- 1 day ago
- #ourgoldendays
- #2025kdrama
- #kdrama
#ourgoldendays #2025kdrama #kdrama
Category
😹
FunTranscript
00:00:00I'm sorry.
00:00:02I'm sorry.
00:00:04I'm sorry.
00:00:06I'm sorry.
00:00:08I'm sorry.
00:00:10I'm sorry.
00:00:18When I was in school,
00:00:20I was wrong.
00:00:24I'm sorry.
00:00:26Now,
00:00:34oh,
00:00:36oh,
00:00:38it's not.
00:00:40I had a better chance.
00:00:42I think it's not a goal.
00:00:44It's not a goal.
00:00:46It's not a goal.
00:00:52It's okay.
00:00:54I'm going to check it out.
00:01:09Do you want to listen to me?
00:01:15I don't know what to say.
00:01:20No, I am not going to be able to save you
00:01:26You are the only one who you know
00:01:28So?
00:01:32I agree, you're right
00:01:35I was right
00:01:36You were in the first meeting
00:01:38When I was a child, I had a child
00:01:42I was a kid who was a son
00:01:44I was a kid who was a kid
00:01:46He was a kid who was a child
00:01:47I was able to find my daughter's daughter.
00:01:50I was able to do it.
00:01:54I didn't really love you.
00:01:57I didn't love you.
00:02:00I didn't love you.
00:02:04But I didn't love you.
00:02:07I didn't love you?
00:02:10I didn't love you.
00:02:13I didn't love you.
00:02:16You stupid or the same thing?
00:02:20You wouldn't love you.
00:02:22I didn't love you.
00:02:24You could send my daughter to me.
00:02:27I didn't love you.
00:02:29I didn't say that I could write you the same way.
00:02:33I didn't love you.
00:02:38그래도 26년을 한 번 불만 없이 살아온 당신이 날 질질 끌어냈어.
00:02:46내 부동산이며.
00:02:48아니.
00:02:49그 얘기는 됐고.
00:02:52체크카드에 200만 원 남겨놓은 당신한테.
00:02:55나 빌기 싫었어.
00:02:57너무 서운하고 화가 나서.
00:03:01pourquoi?
00:03:04여보.
00:03:05나 좀 살려줘.
00:03:08I'm going to see you again.
00:03:10I'm happy.
00:03:12I'm happy.
00:03:14In the past, I'm going to meet you before.
00:03:18Do you want me to do it?
00:03:20I said, I love you.
00:03:22I love you.
00:03:26I need you so much.
00:03:30I'm grateful for you.
00:03:34I'm grateful for you.
00:03:36You're so happy.
00:03:38I didn't want you to do that.
00:03:40When it was a long time,
00:03:42I would be happy.
00:03:44To do something else,
00:03:46I don't want to know.
00:03:48You want to know.
00:03:50I want to live here.
00:03:54You're a good idea.
00:03:56You're not joking.
00:03:58You're not joking at all.
00:04:00You're not joking at all.
00:04:01You are joking at all.
00:04:04I was late in the day.
00:04:07I'm wrong.
00:04:10I'm wrong.
00:04:11I'm wrong.
00:04:13I'm wrong.
00:04:14I'm wrong.
00:04:15I'm wrong.
00:04:18Then you?
00:04:21I'm wrong.
00:04:22I'm wrong.
00:04:23I'm wrong.
00:04:25I'm wrong.
00:04:26You're wrong.
00:04:29I'm wrong.
00:04:30Do you want to live in your life?
00:04:34I don't care.
00:04:36I don't care.
00:04:37I'm wrong.
00:04:38I'm wrong.
00:04:41Then...
00:04:42I don't care.
00:04:44I can't do it.
00:04:45I'm wrong?
00:04:46Then you should have to do it.
00:04:52I don't care.
00:04:54I don't care.
00:04:58Then...
00:05:00I'll take a step back and take a step.
00:05:04I'll buy a house for 18 years.
00:05:07I'll buy a house for you.
00:05:12I'll buy you.
00:05:13That's not what I want.
00:05:17I'm not a mom.
00:05:19I'm not a mom.
00:05:21I'm not a mom.
00:05:25I'm not a mom.
00:05:27You're right.
00:05:29You're right. You're right.
00:05:32That's what you're living in your life.
00:05:37You're right.
00:05:42You're right.
00:05:43What do you think?
00:05:46When you were in the past,
00:05:49when you were in the past,
00:05:50when you were in the past,
00:05:53you'd be a lot of talking to me, right?
00:05:57I don't care about that, but I believe it's not possible.
00:06:02You see, 고성희, I'm going to ask you a few times.
00:06:08You can't do that.
00:06:10My sister!
00:06:11I'm going to go to my hospital!
00:06:14I'll go for taxi!
00:06:16I'm going to go for it!
00:06:20But...
00:06:21I'm...
00:06:23That's my son.
00:06:25I met you.
00:06:27You...
00:06:29...
00:06:31...
00:06:33...
00:06:35...
00:06:37...
00:06:39...
00:06:41...
00:06:43...
00:06:45...
00:06:47...
00:06:49...
00:06:51...
00:06:55...
00:06:57...
00:06:59...
00:07:01...
00:07:03...
00:07:07My cousin, the debate is done.
00:07:12Okay.
00:07:29I'm gonna take care of you.
00:07:33My phone won't change,
00:07:351년이든 2년이든
00:07:37당신 분노가 사그라들면
00:07:39연락줘요.
00:07:42기다리고 있을게.
00:08:05이 시각 세계였습니다.
00:08:35아, 아, 잠깐 사진 봐.
00:08:38어, 금방 들어왔어.
00:08:41어, 어.
00:08:49아버지 마음도 다 알겠고
00:08:50저 사람이 그런 벌을 받아야 된다는 것도 동의해요.
00:08:56근데
00:08:57아버지 어쨌든 법적 아내잖아요.
00:09:01원하는 빌라전도 마련해주는 게 어떠세요?
00:09:07제자 손에는
00:09:08목돈이 들어가면 안 돼.
00:09:12빌라젼 세금?
00:09:13그 돈으로 무슨 수를 써서든지 다시 공격할 거야.
00:09:19그럼
00:09:32나 발 뻗고 등떼고 잘
00:09:36집 하나만 구해줘요.
00:09:39한 18평짜리 빌라.
00:09:42먹고 사는 건
00:09:44내가 벌어서 살게요.
00:09:46저건 내가 원하는 게 아니야.
00:09:56됐어.
00:10:00됐어.
00:10:01이 정도면
00:10:03이 책 배우자로 이혼사청 가능해.
00:10:06은우야, 미안해.
00:10:20한 번만 더 미안하다고 하면
00:10:21나 진짜 가버릴 거야.
00:10:23세호가
00:10:26아버님
00:10:30은우야, 지금 지혁이 상태로 떴대요.
00:10:35저희도 아직 몰라요.
00:10:37곧 선생님 오신다고 했어요.
00:10:40선생님, 지금 이 지혁 환자 상태가 어떻습니까?
00:10:51이 지혁 환자 심장 기능이
00:10:53지난 번보다 좀 나빠졌어요.
00:10:57얼마나요?
00:10:59그럼 저
00:11:00이번 기간은 얼마나 될까요?
00:11:03일단 한 1, 2주 정도 예상하는데
00:11:06몸 상태에 따라 더 길어질 수도 있습니다.
00:11:10더 길어지면
00:11:11얼마나 더 있어야 되는 건가요?
00:11:14엄마
00:11:16나 같은 환자는
00:11:18원래 이태녀를 반복한대요.
00:11:21그렇죠, 선생님?
00:11:23네, 그렇죠.
00:11:26그래?
00:11:28그럼 선생님
00:11:30얼마나 치료받으면 태어날 수 있어요?
00:11:34그건
00:11:35환자의 몸 상태에 따라 다릅니다.
00:11:37혹시 더 나빠지거나 혈압이 떨어지면
00:11:42중환자실로 갈 수도 있습니다.
00:11:45중환자실이요?
00:11:48엄마
00:11:49엄마
00:11:50선생님, 중환자실에 가게 돼도
00:11:59치료받고 일반 병실로 올 수 있는 거죠?
00:12:03그런 환자의 경우도 있지만
00:12:06이제 역시 심장은 약물 치료를 해도
00:12:09계속 악화되는 상황이라
00:12:11완전한 회복을 기대하기가 어렵습니다.
00:12:15그게 정확하게 무슨 뜻입니까?
00:12:19심장이식이 필요할 가능성이 매우 높습니다.
00:12:22벗, 벗, 벗어요?
00:12:26인공심장이식은 안 되나요?
00:12:28엘바드라고 좌심이실 보조장치가 있는데
00:12:31이게 역시 심장은 오른쪽 기능도 많이 망가져 있어서
00:12:36인공심장을 달 수가 없어요.
00:12:38내가 있을 거야.
00:12:49엄마가 편하지.
00:12:51아, 지옥이가 남자인데 당신이 왜 편해?
00:12:53아버지가 편하지.
00:12:55그럼 당신 내일 출근해야 되잖아.
00:12:57출근?
00:12:59아, 그건...
00:13:01오늘만 아버지가 계세요.
00:13:03엄마는 집에 가고
00:13:05엄마도 100세 시대에 살아야 될 사람이잖아.
00:13:09아들 입원했다고
00:13:11우리 일 그만두게
00:13:13나 잘 알아서 움직일 수 있어요.
00:13:16간병에 붙이면 돼.
00:13:18그래, 가면은 내가 잘게, 응?
00:13:21아빠, 너무 눈치 없는 거 아니야?
00:13:24오빠도 이제
00:13:26여자친구 있잖아.
00:13:30어, 그, 그, 그, 그, 그, 그, 그, 맞다.
00:13:33그, 그, 그, 맞다.
00:13:34그, 그, 아, 알았어.
00:13:35알았어, 그래.
00:13:47안녕히 가세요.
00:13:48저 화장실 좀.
00:13:51네, 저희 먼저 갈게요.
00:13:54택시 태워주라고 했잖아.
00:13:55그건 못 기다려.
00:13:57화장실 가는 거 아니야.
00:13:59언니 혼자 있고 싶은 거야.
00:14:00앉아?
00:14:02울음을 꾹꾹 누르고 있던데, 뭐.
00:14:07그랬겠다.
00:14:09그래, 가자.
00:14:11가자.
00:14:13가자.
00:14:15오늘 정말 행복하다.
00:14:21심장인식이 필요할 가능성이 매우 높습니다.
00:14:27You're really happy.
00:14:34Your brain is very high.
00:14:42I'm not going to go for that.
00:14:45I'm going to go for that.
00:14:46I'm going to go for that.
00:14:57Back to Dad.
00:15:01What are you talking about?
00:15:04Yes.
00:15:04Um...
00:15:06What?
00:15:07I'm not going to come down.
00:15:11Awe, thank you toaisi.
00:15:15I've got a good day, Tom.
00:15:17I want to celebrate today.
00:15:19I was going to take a long time and I got a good day.
00:15:23I wanted to make my house have a long time for myself.
00:15:27I didn't know what to do with my father.
00:15:31You didn't have to leave me alone.
00:15:34You didn't have to leave me alone.
00:15:37I didn't have to leave you alone.
00:15:41It was my second life in my life.
00:15:45You're amazing.
00:15:52I didn't have to leave you alone.
00:15:55I didn't know what to do.
00:15:58I didn't know what to do.
00:16:03I think it was a great deal.
00:16:09I think it was a really great deal.
00:16:14I think it was a great deal.
00:16:20I was a lot of my family.
00:16:23Yeah.
00:16:26It's hard to do, but...
00:16:31I want to do it.
00:16:33I want to do it.
00:16:36You've got to leave me alone.
00:16:38You've got me.
00:16:39I want to leave my family alone.
00:16:42You've got me.
00:16:44I want to leave you alone.
00:16:45I want you to leave me alone.
00:16:46I'll never change my family, right?
00:17:22여보세요. 저 전화 상담했던 사람인데요. 유책사유 담긴 녹취가 있으면 이혼소송 제기할 수 있다고 했죠?
00:17:36다 있어요. 집에서 내쫓고, 재산 빼돌리고, 부양의무 소홀까지 다 녹음됐어요. 지금 바로 갈게요.
00:17:47오전에 재판 있어요. 오후 2시 이후에 오세요.
00:17:492시까지 갈게요. 정각 2시.
00:17:542시까지 갈게요.
00:17:59자는 얼굴이 애기 같다.
00:18:012시까지 갈게요.
00:18:022시까지 갈게요.
00:18:032시까지 갈게요.
00:18:042시까지 갈게요.
00:18:052시까지 갈게요.
00:18:063시까지 갈게요.
00:18:081hp3p3p3p3p3p4p3p3p3p3p4p3p3p3p3p1p4p3p4p3p3rp3p5p3p1p3p2p1p3p3p3p3p1p3p2p1p4p4p2p1p4p3p3p4p4p3p1p3p1p4p3p2p receptorp3p1pip4p1p3p3p2p2p2p4p2p1p4p2p4p6p 두�ison pp1p2p3p3p4p2p1p4p3p3p3p1pb4p1p3p4p2p3p2p4p3p2p2p1p1pp3p 1pp2p4p4p3p3p2p2p3p
00:18:38If she doesn't make me happy, she doesn't get away from the face.
00:18:43You're like, your parents are so smart.
00:18:49...
00:18:51...
00:18:52...
00:18:53...
00:18:57...
00:18:57...
00:18:58...
00:18:59...
00:18:59...
00:19:00...
00:19:00...
00:19:01...
00:19:01...
00:19:03...
00:19:04...
00:19:05...
00:19:07No, I didn't come to the airport. I didn't come to the airport.
00:19:14Oh? I didn't work?
00:19:19I worked out now. I didn't care about it.
00:19:23I didn't care about it.
00:19:26I was going to be late.
00:19:29We didn't have time to finish.
00:19:31Plus, 10th grade.
00:19:33I don't eat.
00:19:35Oh
00:20:05He is still alive today.
00:20:07He is still alive.
00:20:09He is still alive.
00:20:11He is still alive today.
00:20:15He is too alive.
00:20:17That's why he's still alive.
00:20:19I'm not really alive.
00:20:29He is married in a sex shop?
00:20:31So I was married.
00:20:35My wife is a long time ago.
00:20:37He's healthy and healthy.
00:20:39He's so nice and healthy.
00:20:41He's so good.
00:20:43He's so good.
00:20:53He's a girl...
00:20:55He's a girl...
00:20:57He's a girl, and he's a girl,
00:20:59and he's a girl,
00:21:01and he's a girl.
00:21:03He's a girl, and I wouldn't trust you when you're a girl.
00:21:07I want to marry him all day.
00:21:09He's a man間 living in 30평,
00:21:11so he doesn't want to marry him.
00:21:13He's wise to marry me.
00:21:22She's not a boy?
00:21:25You're aMAN to know a person.
00:21:29ㄴㄹ한 조명 아래 마주칠 시선 아는 사람인가 했는데 기억이 안 나
00:21:39나랑 있을 때 나만 봐야지 자기야 난 당연히 너무
00:21:47그렇지? 볼 빨개졌네? 좋지? 얼른 가자
00:22:17뭐야? 이 집 모래끼리 저래 자체를 만나?
00:22:24자기야 네가 어디다 버릴까?
00:22:26알아서 해
00:22:33오빠 아까 그 여자 표정 봤어?
00:22:36오빠한테 미련이 막 뚝뚝 떨어지던데?
00:22:39진짜? 당연하지 자기 남편이랑 너무 비교되잖아
00:22:44눈빛이 부들부들 하더라고
00:22:46에이 그건 내가 집보다 어리고 예쁜 여자 만나니까 놀란거지
00:22:51좋은 차 타는
00:22:53오빠 기분 별로였어?
00:22:56아니 통쾌했어
00:22:5810년 묵은 체증이 내려가는 기분이야
00:23:01고마워 덕분에 복수했네
00:23:05그럼 날씨도 좋은데 커피 한잔 할까?
00:23:09카페 뭐라?
00:23:11이거 먹자
00:23:13저 여자하고 연애할때도 그렇게 했나?
00:23:15내가
00:23:16내 여자한테는
00:23:18원래 약해
00:23:23한 눈도 안 팔고
00:23:24근데 오빠
00:23:25아직 그 여자한테 미련 있는거 아니야?
00:23:27미련?
00:23:28아니야
00:23:29근데 왜 그렇게 손을 따라?
00:23:30아까 손 잡을 때 보니까
00:23:32막 떨고 있던데?
00:23:33아니 그건 놀라서 그런거야
00:23:38왜 웃어?
00:23:39옛날 추억들이 막 생겼나?
00:23:40옛날 추억들이 막 생겼나?
00:23:42너 때문에 웃은거야
00:23:44내 여자한테는 원래 약해
00:23:45내 여자한테는 원래 약해
00:23:46한 눈도 안 팔고
00:23:47근데 오빠
00:23:49아직 그 여자한테 미련 있는거 아니야?
00:23:51미련?
00:23:52아니야
00:23:53근데 왜 그렇게 손을 따라?
00:23:55아까 손 잡을 때 보니까
00:23:57막 떨고 있던데?
00:23:59아니 그건 놀라서 그런거야
00:24:01왜 웃어?
00:24:03옛날 추억들이 막 생겼나?
00:24:04너 때문에 웃은거야
00:24:05내 여자친구인 척 했던 네가 너무 귀여워서
00:24:06귀엽기만 해?
00:24:07설레진 않고?
00:24:08뭐?
00:24:09난 오빠가
00:24:10어
00:24:11아 이제야 전화하네
00:24:13어 수빈아
00:24:15난 오빠가
00:24:16어
00:24:17난 오빠가
00:24:18어
00:24:19아 이제야 전화하네
00:24:20어 수빈아
00:24:21난 오빠가
00:24:22어
00:24:23난 오빠가
00:24:24어
00:24:25아 이제야 전화하네
00:24:26어 수빈아
00:24:27난 오빠가
00:24:28아 이제야 전화하네
00:24:29어 수빈아
00:24:31어 수빈아
00:24:34형이?
00:24:35형이?
00:24:48안돼
00:24:49안돼
00:24:50안돼
00:24:51안돼
00:24:52안돼
00:24:53그걸 안돼
00:24:55아
00:24:56아
00:24:57아
00:24:58아
00:24:59아
00:25:00아
00:25:01아
00:25:02아
00:25:03아
00:25:04아
00:25:05아
00:25:06아
00:25:07아
00:25:08아
00:25:09아
00:25:10아
00:25:11아
00:25:12아
00:25:13아
00:25:14아
00:25:15아
00:25:16아
00:25:17아
00:25:18아
00:25:19아
00:25:20아
00:25:21아
00:25:22아
00:25:23아
00:25:24아
00:25:25아
00:25:26아
00:25:27아
00:25:28아
00:25:29I'm going to work with you.
00:25:33I'm going to work with you.
00:25:35Well, I'll work with you.
00:25:37I'll work with you.
00:25:39You can work with me.
00:25:41You'll do it.
00:25:43You're the same thing.
00:25:45You're the same thing.
00:25:49You're the same thing.
00:25:53Yo!
00:25:54What are you talking about?
00:25:59What are you talking about?
00:26:01Why are you talking about this?
00:26:04I'm going to go back and talk to you.
00:26:07I'm going to go back to you.
00:26:11Okay.
00:26:13I'm going to go back and talk to you.
00:26:29Hey, why are you talking about this?
00:26:34You're going to go back and talk to you.
00:26:38Why are you talking about this?
00:26:40That's what I'm talking about.
00:26:43I'm really sorry.
00:26:47What are you doing?
00:26:55I'm a story writer.
00:26:57I didn't know that I was a bit of a talent.
00:27:01So, she's a real writer.
00:27:04I'm a little writer.
00:27:07I'm a writer writer.
00:27:08I'm a writer writer.
00:27:09I'm a writer writer.
00:27:10Do you have any time for this?
00:27:14I don't know.
00:27:16I don't know why.
00:27:19Okay.
00:27:20I'll be happy.
00:27:22I want to be happy with you.
00:27:26What's the rule?
00:27:28How are you going to get out of here?
00:27:44Did you get out of here?
00:27:47Your brother, can you see me?
00:27:50I was just going to take a bath in the 화장실.
00:27:58Oh, you're a good guy.
00:28:02We're going to meet you before.
00:28:03We're going to take care of him.
00:28:05Oh, nice.
00:28:07You're going to take care of him today?
00:28:09I'm so tired.
00:28:12I'm so tired.
00:28:16We're going to go.
00:28:18We're going to go, people.
00:28:21I'm going to go.
00:28:23I'm going to take care of him.
00:28:27Let's go.
00:28:28Let's go, man.
00:28:34Oh, you're a good guy.
00:28:36Why did you get better?
00:28:38Why didn't you take care of him?
00:28:42It's so bad.
00:28:44But I'm going to take care of him.
00:28:46I'll take care of him.
00:28:49I'm going to take care of him.
00:28:53How are you going to take care of him?
00:28:56How are you going to take care of him so you don't need to be a man?
00:28:58Oh, you're going to take care of him.
00:28:59How are you going to take care of him?
00:29:01What?
00:29:03We're going to spend the first night like this.
00:29:09I'm sorry.
00:29:11I'm sorry.
00:29:13I'm sorry.
00:29:15I'm sorry.
00:29:17I'm sorry.
00:29:19I'm sorry.
00:29:31No.
00:29:33No.
00:29:35No.
00:29:36No.
00:29:37No.
00:29:38No.
00:29:39No.
00:29:40No.
00:29:41No.
00:29:42No.
00:29:43첫날 밤을 이렇게 보내는 커플은 대한민국에서 우리밖에 없을걸?
00:29:48참 잘 갖다 붙인다.
00:29:52한밤, 조금만 더 연기를 내자.
00:30:02이렇게 입원해서 치료받으니까 더 좋아질거야.
00:30:09그리고 내가 맨날 이거 볼건데.
00:30:14저 달빛이 나를 비추길래
00:30:24하늘을 올려다본 적에
00:30:27내가 옆에 있는 게 더 좋지 않아요?
00:30:36좋아.
00:30:39나도.
00:30:44모든 마음은 여전히 그대.
00:30:49그대란 그대인가 봐.
00:31:04이상철이라고 합니다.
00:31:06절박하게 일자리 구하러 다니던 게
00:31:09결국 여기 오기 위해서였나 봅니다.
00:31:12앞으로 열심히 성실히 일하겠습니다.
00:31:14잘 부탁합니다.
00:31:15잘 부탁합니다.
00:31:26맛있죠?
00:31:27잘 알았어요.
00:31:33심심했지?
00:31:34내가 정말 원했던 거 보여주려고.
00:31:38오빠, 밥 먹었어?
00:31:46괜찮아요?
00:31:47오늘은 어떻대?
00:31:52수치가 더 나빠졌어요.
00:31:56피복세가 보이질 않네요.
00:31:58이 병원에서 못 나갈 수도 있겠구나.
00:32:11사민 씨, 내 노트북 열면
00:32:14그동안 정리한 파일 폴더 명칭 다 적어놨어요.
00:32:21그리고 내 책상 서람 열면 USB 있는데
00:32:24올해 해야 할 프로젝트 다 정리해놨습니다.
00:32:28알겠습니다.
00:32:30아, 왜 그런 걸 벌써 얘기해?
00:32:33왜 그런 걸 벌써 얘기해?
00:32:35알면서 왜 그래?
00:32:36나는 언제 어떻게 될지 모르는 상태야.
00:32:40처음부터 시험폭탄 같은 상태라고 했어.
00:32:43아니, 회장님하고 미리 상의하고 얘기 끝내놨잖아.
00:32:46그럼 됐지, 인마.
00:32:48그동안 회사 어떻게 돌아가는지도 궁금했고
00:32:51최민 씨 얼굴도 한번 보고 싶었고
00:32:56저는 그럼 가보겠습니다.
00:32:59대표님, 또 뵙겠습니다.
00:33:03잘 부탁해요.
00:33:13근데 이건 뭔데 가져오라고 한 거야?
00:33:15너 설마 여기서 회사를 보려는 거 아니지?
00:33:19아니
00:33:21이거
00:33:26나한테 치러 봐.
00:33:32이게 뭔데?
00:33:35내가 부탁하는 것들 읽어봐.
00:33:48싫어.
00:33:52나 좀 곱고 싶어.
00:33:57나 좀 곱고 싶어.
00:34:02은우 어베한테 이런 모습 보이기 싫었구나.
00:34:03Uh-huh.
00:34:25I'm sorry.
00:34:27You'll see what's in mind.
00:34:31I'll take a look at the world where I'll read it, so I'll read it.
00:34:50I'll read it later, I'll read it later.
00:35:01I don't know what's going on in my house, but I'll take care of it.
00:35:08I'll take care of it.
00:35:13I'll take care of it.
00:35:17And my father is...
00:35:24You're a bitch.
00:35:27I didn't know you were a bitch.
00:35:30You're a man.
00:35:32All human beings are a man.
00:35:36I'm sorry.
00:35:38You're not going to die anymore.
00:35:50But I want you to live.
00:35:56I already went to the scene.
00:36:04You've been living a while.
00:36:09You're not going to die.
00:36:11You've been living a bit like it.
00:36:15You're so lucky.
00:36:19You're so lucky.
00:36:22어차피 인간은 한 번은 다 죽으니까.
00:36:31남은 시간을
00:36:32오늘
00:36:38오늘을 위해 살겠다고 결정했었어.
00:36:44그게 결정한다고 그렇게 되냐.
00:36:50그게 된다고 생각했는데.
00:36:52I don't know why it's so good.
00:36:59Mom's heart,
00:37:06Mom's heart,
00:37:09Mom's heart,
00:37:12Mom's heart,
00:37:15and I'm not sure what it is.
00:37:25I don't know what it is.
00:37:27I'm not sure what it is.
00:37:30I don't know what it is.
00:37:33You're already looking for me.
00:37:36I'm not sure what it is.
00:37:39I'm not sure what it is.
00:37:42What are you doing?
00:37:44You're going to die.
00:37:46You're going to die.
00:37:48You're going to die.
00:37:49Mom,
00:37:52Mom,
00:37:57Mom,
00:38:02Mom,
00:38:08Mom,
00:38:11I want to live more than 1 years ago.
00:38:18Are you okay?
00:38:21Are you okay?
00:38:24Are you okay?
00:38:26The brain of the brain has a lot of pressure on ECMO.
00:38:30ECMO?
00:38:32Are you okay?
00:38:36ECMO, I don't want to do that anymore.
00:38:39다른 경우에는 ECMO만으로도 심장이 회복되는 경우가 있는데
00:38:45확장성 심근경증은 심장 근육이 이미 구조적으로 망가져 있는 거라서요.
00:38:50ECMO는 심장 이식까지 버티게 해주는 다리 역할입니다.
00:38:58엄마, 엄마 됐잖아?
00:39:01마지막에 ECMO라고 피를 순환시키는 기계를 달아.
00:39:05그걸 달게 되면 1, 2주 안에 심장 이식을 받아야 돼.
00:39:09이 아이 이렇게 됐네요.
00:39:15엄마, 아버지.
00:39:18죄송해요.
00:39:19엄마, 아버지.
00:39:20죄송해요.
00:39:29이 아이 이렇게 됐네요.
00:39:32엄마, 아버지.
00:39:34죄송해요.
00:39:36I'm sorry.
00:39:38I'm sorry.
00:39:48I'm sorry.
00:39:52You're sorry.
00:39:56You're sorry.
00:39:58You're still going to be ahead, my friend.
00:40:00Yeah.
00:40:02I was happy.
00:40:04I can't tell you what you're going to know.
00:40:08You're right, my friend.
00:40:10You're right, my friend.
00:40:12I'm sorry.
00:40:14I'm sorry, my friend.
00:40:16I'm sorry.
00:40:18I'm sorry, my cousin.
00:40:20I was sorry.
00:40:22I'm sorry.
00:40:24You're right.
00:40:26We'll talk about it.
00:40:28You can't speak up.
00:40:30Then I'll talk to you, you son.
00:40:32Okay, you son.
00:40:34Your father's words tell me.
00:40:38Your father's words tell me.
00:40:40Now!
00:40:41Please.
00:40:42Please, please.
00:40:43Just please.
00:40:45Please, please.
00:40:46And now you're going.
00:40:47Yeah.
00:40:48Please, please.
00:40:49If you got a friend here, you're taking some care.
00:40:56You're so upset.
00:40:57Please, please.
00:40:58Please, please.
00:40:59Please, please.
00:41:00Please, please.
00:41:01You're going to die with your thank you.
00:41:03Why are you still there?
00:41:05That's why I'm afraid.
00:41:06You're going to stay with me.
00:41:07Why are you raising me?
00:41:08Why are you taking me?
00:41:10Wait!
00:41:11Just go, wait!
00:41:14Go, go!
00:41:15Go!
00:41:18What do you keep up?
00:41:20You're us with your own brother and your son's friend!
00:41:22Why are you going to take me?
00:41:24We got to take you in a place and take some clothes!
00:41:26Go a little!
00:41:27Where are you going?
00:41:30Why are you going to take me to take me to take you!
00:41:32What are you going to take?
00:41:34That's when something happens!
00:41:36We've got Ocumor.
00:41:39You must live and eat this year.
00:41:41If someone else ends, he'll be able to live in a future.
00:41:45Then in the next day, he'll be able to do it.
00:41:48He'll be dead.
00:41:50You're dead.
00:41:51Please turn it over!
00:41:53Don't you tell me that you're goingivans?
00:41:57Why are you doing everything to do?
00:42:00Ocumor is goingivans?
00:42:04세상은 기적이란 것도 있잖아
00:42:06무슨 엄마가 돼가지고
00:42:08자기 아래 생명을 자꾸 단축시키는 말만 해, 어?
00:42:12내가, 그래?
00:42:16내가 그러는 거야?
00:42:20아니, 여보
00:42:22올 거야
00:42:24우리 올 거라고 믿지
00:42:25Oh, no, no, no, no.
00:42:55Are you talking to me now?
00:42:58You're talking to me like that?
00:43:01We can...
00:43:02What can I do? What can I do?
00:43:10I...
00:43:13You're talking to me like what you said.
00:43:17You're talking to me,
00:43:19and you're working on my life.
00:43:22You're talking to me like that.
00:43:25I was talking to you like that.
00:43:28You're talking to me like that.
00:43:38You're talking to me like...
00:43:41You're talking to me like that...
00:43:46You're talking to me like that.
00:43:49I'm going to take my mom.
00:43:53I'm going to talk to you like that.
00:43:54I'm going to talk to you like that.
00:43:56You're talking to me like that.
00:43:57I only think I'm going to talk to you like that.
00:44:01So...
00:44:03You're talking to me like that.
00:44:08Yeah.
00:44:09You're so dumb!
00:44:13You didn't know what to do, you didn't know what to do.
00:44:18You were so hard to get into it.
00:44:27I wanted to live in a while.
00:44:31You were so pretty.
00:44:33I am not a job of working on my own.
00:44:38I can't remember my mom.
00:44:42I got a job and I got a job.
00:44:46I got a job and I got a job.
00:44:50I got a job and I got a job.
00:44:54How was it?
00:44:57How was it?
00:44:59How was it?
00:45:01Oh
00:45:03No
00:45:05Oh
00:45:07Oh
00:45:09Oh
00:45:11Oh
00:45:13Oh
00:45:15Oh
00:45:17Oh
00:45:19Oh
00:45:21Oh
00:45:27Oh
00:45:29당신이 나 찔러
00:45:33여보 나 찔러서
00:45:35내 숨 넘어가기 직전에
00:45:37병원으로 데려다주고
00:45:39당신을 자수해
00:45:41그래서 내 심란 꺼내게 하자
00:45:43어?
00:45:45뭐?
00:45:47뭐가 아까워 내 생명이
00:45:49내 아들은 잘못 나야 죽게 생겼는데
00:45:51내가 더 살아서 뭐 할거야
00:45:53당신이 그렇게 안하면 나 병원 옥상에서 떨어질거야
00:45:55정신 좀 태려
00:45:57뇌사만 심장 이식 되는거 몰라?
00:45:59알아
00:46:01그래도 나 죽기 전에
00:46:03심장 꺼내서
00:46:05꺼내달라고 내가 유언장 남기면 되잖아
00:46:07심장 멈추기 전에
00:46:09내가 원한다고
00:46:11내가 부탁한다고
00:46:13당신 지금 미쳤어
00:46:15미쳤어 무슨 소리야 그게
00:46:17살아있는 사람 몸에다 칼을 내는 그런 미친 짓을 누가 해 누가
00:46:21운 좋으면
00:46:23뇌사가 될 수도 있잖아
00:46:25당신 진짜
00:46:29나는
00:46:31나는
00:46:33나는
00:46:34나는 뭐 죽는게 무서워서 못하는 줄 알아?
00:46:36나도 죽을 수 있어
00:46:37나도 죽을 수 있어
00:46:38아니 당신도 죽일 수 있어
00:46:40그럼 해
00:46:42왜 못해
00:46:43나 정아 나 정아 나 정아
00:46:46나 정아
00:46:47제발
00:46:48제발
00:46:49진정 좀 해
00:46:50진정 좀 해 제발
00:46:51어?
00:46:52난
00:46:53난 지혁이 죽는걸 못봐
00:46:58지혁이 보낼거 내가 더 살아서 뭐 할거야
00:47:01나 말리지마
00:47:02여보
00:47:04제발 좀
00:47:06제발 좀
00:47:07비켜
00:47:08비켜
00:47:09비켜
00:47:10싫어
00:47:11아유
00:47:12jam
00:47:14Are you okay?
00:47:27Are you okay?
00:47:28Please, please, please
00:47:42Please, please
00:47:58I'm going to meet you.
00:48:00I'll meet you.
00:48:02If you're a child, please leave me alone.
00:48:08I'll let you know.
00:48:12You're a fool.
00:48:15You're a fool.
00:48:17You're a fool.
00:48:19You're a fool.
00:48:21You're a fool.
00:48:23You're a fool.
00:48:25You're a fool.
00:48:27...
00:48:40...
00:48:42...
00:48:46...
00:48:51...
00:48:52What's he doing?
00:48:57What's he doing?
00:49:00You were living in the world
00:49:03What's he doing?
00:49:06What's he doing?
00:49:09You're a king of your father.
00:49:14Don't let me go.
00:49:22My father, you're wrong.
00:49:32I'm sorry.
00:49:35I'm sorry.
00:49:38I'm sorry.
00:49:40I'm sorry.
00:49:42I'm sorry.
00:49:44I'm sorry.
00:49:48I'm sorry.
00:50:04I'm sorry.
00:50:06I'm sorry.
00:50:08Unho.
00:50:10Unho, you didn't leave me?
00:50:13Unho, you didn't leave me?
00:50:15Why did you come here?
00:50:18You didn't go to the hospital?
00:50:20No, I didn't go.
00:50:24Unho!
00:50:25Unho!
00:50:26Unho!
00:50:27Unho!
00:50:28Unho!
00:50:29Unho!
00:50:30Unho!
00:50:31Unho!
00:50:32Unho!
00:50:39Unho.
00:50:40Unho.
00:50:41Unho.
00:50:42Unho.
00:50:44Unho.
00:50:45Unho.
00:50:46Unho.
00:50:47Unho.
00:50:48Unho.
00:50:49Unho.
00:50:50Unho.
00:50:51Unho.
00:50:52Unho.
00:50:53Unho.
00:50:54Unho.
00:50:55Unho.
00:50:56Unho.
00:50:57Unho.
00:50:58Unho.
00:50:59Unho.
00:51:00Unho.
00:51:01Unho.
00:51:02Unho.
00:51:03Unho.
00:51:04Unho.
00:51:05Unho.
00:51:06Unho.
00:51:07Unho.
00:51:08Unho.
00:51:09Unho.
00:51:10Unho.
00:51:11Unho.
00:51:12Unho.
00:51:14When we could finish my продолжin,
00:51:21We've been doubled in 2021!
00:51:24She was talking about it
00:51:27And she was excited about it
00:51:31demagre on to marry a lot.
00:51:34If she married the deal, she didn't want to marry.
00:51:36I've been depressed for too long
00:51:39And who didn't want me to marry me
00:51:41Have nobody fought for.
00:51:42I was so sorry.
00:51:44I didn't know that I could do it.
00:51:47I didn't know that I could do it.
00:51:49I didn't know that I could do it.
00:51:53If my heart was so good, I'd be so sorry.
00:51:58I'll do it.
00:51:59I'll do it.
00:52:01I'm so sorry.
00:52:12You're not a bad guy.
00:52:18Don't you know.
00:52:20You're not a bad guy.
00:52:22Let's say that you don't want to be a bad guy.
00:52:25If you don't want to be a bad guy,
00:52:28you'll be a bad guy.
00:52:30Oh
00:52:32Hey
00:52:34Hey
00:52:36Oh
00:52:38Oh
00:52:40Oh
00:52:42Oh
00:52:44Oh
00:52:46Oh
00:52:48Oh
00:52:50Oh
00:52:52Oh
00:52:54Oh
00:52:58Oh
00:52:59불쌍해서 그러지
00:53:01남편이 때려가지고서 도망 나왔다더만
00:53:03뒷손으로
00:53:05식사하셔
00:53:09계란말이 벌써 다 드셨네요
00:53:11아유 감사합니다
00:53:13네 감사해요
00:53:15아유 고마워요
00:53:23챙겨주는 센스까지
00:53:25어쩜 저렇게 조용하게
00:53:27교양이 있을까
00:53:43골프만 치고 바로 집으로 갔어요?
00:53:45평일 저녁 약속도?
00:53:47낮에는
00:53:49언제든
00:53:51회사 비울 수 있는 사람인데
00:53:53제대로 지켰어요?
00:53:55출근부터 귀가할 때까지
00:53:571분도 자리 비우면 안 돼요
00:53:59아 그리고 앞으로는
00:54:01그 사람하고 같이 있었던 여자들은
00:54:03무조건 사진 찍어요
00:54:05카페 종업원, 백화점 직원, 골프장
00:54:07단체 식사에 끼어있는 여자
00:54:09단골식당
00:54:11매일 사진 보내요
00:54:13아
00:54:21그래
00:54:22뒷밟은지
00:54:23일주일이니까
00:54:24뒷밟은지
00:54:25일주일이니까
00:54:26여보세요
00:54:28진 여사님
00:54:30접니다
00:54:32최일우요
00:54:34아 예 최 사장님
00:54:36어떤 일이세요?
00:54:38변호사비 2천만 원이라고 하셨죠?
00:54:40그 돈 제가 빌려드릴게요
00:54:42네?
00:54:44뭐 이렇게 반응이 빨라
00:54:46진 여사님 쉬는 날이
00:54:48네?
00:54:49뭐 이렇게 반응이 빨라
00:54:50진 여사님 쉬는 날이
00:54:52네?
00:54:53네?
00:54:54네?
00:54:55네?
00:54:56네?
00:54:57네?
00:54:58네?
00:54:59네?
00:55:00네?
00:55:01네?
00:55:02네?
00:55:03네?
00:55:04진 여사님 쉬는 날이 언제시더라?
00:55:07다음주 월요일이죠
00:55:09그날 만나요
00:55:10아
00:55:11아유
00:55:12어떡하죠 최 사장님
00:55:14사실 경우를 생각하면
00:55:16당연히 뵙고
00:55:17술도 한잔 사드려야 맞는데
00:55:19아
00:55:20제가 아직 법적으로 유부녀잖아요
00:55:23아
00:55:24어떤 눈이 볼지 몰라서
00:55:26담배는 소송 제기하고 나서 할게요
00:55:30흠
00:55:34언짢해지면 안 빌려주셔도 돼요
00:55:37아유 아닙니다
00:55:38진 여사님 사정이 딱해서 빌려드리는 건데
00:55:41아
00:55:42그럼 그걸 어떻게 전달을 할까요?
00:55:45아
00:55:46아
00:55:47아
00:55:48아
00:55:49그럼
00:55:50영라한테 받은 돈 거의 떨어졌는데 살았다
00:56:02석 달 뒤받는데 이천이니까
00:56:07여보
00:56:08당신이 어떤 남자인지 내가 아는데
00:56:11나 없이 독수공방?
00:56:13절대 석 달 못 넘겨
00:56:16아유
00:56:25오늘은 이 집부터 배가 고프네
00:56:27저기
00:56:29늘 먹던 걸로 주세요
00:56:31아무리 2천만 원이 필요하다고
00:56:34너랑 둘이 얼굴 맛될 급이 아니야 나는
00:56:37어서 오세요
00:56:39여기 앉으세요
00:56:40아
00:56:41예
00:56:42사장님 김치찌개 하나요
00:56:43제가 반찬 드리러 갈 때 테이블에 올려놔주세요
00:56:50아줌마
00:56:56김치찌개 하나요?
00:56:58아줌마
00:57:00김치찌개 하나요?
00:57:02아줌마
00:57:04김치찌개 하나요?
00:57:06아줌마
00:57:09김치찌개 하나요?
00:57:11김치찌개 하나요?
00:57:12김치찌개 하나요?
00:57:13김치찌개 하나요?
00:57:14김치찌개 하나요?
00:57:15김치찌개 하나요?
00:57:16김치찌개 하나요?
00:57:17김치찌개 하나요?
00:57:18김치찌개 하나요?
00:57:19김치찌개 하나요?
00:57:20김치찌개 하나요?
00:57:21김치찌개 하나요?
00:57:22김치찌개 하나요?
00:57:23김치찌개 하나요?
00:57:24김치찌개 하나요?
00:57:25김치찌개 하나요?
00:57:26김치찌개 하나요?
00:57:27김치찌개 하나요?
00:57:28김치찌개 하나요?
00:57:29김치찌개 하나요?
00:57:30김치찌개 하나요?
00:57:31김치찌개 하나요?
00:57:32김치찌개 하나요?
00:57:33Why are you standing there?
00:57:52You're a Taylor!
00:57:56You're a thousand thousand dollars!
00:57:59I don't know what the money is.
00:58:01You got to pay for two thousand dollars.
00:58:04What are you doing?
00:58:06What are you doing?
00:58:11Two thousand dollars.
00:58:13What are you doing?
00:58:14What are you doing?
00:58:22Your company told me.
00:58:26No, you are the guy who is.
00:58:29What are you doing?
00:58:31Ah, you're the guy?
00:58:32I'm the guy who is who is...
00:58:35I didn't know my friend, who is going to know.
00:58:43You're the guy, he's the person!
00:58:51Wait, what are you doing?
00:58:53What are you going to do now?
00:58:58What are you going to do now?
00:59:05Your wife.
00:59:14Your wife.
00:59:17Your wife.
00:59:23The goal is not to be able to achieve the goal.
00:59:45You are all right, you are all right.
00:59:50I really like this.
00:59:53I'm going to go to the club or the mall.
00:59:55I'm going to go to the title of the girl who lives.
01:00:14The girl and the girls are just going to take a picture.
01:00:20You.
01:00:21You are so sorry.
01:00:22You are so sorry for a moment.
01:00:23You are so sorry.
01:00:24You are so sorry.
01:00:25I'm sorry.
01:00:26You are so sorry.
01:00:27You're too sorry.
01:00:45He's the guy.
01:00:47I will not be able to fight you.
01:00:51I will never be able to fight you.
01:00:54I will never be able to fight you.
01:01:00But I can't live.
01:01:05I will never live.
01:01:17Of course you don't need to see me.
01:01:27I cannoti�.
01:01:33You I am so happy.
01:01:39I am so happy.
01:01:44I'm going to throw you in my last life.
01:02:03I'll throw you in my life.
01:02:05I'll kill you, I'll kill you, I'll kill you.
01:02:12My destiny
01:02:16You have to decide
01:02:20I don't have to
01:02:25I don't have to
01:03:42안녕하세요. 저 이지혁 환자 면회하려고요. 동생입니다.
01:03:45아, 이지혁 환자 면회 못하세요. 의식 없어서 긴급 조치 중입니다.
01:03:51의식이 없다는 게 무슨 말씀이세요?
01:03:54지금 혼수상자세요.
01:03:55어, 지환아, 왜?
01:04:09어?
01:04:11어?
01:04:12어?
01:04:13어?
01:04:13어?
01:04:15Oh, my God.
01:04:45I don't want to talk to you about it, but I don't want to talk to you about it.
01:04:54Oh, my father.
01:04:56Is that your father?
01:04:59Yes.
01:05:06Your father?
01:05:15Oh, oh, oh, oh.
01:05:45Oh, oh, oh, oh.
01:06:15Oh, oh, oh.
Comments