Skip to playerSkip to main content
  • 2 months ago
S01E03[ENG]

Category

📺
TV
Transcript
00:00Do you have a woman's拷問?
00:03You don't have a woman, right?
00:05It's a dirty job, and it's a力 job.
00:07Huh?
00:09Well, my boss is very珍しい.
00:14Huh?
00:15Hera?
00:16That's a man, right?
00:18Hey!
00:19It was a woman who was a woman who was a woman!
00:22It was a woman who was a woman who was a woman who was a woman who was a woman who was a woman who was a woman.
00:27How are you?
00:29Mike and Hugh, are you still working?
00:35It's good, isn't it?
00:37Yes!
00:38Yes.
00:43I can't see only a woman as a woman.
00:49Sorry, sorry.
00:51Yes.
00:52You're a man.
00:53You're a man.
00:54You're a woman who was a woman!
00:55You're a man!
00:56You're a girl!
00:57You're a man!
00:58Oh, I'm a man.
01:28You know that there's a shadow of a threat
01:30I'm not a head of a head
01:34I'm not a head of a head
01:36I'm not a head of a head
01:40I'm not a head of an end
01:45I don't know what I'm saying
01:49I don't know what the hell to do
01:53I'm not a head of a head
01:57I'll see you soon.
02:27Oh, you're so angry. You're so angry.
02:42Don't you say it's your boss?
02:45Do you want to ask another person to ask another person?
02:48Yes, yes.
02:49A person?
02:50Yes.
02:51If you ask another person to ask another person to ask another person,
02:55but there are a lot of people who ask another person to ask another person.
02:59That's why I don't think it's a private question.
03:03That's why I'm a white person.
03:06I'm so angry.
03:09Oh.
03:11What?
03:13What?
03:15Why are you asking?
03:18Why not ask another person?
03:20Why not ask another person?
03:22No more.
03:25I'm sorry.
03:26What?
03:27I'm sorry.
03:28I'm sorry.
03:30I don't have to make this kind of thing.
03:33You know what?
03:35I don't need to do this stuff.
03:37There's a big reason.
03:39Because it's so beautiful.
03:44That's not worth it, right?
03:51Hey, Hela. This is a list for me to buy.
03:58Oh, I think I've got a lot of electricity.
04:02Let's change everything in the new one.
04:05You don't have to buy anything.
04:07Just for the list.
04:09Oh, that's not good.
04:11It's a waste of money.
04:13Well, that's right.
04:15But...
04:18Siyu-san, why are you going to use your name?
04:22Oh...
04:23I've been working for two of them, so...
04:26I've been working for free.
04:29Free?
04:31I've been saying that I'm going to use it.
04:34The name is Spiritus.
04:37That's right, right?
04:39And Siyu-san's master.
04:42What?
04:43I've been trying to get out of here.
04:45I've been trying to get out of here.
04:49Hey!
04:51You...
04:52Are you...
04:53Are you interested in questioning?
04:55And...
04:56...
04:57...
04:58...
04:59...
05:01...
05:02...
05:03...
05:04...
05:05...
05:06...
05:13...
05:15...
05:16...
05:17...
05:27...
05:28...
05:41...
05:43...
05:44...
05:45...
05:46...
05:47...
05:48...
05:49...
05:50...
05:56...
05:57...
05:58...
05:59...
06:00...
06:10...
06:11...
06:13...
06:15...
06:16...
06:17...
06:18...
06:19...
06:20...
06:21...
06:22...
06:23...
06:24...
06:25...
06:26...
06:27...
06:28...
06:29...
06:30...
06:31...
06:32...
06:34...
06:35...
06:36...
06:37...
06:38...
06:39...
06:40...
06:41...
06:42.
06:43.
06:43.
06:59.
07:10.
07:11.
07:11.
07:11何だこれは見ての通りだけど本当にこれで組むぞ いいっつってんだろうしし
07:25べつに仕事より優先したい相手も予定もねぇし
07:31貴様は本当に寂しい奴だな拷問ばかりしてうるせ
07:37マイさんって拷問業に興味なさそうなのになんでうちで働いてるんですかね?
07:45あいつはヘラが拾って面倒みたいや
07:49えっ? 見て見てー! かわいい子拾っちゃった!
07:54元いたとこに返してきなさい
07:58あいつがあんなに熱心なんはヘラになついとるからや
08:03またセロと喧嘩してたの?
08:10向こうが因縁つけてくるんですよ
08:13ノエが気にするからそうなるんじゃないの?
08:16そんなこと!僕は悪くありません!
08:18よそ見しないの!
08:20はい!
08:25ヘラ終わったで
08:28ずいぶんと早かったわね
08:32全然慣れなくて情けない
08:35でも!
08:37チーム仕事はたくさんしてるし
08:39ヘラさんも助かるって言ってくれてた
08:42拷問はできないけど
08:44僕が一番ヘラさんに頼りにされてるはずだ
08:47頼もしいわねセロ! 新人なのに!
08:51いや余裕っすよ!
08:53ハハハハ!
08:54あっ!
08:57ちょっと拷問の腕がいいからって
09:00あんな新人が何だって言うんだ
09:02あっ!
09:04フッ!
09:05フッ!
09:06フッ!
09:07フッ!
09:08フッ!
09:09フッ!
09:10フッ!
09:11フッ!
09:12こんなやつ…
09:13気に入らない!
09:14フッ!
09:15フッ!
09:16おい!
09:17ほらやんのか!
09:18何もしてないだろ!
09:24ヘラさん…
09:25やっぱり…
09:26あいつとは上手くやれそうにないです
09:29フッフッ…
09:30ケンカするほど仲がいいってやつね
09:33フッフッ…
09:35あっ…
09:37でも…
09:40シウさんや…
09:41セロみたいに拷問できたらなって
09:43that I thought, right?
09:47I wanted to take the help of the girl.
09:50What are you saying?
09:52I want to call her.
09:56I'm so proud of her.
09:59She's a part of the way to help her.
10:01She's here.
10:02She's who she's with her.
10:06You're not sure.
10:09Ah, Noe! I'm going to change the message!
10:11Let's go!
10:16You know what I'm saying?
10:19Noe has a positive feeling for you.
10:21I'm not going to keep you that much.
10:24Even if you say anything, I don't care.
10:34Hey, I'm...
10:35What? What do you mean?
10:38What do you mean?
10:39I'm going to do something like that!
10:41I'm just going to do something!
10:42I'm going to do something!
10:46Here, my report.
10:48I can't read it! I can't read it!
10:52I'm not going to be able to deal with this!
10:56Okay, it's over!
10:59You're a traitor!
11:00You're a traitor!
11:05How will I get this?
11:10Hey!
11:11When will you get people?
11:13No, you should.
11:15Don't you wash your face.
11:18I'm thinking you're a man at all.
11:20Well, well.
11:22I'll have new people come in tomorrow.
11:25You don't need to be more than ever.
11:27You're looking for more than ever.
11:29How many people are going to do this year?
11:3268 people.
11:33You're so much like that.
11:42You're so nervous.
11:46You're so nervous if you're in a hurry.
11:50I'm not...
11:54I'm not...
11:58I'm not...
12:0030度以下のぬるま湯で洗うとええで
12:03マジっすか
12:04外っす
12:05さっさと言えよ
12:10今喋った方がお互い楽だと思うけど
12:13お前 全然抵抗ないんやな 異常者か
12:21いや 必要な作業って感じなんで
12:24まあ 普通っすよ
12:26大体の奴はビビって逃げるんやけどな
12:30俺はそういうの全然ないっすけど
12:33向いてんすかねえ ゴモ
12:36こんなん向いてて喜ぶな
12:40おはようございます
12:46染めたんか
12:48ああ 明るい色だと汚れが目立つんで
12:51続ける気なんか
12:53え やめさせたいんすか
12:56そうやないけど
12:57いろいろ汚れるし クズばっかでムカつくけど
13:01やったことないことばっかで面白いし
13:05続けようと思ってますよ
13:08なら 俺もちょっと本腰入れて教えようか
13:11マジっすか
13:13やった
13:15そんなんで吐くか
13:17あんな小物一発で吐かせや
13:19やったはできるんや
13:23隣で覚えろ
13:25俊子 guard
13:27いたか分厚っ
13:29やれ
13:30え... ええっと
13:33暗鬼は苦手じゃないっすけどさすがに特殊な知識だと
13:36やるかやらんかどっちや
13:38なんだなんだなんだ言い過ぎね
13:39じゃ
13:40じゃ減死ぬきでやるんで
13:41ええちゃんと合格したら
13:45If you're here, please give me a favor.
13:50Yes, yes, I like you.
13:54But...
13:56I don't think...
13:58It's like this kind of thing.
14:02It's a kind of friendship from your先輩.
14:15Hey, Noe. Do you know the information here?
14:31I don't have to touch it, but...
14:34Cero got it, isn't it?
14:36What?
14:38I don't have to touch it.
14:45It's too bad.
14:46I didn't have to touch it.
14:49It's not bad.
14:51But I feel like that guy is busy.
14:55I don't have time to do it.
14:58I don't have to do it.
15:01I don't have to touch it again.
15:11If you don't have to touch it...
15:14It's hard, isn't it?
15:16It's hard to learn.
15:18I'm loving you.
15:21You should be very careful.
15:24I have to say that I'm good.
15:28I don't have to touch it.
15:31I don't have to touch it again.
15:34It was today.
15:36I'm going to touch it.
15:39I'm going to touch it.
15:41It's not bad.
15:43I don't forget it.
15:45I don't like it, Cero.
15:48Oh...
15:50That...
15:52I wanted to ask you to call it.
15:55I wanted to ask you to call it.
15:57I can't remember it.
15:59I don't want to ask you.
16:00You're a little girl.
16:02It's not bad.
16:03You told me the day I'm going to leave you alone.
16:05I don't remember the name.
16:07But...
16:08I just remembered it.
16:10I didn't remember it.
16:12I didn't remember it.
16:13You...
16:15I don't know.
16:16I don't know.
16:18I can't remember it.
16:19I don't remember it.
16:20I can't remember it.
16:21I can't keep it.
16:22I don't want to give it a love.
16:24I'll take something else.
16:25Then...
16:27I'll be your friend of my brother.
16:34You're a friend of mine, so you're a bad guy.
16:36Yes!
16:38What do you mean?
16:39I'm sure!
16:40You're not a contract.
16:42I'm not a contract.
16:44You're not a contract.
16:46Is it a cigarette?
16:48Yes.
16:49You were working on a long time, so you were feeling bad.
16:53That's the case.
16:55You'll be kidding.
16:57You're not alone.
17:01You're not alone.
17:03You'll remember it, Seron.
17:05I'm sorry.
17:14But you're still going to keep this job.
17:18Well, that's...
17:20It's a good teacher, isn't it?
17:25Yes, yes.
17:34I'm happy to have a good friend.
17:38I don't think so.
17:41But you've become a right hand, right?
17:45You're right hand.
17:47That's a tough one.
17:50I'm so busy.
17:53What do you want to do next?
17:56There's only one more.
17:58It's still so much!
18:00I don't think so much.
18:03Is it too late today?
18:05Yes, it's been a long time.
18:08What?
18:11I'm tired.
18:14It's okay.
18:15Hey, I did it.
18:17Let's eat this.
18:19What's the reason for you?
18:20What's the reason for you?
18:22What's the reason for you?
18:25Oh.
18:26I'll give you a rest.
18:28I'll give you a rest.
18:30How are you?
18:31What are you doing?
18:32Well, that's...
18:33That's...
18:35I'll give you a rest.
18:36I'll give you a rest.
18:37I'll give you a rest.
18:38I'll give you a rest.
18:39I'll give you a rest.
18:40I'll give you a rest.
18:41I'll give you a rest.
18:42I'll give you a rest.
18:44You have to quit this job.
18:47Why?
18:49No, I'm too late.
18:52There?
18:53There?
18:54You don't have to be a hero.
18:59Stop it.
19:01Stop it.
19:03Stop it.
19:05But I think I was going to be a burden on Cero.
19:13Let's do it.
19:15Let's do it.
19:17If you want to do it.
19:19How do you do it?
19:21What?
19:26I'm sorry for a while.
19:28Cero!
19:31I'm going to work hard.
19:34I'm going to be able to get you.
19:38Yes.
19:39I'm going to work hard.
19:42Cero!
19:44What are you guys?
19:46What are you guys?
19:48You're weird.
19:51You're weird.
19:53Cero, I'm優しく.
19:55Let me ask you a problem.
19:57That's why I got a break.
20:01What?
20:02If you're worried, I'll give you something.
20:05I got a break.
20:07怖い怖い怖い!
20:11俺が辞める?
20:13ないないない!
20:14さて汚れ仕事だし肉体労働だし
20:18セロさんパワハラされてるし
20:20それに僕たちが犯人前なので
20:24重荷になってるかもって
20:27全然そんなことねーよ
20:30シュウさんと二人だった頃の方が地獄だったし
20:33じゃあ休んでたのは何でよ
20:36よくぞ聞いてくれました
20:40じゃーん!
20:42拷問指導員講習!
20:44この試験受けに行ってたんだよ
20:46これでお前らに何でも教えられるぞ
20:50そんでミケもヒュウもできること増えたら
20:53シュウさんも楽になんじゃん
20:55驚くかなーと思ってこっそり取ってきたんだよ
20:59はぁ…
21:01うわぁー!
21:03ええ?
21:05でもほんと辞めるとかじゃなくてよかったです
21:09俺が辞めるわけないでしょ?
21:11かわいい後輩も
21:13すげー怖い先輩も
21:15あとついでに変な社長とうぜえ社員も
21:19この仕事も全部
21:21俺めちゃくちゃ気に入ってんだからさ
21:25シュウさん!
21:27じゃあ早速!
21:29教えてほしい拷問があるんですけど
21:32ほんっとかわいい後輩だこと
21:35シュウさんも俺が辞めるかもって心配してくれました?
21:42してないわアホ
21:44他の仕事しとるとかなんか想像できんし
21:46シュウさんと一緒にしないでくださいよ
21:49俺がいろいろやってたのを知ってるでしょ?
21:51ええ?
21:52セロさん何やってたんですか?
21:54僕も知りたいです
21:56ええ…
21:58あっは…
22:00はいはい仕事すんでー
22:04はいっす!
22:06はいっす!
22:08アンダーグランドな日常に肩を並べて歩く僕らは
22:32まとまりついてうざい声も 笑いの種にしちゃう
22:37赤く染まる空がおいで足取りは軽やかに
22:43あの手その手で這い寄る不安の種も
22:47飲み下しちゃおう
22:49駆け離したドアに
22:52目とつく広いの手も
22:54一生に朽ちる一生の仲間に乾杯
23:00グルグル感情線で走り回ってまた明日って
23:05グルグル感情絡め
23:08それじゃ嫌って笑い飛ばして
23:11I don't give me
23:13人の香り色ばっかりで
23:15自分のキャンバス
23:18塗り潰すのやめた
23:21止めた
23:22止めた
23:23止めた
23:25色純正辣
Comments