05:29The top of the top is not the top.
05:33I'll go back to you later.
05:35Is it okay?
05:37If you leave here, you will protect yourself.
05:41You will protect yourself.
05:43You will protect yourself.
05:45You will protect your master.
05:48Yes.
05:50What are you going to召喚?
05:52What are you going to say to you?
05:55You know what?
05:56You know what?
05:57You know what?
05:59You know what?
06:01You know what?
06:03You know what?
06:05You know what?
06:07Well, that's the truth.
06:09You know what?
06:11I'll give a hint.
06:13Well, I can give you a hint.
06:15At the end of all, there is no one of the spirits of God.
06:18But...
06:19I can't say...
06:21I can't say...
06:22You can't say...
06:24You have to cry...
06:26You can't say...
06:29I can't believe that I'm going to kill you.
06:34I'll do nothing more.
06:37Archer is... two?
06:40Cross is Archer, but...
06:42I've changed the character's character.
06:46I'm already a復讐者.
06:49Avenger?
06:52I see. If you're going to have a victory, I'm going to do the same thing as I can do.
07:05But, that's because of me.
07:10You're not going to be allowed to be allowed!
07:22It's not a bad guy.
07:32Then, how do you do this?
07:52May China
07:58Shara
08:04Who is the
08:15It's better to throw a sword from the bottom.
08:19I'll take the sword of the weapon, so I will take the sword of the weapon.
08:24The Serumian is the same as I can.
08:27It's not just that you're being used to use the weapon.
08:32Let's show you what the Serumian is,
08:34as you are valued at the point of the weapon of the Ayrus.
08:39You're a fool.
08:41You're not going to die if you don't die.
08:46I don't think so.
08:48Hogue?
08:49I know it's a kind of love that I know.
08:52It's a kind of love that I know.
08:55Kill...
08:57You're fighting with someone who's strong.
09:00And...
09:01I've increased a lot of love that one another.
09:09いやー
09:18あの下道は私の獲物だお前達は手を出すな
09:31素晴らしい感動した
09:34I don't know, AYAKA! What is this song?
09:38What are you doing?
09:42Well, that's amazing! You're your friend!
09:46He was the first time he was at the beginning of the show.
09:49I'm just going to master him.
09:51No, he's a friend.
09:54Where did he come from?
09:56He's from England.
10:00I don't know him.
10:02I don't know him.
10:04AYAKA!
10:06Look at me!
10:07I'm good at that!
10:08They gave me a message!
10:10I'm going to be doing a session now, so AYAKA, please listen to me!
10:18It's just like this, you little girl.
10:32I'm going to be doing a session now.
10:33I'm going to be doing a session now.
10:35I'm going to be doing a session now.
10:36I'm going to be doing a session now.
10:37I'm going to be doing a session now.
10:38I'm going to be doing a session now.
10:39I'm going to be doing a session now.
10:41I'm going to be doing a session now.
10:42I'm going to be doing a session now.
10:43I'm going to be doing a session now.
10:44I'm going to be doing a session now.
10:46I'm going to be doing a session now.
10:47I'm going to be doing a session now.
10:48I'm going to be doing a session now.
10:50I'm going to be doing a session now.
10:52I'm going to be doing a session now.
10:54I'm going to be doing a session now.
10:56I'm going to be doing a session now.
10:56That's right. You are the裏切りの女王.
11:08Oh, that's it!
11:11had
11:23how
11:25it's it after a
11:27I see
11:29those
11:30lad
11:31کا
11:31tلة
11:34you
11:35that
11:36genetics
11:37dagegen
11:38I
11:402
11:41it
11:41Why do you not give me power?
11:43Why do you not give me power to my father's power?
11:47The power of the Lord cannot give you power to me.
11:51What?
11:53I will help you to protect the people's hearts.
11:59What the power of the Lord?
12:11You're not going to be able to do that!
12:13Why are you?
12:15I'm not going to be able to do that!
12:17I'm not going to be able to get the ears of the king's hands.
12:21I'm not going to lose you.
12:41I don't know what the hell is going to happen to me, but I don't know what the hell is going to happen to me.
13:11You're a woman!
13:13If you're going to kill yourself, you're going to kill yourself, you're the king of the king!
13:18You're going to kill yourself?
13:20You're a mistake of救済, isn't it?
13:22What?
13:23You're going to kill yourself with the enemy.
13:28You're not sure how it's cheap to know.
13:32You're not sure how it's different.
13:35I've been killed by this man!
13:41But you're not sure how it's been.
13:45Answer!
13:46Why did you kill that young man?
13:50You're a man who's a man who's a man.
13:54You're not sure why you're willing to kill yourself.
13:57You're not a fool.
14:00You're...
14:02You're...
14:03You're a man who's a man.
14:07Why are you killing yourself?
14:09Right.
14:10That...
14:11That cowardly was what you've hit.
14:12That cowardly may cause me to kill yourself.
14:14But...
14:15That cowardly was not.
14:17I can't see...
14:18...
14:19...
14:20You've seen as a leader who's r�� on the side.
14:22You may stand by himself.
14:23You must have no��n.
14:25What?
14:51What...?
14:52Where will you go?
14:53Of course...
14:54I'm not going to do anything like that.
14:56I'm not going to do anything like that.
14:58I'm not going to do anything like that.
15:00What do you mean?
15:02I'm right now.
15:04I'm going to go to the side of my servant.
15:07What?
15:09That's right.
15:11You're not going to be a man.
15:15I'm not going back to you.
15:17I'm not going back to you.
15:20You're not going to fight people.
15:23God do you.
15:25You will help me.
15:30You're weak.
15:32You are not going to fight me.
15:34I'll do something like that.
15:37You're right.
15:39Beware.
15:40I'll leave you here.
15:44Oh
16:14貴様の敬願をごまかすことはできそうもないや
16:18じゃあ耳の方はどうかな
16:21切る
16:27誰の許しを得て我が友の姿と声をかたどった
16:32甘津さえそれで俺を惑わそうとは
16:36番下すら生ぬるい
16:38マヤカシの使い手が
16:41Are you going to call it?
16:43Master?
16:44Yes, I will.
16:46Master.
16:47Now, let's go!
16:48And then, let's go!
16:50Let's go!
16:51Let's go!
16:52Let's go!
16:53Let's go!
16:54Let's go!
16:55Let's go!
16:56What do you think?
16:58What do you think?
17:00But, it's okay.
17:03You're going to take your honor.
17:06You're going to take your honor.
17:08Are you, you must have a purpose for the purpose?
17:12If you're going to take your purpose,
17:15then you'll be your enemy.
17:17You'll be able to find your own way.
17:20My name is Arcei.
17:23He is the King of God.
17:25We know that the King of God is not a strong strong King of God.
17:31And the King of Lord.
17:33Second, you're the King of God.
17:36I am the Lord of the Lord of the Holy Spirit.
17:40Please, let me let you.
17:41If you were you to name the name of the Lord of the Holy Spirit,
17:47I can't believe you.
17:50My name is Hipporüte!
17:53First人 is about the Otreiree and the Otreiree of the God!
17:57I am the one who is the Lord of the Lord of the Holy Spirit.
18:01Thank you, Lord of the Lord and of the Lord of the Holy Spirit.
18:04I'll see you again!
18:06What?
18:10All right, all of you are here.
18:13Then, I'll let you go first.
18:15You're not going to die.
18:18You're not going to die.
18:21I'll see you again.
18:23If you want to die, don't you ever say it.
18:26You're not going to die.
18:36You're not going to die.
18:38You're not going to die.
18:40If you're not going to die,
18:43I'll tell you what you're going to die.
18:48Are you tired, Aya?
18:50I'm not going to die.
18:54That's bad.
18:56I'm not going to die.
18:59There's no magic trick.
19:03You're not going to die.
19:05I'm not going to die.
19:06I forgot to die.
19:09I'm not going to die.
19:11You're not going to die.
19:13I'm not going to die.
19:15I'm really happy.
19:17I'm going to die.
19:19I'm going to die.
19:22Take a word.
19:24I'm sorry.
19:25Shaun is crying.
19:27You were laughing.
19:29Acharya's voice in the light.
19:31How could you tell them to die?
19:34…
19:37I can't die.
19:38I need something isn't.
19:41It can't be explained for you.
19:43I don't know.
20:13アーサー王が求めた聖杯だ。勝ち取って墓所に寄贈したい思いもあるが、他の英雄の大毛を踏みにじり、誰かを危険な目に合わせてまで欲しいほどでもないな。
20:26ん?
20:28そうだな。円卓にまつわる宝に目が眩み、お前に射抜かれた俺のセリフじゃない。
20:35また見えない誰かと話してる。
20:37紹介するよ。ちょっと魔力のパスを強く繋ぐぞ。
20:40え?ちょ…
20:42今のは…
20:51ピエール・バジル。俺を殺した男だ。
20:54え?
20:55俺が使える宝具というか、切り札は二つある。一つは俺が選んで同意した奴の魂を何人か同行させる力だ。実体化させるのは今は難しいが、技や魔術でなら手助けしてもらえる。
21:09いや、ちょっと…。もう一つは…。ちょっと待って。
21:13どうした?
21:14突然何?あんたを殺した奴の名前なんて、神明を教えてるようなものじゃない。
21:19ああ。俺はこれから君に神明を言うつもりだ。
21:24何考えてるの?
21:26神明は木を見て教えると言ったろ?今なら他の魔術師に聞かれる心配もないから…。
21:31やめて!
21:32お?
21:33聖杯戦争なんてやらないって言ったでしょ?
21:36私とあんたは魔力で繋がっているだけ。ただの一般人なんだ、私は。
21:41だから、もっと良いマスターに出会うまで、神明は取っておいてよ。
21:46そうか。そうだな。俺の神明は良いマスターに出会ったときに明かすとしよう。
21:56そうしなよ。
21:58我が名はリチャード!ノルマンディの君主にしてイングランドの王である!
22:05あるいは、ライオンハートのトーリナの方が有名かもしれないな。
22:09潜在的 狂乱の愛 天の内 隠さないで 遠慮はもったいない。
22:18潜在的 暴かれる愛 踊り出して 彩られてくストーリー。
22:31無双幻想で大敗 曖昧 倦怠で渋滞 言っちゃかめっちゃかどう信頼 もうしんどい 並べてどうすんだい?
22:39ありきたりな暴論に飲まれちゃって。
22:41毒度の浸透 滅却 異なかれな現状不眠でしょ?
22:45このままじゃ 彼方までが楽だ。
22:49手のひらで操られる毎日 抜け出すために欠かせないもの 全人類そうなえてる。
22:59潜在的 狂乱の愛 手の縁隠さないで 遠慮はもったいない。
23:07スピーパーローンでは測らない。
23:10もう先肝心。
23:12あなただけの愛 相互弱になって。
23:16鳴らそうよ 声張って。
23:17楽しむこと 忘れないで。
23:21潜在的 暴かれた愛 それを信じる。
23:26潜在的な愛 潜在的な愛。
23:33!
23:38潜在的な愛 你長丁。
23:39潜在者様岁 Gaz沒殺 你的小幸事。
23:43你が長壁負
23:45finden致信
23:47福音
23:48致信
23:48生門
23:49zijn
23:49怒
23:49広入
23:51幸事
23:52福音
23:54都
23:56超
23:56潜在
23:59扭
24:01潜 hiç
Comments