Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
[Witanime.com] BNS EP 04 FHD
Best Shows
Follow
2 weeks ago
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00
頂き上げています。
00:02
前回、もっと上手いです。
00:08
今回の撮影はスケジュールがタイトだからな。
00:15
角もしろよ。
00:18
はい。全力で頑張ります。
00:21
うん。
00:26
Oh, that's beautiful!
00:41
Thank you so much for coming from today.
00:45
I'll be right back to the location, so I'll be right back to the location.
00:51
That's so beautiful!
00:53
Really?
00:54
跳ねてよくねえ直前まで雨予報だったもんねそうだよなこれはテンション上がるようんそうだよね到着です
01:08
恋のレジュメに真面目
01:12
恋のレジュメに真面目
01:16
君と神とチャックアップと
01:18
常識だけに囚われない
01:20
二人のプライオリティー
01:22
恋のレジュメに真面目
01:28
君と神とチャックアップと
01:32
常識だけに囚われない
01:36
二人のプライオリティー
01:40
コミュニケーション
01:44
少しずつ
01:46
距離を縮めていく
01:48
心拍数
01:50
インスピレーション
01:52
勢いだけじゃ
01:54
ノウハウを知った
01:56
費用対効果はあんたら嘘の関係
02:02
急接近急上昇
02:07
見つめ合うだけで高鳴っていくのはなぜ
02:12
急展開精一杯
02:15
初めまして
02:17
トキメキはロマンス
02:20
頑張っても大丈夫
02:23
ドラマみたいには
02:25
まだまだほど遠くでも
02:28
引き寄せられ続ける
02:32
不器用に君と
02:35
不器用なI love you
02:39
真剣熱い沖縄出張
02:51
うんいい
02:54
いいね
02:56
いい感じ
02:58
ちょっとお空見上げてみよっか
03:02
はーい
03:03
ここの絵は一旦オッケット
03:06
後で休憩中も撮らせてもらえるんでしたっけ
03:09
ああメイキング撮影の話は通してあるから一言声かければいつでも回して大丈夫だ了解ですところでちょっと聞いていいですか何だ秋月なし子さんはいいとしてなぜ先輩も水着なんですか?おうっ。
03:35
秋月さんが水着を着ているんだこちらも着ないと失礼だろ
03:40
ああでもたぶんその必要はないのかなと
03:44
そうなの?
03:46
秋月さんはそれが仕事ですし
03:50
そうなのか
03:52
いやすみません俺も水着の撮影現場のマナーとかよく分かってなくて
03:59
あっハットガフ
04:04
先輩!
04:05
先輩!
04:06
先輩!
04:07
先輩!
04:09
先輩!
04:10
先輩!
04:11
先輩!
04:12
先輩!
04:13
先輩!
04:14
先輩!
04:15
先輩!
04:16
先輩!
04:17
先輩!
04:18
先輩!
04:19
先輩!
04:20
スミマセンありがとうございますいいえいいえセンパイタオルどうぞ平気だこのくらいすぐに乾く水着着てきた甲斐があるってもんだおっですねこれからは俺も水着着てきますおうっ
04:46
I'm like a kid. I'm not a kid.
04:52
Thank you so much for today.
04:56
No, I'm here. You can do everything.
04:59
I'm so excited.
05:01
I'm so excited.
05:03
I'm so excited.
05:07
No, I don't have anything.
05:10
Really?
05:12
It's really thin.
05:14
...
05:19
What?
05:20
Ah?
05:21
No, that's right.
05:22
Ah, well...
05:23
Ahi-zuki Naishiko-san, you need a break-up?
05:25
Are you going to check?
05:29
Oh, really?
05:32
I'm going to know you.
05:34
So first, please.
05:35
I'm right.
05:37
I'm okay.
05:38
So, I need to check...
05:41
I won't help.
05:43
Oh, no...
05:51
Why...
05:52
I'm so excited from just before...
05:58
It's the greatest location!
06:02
It's really beautiful!
06:05
Let's go!
06:13
It's...
06:19
Ya-sa-sa!
06:29
Ya-sa-sa!
06:31
Aya!
06:40
Aya!
06:43
...
06:47
...
06:52
...
06:54
...
06:58
...
07:05
...
07:07
...
07:08
...
07:12
...
07:14
...
07:16
...
07:19
...
07:27
...
07:29
...
07:32
...
07:35
...
07:36
Well, the weather is good, and the schedule is good, and the schedule is good.
07:40
That's why it's Kanna-a-san.
07:42
Yes, that's right. I really appreciate it.
07:46
It's amazing. It's here.
07:49
Kamegawa-san, thank you so much.
07:51
It's so much help.
07:53
No, I...
07:55
I'm still...
07:58
All right, let's go.
07:58
All right, let's go!
08:02
沖縄の夜楽しんでますか?
08:07
Ah,民謡ライブだ!
08:11
さあさあ、みんなでカジャーシーン踊りましょう!
08:16
男性はグー、女性はファーネー!
08:19
いいね!踊ろう踊ろう!
08:22
よっしゃ!
08:24
ほら、Kanna-o-sanとKamegawa-sanも!
08:26
え?いや、私は...
08:30
な、なしてこげなことに!
08:33
崩壊処刑もいいとこっちゃ!
08:35
よっしゃ、踊りましょうか!
08:38
え?
08:39
両手はグーの...
08:41
え?あれ?娘?
08:43
お前、盆踊りみたいだぞ!
08:45
いいんです!楽しければ!
08:48
うっ、うっ、ほっ!
08:50
しっかり戦闘...
08:52
後輩に踊らせといて自分が踊らんじゃ
08:55
先輩の名がスタルッチャ!
08:57
よし!
08:59
ぅ...
09:01
押し出しitosたトゥアロ!
09:04
お二か营!
09:07
PDからの横の単作で
09:11
サウル!
09:12
おぉ!
09:13
大垂誇!
09:15
ト tenhoさ ready.
09:16
おにぎりっと!
09:20
あ
09:22
ヤバイığ
09:25
音濃し出し
09:27
I'm tired.
09:45
I'm sorry.
09:56
何モヤモヤしてんだろ
10:02
おっ
10:04
はい
10:08
先輩
10:10
悪いないきなり
10:12
いえどうかされました
10:14
これやる
10:16
えっ
10:17
気づいてないのかお前めちゃくちゃ日焼けしてるぞ
10:21
あっほんとだそういえば日焼け止め塗ってなかったです
10:27
やっぱりな日焼け止めをPRしてるくせに情けないぞ
10:32
あっすみません
10:34
あっあ
10:38
5月とはいえ沖縄の日差しはったな
10:43
明日はちゃんと塗りますねありがとうございます
10:47
あっ
10:50
おっ
10:52
じゃあ
10:54
おやすみ
10:56
おやすみなさい
10:58
二宮
11:00
二宮
11:02
二宮
11:04
二宮
11:06
二宮
11:07
二宮
11:08
二宮
11:10
二宮
11:12
二宮
11:14
二宮
11:16
二宮
11:18
Ha ha ha ha ha ha ha ha.
11:48
On top 10 le visually the correct photo is on the same injury, constantly rah!
11:52
After all, we both turn our homes in slow sposób for thericanes,.
11:58
Everybody, a lot with busy people, thank you.
12:01
You really.?
12:04
Thanks.
12:06
It's only due to your continuing work to稀 Rép."
12:09
Time to make the pricing that's good.
12:15
That's it!
12:17
I've never been able to do that!
12:20
I've never been able to do that!
12:24
But it's time for free...
12:26
How do you do it?
12:29
I'm going to go together...
12:32
I'm going to ask you to call your brother-in-law.
12:36
What's your problem?
12:39
I'm going to go all together!
12:42
Oh, that's great! I'm happy!
12:47
We're going to go too, right?
12:50
Well...
12:52
That night was so fun!
12:55
Yeah!
12:56
...
12:58
...
12:59
...
13:00
...
13:01
...
13:03
...
13:07
...
13:12
...
13:13
...
13:14
...
13:15
...
13:16
...
13:17
...
13:18
...
13:19
...
13:21
...
13:24
...
13:25
...
13:26
...
13:27
...
13:28
...
13:29
...
13:30
...
13:31
...
13:32
Well, let's go to the bus.
13:34
Please do your work.
13:42
Sorry, I didn't get involved.
13:45
No, honestly, I helped.
13:47
So, where are you going to the cafe?
13:50
Ah, I'll check right now.
13:53
No...
13:54
Cafe...
13:56
Ah, there are so many...
13:59
Ah, there's something here, isn't it?
14:01
Ah, that's right.
14:31
Ah...
14:33
Ah...
14:35
Ah...
14:37
Oh...
14:41
Do no cafe mo stekでしたね.
14:44
Okinawa na ra de wa no miroku o kanzi raれて,
14:46
すごく勉強になりました.
14:49
Soou da na.
14:50
Senpai, ki nou kyo to, hontou ni ogatou gozaimashita.
14:55
Sinken maji me na yatcho na.
14:58
uh,
14:59
oh.
15:00
Oh.
15:01
Oh?
15:02
Oh.
15:03
Oh.
15:08
Oh.
15:12
Oh?
15:13
Oh,
15:15
Oh.
15:24
Oh.
15:25
Oh.
15:26
Oh.
15:27
Kamegawa-san, Kamegawa-san!
15:32
Eh? Is it really?
15:34
What was it?
15:36
The room... I don't have only one room...
15:45
I've already been able to get one room...
15:50
What is that?
15:52
I've been asking for two rooms...
15:57
I've been asking for two rooms...
16:00
I've been waiting for two rooms, so...
16:02
Doi-san, let's go to lunch!
16:04
I'm just gonna go to the restaurant!
16:06
I'm just gonna go to the restaurant!
16:07
Hey, just watch me!
16:09
I told you about hotel room...
16:11
I told you about the room...
16:13
By the way...
16:14
The room is空ed in...
16:16
I don't know...
16:18
It's a holiday week...
16:20
It's a full room...
16:22
So, like...
16:24
First of all, let's go to the bathroom.
16:27
Oh?
16:28
The next thing is that.
16:30
I understand.
16:54
I have no idea what I'm doing.
17:01
I still need to take care of my room.
17:06
I'll take another room.
17:09
I still need to take some time and take some more water.
17:13
And I'll do it too.
17:18
I've got another room for the rest of my room.
17:21
Kanna, it's something like this, but...
17:25
Yes! If you don't have any trouble...
17:28
Let's eat something like this, with some kind of delicious food.
17:32
It's strange to be aware of the fact that it's just a boss and a boss.
17:39
I don't know...
17:43
Oh
17:44
I
17:45
I
17:46
I
17:51
I
17:53
That's
17:54
I
17:56
I
17:57
I
17:58
I
17:59
I
18:00
I
18:01
I
18:03
I
18:05
I
18:07
I
18:08
I
18:09
I
18:11
I
18:12
I'll wait for the lobby.
18:14
That's it.
18:16
Just...
18:17
I've never had anything to do with the same thing, so...
18:20
I don't have to do anything!
18:22
I don't think...
18:26
I don't have to worry about it.
18:29
Oh...
18:30
So, I...
18:32
I don't think it's enough to be here.
18:34
Well, I love you.
18:36
When I was a friend of mine and I was really nice to meet you.
18:39
Yeah, I'm not going to enjoy it anymore.
18:45
I'm sorry, I'm sorry.
18:52
Revenge!
18:54
Oh!
18:59
Yeah, but...
19:00
Stop it!
19:01
What are you doing?
19:02
Are you scared of me?
19:06
Oh...
19:09
Oh...
19:10
Ah...
19:12
Ah...
19:13
Ah...
19:14
先輩こそ、この間一度も勝てなかったの。
19:17
忘れですか?
19:19
わー!カーブが曲がりきれたー!
19:23
いや、でも先輩、前よりずっと上手になってますって!
19:32
行け!
19:34
あ、あ、あ...
19:37
やった!
19:38
また負けたー!
19:41
ゴール直前の加速はなんだ!
19:43
ズルしてるだろ!
19:45
してないですよ!
19:47
あ、先輩、ちゃんとターボスキル使ってます?
19:50
タ、何それ?
19:52
この右下のゲージ、ドリフトすると溜まってくんで、マックスになったら押してください。
19:58
爆発的に加速しますよ!
20:00
へー、知らんかった!
20:03
これで私の勝利は確定だな!
20:06
あ、あはは、カモですね。
20:09
あ、お前。
20:10
え?
20:11
ほっぺた、日焼けして赤くなってる。
20:14
いや、これは…
20:16
ちゃんと日焼け止め塗ったのか?
20:18
せっかく私が渡したのに。
20:20
俺、ちょっと、飲み物買ってきます。
20:23
おう。
20:25
はぁ…何だったんだ今の…
20:30
尊敬する先輩と一緒だった時は楽しかった!
20:37
きっと俺なんかより、ずっとしっかりした人なんだろうな。
20:43
なのに俺は先輩に気を使わせて…
20:47
その意図が…羨ましいな。
20:51
おう…
20:52
戻りました。
20:54
おお…
20:55
へっ…
21:00
まあ、いいか。
21:01
うっ…うっ…
21:02
遅い!
21:03
いつまで待たせる気だ!
21:05
Oh, well, it's okay.
21:12
It's too late! I've been waiting for a while!
21:17
I've been sleeping a lot, right?
21:20
I've been sleeping a lot!
21:21
I'm ready to go!
21:23
I'm ready!
21:25
I'm ready!
21:35
I've been sleeping a lot.
21:37
I'm ready to go!
21:39
I'm not sure how to do it.
21:43
Thank you so much.
21:45
I've been thinking about the collab menu.
21:48
I've been able to enjoy the cafe.
21:50
It was fun, right?
21:52
I'm going to go to the沖縄.
21:54
I'm going to go to the beach.
21:56
It was fun.
21:59
That's right.
22:00
I'm going to go back to the schedule.
22:02
I'm going to go to the beach.
22:04
I'm going to go!
22:34
I'm going to go!
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
39:55
|
Up next
Ep8 Fight for Love
Jay Saini
3 days ago
1:42
PN.mp4
Diario Libre
9 months ago
23:40
Sozai Saishuka No Isekai Ryokouki - 05
ayyıldız
2 weeks ago
23:50
Nageki No Bourei Wa Intai Shitai 17
ayyıldız
2 weeks ago
24:01
[Witanime.com] OPM3S EP 02 FHD
Best Shows
2 weeks ago
23:50
[Witanime.com] TNY EP 03 FHD
Best Shows
3 weeks ago
0:51
skreoajbjdglhd2r.mp4
EL Economista Argentina
3 years ago
56:24
PLAYER the series EP4 Eng Sub
Dramacool
2 weeks ago
0:26
ely-yfr4kualllgr.mp4
EL Economista Argentina
3 years ago
1:36
p2goipud4ftrbtwh.mp4
EL Economista Argentina
3 years ago
2:09
ojcewrr5pttu4vmu.mp4
EL Economista Argentina
3 years ago
1:03
ru4wo1cbwfddtr5y.mp4
EL Economista Argentina
3 years ago
0:51
gtoe0bt330yzvmyc.mp4
EL Economista Argentina
3 years ago
2:08
mf9qikumy1om2-mu.mp4
EL Economista Argentina
3 years ago
13:00
[Witanime.com] PWWT EP 02 FHD
Best Shows
3 weeks ago
1:33:31
Marked Men Rule Shaw 2025 Full Movie
Tv show India
4 weeks ago
49:45
Love's Ambition ep 22 with english subtitles
My will TV
5 weeks ago
49:23
Love's Ambition ep 20 with english subtitles
My will TV
5 weeks ago
46:23
Love's Ambition ep 15 with english subtitles
My will TV
5 weeks ago
1:01:06
Business Proposal S01 E01 IN Hindi Dubbed
Tv show India
5 weeks ago
1:31:29
All the Devils are Here IN Hindi Dubbed
Tv show India
6 weeks ago
43:27
AMIDST A SNOWSTORM OF LOVE 《Hindi DUB》+《Eng SUB》Full Episode 09 |
Jay Saini
2 months ago
1:40:56
To avenge prince who betrayed her, she seduces his cold, handsome emperor father and becomes empress
Jay Saini
2 months ago
1:30:34
[Hot 2025] Professor I'm Addicted To You Full Movie _ Reelshort
Best Shows
20 hours ago
1:30:34
Betrayed Alpha Queen Rises form the Ashes #FullMovie
Best Shows
20 hours ago
Be the first to comment